Passive voice id 350156 Nieznany

background image

Passive voice - przekształcenia

Present Simple

Podmiot + to be + III-cia forma czasownika

Present Continuous

Podmiot + to be + being + III-forma czasownika

Past Simple

Podmiot + was/were + III-cia forma czasownika

Past Continuous

Podmiot + was/were + being + III-ciej forma czasownika

Future Simple

Podmiot + will + be + III-cia forma czasownika

Present Perfect

Podmiot + have/has + been + III-cia forma czasownika

Past Perfect

Podmiot + had + been + III-cia forma czasownika

Future Perfect

Podmiot + will + have + been + III-cia forma czasownika

Conditional

Podmiot + would + be + III-cia forma czasownika

Conditional Perfect

Podmiot + would + have + been + III-cia forma czasownika

Present Infinitive

Podmiot + ought/be supposed/be meant/etc. + to be + III-cia forma czasownika

Perfect Infinitive

Podmiot + ought/be supposed/be meant/etc. + have been + III-cia forma czasownika

Podsumowując, łatwo zauważyd, że wszystkie zdania wykorzystujące stronę bierną mają czasownik
główny w III-ciej formie, czyli past participle.

Możliwości zastosowania strony biernej w języku angielskim zostały zaprezentowane poniżej:

1. Kiedy agent jest nieznany lub może być łatwo rozpoznany z kontekstu:

Someone stole my car -> My car was stolen. [Ktoś ukradł mój samochód -> Mój samochód został
skradziony] - agent nieznany.

The police arrested him -> He was arrested. [Policja go aresztowała -> Został aresztowany] -
Oczywistym jest, że został aresztowany przez policję.

2. Do wyrażania rzeczy w sposób bardziej sformalizowany. Strona bierna jest stosowana wtedy bardzo

często:

Some people believe that the Prime Minister was involved in a scandal -> It is believed that the Prime
Minister have been involved in a scandal. [Niektórzy ludzie wierzą, że premier brał udział w skandalu -
> Wierdzy się, że premier brał udział w skandalu.]

I enclose my references at the end of this letter -> My references are enclosed at the end of this letter.
[Załaczam moje referencje na końcu tego listu -> Moje referencje zostały załączone na końcu tego
listu.]

3. Kiedy interesuje nas sama czynność a nie osoba, która ją wykonuje:

The Minister will open the new school tomorrow. -> The new school will be opened tomorrow.
[Minister otworzy jutro nową szkołę -> Jutro nowa szkoła zostanie otwarta] - Podkreślamy fakt
otwarcia szkoły, to że zrobi to minister jest nieistotne.

The postman gave her a letter -> She was given a letter. [Listonosz dostarczył jej list -> Dostała list]

4. Kiedy z jakichś powodów (z uprzejmości, chęci bycia taktownym, etc.) nie chcemy wspominać o

agencie.

I will reduce salaries of all workers -> Salaries of all workers will be reduced. [Obniżę pensje
wszystkich pracowników -> Pensje wszystkich pracowników zostaną obiżone.] - Unikamy w ten
sposób bezpośredniej odpowiedzialności.

You have eaten all of my cookies! -> All of my cookies has been eaten! [Zjadłeś wszystkie moje
ciastka! -> Wszystkie moje ciasta zostały zjedzone!] - Wyrzut bez wskazywania na osobę
odpowiedzialną jest nieco bardziej taktowny.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Abolicja podatkowa id 50334 Nieznany (2)
4 LIDER MENEDZER id 37733 Nieznany (2)
katechezy MB id 233498 Nieznany
metro sciaga id 296943 Nieznany
perf id 354744 Nieznany
interbase id 92028 Nieznany
Mbaku id 289860 Nieznany
Probiotyki antybiotyki id 66316 Nieznany
miedziowanie cz 2 id 113259 Nieznany
LTC1729 id 273494 Nieznany
D11B7AOver0400 id 130434 Nieznany
analiza ryzyka bio id 61320 Nieznany
pedagogika ogolna id 353595 Nieznany
Misc3 id 302777 Nieznany
cw med 5 id 122239 Nieznany
D20031152Lj id 130579 Nieznany
mechanika 3 id 290735 Nieznany

więcej podobnych podstron