I
NTRODUCTION TO
L
INGUISTICS
.
L
ECTURE
7.
Enriching English Vocabulary (2)
I. Language is a system of arbitrary signs used in a society for communication. The system
undergoes change (synchronic and diachronic), also due to language contacts.
II. (Conventional) Periodization of English:
450 – 1100
Old English
1100 – 1500 Middle English
1500 – 1650 Early Modern English
1650 – 1800 Late Modern English (Authoritarian English)
1800 >
Present-day English
III. Borrowings (examples given in modern spelling)
1. Reasons for borrowing:
intralinguistic (low frequency of some words; homonymous words; shift of meaning)
extralinguistic (need-filling; prestige and snobbery)
2. Direct borrowing [source lg. > target lg.]:
palma (Latin) > palm (English); palma (Latin) > palma (Polish);
3. Indirect borrowing [source lg. > intermediate lg(s) > target lg.]:
kahveh (Turkish) > kahva (Arabic) > koffie (Dutch) > coffee (English)
jangala (Sanskrit) > jangal (Hindi) > jungle (English)
jungle (English) > Dschungel (German) > dżungla (Polish)
4. Loanwords: a word borrowed (imported) from one language to another (often with the
concept/object): budget > budżet; yacht > jacht; jazz > jazz/dżez
5. Loanshift (loan translation, calque):
omnipotens (Latin) > almighty;
akademische Freiheit (German) > academic freedom;
Ubermensch (German) > superman;
ça va sans dire (French) > it goes without saying;
teenager > nastolatek;
sky scraper > drapacz chmur.
6. Replacement: obsolete (Old English)
current word (from French)
wynnfæst
pleasure
læcedom
medicine
scyppend
creator
healdend
chief
æðeling
prince
IV. Main sources of borrowings in English:
1. Latin:
a. continental: plant, mint, beet, palm, mill, cheese, butter, kitchen, dish, market,
pound, street, school, devil, false;
b. post-continental: creed, port, castle, mount, crystal;
c. via Celtic: cross, candle, ark, chest;
d. Middle English: testament, contract, assume, delicate;
e. Early Modern English: colony, immigration, aborigines, export, function;
f. modern formations: computer, radioactive.
2. Greek (via Latin): analysis, theory, politics, democracy, drama, comedy, epic, energy, idea,
philosophy, music, catastrophe, botany.
3. Old Norse (Old Danish): fellow, husband, sister, law, window, cake, egg, bag, gift, link,
bank, sky, leg, calf, anger, skirt, hit, knife.
4. Norman French: country, river, lake, city, duke, prince, count, rule, government, deputy,
justice, crime, punish, prison, warranty, guarantee (CF), warden, guardian (CF), cattle,
chattel (CF), convey, convoy (CF).
5. Arabic (via Latin, French, Italian, Spanish): alchemy, algebra, alcohol, alkali (Arabic al-
‘the’), zenith, zero; lemon.
6. Celtic: Irish: banshee, clan, druid, glen, shamrock, whisky, galore; Welsh: flannel, gull.
7. Some other borrowings:
armada, tornado, cafeteria, fiesta, poncho, macho, poncho, tomato,
chocolate < Spanish (< Nahuatl tomatl, xocolatl);
potato < Spanish (< Carib. batata);
tuna < Spanish atun (< Arabic tun);
banana < Spanish (< West African);
tsunami < Japanese (tsu ‘port’ + nami ‘wave’);
noodle, kindergarten, lager (< German)
robot
beatnik, refusnik, netnik, webnik
nudnik < Yiddish nudne
schav ‘sorrel’ < Yiddish shtshav
baba
kind of plum cake, 1827, from Fr. baba (19c.), said by French etymology
dictionaries to be from Polish baba.
http://www.etymonline.com/index.php?search=baba&searchmode=none