vts system meldunkowy

background image

System kontroli ruchu statków –

VTS ZATOKA GDAŃSKA

SYSTEM MELDUNKOWY

background image

System– rzecz złożona – obiekt fizyczny lub abstrakcyjny, w którym można
wyodrębnić zespół lub zespoły elementów wzajemnie powiązanych w układy,
realizujących jako całość nadrzędną funkcjonalność lub funkcjonalności

Rygory metody systemowej- systemy powinny być tak określone, aby ich
określenie było:

•ścisłe - by było wiadomo, co do nich należy, a co nie należy. Określenie systemu
może być nawet bardzo ogólne, ale nie może być ogólnikowe,

•niezmienne - w całym toku rozważań, tak by zachodzące w nich zmiany
mieściły się w ramach ich określenia. Jest niedopuszczalne, żeby jakieś elementy
były czasem traktowane jako należące do systemu, czasem zaś jako do niego nie
należące,

•zupełne - podział systemu na podsystemy powinien być zupełny, czyli system
nie może zawierać elementów nie należących do żadnego z jego podsystemów,

•funkcjonalne - systemy powinny być wyodrębniane ze względu na spełniane
funkcje, a nie ze względu na oddzielność przestrzenną

background image

System kontroli ruchu statków –

VTS

oraz procedury działania służby VTS uwzględniają

wytyczne Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) i
Międzynarodowego Stowarzyszenia Służb Oznakowania Nawigacyjnego (IALA).

background image

Ruch statków w rejonach VTS bardzo często nadzorowany jest przez
specjalną służbę kontroli i kierowania ruchem, jednak działania takiej
służby nie muszą koniecznie ograniczać się do obszarów w których ruch
statków jest rozgraniczony.

background image

Służby VTS tworzy się w portach i na podejściach do nich, na obszarach
wąskich przejść, kanałach itd. Obejmują one najczęściej akweny wód
wewnętrznych i terytorialnych danego państwa.
Pod nazwą Vessel Traffic Service (VTS) rozumie się służbę kontroli i
kierowania ruchem statków, czyli obsługę nadzorowaną przez
kompetentne i uprawnione instytucje, utworzoną w celu poprawy
bezpieczeństwa i efektywności ruchu statków oraz ochrony środowiska
morskiego.

background image

Obsługa oferowana przez VTS może mieć różny zakres, a tym
samym może korzystać z odmiennych metod i środków
technicznych. Najprostsze serwisy VTS zapewniają jedynie
statkom regularne transmisje bloków informacyjnych
zawierających lokalne ostrzeżenia nawigacyjne i informację o
hydrometeorologiczną. IW bardziej rozbudowanych systemach
VTS następuje wzajemna wymiana informacji w relacji
statek-stacja kontroli ruchu, a blok informacyjny rozbudowany
jest o wiadomości dotyczące ruchu statków i sytuacji na trasie.
Nowoczesne centra służby kontroli i kierowania ruchem
prowadzą śledzenie radarowe na całym obszarze pokrytym
działaniem serwisu VTS, sprawując nadzór nad ruchem i
oferując doradztwo nawigacyjne.

background image

Wejście w strefę ruchu nadzorowanego, kotwiczenie w tej strefie
i zejście z kotwicy, podejście i cumowanie do nabrzeża, czy też
odejście od niego jest możliwe po uprzednim powiadomieniu i
uzyskaniu zgody centrum VTS bądź jego wydzielonych punktów
kontrolnych. Statki zobowiązane są podporządkować się
poleceniom operatora VTS dotyczącym np.: kolejności wejścia
do portu, podejścia do nabrzeża, wejścia do śluzy, trzymania
siś ustalonej trasy, zachowania nakazanej prędkości,
kotwiczenia w ustalonych miejscach, zakazu wyprzedzania itp.
O ile statek nie jest w stanie dostosować się ściśle do
otrzymanych poleceń, powinien fakt ten natychmiast zgłosić
do centrum i wyjaśnić przyczyny i okoliczności.

background image

Szczegółowe informacje dotyczące zasad współpracy statku z
centrum VTS podawane są w wydawnictwach nautycznych,
w tym przede wszystkim w tomie szóstym Spisu Sygnałów
Radiowych (Admiralty List of Radio Signals) , oraz locjach.
Informacje te zawierają między innymi zasady utrzymywania
stałej łączności z centrum kierowania ruchem, w tym, procedury
zgłaszania się statków przy wejściu w rejon objęty nadzorem
VTS oraz przy mijaniu kolejnych punktów meldunkowych
(Radio reporting points).

background image

Sposoby zgłaszania się i meldowania statków zawierają
standardowe procedury ustanowione w rezolucji IMO A 648 ,
w której zawarte są również postanowienia dotyczące zgłaszania
awarii statków oraz wypadków związanych z przewozem ładunków
niebezpiecznych, substancji szkodliwych oraz zanieczyszczeniem
środowiska morskiego.

background image

Przy wejściu w strefę nadzorowaną przez służbę VTS statek
najczęściej zobowiązany jest do podania szeregu istotnych danych
dotyczących tak samego statku, jak i celu i sposobu realizacji
podróży. Na żądanie stacji brzegowej w celu identyfikacji statek
podaje swoją pozycję, określa położenie względem ustalonego
punktu nawigacyjnego bądź wykonuje manewr identyfikujący.
Stacja daje statkowi zezwolenie na wejście na dany akwen,
wskazuje zalecaną trasę lub wyznacza miejsce kotwiczenia.
W przypadku utraty łączności ze stacją statek powinien uwolnić
pas ruchu, zastopować maszyny pozostając w dryfie lub
zakotwiczyć w bezpiecznym miejscu do czasu przywrócenia
łączności. Jeżeli nie jest w stanie tego uczynić, powinien płynąć
stosując się do poprzednich poleceń stacji, przepisów MPDM,
przepisów lokalnych i zasad wynikających z dobrej praktyki
morskiej.

background image

Funkcje VTS mogą być, zgodnie z rezolucją IMO A.578, podzielone
na funkcje wewnętrzne i zewnętrzne. Funkcje wewnętrzne
(internal functions)
noszą charakter działań przygotowawczych,
stanowiących podstawę funkcjonowania serwisu VTS.
Zalicza się do nich zbieranie danych i informacji, przetwarzanie
informacji, a także proces wypracowywania decyzji.

Funkcje zewnętrzne (external functions) to kompleks procedur,
których generalnym celem jest oddziaływanie na ruch statków w
objętym serwisem obszarze.

background image

W obrębie funkcji nadzoru i kierowania ruchem statków wydzielić
można funkcje podstawowe i uzupełniające. Funkcje podstawowe to:
• Funkcja alokacji przestrzennej - funkcja ta sprowadza się do
zapewnienia bezpiecznych odstępów (w przestrzeni i czasie) pomiędzy
wszystkimi statkami lub pomiędzy pewnymi kategoriami statków.
Ma charakter funkcji strategicznej i realizowana jest dzięki
wcześniejszemu planowaniu.
•Funkcja rutynowego kierowania ruchem statku - w sposób
bezpośredni przypisana jest statkowi. VTS uczestniczy w niej w
sposób pośredni przekazując informacje istotne dla procesu
podejmowania decyzji nawigacyjnych. Powiązana jest z działaniem
serwisu informacyjnego VTS i serwisu wspomagania nawigacji.
Funkcja zapobiegania zderzeniom - funkcja przypisana statkowi, a
konkretnie statkom stwarzającym ryzyko zderzenia. W sytuacji
zagrożenia zderzeniem, rolą VTS jest ostrzeganie o grożącym
niebezpieczeństwie oraz wspomaganie statków w wypracowywaniu
manewru rozejścia się. Ma ona charakter taktyczny i powiązana jest
głównie z serwisem wspomagania nawigacji VTS

background image

Do funkcji uzupełniających realizowanych przez VTS można zaliczyć:
 
• Funkcja nadzoru przestrzegania prawa - istotą jej jest nadzór VTS
nad przestrzeganiem przez statki obowiązujących przepisów i
podejmowanie działań wynikających z przysługujących kompetencji i
uprawnień.
• Funkcja zapobiegawcza - ukierunkowana jest przede wszystkim na
minimalizację skutków i następstw wypadków morskich.
Wypełniając tę funkcję VTS partycypuje w akcjach ratowniczych,
akcjach poszukiwania rozbitków, ratowania mienia czy też
minimalizowania następstw rozlewów ropy. Realizacja jej funkcji
przez VTS ma charakter wspomagający statki, osoby i instytucje
bezpośrednio zaangażowane w prowadzenie akcji.
• Inne funkcje nie wymienione wyżej funkcje VTS sprowadzają się
przede wszystkim do pośrednictwa w nawiązaniu łączności i
współpracy pomiędzy statkami i stroną trzecią.

background image

Zakres działania służb VTS obejmuje:
-wykrycie statków zbliżających się do strefy ruchu kontrolowanego,
nawiązanie z nimi łączności, rejestrację danych o każdym statku;
- odebranie informacji z miejscowej stacji hydrometeorologicznej o
stanie pogody, przekazanie informacji na statki i wykorzystanie jej
dla ustalenia warunków i zasad ruchu statków;
-kierowanie ruchem statków obejmujące regulację ruchu oraz
kontrolę postoju statków na kotwicy i przy nabrzeżach;
przekazywanie na statki ostrzeżeń nawigacyjnych, a także
informacji o wykryciu działań statków mogących doprowadzić do
sytuacji awaryjnych, nie przestrzeganiu przepisów, zdryfowania
statku z miejsca kotwiczenia oraz innych czynników mogących
stanowić zagrożenie dla żeglugi w danym rejonie;
-prowadzenie radarowe, w trakcie którego operator przekazuje
na statek informacje dotyczące jego pozycji, zalecanych kursów i
prędkości, przekazuje ostrzeżenia o ryzykownych manewrach i
nadmiernym zbliżeniu do niebezpieczeństw nawigacyjnych.
-sprawdzanie, czy oznakowanie nawigacyjne znajduje się na
właściwych pozycjach i nie uległo zdryfowaniu.

background image

System nadzoru ruchu statków VTS Zatoka Gdańska rozpoczął swą pracę w dniu 1 maja 2003r.,
zapewniając
użytkownikom serwis usług VTS oraz sprawując nadzór nad bezpieczeństwem żeglugi w
obszarze swej odpowiedzialności. 
W październiku 2007r. system VTS Zatoka  Gdańska został zaakceptowany i przyjęty formalnie
podczas 83 sesji Komitetu Bezpieczeństwa Morskiego IMO.
Zgodnie z decyzją Komitetu Bezpieczeństwa Morskiego IMO postanowienie zaczęło obowiązywać
od godziny 0000 UTC dnia 1 maja 2008 r.

W ramach funkcjonowania systemu VTS Zatoka Gdańska statkom mogą być udzielane przez
operatorów
systemu VTS Zatoka Gdańska zalecenia, ostrzeżenia i instrukcje określonego zachowania się,
jeśli parametry ich ruchu/pozycji zagrażają bezpieczeństwu żeglugi lub naruszają obowiązujące
przepisy
państwa portu oraz w przypadku, gdy konieczne jest to ze względu na właściwą organizację ruchu
morskiego.

Kapitan każdego statku awizowanego powinien upewnić się, że przed wejściem z morza w obszar
VTS lub
przed wyjściem z jakiegokolwiek portu lub kotwicowiska w obszarze VTS, jego statek posiada pod
wszelkimi
względami zdolność żeglugową na całą podróż morską zaś jego wyposażenie nawigacyjne jest w
pełni sprawne,
zgodnie z wymogami administracji państwa bandery statku oraz polskich przepisów
bezpieczeństwa morskiego

background image

System VTS Zatoka Gdańska został oddany do użytku 1 maja 2003 roku. Prace
związane z budową systemu rozpoczęto trzy lata wcześniej. System zbudowała
holenderska firma HITT (Holland Institute of Traffic Technology).

Służba VTS

System VTS Zatoka Gdańska jest realizowany przez służbę Centrum VTS.

Nadzór i kontrolę nad przestrzeganiem przepisów VTS sprawuje Dyrektor Urzędu
Morskiego w Gdyni.

W skład dyżurnej służby Centrum VTS wchodzi Starszy Operator VTS i dwóch
Operatorów VTS.

Służby VTS Zatoka Gdańska pracują przez całą dobę bez przerwy (H24). Językiem pracy
systemu VTS jest język angielski i polski.

W obszarze portów i red Gdyni i Gdańska funkcję VTS pełnią służby ruchu właściwego
Kapitanatu Portu.


  
  

background image

Obszar działania systemu VTS Zatoka Gdańska wyznaczają zewnętrzne granice obowiązkowego
systemu zgłaszania statków " GDANREP", określone współrzędnymi geograficznymi - patrz mapka :

a) 54°45,00N 18°32,56E
b) 54°45,00N 19°06,10E
c) 54°36,20N 19°24,20E
d) 54°27,49N 19°38,30E

background image

Informacje z radarów przekazywane są do centrum VTS za
pośrednictwem linii radiowych bądź kabla
światłowodowego. Dane te po obróbce na centralnych
procesorach wyświetlane są na stacjach operatorskich
VTS Centrum oraz na stacji w Kapitanacie Portu Gdynia,
Kapitanacie Portu Port Północny. Uzyskane dane
prezentowane są w programie prezentacji graficznej
ARAMIS na jednej ze stacji operatorskich.

background image

System identyfikacji i śledzenia
VTS Zatoka Gdańska działa w
oparciu o:

a) 5 radarów brzegowych
rozmieszczonych w
następujących miejscach:
      - Latarnia morska Hel
      - Kapitanat Portu Gdynia
      - Kapitanat Portu Gdańsk
      - Górki Zachodnie
      - Latarnia morska Krynica
Morska

b) system automatycznej
identyfikacji statków (AIS) -
stacja bazowa na latarni
morskiej Hel

c) radionamierniki RDF

background image

Druga stacjia operatorska zawiera:
- bazę danych o statkach odbywających podróże w
obszarze VTS (Information Processing System)
- moduł obsługi urządzeń łączności radiowej VHF
- wizualizację wskazań czujników
hydrometeorologicznych systemu VTS

Linie radiowe i kabel światłowodowy wykorzystywane są
również do łączności między statkami za pośrednictwem
urządzeń UKF, otrzymywania informacji
hydrometrorologicznych, informacji o położeniu statków z
radionamierników oraz komunikacji między
poszczególnymi urządzeniami całego systemu.
Organizacyjnie System VTS składa się z centrum i dwu
podcentrów zlokalizowanych w Kapitanatach Portów w
Gdyni i Gdańsku.

background image
background image

Użytkownikami systemu VTS Zatoka Gdańska są
obligatoryjnie:
1) Wszystkie statki w obszarze VTS zobowiązane są do
stosowania się do Przepisów
2) System meldunkowy VTS jest obowiązkowy dla statków
awizowanych tj.:
   - wszystkich statków pasażerskich,
   - statków towarowych o tonażu 150 brutto i więcej,
   - wszystkich statków bez względu na tonaż, które przewożą
ładunki niebezpieczne lub
zanieczyszczające,
   - wszystkich statków bez względu na tonaż zajętych
holowaniem,
   - wszystkich statków, które w skutek wyjątkowych
okoliczności stwarzają ryzyko kolizji
     lub zanieczyszczenia środowiska;
3) Pozostałe statki wyposażone w urządzenia łączności VHF
mogą uczestniczyć
   dobrowolnie w systemie meldunkowym .

background image

PROCEDURY ŁĄCZNOŚCI I NASŁUCHU

Kanałem roboczym VTS

jest kanał

71 VHF

, a

kanałem zapasowym VTS

jest kanał

66 VHF

Jakakolwiek korespondencja dla zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi prowadzona przez statki

znajdujące się na obszarze VTS, zarówno ze służbą VTS jak i z innymi statkami powinna
odbywać się na kanale roboczym VTS.

1.

Kapitan każdego statku w obszarze VTS wyposażonego zgodnie z obowiązującymi
przepisami w urządzenia łączności radiowej VHF zobowiązany jest zapewnić, aby na jego
statku:
a) prowadzony był ciągły nasłuch na  kanale roboczym VTS;
b) składane były wszystkie meldunki jakie statek zobowiązany jest składać zgodnie z
postanowieniami systemu meldunkowego wymienionego w załączniku nr 2, gdy statek
jest w drodze lub na kotwicy;
c) urządzenia łączności były używane zgodnie z przepisami.

2.

Kapitan każdego statku żeglugi międzynarodowej w obszarze VTS zobowiązany jest
zapewnić, aby jego urządzenia łączności VHF były obsługiwane przez właściwie
wykwalifikowany i upoważniony personel, zdolny do prowadzenia efektywnej łączności w
języku angielskim. Dla zapewnienia bezpieczeństwa własnego i innych statków,
wszystkim statkom nie wyposażonym w stacjonarne urządzenia łączności VHF, w drodze
lub na kotwicy w obszarze VTS, zaleca się posiadanie co najmniej:
a)przenośnych urządzeń łączności VHF, lub
b) jakichkolwiek środków łączności telefonicznej, które umożliwią wzywanie pomocy,
odbiór informacji i ostrzeżeń nawigacyjnych, informacji o warunkach
hydrometeorologicznych w obszarze VTS oraz pozwolą składać meldunki awaryjne. 

background image

1.

Zgodnie z odrębnymi przepisami polskimi, informacje o charakterze poufnym lub
zastrzeżonym mogą być przekazywane służbie VTS innym środkami łączności, w
tym również środkami łączności elektronicznej.

2.

Prowadzenie komunikacji na jakimkolwiek kanale łączności VHF powinno być
zgodne z wymaganiami regulaminu radiokomunikacji morskiej dla prowadzenia
łączności w paśmie VHF morskiej służby ruchomej oraz według zasad zawartych w
SMCF (Standard Marine Communication Phrases) i według IMO Standard Marine
Vocabulary. 

3.

Statkom na obszarze VTS oraz w jego pobliżu zabrania się korzystania z kanału
roboczego VTS do prowadzenia łączności nie związanej z zapewnieniem
bezpieczeństwa żeglugi.

4.

Każdy statek powinien przedsięwziąć wszelkie możliwe środki w celu uniknięcia
zablokowania kanału roboczego VTS.

5.

Każdy statek zobowiązany jest na polecenie służby VTS przejść na kanał zapasowy
VTS.

6.

W przypadku zablokowania kanału roboczego, statki powinny wywoływać służbę
VTS na kanale 16 VHF a następnie przejść na jej polecenie na kanał zapasowy.

7.

W obszarze i na redzie portu Gdynia kanałem roboczym jest kanał 12 VHF.

8.

W obszarze i na redzie portu Gdańsk kanałem roboczym jest kanał 14 VHF.

background image

SYSTEM ROZGRANICZENIA RUCHU STATKÓW "ZATOKA GDAŃSKA"

1

Lokalny system rozgraniczenia ruchu statków na Zatoce Gdańskiej podlega służbie Centrum VTS
Zatoka Gdańska.

2

Kapitan każdego statku zdążającego do lub opuszczającego porty Zatoki Gdańskiej zobowiązany
jest do przestrzegania zasad organizacji ruchu statków w Systemie Rozgraniczenia Ruchu
Statków "Zatoka Gdańska".

3

System Ruchu Statków "Zatoka Gdańska" składa się z następujących elementów :
a) "TSS - W" - Systemu rozgraniczenia ruchu mający swój początek 5 Mm na NE od pławy HEL
prowadzący następnie do pławy GN i odpowiednio do pław GD lub NP.
b) "TSS -E" - Systemu rozgraniczenia ruchu, mający swój początek 4Mm na NW od pławy ZN
prowadzący do pławy ZS.
c) "ITZ" - Stref ruchu przybrzeżnego
d) Tras zalecanych

background image

ZASADY RUCHU STATKÓW W OBSZARZE VTS

Zasady ruchu statków, określone poniżej, obowiązują wszystkie statki w obszarze
VTS w każdych warunkach widzialności:

1.W obszarze VTS ustanowione są Systemy Rozgraniczenia Ruchu Statków "Zatoka Gdańska",
przyjęte zgodnie z prawidłem 10 rozdziału V Konwencji SOLAS przez Międzynarodową
Organizację Morską (IMO) i składające się z elementów wymienionych w załączniku nr 1.
2.Statki płynące z Morza Bałtyckiego do Portu Północnego w Gdańsku i w kierunku
przeciwnym, powinny korzystać z systemu rozgraniczenia ruchu “WSCHÓD”.
3.Statki płynące z Morza Bałtyckiego do Nowego Portu w Gdańsku i w kierunku przeciwnym,
powinny korzystać z części północno-wschodniej i południowo-zachodniej systemu
rozgraniczenia ruchu „ZACHÓD”.
4. Statki płynące z Morza Bałtyckiego do Gdyni i w kierunku przeciwnym, powinny korzystać z
części północno-wschodniej i zachodniej systemu rozgraniczenia ruchu „ZACHÓD”. 
5.Statki zbliżające się do obszaru zwiększonej uwagi i płynące wewnątrz tego obszaru
powinny zachowywać szczególną ostrożność i płynąć zgodnie z zalecanym kierunkiem ruchu. 
6.Statki w żegludze międzynarodowej płynące z Gdyni (port, reda) do Nowego Portu w
Gdańsku (port, reda) lub w kierunku przeciwnym, powinny podążać zalecaną trasą przepływu
343° - 163° ustanowioną pomiędzy pławami “GD” i “NP” lub płynąć właściwymi torami
kierunkowymi pomiędzy pławami “GD”, “GN” i “NP”. 
7.Statki w żegludze międzynarodowej płynące z Portu Północnego w Gdańsku do Nowego
Portu w Gdańsku (port, reda) lub do Gdyni (port, reda) powinny, po zdaniu pilota przy pławie
“PP”, płynąć w kierunku północnym. Po minięciu kotwicowiska nr 5 dla zbiornikowców,
powinny wykonać zwrot na kurs 314° i sterować w kierunku pławy “GN” wystawionej w
obszarze zwiększonej uwagi, wykonać zwrot przy tej pławie i dalej podążać właściwym torem
kierunkowym. 
8.Statki na próbach morskich w obszarze VTS powinny unikać wchodzenia w systemy
rozgraniczenia ruchu i manewrować w miejscu wskazanym przez służbę  VTS. 

background image

9.

Statki w żegludze międzynarodowej płynące z Nowego Portu w Gdańsku (port, reda) lub z
Gdyni (port, reda) do Portu Północnego w Gdańsku powinny podążać właściwym torem
kierunkowym do obszaru zwiększonej uwagi ustanowionego wokół pławy „GN”, po czym
powinny wykonać zwrot na kurs 134° i podążać zalecaną trasą przepływu w kierunku
pławy „ZS”. Po minięciu kotwicowiska nr 5 dla zbiornikowców powinny one zmienić kurs
na południe w kierunku pozycji brania pilota oznaczonej pławą “PP”. 

10. Statki na próbach morskich w obszarze VTS powinny unikać wchodzenia w systemy

rozgraniczenia ruchu i manewrować w miejscu wskazanym przez służbę  VTS. 

11. Ze strefy ruchu przybrzeżnego mogą korzystać: statki żaglowe, statki zajęte połowem,

statki w drodze do lub z portu lub kotwicowiska w granicach strefy ruchu przybrzeżnego
oraz statki o długości mniejszej niż 20 metrów.

12. Statki zajęte połowem nie powinny przeszkadzać przejściu jakiemukolwiek statkowi

idącego torem kierunkowym systemu rozgraniczenia ruchu. Statkom zabrania się
rozkładania narzędzi połowowych w granicach systemów rozgraniczenia ruchu i w
odległości mniejszej niż 150 m od granic systemów rozgraniczenia ruchu, torów wodnych,
redy lub kotwicowiska. Wszelkie narzędzia połowowe rozkładane w obszarze VTS muszą
być oznaczone w sposób odpowiadający odrębnym przepisom.

13. Statek o ograniczonej zdolności manewrowej, gdy zajęty jest w obrębie systemów

rozgraniczenia ruchu pracami hydrograficznymi, badawczymi, podwodnymi,
hydrotechnicznymi, pogłębiarskimi, układaniem, obsługą lub podnoszeniem kabli,
rurociągów lub oznakowania nawigacyjnego jest zwolniony od przestrzegania powyższych
przepisów ruchu w takim stopniu, w jakim jest to konieczne dla wykonywania tych
czynności. Statek taki zobowiązany jest do składania dodatkowo odpowiednich
meldunków specjalnych (SR) zgodnie z

załącznikiem nr 2.

14. Jakiekolwiek operacje związane z lądowaniem, manewrowaniem lub startem

wodnosamolotów w obszarze VTS mogą odbywać się tylko po uprzednim zezwoleniu
ruchu wydanym przez służbę VTS.

15. Zabrania się jakimkolwiek statkom wchodzić w strefy zamknięte dla żeglugi i

rybołówstwa.

background image

16. Okresy zamknięcia stref zamkniętych dla żeglugi i rybołówstwa ogłasza się w

Ostrzeżeniach Nawigacyjnych, nadawanych w serwisie informacyjnym VTS oraz na
żądanie użytkowników.

17. Granice stref okresowo zamykanych dla żeglugi i rybołówstwa publikowane są na mapach

morskich oraz w Wiadomościach Żeglarskich.

18. Niezależnie od powyższych przepisów, w przypadku wystąpienia poważnego wypadku

morskiego lub dla zapewnienia bezpieczeństwa i ochrony żeglugi, bezpieczeństwa życia
na morzu lub ochrony środowiska, Służba VTS może czasowo zmienić organizację ruchu,
określoną w niniejszych przepisach oraz ogłosić dowolną strefę w obszarze VTS jako
Strefę Wyłączoną dla Żeglugi.

19. Każdy statek, który w czasie ogłoszenia Strefy Wyłączonej dla Żeglugi znajdował się w

niej i nie jest zaangażowany w akcję związaną z wypadkiem, zobowiązany jest
niezwłocznie opuścić Strefę Wyłączoną dla Żeglugi na żądanie służby VTS.

20. Wyłączenie akwenu dla żeglugi statków odbywa się poprzez ogłoszenie przez służbę VTS

na kanale roboczym VTS i jeżeli nie określono granic czasowych, obowiązuje aż do
odwołania.

background image

Zgłoszenie statku (ETA)

    

Armator, agent lub kapitan statku awizowanego zmierzającego do portu w obszarze
właściwości terytorialnej Dyrektora Urzędu Morskiego w Gdyni zobowiązany jest zgłosić
do

Centrum VTS

informacje zgodne z pkt. 2 i pkt. 3:

a) przynajmniej 24 godziny przed przybyciem (72 godziny dla zbiornikowców z ładunkami
niebezpiecznymi lub nieodgazowanych po ich przewozie, 48 godzin dla zbiornikowców
odgazowanych), lub
b) najpóźniej w czasie gdy statek opuszcza poprzedni port, jeśli podróż trwa mniej niż 24
godziny, lub
c) jeśli port zawinięcia nie jest znany lub zmienia się podczas podróży, tak szybko jak
tylko ta informacja jest dostępna.
Zgłoszenie spodziewanego przybycia statku (ETA) przekazywane zgodnie z pkt.1 powinno
zawierać wszystkie informacje określone znacznikami: A, G, I, P, T, U, W, X zgodnie z
tabelą kodu przekazywanej informacji przedstawioną w załączniku nr 2 oraz powinno być
przekazywane za pośrednictwem systemu PHICS lub w przypadku jego niedostępności
pocztą elektroniczną, faksem lub telefonicznie. Zgłoszenie spodziewanego przybycia
statku (ETA) przekazywane zgodnie z pkt.1 powinno zawierać wszystkie informacje
określone znacznikami: A, G, I, P, T, U, W, X zgodnie z tabelą kodu przekazywanej
informacji przedstawioną w załączniku nr 2 oraz powinno być przekazywane za
pośrednictwem systemu PHICS lub w przypadku jego niedostępności pocztą
elektroniczną, faksem lub telefonicznie.
Dla statku zobowiązanego zgodnie z Konwencją SOLAS do postanowień Kodeksu ISPS
należy przekazać stosownie do pkt.1 dodatkowo informacje w zakresie ochrony statku za
pośrednictwem systemu PHICS lub w przypadku jego niedostępności pocztą
elektroniczną, faksem lub telefonicznie. Armator, agent lub kapitan statku awizowanego
zobowiązany jest powiadomić służbę VTS w przypadku zmiany spodziewanego czasu
przybycia statku o więcej niż 2 godziny lub odwołania wejścia statku do portu.

.

background image

Zgłoszenie towarów niebezpiecznych lub zanieczyszczających

 

    

 

Armator, agent lub kapitan statku przewożącego towary niebezpieczne lub
zanieczyszczające, opuszczającego port położony w obszarze właściwości terytorialnej
Dyrektora Urzędu Morskiego w Gdyni, zobowiązany jest zgłosić do Centrum VTS informacje, o
których mowa w pkt.3, poniżej najpóźniej w momencie wyjścia statku z portu.

Armator, agent lub kapitan statku przewożącego towary niebezpieczne lub
zanieczyszczające, zdążającego do portu lub kotwicowiska położonego w obszarze
właściwości terytorialnej Dyrektora Urzędu Morskiego w Gdyni przekazuje do Centrum VTS
informacje, o których mowa w pkt.3 najpóźniej w chwili opuszczenia przez statek portu
załadunku takich towarów.

background image

Zgłoszenie towarów niebezpiecznych lub zanieczyszczających powinno być przekazywane za
pośrednictwem
systemu PHICS lub w przypadku jego niedostępności pocztą elektroniczną, faksem lub
telefonicznie.

Dyrektor Urzędu Morskiego w Gdyni może zwolnić statek z obowiązku każdorazowego zgłoszenia
ładunków
niebezpiecznych lub zanieczyszczających, jeżeli odbywa on regularne rejsy na tej samej trasie
pomiędzy
portami leżącymi w polskich obszarach morskich i dla każdego rejsu, informacja określona w pkt. 3
jest dostępna
niezwłocznie dla służby VTS na jej żądanie, 24 godziny na dobę.

Dokonanie za pomocą systemu PHICS zgłoszenia do Kapitanatu Portu w zakresie zgodnym z
treścią § 42 ust 1-4 jest równoznaczne ze spełnieniem wymogów niniejszego rozdziału.

background image

3.Zgłoszenie towarów niebezpiecznych lub zanieczyszczających powinno zawierać wszystkie poniższe informacje:
- dane ogólne:
a) dane identyfikacyjne statku (nazwa, sygnał rozpoznawczy, numer identyfikacyjny IMO, numer MMSI);
b) przynależność państwową statku;
c) nazwę portu przeznaczenia;
d) nazwę portu, w którym dokonano załadunku ładunków niebezpiecznych lub zanieczyszczających;
e) przewidywany czas wyjścia z portu wyjścia (ETD) i przybycia do portu przeznaczenia (czas lokalny ETA);
f)  plan zamierzonej trasy podróży;
g) liczbę wszystkich osób na pokładzie statku;
- dane o towarach i armatorze
a) prawidłową nazwę techniczną przewożonego towaru
b) numer identyfikacji towaru UN (Organizacji Narodów Zjednoczonych), jeżeli istnieje,
c) klasę szkodliwości towaru określoną według klasyfikacji przyjętej przez IMO w Kodeksach: IMDG, IBC, IGC,
d) klasę statku określoną przez IMO według Kodeksu INF,
e) kategorię szkodliwości substancji określoną według załącznika II i III do Konwencji MARPOL 1973/78,
f) ilość towarów i ich lokalizację na statku, a jeżeli towary te są przewożone w ładunkowych jednostkach
transportowych- znaki identyfikacyjne tych opakowań,
g) oświadczenie, że statek posiada listę lub manifest albo odpowiedni plan ładunkowy, określający szczegóły
dotyczące ilości oraz lokalizacji na statku przewożonych towarów niebezpiecznych lub zanieczyszczających;
h) dane o armatorze, i/lub podmiocie eksploatującym statek, takie jak: jego nazwa, siedziba, adres, telefon,
faks, e-mail;

background image

SYSTEM MELDUNKOWY

 

1.Meldunki ruchu statku – System „GDANREP”
 
2.Inne raporty - System „GDANREP”
 
3.Współrzędne geograficzne punktów meldunkowych na Zatoce Gdańskiej
 
4.Inne obowiązkowe zgłoszenia statków na Zatoce Gdańskiej
 
5.Współrzędne geograficzne punktów meldunkowych do służby dyżurnej Kapitanatów
Portów zgodnie z przepisami
 
6.Kod przekazywanej informacji zgodnie z rezolucją IMO
 
7.Mapa obszaru VTS z punktami meldunkowymi i obszarami VTS łączności

background image

Rodzaj
meldunku
Odbiorca

Pozycja i zasady zgłaszania
meldunku

Treść
informacji
Statki
awizowane

Plan Podróży
(SP)

Centrum VTS

Z chwilą przepływania przez linię
zgłoszeniową( na wejściu w
obszar systemu)

A, C lub D, E, F,
G,  I, O, P, Q lub
R, T, W, X

Pozycyjny (PR)
Centrum VTS

Z chwilą przejścia trawersu pławy
"HEL" lub "ZN" (na wejściu i
wyjściu)

A, C lub D

 

Pozycyjny (PR)
Centrum VTS

Przed wyjściem z obszaru redy
portu Gdynia lub Gdańsk

A, C lub D

 

 
Końcowy (FR)
Centrum VTS

Z chwilą przepływania przez linię
zgłoszeniową( na wyjściu z
obszaru systemu)

 
A, C lub D

Meldunki ruchu statków - System " GDANREP"

background image

Rodzaj meldunku 
Odbiorca

Pozycja i zasady zgłaszania meldunku

Treść informacji

Statki awizowane

Awaryjny (ER)

Centrum VTS

Przy zdarzeniu lub wypadku w obszarze
VTS, który może mieć wpływ na
bezpieczeństwo lub ochronę żeglugi,
ochronę środowiska lub właściwą
organizację ruchu morskiego /*

A, C lub D, G, I, Q,
X

Meldunek o
ładunkach
niebezpiecznych
(DG)

Centrum VTS

Przy zdarzeniu z uwolnieniem lub
możliwym uwolnieniem za burtę
ładunków niebezpiecznych w
opakowaniach, włącznie z ładunkowymi
jednostkami transportowymi
zawierającymi ładunki niebezpieczne.

A, B, C lub D, M, P,
Q, R, S, T, U, X

Meldunek o
ładunkach
szkodliwych (HS)

Centrum VTS

Przy zdarzeniu z wylaniem lub możliwym
wylaniem oleju (Załącznik I MARPOL
73/78) lub  szkodliwych substancji
przewożonych luzem (Załącznik II
MARPOL 73/78)

A, B, C lub D, E, F,
L, M, N, P, Q, R, S,
T, U, X

Meldunek o
substancjach
szkodliwych dla
środowiska
morskiego (MP)
Centrum VTS

Przy zdarzeniu z uwolnieniem lub
możliwym uwolnieniem za burtę
substancji szkodliwych w opakowaniach,
włącznie z ładunkowymi jednostkami
transportowymi zawierającymi
substancje, które według kodu IMDG są
szkodliwe dla środowiska morskiego
(Załącznik III MARPOL 73/78)

A, B, C lub D, M, P,
Q, R, S, T, U, X

Inne raporty- System "GDANREP"

background image

Współrzędne geograficzne punktów meldunkowych systemu "GDANREP"( WGS-
84)

Lp.

Szerokość geogr.

Długość geogr.

Kierunek ruchu

Kanał VHF

1.

54° 35,58’ N

018° 52,82’ E

221°

71

2..

54° 35,23’ N

018° 53,76’ E

025°

71

3.

54° 36,76’ N

019° 04,67’ E

206°

71

4.

54° 36,66’ N

019° 07,51’ E

343°

71

5.

54° 31,70’ N

018° 40,70’ E

092°

71

6.

54° 28,10’ N

018° 42,90’ E

041°

71

7.

54° 25,30’ N

018° 54,80’ E

077°

71

background image

Rodzaj meldunku

0dbiorca

Pozycja i zasady zgłaszania meldunku

Treść informacji

Statki zobowiązane

Pozycyjny (PR)

Kapitanat Portu
docelowego

Przed wejściem w obszar redy portu lub kotwicowiska

A, C lub D

Wszystkie statki

Przybycia (AR)

Kapitanat Portu
docelowego

Tuż po zacumowaniu w porcie lub zakotwiczeniu na
kotwicowisku portu

A, Nazwa nabrzeża lub
kotwicowiska
Wszystkie statki

Zgłoszenie
wyjścia 
(DR)
Kapitanat Portu
docelowego

Tuż przed odcumowaniem od nabrzeża w
porcie/odkotwiczeniem z kotwicowiska portu

A, I, O, P, W

Wszystkie statki

Zgłoszenie
wyjścia (DR)
Centrum VTS

Tuż po wyjściu z przystani lub z portu innego niż
Gdynia lub Gdańsk

A, I, O, P, W

Statki awizowane

Inne obowiązkowe zgłoszenia statków na Zatoce Gdańskiej

                                                                                                                                                                

background image

Specj
alny
(SR)

Centr
um
VTS

Statek zajęty w obszarze VTS czynnościami specjalnymi/* lub w
przypadku grupy statków, statek koordynujący przed podjęciem
prac i po ich zakończeniu.

A, C lub D, Typ prac i
miejsce ich
wykonywania

Wszystkie statki

Uwagi:

/* czynności specjalne dotyczą: bunkrowania statków lub zdawania nieczystości ze statków,
wywożenia i usuwania do morza urobku uzyskanego przy pogłębianiu akwenów,
zatapiania jakichkolwiek materiałów, wydobywania mienia zatopionego lub pływającego,
eksploatacji zasobów mineralnych, wystawiania lub zdejmowania jakichkolwiek znaków
nawigacyjnych, przeprowadzania prób statków, opuszczania na wodę łodzi ze statków,
przeprowadzania ćwiczeń ratowniczych i zwalczania rozlewów, przeładunku towarów i
przekazywania osób ze statków, prac pogłębiarskich, prac hydrograficznych,
płetwonurkowania rekreacyjnego, przeszukiwania wraków statków, prac podwodnych,
kładzenia kabli lub rurociągów, prac hydrotechnicznych, budowy sztucznych wysp,
konstrukcji i urządzeń, usuwania z powierzchni wód substancji ropopochodnych,
organizowania masowych imprez sportowych lub żeglarskich, badań naukowych morza i
dna

morza.

background image

Lp.

Szerokość
geogr.

Długość geogr. Kierunek

ruchu

Kanał VHF

1.

54° 32,30’ N

018° 40,80’ E

272°

12 Kapitanat Portu Gdynia

2.

54° 28,60’ N

018° 42,30’ E

221°

14 Kapitanat Portu Gdańsk

3.

54° 26,90’ N

018° 56,90’ E

246°

14 Kapitanat Portu Gdańsk

Współrzędne geograficzne punktów meldunkowych do służby dyżurnej
Kapitanatów Portów zgodnie z przepisami portowymi( WGS-84)

                                                                                                                                                                     

 

background image

Kod przekazywanej informacji zgodnie z Rezolucją IMO
A.851(20)


   
 

Litera kodu

Funkcja

Wymagane informacje

A (Alfa)

Statek

Nazwa statku, sygnał wywoławczy, numer
identyfikacyjny IMO i numer MMSI, bandera

B (Bravo)

Data i czas zdarzenia

Sześciocyfrowa grupa: dzień miesiąca (dwie
pierwsze cyfry), godziny i minuty (cztery
następne cyfry)

C (Charlie)

Pozycja

Czterocyfrowa grupa: szerokość w
stopniach i minutach z dodaniem "N" oraz
grupa pięciocyfrowa: długość geograficzna
w stopniach i minutach z dodaniem "E"

D (Delta)

Pozycja

Namiar rzeczywisty (pierwsze trzy cyfry) i
odległość w milach morskich od wyraźnie
rozpoznawalnego znaku na lądzie (podać
nazwę znaku)

E (Echo)

Kurs rzeczywisty
 

Trzycyfrowa grupa

F (Foxtrot)

Prędkość

Trzycyfrowa grupa (węzły i dziesiąte części
węzła)

 

background image

G (Golf)

Ostatni port
 

Nazwa ostatniego portu zawinięcia statku

I (India )

Port przeznaczenia i
przewidywany czas
przybycia (ETA),
przewidywany czas
wyjścia (ETD)

Nazwa portu, przewidywana data i czas
przybycia ( grupa jak w B), przewidywana
data i czas wyjścia( grupa jak w B)

L (Lima )

Trasa ruchu
 

Informacja o zamierzonej trasie ruchu
statku

M (Mike)

Łączność radiowa
 

Nazwy radiostacji/częstotliwości nasłuchu

N (November)

Następny meldunek

Data i czas następnego meldunku (grupa
jak w B)

O (Oscar)

Zanurzenie maksymalne

Aktualne zanurzenie maksymalne w
metrach czterocyfrowa grupa (metry i
centymetry)

P (Papa)

Ładunek
 

Rodzaj i ilość ładunku na burcie statku

background image

Q (Quebeck)

Usterki, uszkodzenia i
inne ograniczenia

Krótkie dane dotyczące usterek, uszkodzeń
i awarii lub innych ograniczeń mających
wpływ na bezpieczeństwo statku i/lub
środowiska

R (Romeo)

Ładunki niebezpieczne/
zanieczyszczające które
wydostały się za burtę

Krótkie dane dotyczące rodzaju
zanieczyszczenia lub ładunków
niebezpiecznych, które wydostały się za
burtę z podaniem pozycji zdarzenia (grupa
jak w C lub D)

S (Sierra)

Pogoda

Krótkie dane o aktualnie panujących
warunkach hydrometeorologicznych
panujących w miejscu zdarzenia

T (Tango)

Agent

Pełna nazwa i szczegółowe dane (wraz z
numerami telefonów) przedstawiciela
statku i/lub armatora

U (Uniform)

Wielkość i typ statku

Dane dotyczące długości, szerokości,
tonażu i typu statku

W (Whiskey)

Osoby na pokładzie
statku
 

Podać liczbę wszystkich osób na burcie
statku

X (X-ray)

Uwagi

Inne informacje, w tym obowiązkowo:
- właściwości i szacowana ilość paliwa
okrętowego dla statków przewożących
powyżej 5000 ton paliwa okrętowego


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
systemy VTS i monitorowania LRIT i AIS PL
MSM 010 - System VTS, =MANEWROWANIE=
System finansowy w Polsce 2
Systemy operacyjne
Systemy Baz Danych (cz 1 2)
Współczesne systemy polityczne X
System Warset na GPW w Warszawie
003 zmienne systemowe
elektryczna implementacja systemu binarnego
09 Architektura systemow rozproszonychid 8084 ppt
SYSTEMY EMERYTALNE
3 SYSTEMY LOGISTYCZNE
modelowanie systemow
16 Metody fotodetekcji Detektory światła systematyka
ZINTEGROWANY SYSTEM RATOWNICTWA MEDYCZNEGO(1)

więcej podobnych podstron