Ważniejsze
skróty
używane
przy pisaniu
recept
•a
•a
•po (np. po jednej
części)
•aa, a a
•ana partes aequales
•po równych częściach
•ad
•ad
•do
•ad caps. amyl.
•ad capsulas amylaceas
•do kapsułek
skrobiowych (opłatków)
•ad m. med.
•ad manus medici
•do rąk lekarza
•ad scat.
•ad scatulam
•do pudełka
•ad us. ext.
•ad usum externum
•do użytku
zewnętrznego
•ad. us. int.
•ad usum internum
•do użytku
wewnętrznego
•ad us. prop.
•ad usum proprium
•do użytku własnego
•add.
•adde, addetur
•dodaj
•alb.
•albus
•biały
•Aq. dest.
•Aqua destillata
•woda destylowana
•Aq. pro inj.
•Aqua pro injectione
•woda do wstrzyknięć
•Aq. pur.
•Aqua purificata
•woda oczyszczona
•caps. amyl.caps.
amylac.
•capsula amylacea
capsulae amylaceae
•kapsułka skrobiowa
(opłatki)
•caps. gel.
•capsula gelatinosa lub
capsulae gelatinosae
•kapusłka żelatynowa
•collyr.
•collyrium
•płyn do oczu
•comp., cpt., cmp.
•compositus
•złożony
•conc., conct.
•concentratus
•stężony
•cort.
•cortex
•kora
•corrig.
•corrigens
•środek poprawiający
smak i zapach
•d.
•da. dentur detur
•daj
•d.t.d.
•dentur tales doses
•daj takich dawek
•d.s.
•da signa
•oznacz
•dec. dect.
•decoctum
•odwar
•dep., depur.
•depuratus
•oczyszczony
•dil.
•dilutus
rozcieńczony
•dilutio
rozcieńczenie
•div. in part. aeq.
•divide in partes
aequales
•podziel na równe części
•dos.
•dosis
dawka
•doses
dawki
•ex temp.
•ex tempore
•doraźnie, bezpośrednio
przed użyciem
•extr.
•extractum
•wyciąg
•extr. fl.
•extractum fluidum
•wyciąg płynny
•extr. sicc.
•extractum siccum
•wyciąg suchy
•f.
•fiat, fiant, fac
•niech powstanie, zrób
•f.l.a.
•fiat lege artis
•wykonaj zgodnie z
przepisami
•fl., flor.
•flos, flores
•kwiat, kwiaty
•fol.
•folium, folia
•liść, liście
•fr., fruct.
•fructus
•owoc
•glob.
•globulus
•gałka, globulka
•glob. vag.
•globuli vaginalis
•gałki dopochwowe
•gtt., gutt.
•gutta, guttae
•kropla, krople
•hb.
•herba
•ziele
•in
•in
•w
•in scat.
•in scatula
•w pudełku
•inf.
•infusum
•napar
•inj.
•injectio
•wstrzykniecie
•i.m.
•injectio intramuscularis
•wstrzykniecie
domięśniowe
•i.v.
•injectio intravenosa
•wstrzyknięcie dożylne
•inj. subc., s.c.
•injectio subcutanea
•wstrzyknięcie
podskórne
•lag.
•lagena
•naczynie, opakowanie
•lag. orig.
•lagena originalis
•opakowanie oryginalne
•lin.
•linimentum
•mazidło
•liq.
•liquor
•płyn
•mac.
•macera, maceratio
•maceruj, macerat
•M.d.s.
•misce, da signaturam
•zmieszaj, oznacz
•m.f.
•misce, fiat
•zmieszaj, zrób
•m.f. pulv.
•misce, fiat pulvis
•zmieszaj, zrób proszek
•m.f. sol.
•misce, fiat solutio
•zmieszaj, zrób roztwór
•m.pil.
•massa pilularum
•masa pigułkowa
•mixt.
•mixtura
•mieszanka, mikstura
•mixt. agit.
•mixtura agitanda
•mieszanka, którą należy
wstrząsnąć przed
użyciem, np. zawiesiny
•moll.
•mollis
•miękki
•muc.
•mucilago
•kleik
•No, Nr
•numero, numerus
•w ilości, liczba
•obl.
•oblatae
•kapsułki skrobiowe,
opłatki
•ol.
•oleum
•olej
•p.
•pars
•część
•p. aeq.
•partes aequales
•równe części
•pil.
•pilulae
•pigułki
•praec., ppt.
•praecipitatus
•strącony
•pro me
•pro me
•dla mnie
•p.o.
•per os
•doustnie
•p.r.
•per rectum
•doobytniczo
•per se
•per se
•jako taki
•per vaginam
•per vaginam
•dopochwowo
•pur.
•purus
•czysty
•pulv.
•pulvis
•proszek
•q.s.
•quantum satis
ilość
potrzebna
•quantum sufficit
ile
wystarczy
•rad.
•radix
•korzeń
•Rp.
•recipe
•weź (nagłówek recepty)
•s.
•signa, signetur
•oznacz
•sal
•sal
•sól
•sol.
•solutio
•roztwór
•sat.
•saturatio
•wysycenie, saturacja
•scat.
•scatula
•pudełko
•sem.
•semen
•nasienie
•spl., simpl., splx.
•simplex
•prosty, zwykły,
niezłożony
•sir.
•sirupus
•syrop, ulepek
•spir.
•spiritus
•spirytus
•spec.
•species
•ziółka
•succ.
•succus
•sok
•supp., suppos.
•suppositorium
•czopek
•susp.
•suspensio
•zawiesina
•spissus
•spissus
•gęsty
•Tab.
•Tabulettae
•tabletka
•Tabl. Tbl.
•Tabulettae
•tabletki
•tab. obd.
•tabuletta obducta
•tabletka powlekana
•Tinc., Tra, Tct.
•Tinctura
•nalewka
•U., Ung., Ungt.
•Unguentum
•maść
•V., Vitr.
•Vitrum
•butelka, naczynie
szklane