ECS
ELEKTRONICZNY SYSTEM sporządzania mapy
Wersja 4 - Luty 2005
Sposób instalacji i podręcznik użytkownika
Strona 1
C - MAP
Elektroniczny System Sporządzania Mapy
Wersja odblokowana C - MAP ECS 4.0 - luty-2005
_____________________________________________________________________________________
Strona 2
INDEX (SPIS)
Strona 5 1.0 INTRODUCTION -(WPROWADZENIE)
1.1 Introduction- (Prezentacja)
1.2 System Requirements- (Wymagania systemu)
Strona 6 2.0 INSTALATION- (INSTALACJA)
2.1 Windows 95/98/2000 i NT- (Rodzaje systemów do instancji na komputerze)
Strona 7 3.0 Configuration ESC- (KONFIGURACJI ECS)
3.1 The config program- ( Program konfiguracji)
Strona 8 3.2The Configuration General Settings Page- ( Konfiguracja ogólna- ustawienia strony)
Strona 9 3.3 The Demo mode config page - ( konfiguracja strony trybu Demo)
Strona 10 3.4 Vessel Dimensions Page- ( Strona ustawień statku-parametry)
Strona 11 3.5 NMEA/COM Port configuration Page -( NMEA / COM Port szeregowy konfiguracja strony )
Strona 12, 3.6 Autopilot / Ships parameters Page-(Autopilot / statek parametry strony)
Strona 13 4.0 USING THE ECS -(UŻYWANIE ECS )
4.1Starting the ESC program-(Uruchomienie programu ECS)
Strona 14 4.2 The Vessel Position and Track Idicator-(Pozycja statku i ślad statku)
Strona 15 4.3 The Chart Scale & Zoom buttons-(Skala sporządzanej mapy i przyciski Zoom)
4.4 Status Lights & Alarms-(Podświetlony Status i Wskaźnik ostrzegania)
Strona 16 4.5 The Current Display Time (Aktualny pokazywany czas)
Strona 17 4.6 The Vessel Status Box -((Status pojemnika statku)
Strona 18 4.7 Anti- Grounding Display Sector -(Wyświetlanie prognozy niebezpiecznego sektora)
4.8 Menus and Function Buttons -(Menu i przyciski funkcji)
4.9 Mouse Cursor Position Indicato-(Wskaźnik pozycji kursora myszy)
Strona 19 5.0 FUNCTIONS -(FUNKCJE )
5.1 Centering the chart to the Vessel -(Środkowanie diagramem w pojemniku )
5.2 Zooming -(Powiększania)
5.3 Full Screen Mode -(Tryb pełnego ekranu)
5.4 Chart Scale -(Scala sporządzanej mapy)
Strona 20 5.5 Best Scale -( Najlepsza Skala)
5.6 Base / Standard / Full-(Podstawowa/Standartowa/Maksymalna- pokaz)
5.7 New Object Mariners or MARKS -(Nowy cel żeglugi i Ślad)
5.8 Legend -(Legenda)
5.9 Nav. Line -(Główna linia nawigacji)
Strona 21 5.10 Vessel-(Statek)
5.11 Map -(Mapa)
Strona 22 5.12 Planning Router-(Plan Trasy)
Strona 27 5.13 Voyage-( Podróż)
_____________________________________________________________________________________
Strona 3
Strona 28 5.14 Log Book -(Dziennik Podróży)
5.15 Log Event -(Zdarzenie ,wydarzenie nawigacyjne)
5.16 Man over board-(Człowieka za burtą)
5.17 Autopilot
Strona 29 5.18 Nav. Mode -(Sposób nawigacji)
5.19 Dead Reckoning -(Nawigacja zliczeniowa w przybliżeniu)
5.20 Configuration Navigation -(Konfigurowanie Nawigacji)
Strona 30 5.21 New Map-(Nowa Mapa)
Strona 31 5.22 MARKS -(Ślad)
5.23 Configuration -(Konfiguracja)
Strona 32 5.24 ERBL -(elektroniczny wybór linii położenia ,namiaru)
Strona 33 5.25 Fixed Point Bering -(Położenie stałego punktu)
5.26 Exit -(Wyjście)
Strona 34 6.0 General Information-( Ogólne informacje)
6.1 Mouse Operations-( Operowanie Myszką)
6.2 Chart Scaleń -( Sporządzanie mapy)
6.3 Viewing and panning -(Widok kartografii)
6.4 Tidal Predictions -(Przewidywanie Pływów)
Strona 35 6.5 Relative Motion and Course Up Modes Kurs rzeczywisty lub kurs do góry mapy)
Strona 36 6.6 Obiekt Information -(Informacja o obiekcie)
Strona 37 6.7 Palettes -(Paleta)
Strona 38 7.0 Praktyczna instalacja C-map z płyty CD
_____________________________________________________________________________________
Strona 4
WPROWADZENIE
1.1 System -informacje
C - MAP grupa została założona w 1985 i jest aktualnie światowym liderem w elektronicznym przemyśle kartografii, świadczy o tym zdolność produkcyjna, wielkości sprzedaży danych i systemów, jak również naukowy wkład i techniczne innowacje w przemyśle.
Program C-MAP ECS,(do obsługi map) jest to Elektroniczny System Sporządzania Mapy, zaprojektowany do użycia z CM93- diagramy bazy danych C - MAP.(mapy) System jest tak zaprojektowany, by można było korzystać z funkcji, które cyfrowa wektorowa mapa może zaoferować.
1.2 System -potrzeby
Oprogramowanie C-MAP ECS jest oparte na aplikacji Windows. Program będzie współpracował z PC Pentium Intel ™ procesorem. System musi też zawierać napęd CD-ROM. Skopiuj Cm93 i dane do folderu Cmapecs na dysk stały, wymagane minimum 1GB. Ekran monitora powinien zostać ustawiony na 1024x768 albo 1280x1040 w 256 kolorach ( system nie przyjmie wysokiego koloru16bit albo koloru 24bit). System potrzebuje co najmniej dwa dostępne RS232 porty szeregowe, jeden na wejście- do systemu GPS i drugi do przetwarzania danych z pilota automatycznego i innych
nawigacyjnych systemów.
Proszę zapamiętaj, ten program C - MAP ECS jest zaprojektowany tak, że można uruchomić go pod Microsoft Windows 95/98/2000 albo Microsoft Windows NT 4, albo wyższy tylko. Jeśli PC nie ma tych systemów obsługi to musi zostać zmieniony, przed instalacją tego oprogramowania !!!.
_____________________________________________________________________________________
Strona 5
2.0 INSTRUKCJA INSTALACJI (praktyczna instalacja jest opisana w rozdziale 7.0)
2.1 Procedura instalacji dla Microsoft Windows 95/98/2000 i Windows NT 4.0
Uruchomienie dysku stałego
Skopiuj wszystkie dane z dwóch CD do twój dysk stały. Przenoś się zabezpieczenia przed zapisem na tym fil Configuration: CmapEcs, Desktop, Ecpalett, Navi, Nmea, Talkers i Vessel.
Jeśli program nie mógłby się znaleźć (OWL52T.DLL, BDS52T.DLL, CW3230MT.DLL albo CMENGDT.DLL), możesz szukać w tym pliku na CD i kopiujesz do folderu Cmapecs.
Program ikony Config jest utworzony w C - MAP Electronic katalogu systemowym Chart. Kliknij dwukrotnie na ikonę, by zacząć konfigurowanie programów.
Zauważ, zanim uruchomisz ECS po raz pierwszy ,najpierw musisz skonfigurować PC i parametry statku przez CONFIG.WYKONYWALNY program.
Kliknąć na przycisk startu, wybierz RUN( uruchom) i napisz C:\ Cmapecs \ CmapEcs pliki .wykonywalne
( System może przeczytać dane bezpośrednio od CD-ROM, jeśli twój list napędu CD-ROM jest D :)
3.0 KONFIGURACJI AND PC VESSEL PARAMETERS
3.1 Program Konfiguracji
Kliknij na przycisk START, wybierz RUN(Uruchom) i napisz C:\ C - MapVer 4.0 \ Cmapecs \ Config. Pliki wykonywalne (na dysk C-tam gdzie Windows). Naciśnij klawisz Enter, by rozpocząć.
Kliknij BROWSE, by wybrać katalog, gdzie C - MAP CM93 by wybrać mapę, gdzie pliki są umieszczone.
_____________________________________________________________________________________
Strona 6
Tłum:About-do zrobienia
Oprogramowanie ECS jest tak skonfigurowane, by przyjąć dane i wysłać dane (GPS, Autopilot etc.) przez RS232 porty szeregowe, skonfigurowane jako COM1 i dalej. Prowadząc KONFIGURACJĘ ,jedna plansza kończy się, następne ukazują się na ekranie.
Ten program służy do, konfiguracji, po kolei się będą wyświetlać, są opisane pod: -
General-OGÓLNY - Użyj, by skonfigurować takie rzeczy jako miejsce, podróż, CM93 ustawić mapy, (na CD-ROM albo na dysku stałym).
Demo Mode-TRYB DEMONSTRACJI -Służy do konfiguracji parametrów użytych kiedy zamyka się tryb demonstracji, (pozycja, etc.)
Vessel dimensions-WYMIARY STATKU - Tutaj musisz skonfigurować wszystkie informacje, wymiary, wiążące się ze statkiem. Proszę zauważ, że to jest bardzo ważne dla pracy całego systemu.
NMEA configuration-NMEA - Użyj, by skonfigurować wszystkie dane, żeby można było przyjmować wszystkie dane.
Navigation-Statek i Parametry Autopilota
_____________________________________________________________________________________
Strona 7
3.2 Konfiguracja „General”-Ogólna Ustawienia Strony
Ta strona pozwala tobie , zrobić, przygotować program do pracy:
A) Wybierz dysk, gdzie CM93 / 2 CD-ROM jest umieszczony.
B)Wybrać AUTODETECT, by automatycznie znaleźć CM93 / 2 CD-ROM
C)Instalowanie CM93 / 2 od CD-ROM na dysku stałym.
D) Kasowanie istniejącego CM93 / 2 bazy danych na twoim dysku stałym.
E) Ręczny wybór miejsca CM93 / 2, bazy danych na dysku stałym albo napędzie dyskowym.
F) Ustawienie wyświetlanych wymiarów ekranu.
G) Konfiguracja ECS, by zamknąć tryb DEMONSTRACJI
Konfiguracja została wykonana, kliknij dalej, SAVE PAGE, (zastosuj) ,Okey.
______________________________________________________________________________
Strona 8
3.3 Sposób konfiguracji strony „Demo Mode”
Ta strona jest potrzebna, do skonfigurowania informacji pojemnika, kiedy system zamyka tryb DEMONSTRACJI. Jeśli „chec box” trybu demonstracji będzie odchaczony, ECS zacznie się poruszać w pojemniku umieszczonym w danym miejscu, na tej stronie, w danym kierunku i szybkością.
Konfiguracja została wykonana, kliknij dalej, SAVE PAGE (zastosuj),Okey.
______________________________________________________________________________
Strona 9
3.4 Strona „Vessel dimensions”-ustawień statku -parametry
Ta strona pozwala użytkownika ustawić wymiary statku. Musi być to zrobione dokładnie, kiedy uzupełnianie danych ,ma być użyte, w stosunku do pozycji rzeczywistej na Ziemi i w funkcjach Alarmu ECS. Wszystkie pola oznaczone gwiazdką ( *) muszą zostać zaokrąglone.
Konfiguracja została wykonana, kliknij dalej, SAVE PAGE (zastosuj).
____________________________________________________________________________
Strona 10
3.5 Strona Konfiguracji „NMEA configuration”
Tej strony używa się do konfiguracji urządzeń przesyłających dane NMEA. Aby dodać urządzenie przesyłające dane po prostu kliknąć lewym przyciskiem myszy na Talkers (dodawać) przycisk . Wybierz typ urządzenia współpracującego, opuść pojemnik, wybierz port COM do który to jest podłączony i właściwe znaki NMEA.
Aby usunąć podłączone urządzenie po prostu kliknij na Talkers i wtedy podświetl napis z nazwą urządzenia dalej (delete talkers).
Konfiguracja została wykonana, kliknij dalej, Save Page ( zastosuj).
Musisz ustawić dane w swoim GPS:
-NMEA 183 (port szeregowy)
-4800 bit/sec-prędkość
-8 danych informacyjnych (8 DATA bits)
-2 dane przerwy (2 STOP bits)
-bez przeliczania (without parity)
______________________________________________________________________________ Strona 11
3.6 Strona Konfiguracji „Navigation”
Ta strona jest do potrzebna do konfiguracji parametrów Autopilota.
Konfiguracja została wykonana, kliknij, dalej, SAVE PAGE-( zastosuj).
_____________________________________________________________________________
Strona 12
4.0 UŻYWANIE ECS
4.1 Uruchamianie C - MAP Elektronicznego Systemu Sporządzania Mapy
Aby uruchomić program, kliknij dwukrotnie na ikonę C - MAP ECS, jak pokazano poniżej.
Program teraz się uruchomi i ukaże się główny ekran. To jest widok główny w skali 1:75 000 i wygląda jak widać:
Plansza 1. Główny ekran ECS w skali 1:75 000
_____________________________________________________________________________________
Strona13
Uruchomienie programu C - MAP ECS -włącza gotowe do użycia kompletne menu podręczne, funkcje przycisków i pojemnika informacji. Na głównym ekranie jest osiem standardowych pokazów informacji, które też pozwalają na dostęp do menu, jak również standardowy wskaźnik pozycji statku.
Plansza 2: Standardowe pokazy informacji.
4.2 Pozycja statku i ślad statku
Poruszający się symbol(w skali poniżej 1:3000)-statek)- wskazuje pozycję statku, nagłówek i pozycję ,poruszającą się w określonym czasie.
_____________________________________________________________________________________
Strona 14
4.3 Skala sporządzanej mapy i przyciski Zoom
Główną funkcją tego pojemnika jest pokazanie skali mapy. Są cztery przyciski umieszczone pod wskaźnikiem skali 1:75000. Mają poszczególne funkcje:
Zoom in -zmniejsza z dużej skali na mniejszą mapę.
Zoom out -zwiększa z małej skali na większą mapę.
Powrót do pokazu statku w standardowej skali
Zmiana do pełnego ekranu ,znika boczne menu z prawej strony
Jeśli "Best Scale”(Najlepsza Skala) została wybrana (opisana później w tej instrukcji), zoom (wejście i oddalanie) przyciski nie będą czynne (zszarzałe).Trzeba odhaczenie(w podmenu) ”Best Scale”-usunąć!!!
Klikając prawym przyciskiem myszy w pojemnik skali, kiedy kursor jest umieszczony na pojemniku (1:75000) wywołamy pod-menu.. Funkcje tego pod-menu(widać poniżej), są opisane w rozdziale 5.0.
4.4 Podświetlony Status i Wskaźnik ostrzegania
Podświetlony Status i pojemnik wskaźnika ostrzega, informuje , zawiera 7 różnych podświetleń. Są to:
Normal Scale Chart (Normalna Skala Mapy)
Best Scale Chart (Najlepsza Skala Mapy)
Standard Chart (Mapa normalna)
Navigation Aid Status (Status wspomaganie nawigacji)
Dangerous Course (Niebezpieczny Kurs)
Caution (Ostrożność)
Voyage Mode messanes and alarms (Wiadomości, sposób podróży i alarmy)
_____________________________________________________________________________________
Strona15
Różne alarmy i pokazy stanu, mogą zostać przełączone poprzez klikanie właściwym przyciskiem myszy, kiedy kursor jest umieszczony w pojemniku pokazu, otwiera się nowe okienko. W tym okienku będzie możliwe,sprawdzenie, które pokazy i alarmy akustyczne są dostępne: -
4.5 Aktualny Pokazywany Czas
Ten pojemnik pokazuje aktualny czas GMT i odpowiedni czas miejscowy według ustawień w Czas / Data w opcji ,taki jak na pulpicie komputera. Klikając po prawej stronie ekranu na (GMT),prawym przyciskiem myszy kiedy kursor jest umieszczony w pojemniku, wywoła się ,wysunie się podmenu,(widoczne poniżej).
Funkcje tego podmenu są opisane dalej w tym dokumencie w rozdziale 5.0.
Tak wygląda to podmenu, które się wysunie.
_____________________________________________________________________________________ Strona16
Status Pojemnika Statku
Ten pojemnik stanu pokazuje informację:
POSITION (Pozycja) - Pokazuje pozycję Nord / East, pozycję w/g systemu GPS. Podświetlony będzie na zielono tak długo, jak system poprawnie będzie otrzymywał dane z GPS.
COG - Pokazuje "Kurs do Ziemi ”(rzeczywisty)- informacja. Podświetlany będzie na zielono tak długo, jak system będzie otrzymywał dane z GPS.
SOG - Pokazuje "Szybkość do Ziemi ”(rzeczywistą)- informacja. Podświetlany będzie zielono tak długo, jak informacja będzie otrzymywana z GPS.
HDG - Pokazuje aktualny nagłówek pojemnika.
LOG - Pokazuje szybkość- Log
The DLAT i DLON pokazują, że użytkownik zgłosił informację o pozycji(Delta) do DGPS.
_____________________________________________________________________________________
Strona 17
4.7 Anti Grounding (przeciw Ziemi) pokazuje Sektor
Wyświetla, pokazuje niebezpieczną prognozę dla sektora, w określonej ramie czasu, w menu konfiguracji (zaniedbanie 10 minut). Czerwone linie wskazują niebezpieczne sektory, które będą osiągnięte w określonym okresie czasu.
4.8 Menu i Przyciski Funkcji
Tłum :Log book- dziennik podróży; Log event- rozpoczęte zdarzenie; MOB- człowiek za burtą;
Autopilot-start autopilota; Route- trasa; End voyage- koniec podróży; Nav.mode- sposób nawigacji;
Dead reck.- nawigacja ;zliczeniowa;Nawigat.-nawigacja;Nev Map-nowa mapa;
Mark-ślad;Config-konfiguracja
Menu i Funkcje takie jak Plan Trasy , Autopilot i opcje Log, może zostać uzyskany dostęp poprzez klikanie, na jednym z przycisków w tym obszarze. Każda z tych funkcji jest opisana w rozdziale 5.0
4.9 Wskaźnik Pozycji -kursora myszy
Pojemnik pokazuje Nord / East- pozycję kursora(krzyża) myszy na mapie, jeśli się zmieni pozycję kursora myszy(krzyż) na ekranie monitora. Ten pojemnik pokazuje się kiedy kursor jest umieszczony na części mapy ekranu.
Klikając prawym przyciskiem myszy kiedy kursor(krzyż) jest umieszczony na pojemniku pozycji wywoła się(wysunie się) pod- menu dla (ERBL, point 1,point 2,point 3) i wtedy odhacz punkt(v). Te funkcje są opisane dalej w rozdziale 5.0
______________________________________________________________________________________________
Strona 18
5.0 FUNKCJE
5.1 Centering the chart to the vessel (środkowanie statku na mapie)
Klikanie na centrum spowoduje że mapa, powróci do aktualnej pozycji na ekranie monitora, statek znajdzie się na środku mapy
5.2 Powiększanie In / Out
Zoom In- Powiększ -tą mapę, będzie powiększał mapę(zmniejszał skalę mapy)
Zoom out-Oddal - tą mapę ,będzie zmniejszał mapę (zwiększał skalę mapy)
5.3Styl pełnego ekranu
Zmiany między stylem pełnego ekranu i stylem ekranu z bocznym „Menu”
5.4 Skala
Klikanie na przycisk Skala pozwala wybrać różne skale, sporządzanej mapy:
1) W -Global skala od 1:20,000,000
2) A- World skala zakres skali 1: 3,500,000 do 1: 1,500,000
3) B - General nautical ,żeglarski zakres skali 1: 1,500,000 do 1: 500,000
4) C - Coastal skala zakres skali 1:500,000 do 1: 150,000
5) D -TheIntermediate coastal przybrzeżny zakres skali: 1:50,000 do 1: 50,000
6) E -The Approach zakres skali 1:50,000 do 1: 15,000
7) F - The Harbour zakres skali 1:15,000 do 1:5,000
8) G -The Plan, skala która jest mniejsza niż 1:7,500
Powyższe skale, poziomy, są dostępne, poprzez naciskanie,--- Zoom In i Zoom Out.
_____________________________________________________________________________________
Strona 19
Te funkcje są dostępne, przez kliknięcie prawym przyciskiem myszy kiedy kursor jest umieszczony na pojemniku (powyżej-na 1:75000).
5.5 Best Scale (Najlepsza Skala)
Umożliwienie opcji „Best scale” najlepszej skali, zawsze pokaże najlepszą w dużej skali mapę dla obszaru, gdzie statek się znajduje. Kiedy ta opcja jest zastosowana zoom - z przyciskami staje się niedostępny.
5.6 Base / Standard / Full Display-Opcje Pokazu
Base, Standard i Full opcje pokazu pozwaląją użytkownikowi wybrać poziom szczegółów pokazanych na mapie. Pierwsze trzy cyfry w trzeci kolumnie pliku OBJLUT.DIC jest użyty, by wyszczególnić, które przedmioty są strojone dalej albo poza w każdej stronicy obrazowej, 1 wyszczególnia dalej i 0 wyszczególnia wyłączony. W przykładzie pod AIRARE jest wyłączony w pokazie podstawy ale na w standardzie i pełny. ACHPNT jest tylko dalej w pełni pokazem kiedy ACHBRT jest włączony we wszystkich pokazach.
AIRARE | 1 | 0,1,1,0 | 1,0,0,0,0 | 2 | 6 | obszar portu- ( Airport area)
ACHPNT | 2 | 0,0,1,0 | 1,0,0,0,0 | 3 | 8 | postój- (Anchor )
ACHBRT | 3 | 1,1,1,0 | 1,0,0,0,0 | 2 | 6 | postój na kotwicy-( Anchor berth)
5.7 New Mariners Object or MARKS (nowy obiekt albo ślady,znaki)
Ta opcja, która jest też dostępna na przycisku ”MARKS” (znaki) i cała opisana jest w rozdziale 5.22 MARKS (ślady ,znaki) i jest użyta do rysowania(zaznaczania) zdefiniowanych przez użytkownika obszarów i symboli na mapie.
5.8 Legend (Legenda)
Opcja legendy pokaże szczegóły (oryginalną skalę, fakty itd.) dla mapy, który jest aktualnie bezpośrednio wyświetlana.
5.9 Nav. Linia
Umożliwia Recommended Track ( Główna linia) kierowanie tą funkcją.
_____________________________________________________________________________________
Strona 20
5.10 Vessel (statek)
Odhaczenie pokazuje poruszający się, zapisuje Track (ślad) który przepłynął statek i pozwala na Relative(relatywny)taki ruch, tak żeby Course(kurs) mógł zostać dobrze wybrany.
5.11 Map
Okienko dialogowe „Map” tak wygląda i pozwala na selekcję pozycji i opcji wyświetlania, jest dostępne przez kliknięcie lewym przyciskiem myszy na „Map”,kiedy kursor jest na pojemniku, w szczycie(prawa-góra) ekranu. Pojemnik który się wysunie wygląda jak niżej:-
Centre Lat. / Lon (Centrum)-pokazuje i pozwala na ręczną selekcję Lat /Lon (szerokość,długość) pozycji w centrum ekranu.
ScaleLevel (skala) - pokazuje i pozwala na ręczną selekcję Level i Scale map morskich ( najlepiej jeśli duża skala nie jest wybrana).
Best Scale (Najlepsza Skala) włączona lub wyłączona
Display(Pokaz) -pozwala na wybór wyświetlanych szczegółów mapy: Base (podstawowe), Stand(standardowe) albo Full (pełna-najbardziej szczegółowa) (omówiono w rozdziale 5.6).
Grid (Siatka Mapy)- odhaczenie siatka mapy-włączona lub wyłączona
Log(zapisuje)- odhaczenie- wyłącza lub włącza pokazuje zapisany kurs.
Tide(Pływy) - odhaczenie- wyświetla pływy, włączone lub wyłączone. Jest to oparte na przewidywanych pływach, można uruchomić poprzez kliknięcie .prawym przyciskiem myszy kiedy kursor jest wewnątrz znaku pływu na mapie(diament). Ta operacja jest opisana dalej w rozdziale 6.4.
-„Tide”oznaczenie znaku pływów na mapie(znak diamentu)
_____________________________________________________________________________________
Strona 21
Motion mode (sposób ruchu) -Turns(odhaczenie) włączone albo wyłączone na Relative Motion(relatywny sposób i opcja Course Up, kurs statku jest ustawiony na mapie pionowo do góry, w lewym dolnym rogu mapy, wyświetla się znak kompasu.
ARPA -kierunkowskaz wyświetla się z ARPA Targets (celem) i Circles (okrąg),włączony lub wyłączony.
5.12 Planning Route (Plan Trasy,Podróży)
Kliknięcie na przycisk funkcji ROUTE (podróż) ropoczyna się Route Planning.(planowanie trasy),
wyświetla się podmenu:
Tłum:Available-udostępniona trasa,Edit-zredagować,Save-zastosuj,Delete-skasować,
Show-przedstawiać, Hide- schować, Table- tabela, Done- zrobić, wykonać.
Route Planning (plan podróży) pozwala po drodze na tworzenie, redagowanie albo sprawdzanie zaplanowanej trasy. Aby utworzyć trasę kliknij na „New”(nowy) i typie wpisz nazwę trasy, wtedy kliknij na „Edit”(edycja). Aby utworzyć trasę, wpisz typ i nazwę istniejącej trasy, lub wybieraj trasę za pomocą przeciągnięcia strzałki na mapie i dalej klikając na „Edit”(edycja).
Opcje Planning Route teraz są możliwe, (po wejściu kursorem na mapę, ukaże się małe małe czerwone kółko, na końcu strzałki kursora). Aby wstawić waypoints(punkt) i utworzyć twoją trasę, po prostu kliknij na lewy przycisk myszy. Klikanie prawym przyciskiem myszy spowoduje że ostatni waypoint, stanie się aktualnym Point End (punktem końca).
Jeśli kursor będzie umieszczony poza krawędzią sporządzanej mapy kształt kursora zmieni się i normalna praca na mapie jest możliwa.
____________________________________________________________________________________
Strona 22
Jest pięć różnych menu dostępnych przez klikanie właściwym przyciskiem myszy w różnych punktach na trasie. Są to następujące menu:
1. Edit Mode (Tryby redagowania) - Start / End waypoint
To pozwala użytkownika Append(dołączyć), Move(ruch) albo Delete(skasować) start albo end waypoint (początek albo koniec punktu). Własności waypoint mogą zostać wprowadzone do przez wybranie (properties)własności (kolejny promień,itp.) i trasa może zostać zapisana opcją Save.
2. Edit Mode (Tryby redagowania) - Intermediate(pośredni) waypoint
To pozwala użytkownikowi dołączyć do Move albo Delete pośredni waypoint albo Append(dołączyć) nowy waypoint. Własności waypoint mogą zostać wprowadzone poprzez wybieranie własności (kolejny promień,itp.) i trasa może zostać zapisana opcją Save.(zastosuj).
Tłum:previous-poprzedni
______________________________________________________________________________
Strona 23
3. Edit Mode (Tryby redagowania) - On Leg (na dole)
To pozwala użytkownikowi ,wstawić waypoint. Własności waypoint mogą zostać zastosowane poprzez wybieranie własności (kolejny promień etc.) i trasa może zostać zapisana opcją Save(zastosuj). W dodatku jest opcja Check.(Kontrola). To zacznie Route Checking(kontrolę) funkcji, która szuka niebezpiecznych przedmiotów i niebezpiecznych wód na dole ekranu, według parametrów statku, wyszczególnionych w programie CONFIG.
Once the Route Checking(pojedyncza trasa kontrolowana) jest rozpoczęta, spójrz jak wygląda ekran:
______________________________________________________________________________
Strona24
Czerwone kółko jest pociągnięte dookoła każdej rzeczy, przeszkody , która jest uważana za niebezpieczną, albo jest niebezpieczna i opis jest dany na dole ekranu. Użytkownik może wybrać lub zignorować ostrzeżenie, albo Edit (zredagować) na dole. Gdy to zostanie zrobione kontrola na dole ekranu będzie kontynuowana.
4. Non(bez) -Edit Mode (tryby redagowania) - On(Na) Waypoint
Informacja - tabela wyświetla jakim kursem się poruszać:
Next - Move- (następny - ruch) do następnego waypoint.
Previosus-Moves-(Poprzedni - Ruch) do poprzedniego waypoint.
Start-Voyage-(Start Podróży) - Ten start podróży jest opisany pod funkcją VOYAGE (podróży) w rozdziale 5.13.
______________________________________________________________________________
Strona 25
Details(Szczegóły) - Adjusts(reguluje) się poziomem informacji waypoint, która jest pokazana na diagramie dla każdego waypoint.
Start WP(Zacznij) - Assigned(Przydziel) początkowy waypoint dla zaplanowanej podróży.
End WP (Koniec)- Assigns(Przydzielić) waypoint końca dla zaplanowanej podróży.
Edit (Zredaguj) - Allows (Zezwolić) na zapisanie waypoint
Hide (Ukryj) - schowaj trasę z diagramu
5. Non - tryby redagowania - On Leg
Powyższe funkcje będą wywołane z menu, otrzymamy je, klikając prawym przyciskiem myszy na waypoint. Jeśli właściwe kliknięcia będą zrobione pośrodku dołu, różne menu będzie się pokazywać i wyglądać będzie następująco: -
To menu zawiera te same funkcje jak menu powyższe, ale dodatkowo ma możliwość sprawdzania trasy dla niebezpiecznych przedmiotów i niebezpiecznych wód.
_____________________________________________________________________________________
Strona 26
5.13 Voyage (Podróż)
Trasa podróży została zaplanowana i została sprawdzona, podróż może się rozpocząć. Robi się to przez kliknięcie lewym przyciskiem myszy na funkcje „VOYAGE”(podróż). Poniższe okienko dialogowe wyświetli się na dole ekranu.
Tłum:Direct- bezpośredni; Indirect-pośredni,okrężny; Remark-uwaga; Order-porządek,kolejność
W tym pojemniku użytkownik wybiera , która podróż ma zostać wybrana do płynięcia, wraz z początkowym punktem trasy (Start WP) i punktem końca trasy(Last WP). To też pokazuje czas zaplanowanego odejścia ”Departure” i czas wejścia „Planned arrival”. Informacja została zatwierdzona ,poprzez kliknięcie „OK.”., rozpoczyna się Voyage(podróż). Następny pokaz wyświetla się, ukazuje się po prawej stronie ekranu, na którym jest widoczny:
-(„HTS”)„Heading To Steer”(wskazówka steru) (HTS),
-(„DTWOP”)-Distance(odległość) Wheel (kółko) Over(przez) Point,
-(„TTWOP”)-Time(czas) Wheel(kółko) Over(przez) Point
-(“XTE”)- Cros Track Error nazwa trasy
-(“Mets,WP 1”)- wyświetla aktualny waypoint
-(„ETA”)- obliczony szacowany czas do celu podróży.
Podróż może zostać zakończona przez kliknięcie na przycisk funkcji -„END VOYAGE” (koniec podróż)
______________________________________________________________________________
Strona 27
5.14 Log Book(Dziennik Podróży)
Pokazuje dziennik podróży na dole ekranu, który wygląda następująco. Zdolność powtórzenia podróży jest też dostępna tutaj:
Tłum: Latitude- szerokość geograficzna ,Longitude- długość geograficzna,uknown-nieznany,Gyro- żyrokompas,
5.15 Event Log.
Event(zdarzenie,wydarzenie) jest rozpoczęte przez kliknięcie na przycisk Event Log. Okienko dialogowe Log Entry(wejście) ukazuje się na dole ekranu. Tutaj użytkownik może wybrać sobie typ wydarzenia,np.:- Man Over Board (człowiek za burtą). Uwagi mogą też zostać dodane do wydarzenia.
Pozycja i dane nawigacji- automatycznie są dodane.
Tłum:Remark-uwaga
5.16 MOB Man Over Board (człowiek za burtą)
Enters a „Man Over Bard - "Człowiek za burtą ” -klawiszem wejść i zapisać do dziennika.
5.17 Autopilot
Kliknięcie na Autopilot powoduje otwarcie następnego okna
Tłum: Starboard -w prawo ster ,Left bard-w lewo ster, Turning circles -koło zakrętu, Time periodes -czas okresu, Send message- wysyłanie wiadomości ,Ship time constant -stały czas statku
_____________________________________________________________________________________
Strona 28
Ta informacja jest wzięta ze strony Autopilot programu CONFIG. Zrób to co jest wymagane ,potrzebne, zmień i wtedy kliknij na” Autopilot Start”, by umożliwić start systemu.. Pilot automatyczny może zostać uruchomiony, jeśli podróż została rozpoczęta. (rozdział 5.13).
5.18 Nav. Tryb
Klikając przycisk Nav. Mode (Sposób Nawigacji) funkcja trybu, natychmiast zamknie wszystkie funkcje takie jak planowanie trasy i zwróci użytkownika do Mode Navigation(sposób nawigacji). Pojemnik automatycznie będzie przywrócony do centrum pokazywania.
5.19 Dead Reckoning (Nawigacja zliczeniowa w przybliżeniu)
Nacisnąć przycisk„DEAD RECKONING”(nawigacja zliczeniowa), będziesz potrzebował następujących informacji.
Tutaj użytkownik może anulować różne rzeczy i wejść do całkowicie przeliczonych, podobnych, powiązanych danych.
Heading- kurs, Loog Speer-zapisywanie prędkości, Drift- prąd, Dir- kierunek, Speed- prędkość
5.20 Navigation(Nawigacja)
Naciskanie przycisku funkcji NAWIGACJI pozwolą użytkownikowi zredagować informacje (objęcie wachty, najważniejsze wspomaganie nawigacji, wtórne wspomaganie nawigacji, pozycja delty etc.).
Tłum: Wath- czuwanie , Primary aid- wybór pomocy, Swap aids- zamiana pomocy, Secondary aid- wtórny wybór,
_____________________________________________________________________________________ Strona 29
5.21 New Map(Nowa Mapa)
Po kliknięciu przycisku „NEW MAP”, funkcja MAPY kończy się, przestaje być aktywna, użytkownikowi otworzy się nowe okno Mapy. Zanim mapa się otworzy, użytkownikowi podpowiada się , by wybrał informację i skalę zostało to pokazane (jak w opcji 5.11 Map). Jak to wygląda jest pokazane poniżej. Okna Map są zupełnie odrębne, niezależne od siebie, na każdym, można pokazać całkowicie różne, niezależne informacje (mapy, skale, zoom, przedmioty, itp.).
_____________________________________________________________________________________
Strona 30
5.22 Mark (Ślad, znak)
„MARK” -przycisk funkcji pozwala użytkownikowi narysować, zaznaczyć, własne obszary, lub obiekty i sporządzić mapę. To może być na przykład niebezpieczny obszar, obszary zainteresowania lub własne obiekty użytkownika które sam zdefiniował. Jeśli już obszary zostały narysowane, ich obraz może zostać zakwestionowany , lub usunięty przez kliknięcie na nie właściwym przyciskiem myszy.
Wszystkie te rzeczy są brane do opracowania danych, kiedy Route Checking (kontrola trasy)- funkcja jest włączona, prowadzona.
5.23 Config (Konfiguracja)
Kliknięcie na przycisk CONFIG rozpoczyna praktyczną konfiguracje. To pozwala użytkownikowi zmieniać pomiędzy paletami: świt / dzień / zmierzch / noc i Anti-Grounding (pozycja w stosunku do ziemi) i parametrami Sector Safety(sektor bezpieczeństwa).
Tłum: Antigrouding- pozycja w stosunku do ziemi
_____________________________________________________________________________________
Strona 31
5.24 ERBL
ERBL- Electronic Range(Elektroniczny Wybór) and(i) Line Bearing (Linii ,namiaru, pozycji) rozpoczyna się, poprzez kliknięcie na pojemnik Position(Pozycja) w prawym dolnym rogu mapy, najechać kursorem, prawym przyciskiem myszy (umieszczonej poniżej na stronie pokazywanej mapy).
Obok pojemnika pozycji, wysuwa się podmenu z napisami-(ERBL, point 1,point 2,point 3).
Po odhaczeniu „ERBL” i przejściu kursorem na mapę, rozpoczyna się pokaz.
Po rozpoczęciu pokazu, pokazuje czerwoną linię od wskaźnika statku do ruchomego czerwonego okręgu umieszczonego na linii. Pozycja, namiar i odległość pokazana jest od statku. Aby znaleźć odległość od „point” punktu do statku (pomiar w odwrotnym kierunku) kliknij na lewy przycisk myszy, kiedy czerwony krąg jest umieszczone na „point” punkcie, od którego będziemy chcieli robić pomiar odległości(np. pława, wrak statku, brzeg). Klikając właściwym przyciskiem myszy, możesz zaznaczyć punkt na stałe. Odhaczasz i wykonujesz dalsze pomiary. Klikając na lewy przycisk myszy na przemian, będziesz wybierał od czego chcesz robić pomiar, czy od statku ,czy od punktu który wybrałeś.
_____________________________________________________________________________________
Strona 32
5.25Bearings (położenie, namiar)stałego punktu
Położenie stałego punktu, start rozpoczyna się poprzez kliknięcie na pojemnik Position (pozycji) kursorem (krzyżem) prawym przyciskiem myszy. Wysunie się podmenu, (point 1,point 2,point 3)są trzy dostępne możliwości wyboru: „Point 1”(stały punk 1)i wskaźnik Bering(położenia, namiaru). Kliknij na „Point 1”(stały punkt 1) linii i poruszaj czerwoną linią do przedmiotu który wybrałeś na mapie, by wziąć pomiar od niego. Pojemnik wskaźnika teraz pokaże odległość i Bering(położenie i namiar ), od statku, do tego punktu
Jeśli chcesz zaznaczyć pomiar, kliknij lewym przyciskiem myszy i zaznacz.
Wybierasz „point 2” i robisz dalsze pomiary.
5.26 Exit(wyjście)
To zamyka „ECS” mapę i jest dostępne poprzez kliknięcie prawym przyciskiem myszy, kiedy kursor jest na aktualnym pojemniku czasu(GMT) w szczycie ekranu.
Wysunie się podmenu z napisem „Exit”, zamknie to program.
Naciśnięcie klawiszy klawiatury -„Lewy ALT i F 4” też zakończą program ECS.
_____________________________________________________________________________________
Strona 33
6.0 GENERAL INFORMATION
6.1 Operations Mouse(operowanie myszką)
Generalnie ,lewy przycisk myszy Left jest używany, do "Execute Commands”(egzekwowania komend). Prawy „Right' przycisk myszy jest używany, do "Call up( wywoływania(wysuwania) na wierzch),
„Sub-Menu”(pod - menu) „Object boxes” (obiektów z poszczególnych pojemników).
6.2 Chart Scales (sporządzanie mapy)
Program umożliwia- wybieranie map, pogrupowane są w ośmiu zakresach skali, można wybierać ,używając w dużej skali pojemnik opcji. Od sięgających w skali 1:20.000.000,poprzez pośrednie skale, do szczegółowych map 1: 1500. Mapy są pogrupowane w poszczególnych kategoriach opartych na skali oryginalnych papierowych map.. Jeśli określona mapa nie jest dostępna, najbliższa najlepsza mapa zawsze będzie załadowana automatycznie.
6.3 Viewing cartography(Widok kartografii)
W czasie wyświetlania mapy poprzez umieszczenie kursora(krzyża) na ekranie i kliknięcie lewym przyciskiem myszy, w punkcie, gdzie kursorem(krzyżem) kliknięto, tam gdzie był umieszczony, będzie centrum, środek mapy.
6.4 Tides (Pływy)
Pływowe pomiary można otrzymać w przybliżeniu dla 4000 miejsc. Umożliwia to funkcja pływy, „Tide”, w menu Map (zobacz rozdział 5.11) i klikając prawym przyciskiem myszy, wewnątrz, znak „pływowowego diamentu”. Związany z pływami wykres, przewidywanych,prognozowanych pływów, jest pokazany poniżej i tak wygląda:
Przewidywane pływy, pokazane są zawsze dla daty bieżącej. Aby otrzymać przewidywane pływy dla innej daty, anuluj odhaczenie "To - Day" wejdź w pojemnik i wybierz wymaganą datę. Kliknij na,”APPLY”(zastosuj) i prognozowane pływy, będzie uaktualnione do daty. Rusz kursor myszy wzdłuż linii przepowiadania(żółta linia), żeby zobaczyć, jak poziom (”high /low”-wysoki/niski) pływów występuje.
- po odhaczeniu na pojemniku funkcji ”Tide”, szukaj na mapie takie ikonki.(diament)
_____________________________________________________________________________________
Strona 34
6.5 Relative Motion(Relatywny Ruch) i Course Up Modes( Kurs w Górę)
Jest możliwe, żeby wybrać Relative ruch i Course w górę, tryb przez kliknięcie na centrum naczynia właściwym przyciskiem myszy.(pojemnik „Map”) Ekran obróci się po krótkim czasie do wymaganego trybu. Tą samą procedurę zastosuj, by zmienić tryb wyboru z powrotem.
_____________________________________________________________________________________
Strona 35
6.6 Information Object ( Informacje o Przedmiocie)
Kliknięcie na jakimś obiekcie, przedmiocie na mapie właściwym przyciskiem myszy, wywołuje pojemnik informacji przedmiotu, na dole ekranu. Jeśli jest więcej niż jeden przedmiot w obszarze wyboru, kliknij na pojemniku „Information Object”, lewym przyciskiem myszy, by jechać cyklicznie przez różne przedmioty. Kliknij na tym pojemniku, właściwym przyciskiem myszy, by usunąć pojemnik Information. Pojemnik Information i wyświetlany obiekt wygląda jak niżej: -
_____________________________________________________________________________________
Strona 36
6.7 Palettes (Palety)
Są dostępne cztery palety odcieni ekranu monitora dla różnych warunków :
Dusk(Zmierzch) Day (Dzień)
Twiliing(Brzask) Night(Noc)
____________________________________________________________________________________
Strona 37
7.0 INSTALACJA C-Map(praktyczna)
1) instalacja na dysk C(tam gdzie Windows ,na Vista nie pracuje).
2) rozpakować dwa pliki RAR na dysk C.
-rozpakuj RAR-Cmap_Cm93_soft-V3 - na dysk C (program do obsługi map)
-rozpakuj RAR-CM93v2_2005-na dysk C(mapy morskie)
3)Po rozpakowaniu mamy trzy wykonywalne pliki ,służą do konfiguracji systemu:
--CFINAL
--CONFIG
--CMAECS- z tej ikonki można zrobić skrót na pulpit
4)Każdy plik z trzech powyższych, klikam prawym przyciskiem myszki, wchodzę .we „właściwości”
- jest zakładka „zgodność”,
trzeba zaznaczyć w każdej uruchom w 256 kolorach.
5)Ikony gdzie są statki(wykonuje się to na obydwóch ikonach!!!)
-Klikam lewy przyciskiem myszki, dwa razy na ikonkę statku
-Dalej
-„GENERAL”
-„BROWSE”
-„CM93”-klikam dwa razy lewym
-Save page
-Okey
5)HDD copy - odhaczone- v
_____________________________________________________________________________________
Strona 39
6)Tryb demo poruszającego się statku
-Folder CONFIG(ikona statku)
-„DEMO MODE”
-“Run the ECS in the demo mode” usunąć odhaczenie.
-Save page
-Okey
7)NMEA configuration(połączenie komputera z GPS po przez port szeregowy)
-ustawić” Talkers” -GPS, “Com port”-COM1
8)Navigation
-Use autopilot-nie odhaczony
-Transfer speed -4800 bit/sec
9)Uruchamianie programu C-map, lewym kliknąć dwa razy ikonę mapy(CMAECS),mapa powinna się uruchomić,z tej ikonki można zrobić skrót na pulpit.
7.1Ustawienie parametrów twojego GPS:
-na swoim GPS- Garmin ustawić, wejść Menu> Ustawienia> Interfejs :
-Protokół ustawić na port szeregowy RS >NMEA In/NMEA Out.
-Prędkość transmisji danych na 4800 bit/sec.
7.2 Połączenie PC(komputera) ze swoim GPS
-poprzez port szeregowy RS 232
-kabel GPS, Garmin db9 rs 232
-kabel do innego GPS
Przewody są dostępne na Allegro
Strona 40
7.3 Połączenie GPS Garmin z PC(komputerem) poprzez port szeregowy RS 232
Resztę wiadomości o C-map szukaj w GOOGLE
Adres internetowy:
http://www.c-map.com/Location/
Strona 41(Razem 41 stron)
Legenda C-map
_____________________________________________________________________________________
Strona 42
Cursor Position
Function Buttons
Anti-Grounding Display
Course Over Ground
Speed Over Ground
Heading
Vessel Position
Current Time Display
Status and Warning Indicators
Chart Scale and Zooming Buttons