Program nauczania języka francuskiego podstawowy


Program nauczania języka francuskiego

na bazie podręcznika Campus 1

Poziom podstawowy

PROJEKT: „Turystyka - wspólna sprawa”

Organizator szkolenia: Centrum Języków Obcych i Edukacji POLIGLOTUS

Cel i zakres szkolenia

Celem Szkolenia Językowego jest doskonalenie umiejętności językowych niezbędnych dla podniesienia jakości usług turystycznych, a w konsekwencji wzmocnienia konkurencyjności sektora turystycznego w województwach objętych programem. Szkolenia oferowane w ramach Komponentu III będą ukierunkowane na nabycie przez beneficjentów umiejętności sprawnego posługiwania się językiem obcym w bezpośrednich kontaktach z zagranicznymi turystami oraz kompetencji językowej, umożliwiającej kontakty biznesowe i interpersonalne na odległość dzięki rozmowom telefonicznym oraz wykorzystaniu języka pisanego.

Uzyskane kwalifikacje i zaświadczenia

Beneficjenci uzyskają wiedzę i umiejętności językowe, adekwatne do zrealizowanego przez nich poziomu nauczania języka obcego, powiązane z branżą turystyczną i przydatne w wykonywanej przez nich pracy zawodowej. Nabyte umiejętności pozwolą beneficjentom na swobodne posługiwanie się językiem obcym w sytuacjach życia codziennego, jak również w sytuacjach zawodowych, takich jak obsługa klientów przedsiębiorstw turystycznych, prowadzenie korespondencji firmowej lub rozmów telefonicznych. Uczestnicy szkolenia, którzy pomyślnie zaliczą test końcowy podsumowujący zrealizowany materiał i zachowają frekwencję na wymaganym poziomie, otrzymają zaświadczenie o ukończeniu szkolenia w formie certyfikatu.

Program szkolenia

L.p

Sujet/temat

Le déroulement de la leçon/program lekcji

Nombres d'heures/ liczba godzin

1.

Se présenter

  1. Communication: przywitać się; przedstawić się; zapytać o podstawowe informacje drugiej osoby;

  2. Grammaire: konstrukcja „être + nom de personne ou adjectif de nationalité” ; odmiana czasowników  s'appeler et être  ; zaimki  je, tu, il, elle, vous 

  3. Vocabulaire: nom, prénom, nationalité, s'appeler, être, chercher, bonjour, salut, au revoir, à bientôt, bonsoir, bonne nuit, merci, s'il vous plaît, pardon, excusez-moi, ça va, oui, non, toi, moi, film, comédien, directeur

  4. Compréhension orale: dialogue page 6

2

2.

Dire si on comprend

  1. Communication: wyrażenia je comprends et  je ne compreds pas 

  2. Grammiare: przeczenie ne …pas  ; odmiana czasownikow comprendre i  parler  we wsystkich osobach

  3. Vocabulaire: słownictwo związane z turystyka - znane miejsca w Paryżu (université, hôtel, restaurant, cathédrale, château, théâtre, musée, métro, rue, avenue, place, visite, île); liczebniki od 1 do 10

  4. Compréhension orale: ex. pages 8-9

2

3.

Présenter une aute personie

  1. Communication: przedstawić inną osobę (donner son mon,sa nationalité, sa profession)

  2. Grammaire: rodzajniki nieokreślone (une, un, des) ; opozycja rodzaju męskiego i żeńskiego ; liczby mnogiej i pojedynczej - tworzenie liczby mnogiej ; konstrukcje il est + adjectif de profession et de nationalité ; c'est + article indéfini + nom de profession et de nationalité 

  3. Vocabulaire : państwa i narodowości ; zawody ; qui est-ce … ? C'est …

2

4.

Nommer les choses

  1. Communication: nazywanie przedmiotów

  2. Grammaire: rodzajniki określone (le, la, l', les) ; opozycja rodzajników określonych i nieokreślonych ; wyrażenie przynależności (du, de la, de l', des)

  3. Vocabulaire: voiture, robot, guerre, oiseau, ami, livre, parfum, produit, facile, retarder, qu'est-ce que c'est? C'est

  4. Compréhension orale: dialogue page 12

2

5.

Donner des information sur une personne

  1. Communcation: zapytać o/ podać informacje o stanie cywilnym, sytuacji rodzinnej, adresie - turystyka; podróże: umiejętność wypełnienia przykładowej karty pobytu w hotelu, schronisku...;

  2. Grammaire: pytanie est-ce que... ; quel, quelle, quels, quelles ; avoir - odmiana ; mon/ma, ton/ta, votre

  3. Vocabulaire: renseignement, adresse, âge, état civile, adresse (électronique), célibataire/marié, fils/fille ; liczebniki od 11 do 60

  4. Compréhension orale : dialogue page 20

2

6.

Exprimer ses préférence

  1. Communication: wyrażanie swoich upodobań jeśli chodzi o rozrywki

  2. Gammaire: czasowniki aimer, préférer, détester - odmiana; rodzajniki określone (le, la, l', les)

  3. Vocabulaire: loisirs, beaucoup, un peu, pas du tout

2

7.

Parler de son travail

  1. Communication : opowiedzieć o swoim zawodzie ; zapytać kogoś o jego zawód

  2. Grammaire: rodzaj, męski i żeński zawodów

  3. Vocabulaire: nazwy zawodów; czasowniki faire, travailler - odmiana; przymiotniki (facile/difficile, intéressant/ennuyeux, utile/inutile)

2

8.

Parler de ses activités

  1. Communication : turystyka i rekreacja : mówić o rozrywkach i sporcie ; wyrazić aprobatę i dezaprobatę

  2. Grammaire: konstrukcja aller à…; on =nous; faire du, de la + activité

  3. Vocabulaire : Rekreacja i sport: rozrywki, dyscypliny sportowe

2

9.

Parler de son pays, de sa ville

  1. Communication : turystyka/mój region : mówić o swoim państwie, regionie, mieście, wiosce (ciekawe miejsca, zabytki, spędzanie czasu wolnego)

  2. Grammaire: utrwalenie odmiany dotychczas poznanych czasowników

  3. Vocabulaire: słownictwo związane z miastem/państwem i jego opisem

2

10.

Dire la date

  1. Communication: zapytać o datę (rok, miesiąc, dzień)

  2. Grammaire: wyrażenia czasowe (str. 35)

  3. Vocabulaire: dni tygodnia, miesiące, święta, pory roku

2

11.

Dire l'heure

  1. Communication: zapytać i podać godzinę; umiejętność reagowania w sytuacjach gdy jest się spóźnionym lub przed czasem (przeprosiny, wyjaśnienia)

  2. Grammaire: przyimki związane z okolicznikami czasu (de ... à, à); czasowniki commencer à i finir de

  3. Vocabulaire: pory dnia (matin, midi, après-midi, soi, nuit), à l'heure, en retard, en avance

  4. Compréhension orale : dialogue page 36

2

12.

Donner des informations sur un emploi du temps

  1. Communication: zapytać o i udzielić podstawowych informacji dotyczących planu dnia

  2. Grammaire: zaimki wzmocnione (moi, toi, lui, elle, nos, vous, elles, eux) ; użycie zaimków po przyimkach à, de, chez, pour, sans, avec ; czasowniki  venir i partir  - odmiana

  3. Vocabulaire: czasowniki (arriver, venir, rentrer, revenir, partir) ; maintenant, cheri, magnifique, super, mal, attention

2

13.

Proposer, accepter, refuser

  1. Communication : zaproponować komuś zrobienie czegoś, akceptować lub odmawiać przyjęcia zaproszenia propozycji (podać powód)

  2. Grammaire: czasowniki pouvoir, vouloir, devoir- odmiana; konstrukcje z wyżej wymienionymi czasownikami + bezokolicznik

  3. Vocabulaire: fête, jouer, possible/impossible, malade, occupé, évidemment

  4. Compréhension orale : dialogue page 40

2

14.

Interoger, repondre

  1. Communication: zadać pytanie / dopowiedzieć ; pogratulować komuś

  2. Grammaire: formy pytające (intonation, est-ce que, inversion, forme interro-négative); odpowiedzi: si, moi aussi/moi non plus

  3. Vocabuliare: agent, production, acteur, dire, avoir envie de tourner un film, problème

2

15.

S'oreinter

  1. Communication: zapytać o drogę/odpowiedzieć, pokazać/wskazać rzecz i kierunek

  2. Grammaire: przymiotniki wskazujące (ce, cette, cet, ces); liczebniki porządkowe

  3. Vocabulaire: słownictwo związane z poruszaniem się po mieście

2

16.

Situer

  1. Communication: sytuowanie w przestrzeni

  2. Grammaire: okoliczniki miejsca (à côté de , au milieu, dans, etc.)

  3. Vocabulaire : okoliczniki miejsca, kierunki świata, passer, monter, descendre, direction, tunnel, étape ; Turystyka i rekreacja : podstawowe informacje dotyczace Francji (geografia, regiony turystyczne)

2

17.

Se loger

  1. Communication: czytać i redagować ogłoszenia dotyczące nieruchomość (sprzedaż/kupno, wynajem); opowiedzieć o swoim wymarzonym mieszkaniu

  2. Vocabuliare: słownictwo związane z usytuowaniem i wyposażeniem mieszkania

2

18.

Exprimer la possesion

  1. Communication: wyrażanie przynależności (mon, ton ...)

  2. Grammaire: przymiotniki dzierżawcze (ma, ta, sa, mon, ton, son...); przyimek à + zaimek wzmocniony

  3. Vocabulaire: fumer, partager, désordre, souvenir, soirée, copain, copine, portale, cendrier

  4. Compréhension orale : dialogue page 54

2

19.

Connâitre les rythmes de vie

  1. Communication : opowiedzieć o swoim rozkładzie dnia

  2. Grammaire: czasowniki zwrotne (se lever, se laver)

  3. Vocabulaire : czynności wykonywane w ciągu dnia (mon emploi du temps)

  4. Compréhension orale : dialogue page 58

2

20.

Fixer des règles

  1. Communication: wyrazić rozkaz, radę, polecenie

  2. Grammaire: tryb rozkazujący forma twierdząca i przecząca; konstrukcje il faut + nom, il faut + verbe

  3. Vocabulaire: téléphoner, s'assoir, utiliser, mettre, tôt/tard

2

21.

Dire ce qu'on quo fait

  1. Communication : opowiedzieć o tym co miało miejsce w przeszłości

  2. Grammaire: czas przeszły passé composé (czasownik posiłkowy avoir)

  3. Vocabulaire: hier, avant-hier, projet, études, ensemble, disparition, excellent

  4. Compréhension orale : dialogue page 62

2

22.

S'informer sur un emploi du temps passé

  1. Communication: opowiedzieć o tym co się z/robiło; zapytać o wydarzenia z przeszłości

  2. Grammaire: czas przeszły passé composé (czasownik posiłkowy être)

  3. Vocabulaire: surprise, parc, ordinateur, fichier, code, appeler, se passer, perdre, seul, tranquille

  4. Compréhension orale : dialogue page 64

2

23.

Expliquer

  1. Communication: udzielić wyjaśnień

  2. Grammaire: wyrażenia przyczyny, celu i opozycji (pourquoi, parce que, pour, mais, donc)

  3. Vocabulaire: słownictwo związane z ciekawostkami dotyczącymi Francji (page 66)

2

24.

Découvrir les relations entre les mots

  1. Communication: różne rodzaje wypowiedzi (programme, emploi du temps, forme syntaxisée, instruction, règlement)

  2. Grammaire: czas passé composé - utrwalenie ; tworzenie rzeczownikow odczasownikowych

  3. Vocabulaire: przyrostki -ement ; -ation ; séance, détente, pique-nique, créateur, personnage

2

25.

Acheter

  1. Communication : sytuacje w sklepie/zakupy

  2. Grammaire: wyrażenia typu pareil, le même, autre, différent, trop, ne ... pas assez ; czasownik choisir

  3. Vocabulaire : słownictwo związane z robieniem zakupów w różnych sklepach

  4. Compréhension orale : dialogue page 76

2

26.

S'habiller

  1. Communication: opisać strój swój oraz innej osoby; wybrać ubrania według rozmiaru i upodobań

  2. Grammaire: miejsce przymiotnika w zdaniu

  3. Vocabulaire: nazwy ubrań, rodzaje materiałów, wyrażenia typu il te va bien, il est à la mode, ect.

2

27.

Exprimer la quantité

  1. Communication: Gastronomia: zwyczaje kulinarne we Francji, w Polsce i Twoim regionie

  2. Grammaire: rodzajnik cząstkowy (du, de la de l' des); wyrażenia ilościowe un peu, quelques - beaucoup, ; przeczenie ne … pas de

  3. Vocabulaire : słownictwo związane z odżywianiem się (pain, eau, baguette, viande, poisson, ect.); czasowniki manger, boire, avoir faim, avoir soif

  4. Compréhension orale : dialogue page 82

2

28.

Manger et boire

  1. Communication : Gastronomia : zamówić posiłek w restauracji ; porozmawiać o swoich zwyczajach kulinarnych

  2. Vocabulaire: ciąg dalszy słownictwa związanego z kuchnią (nazwy posiłków, przepisy kulinarne)

2

29.

Recevoir

  1. Communication: Kontakty interpersonalne: zaproszenia, podziękowania, powitania (invitation, remerciments, salutations)

  2. Grammaire: zaimek dopełnienia bliższego (me, te, le, la, nous, vous, les); uzgadnianie participe passé kiedy czasownikiem posiłkowym jest czasownik avoir

  3. Vocabulaire: espérer, remercier, tutoyer, recevoir, enchanté

  4. Compréhension orale : dialogue page 90

2

30.

Communiquer

  1. Communication: zadawać pytania i odpowiadać używając zaimków dopełnienia dalszego

  2. Grammaire: zaimek dopełnienia dalszego (me, te, lui, nous, vous, leur)

  3. Vocabulaire: słownictwo związane ze scenkami odgrywanymi podczas zajęć

  4. Compréhension orale : dialogue page 92

2

31.

Parler des personnes

  1. Communication: pytać i udzielać informacji o wyglądzie fizycznym, charakterze, osobowości

  2. Grammaire: rodzaj żeński przymiotników (-eux - euse; ier - ière)

  3. Vocabulaire: wygląd zewnętrzny i cechy charakteru (déscription physique et traits de charactère)

2

32.

Parler du passé

  1. Communication: opowiedzieć o wydarzeniu z życia swojego lub innej osoby

  2. Grammaire: użycie czasu passé composé i imparfait; wyrażenia czasowe ce jour - là, tout à coup, alors

  3. Vocabulaire: słownictwo związane z wydarzeniami we Francji w latach '50 - `80

2

33.

Parler de la famille

  1. Communication: przedstawić swoją rodzinę ; opowiadać historie z życia rodzinnego

  2. Grammaire: zaimek zwrotny se

  3. Vocabulaire: członkowie rodziny/ etapy życia rodzinnego (les membres de la famille, étapes de la vie familiale)

2

34.

Préciser le moment et la durée

  1. Communication: pytać i udzielać informacji dotyczących konkretnych momentów w przeszłości oraz czasu trwania czynności

  2. Grammaire: wyrażenia typu depuis, depuis quand, il y a, pendant, ça fait …que

  3. Vocabulaire: ferme, agriculteur, élection, temps, maire, quitter

2

35.

Exprimer un besoin

  1. Communication : wyrażenie życzenia, potrzeby

  2. Grammaire : zaimek en i jego użycie w zdaniu

  3. Vocabulaire: partenaire, écran, multimédias, document, projecteur, avoir besoin de, manquer de quelque chose

  4. Compréhension orale : dialogue page 120

2

36.

Parler du futur

  1. Communication: mówić o przyszłości, planach, projektach

  2. Grammaire: czas futur simple, wyrażenia określające przyszłość demain, la semaine prochaine, dans 8 jours ...

  3. Vocabulaire: środki transportu (moyens de transports), environnement, violence, loisirs, congé, disparaître, se développer

2

37.

Rapporter des paroles

  1. Communication: przytaczanie słów innych, relacjonowanie wypowiedzi innych

  2. Grammaire: mowa zależna (discours présent rapporté)

  3. Vocabulaire: capital, bénéfice, collaboration, convenir, intéresser, génial, rapidement

  4. Compréhension orale : dialogue page 126

2

38.

Comparer des qualités

  1. Communication: wyrazić opinię stosując porównania

  2. Grammaire: stopniowanie przymiotników i przysłówków ; (stopień wyższy i najwyższy), konstrukcje typu Il est plus/mois/aussi grand; meilleur, mieux

  3. Vocabulaire: voiture, performance, dimension, volume, coffre, puissance, vitesse, spacieux, freiner, vite, moteur

  4. Compréhension orale : dialogue page 132

2

39.

Comparer des qualités et des actions

  1. Communication: dokownać charakterystyki porównując ilość i czynności

  2. Grammaire: wyrażenia służące porównaniom Il y a plus/mois/autan de ...; Il parle plus/moins/autant que …

  3. Vocabulaire: population, habitant, réponse, accueillant, hésiter, préciser, avoir de la chance

  4. Compréhension orale : dialogue page 134

2

40.

Faire des suppositions

  1. Communication : poprosić o pomoc ; wyrazić warunek

  2. Grammaire: zadanie warunkowe pierwszego typu - expression des suppositions Si+présent+présent ou futur

  3. Vocabulaire : aider, déranger, apporter, accompagner, être de mauvaise/bonne humeur

  4. Compréhension orale : dialogue page 138

2

41.

Comparer des liex

  1. Communication : napisac kartke pocztowa, ktotki list z wakacji/podrozy; opisac pogode

  2. Grammaire: forma bezosobowa i czasowniki służące do opisu pogody: il fait beau, il pleut, il neige...

  3. Vocabulaire: słownictwo zwiąne z opisem krajobrazu i pogody

2

42.

Parler de la télévision

  1. Communication : omówić program telewizyjny i radiowy; wyrazić opinię na temat wybranego programu

  2. Vocabulaire: słownictwo związane z telewizją i radiem (journal, téléspectateur, auditeur, film, documentaire...)

2

43.

Poser un problème

  1. Communication : okreslic problem, glowny temat na podtawie tytulu prasowego, zdjecia

  2. Vocabulaire: słownictwo związane z prasą, największe tytuły prasowe Francji, nowe słowa pojawiające się w prezentowanym materiale autentycznym podczas lekcji

2

44.

Caracteriser une action

  1. Communication : wyrazić opinię na temat zachowania, udzielić rady

  2. Grammaire: zaimek y, tworzenie przysłówków -ment, miejsce przysłówka w zdaniu

  3. Vocabulaire: association, municipalité, environnement, image, agressivité, lentement, calment, dirigeant

  4. Compréhension orale : dialogue page 148

2

45.

Parler de la santé

  1. Communication : mówić o swoim stanie zdrowia, odpowiadać na pytania lekarza, zadać pytanie na temat czyjegoś stanu zdrowia

  2. Grammaire: konstrukcje avoir mal à ..., quleque chose me fait mal

  3. Vocabulaire: słownictwo związane ze zdrowiem, częściami ciała, wizytą u lekarza

  4. Compréhension orale: dialogue page 150

2

46.

Interdire, autoriser

  1. Communication: zabronić komuś zrobienia czegoś, zapytać o pozwolenie, udzielić pozwolenia

  2. Grammaire: konstrukcje bezosobowe typu ile est interdit de ...; c'est autorisé ...

  3. Vocabulaire: parking, gardien, visiteur, interdire, défendre, autoriser, permettre,

  4. Compréhension orale: dialogue page 152

2

47.

Décrire et caractériser un lieu.

Test

  1. Communication: opisać wybrane przez siebie miejsce, może to być miejsce ważne / ciekawe pod względem turystycznym

  2. Grammaire: zaimki względne qui, que, où

  3. Vocabulaire : attraction, bande dessinée, conquête, tente, réserve, apprecier, s'inspirer de, situer

2

48.

Voyager. Analiza testu

  1. Communication: opowiedzieć o etapach podróży, zarezerwować bilet na pociąg/samolot, zrobić rezerwację w hotelu ; potwierdzić ją lub anulować

  2. Vocabulaire: słownictwo związane z podróżami i dokonywaniem rezerwacji

2

Godzin lekcyjnych razem: 96

0x01 graphic

„Program szkolenia kadr dla rozwoju produktów turystycznych III”, nr 74/PARP/2.3b/2006

0x01 graphic

0x01 graphic

Doradztwo Gospodarcze DGA S.A. (Lider)

F5 Konsulting Sp. z o.o. (Partner)

„Projekt realizowany na zlecenie Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości, współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego”

Biuro projektu: ul. Towarowa 35, 61-896 Poznań

tel.: (+48 61) 859 59 00 fax: (+48 61) 859 59 01



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2690, TEST DYDAKTYCZNY z działu ORTOGRAFIA występującego w programie nauczania języka polskiego w kl
program nauczania jezyka polskiego w szkole podstawowej nowe slowa na start compressed
Barwy Epok Program nauczania języka polskiego w liceum ogólnokształcącym, Polonistyka, Dydaktyka ję
katecheza, Program nauczania w klasie VSP-1, Program nauczania w klasie I Szkoły Podstawowej
katecheza, Program nauczania w klasie IV Szkoły Podstawowej, Program nauczania w klasie I Szkoły Pod
Prezenacja koncepcji, Metodyka nauczania języka polskiego( podstawówka i gimnazjum)
Program nauczania języka polskiego w klasie II dla ucznia z porażeniem mózgowym
Program nauczania języka angielskiego w gimnazjum Gajda, Juźwicka
Informatyka Europejczyka Program nauczania informatyki w szkole podstawowej
PRZYKŁADOWY TEST KWALIFIKACYJNY DO KLASY Z ROZSZERZONYM PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA NIEMIECKIGO
program nauczania kl 4 6 nowa podstawa progr
Program nauczania języka angielskiego dla ucznia z upośledzeniem w stopniu lekkim
Informatyka Europejczyka Program nauczania informatyki w szkole podstawowej kl IV VI Edycja Windows

więcej podobnych podstron