Oppslag og skilt [Op-szlag og szjilt]
Napisy informacyjne i szyldy {tablice informacyjne}
adgang forbudt [adgang forbüdt] wejście
wzbronione
adgang forbudt for uvedkommende [adgang
forbüdt for ü-wédkomende] obcym wstęp wzbroniony
all stans forbudt [all stans forbüdt] całkowity
zakaz zatrzymywania się
ankommende tog {et ~tog} [ankomende tug]
pociągi przyjeżdżające
ankomsttider {en ~tid} [ankomst-tider]
przyjazdy {rozkład jazdy}
annen klasse [anen klasse] druga klasa
apotek {n3} [aputé'k] apteka
avgangstider {en ~tid} [awgangs-tider] odjazdy
{rozkład jazdy}
avgående tog {et ~} [awgoénde tug] pociągi
odjeżdżające
avis(er) {f1/m1} [awis(er)] (gazety)
avstig(n)ing {(f1)/m1} [aw-stig(n)ing] wyjście
{zejście z pokładu}
bakervare(r) {f1/m1} [baker-ware(r)] pieczywo
bank på døren [bank po dören] pukać do drzwi
bare for betjeningen [bare for bétśjeningen]
tylko dla obsługi
barnehage {m1} [barne-hage] przedszkole
benytt trappen [benyt trappen] uprasza się z
korzystania ze schodów
berøring av gjenstandene forbudt [beröring av
jenstandene forbüdt] nie dotykać eksponatów
betjening {f1/m1} [betśje'ning] obsługa
bilferje/-ferge {f1/m1} [bilferje] prom
samochodowy
billett(er) {m1} [bilet'(er)] bilet(y)
bilutleie {f1/m1} [bilütleje] wypożyczalnia
samochodów
blad {n3} [blad] tygodnik
bokhandel {-en, -dler} [buk-handel] księgarnia
botanisk hage {en ~} [butanisk hage] ogród
botaniczny
brannmelder {m2} [bran-melder] alarmowy
aparat pożarniczy
brukte billetter [brukte bilet'er] zużyte bilety
brygge {f1/(m1)} [brygge] przystań
brød {n1} [bröd] chleb
busstopp {n1} [büs-stop] przystanek
autobusowy
bygningsartikler {en ~artikk'el} [býgning-
artikler] artykuły budowlane
bøker {en bok} [böker] książki
børs {m1} [börszen] giełda
båt {m1} [bot] okręt, statek, łódź
camping(plass) {m1} [kamping(plas)] pole
kampingowe, obozowisko
damekonfeksjon {-en} [damé-konfekszju'n]
konfekcja damska
drikkevann {n1} [drike-wan] woda do picia
drosjer {en drosje} [droszjer] taksówki
ekspresstog {n1} [ékspres-tug] pociąg
ekspresowy
ekstratog {n1} [ékstra-tug] pociąg dodatkowy
enveiskjøring {f1/m1} [enwejs-tśjöring] ruch
jednokierunkowy
fargeri {n3} [fargeri'] farbiarnia
farlig å lene seg ut [farlig o léne seg üt] nie
wychylać się, niebezpieczeństwo
fartsgrense ... km [farts-grénse ... km]
ograniczenie prędkości do ... km
ferdsel over sporene forbudt [férdsel ower
spurene forbüdt]chodzenie po torach wzbronione
ferje/ferge {f1/m1} [ferje] prom
ferjeleie {n2} [ferje-leje] przystań promowa
folkemuséet {et ~musé} [folke-müséet] muzeum
ludowe
forbudt for barn [forbüdt for barn]
niedozwolone dla dzieci {zabronione}
forsiktig {(a2)} [forsiktig] ostrożnie, uwaga
forstyrr ikke vognføreren [forstyrr ike wogn-
föreren] nie przeszkadzać kierowcy
fri høyde ... m [fri höjde ... m] dozwolona
wysokość {pojazdu} ... m
frimerker {et frimerke} [fri-mérker]znaczki
pocztowe
frisør {m1} [frisö'r] fryzjer
fullt [fült] przepełnione, pełno
følgebrev {n3} [fölge-brew] przekazy pocztowe
{na paczki}
første klasse [förszte klasse] pierwsza klasa
førstestyrmann {-en, -menn, -mennene}
[förszte-stýrmann] pierwszy sternik
gjennomkjøring forbudt [jenom-tśjöring
forbüdt] przejazd wzbroniony
gratis adgang [gratis adgang] wejście bezpłatne
grillbar {m1} [grill-bar] grillbar {rożno}
grillpølser {en ~pølse} [grill-pölser]kiełbasa z
rożna
grønnsaker {en grønnsak} [grönnsaker]
warzywa,
gullsmed {m1} [gül-sméd] jubiler, złotnik
gå framover i vognen [go framower i wognen]
proszę przejść do przodu wagonu
havn {f1/m1} [hawn] port
heis {m1} [hejs] winda
henvend Dem i luke ... [henwend Dem i lüke ...]
proszę zwrócić się do okienka ...
herrekonfeksjon {-en} [herre-konfekszju'n]
konfekcja męska
hittegodskontor {n3} [hitteguds-kontu'r] biuro r
rzeczy zagubionych
hovedpostkontor {n3} [huwedpost-kontu'r]
Główny Urząd Pocztowy
høyrekjøring {f1/m1} [höjre-tśjöring]
prawostronny kierunek ruchu
høyspenning-livsfare [höj-spenning - lifsfare
{liwsfare}] wysokie napięcie-grozi śmiercią håndbagasje {m1} [hond-baga'szje] bagaż
ręczny
hurtigtog {n1} [hürtig-tug] pociąg pośpieszny
ilbrev {n3} [il-brew] list/-y pilny/-ne
iltelegram {-met, -mer, -mene} [il-télegram']
telegram pilny
informasjon {m1} [informaszju'n] informacja
ingen adgang [ingen adgang] wstęp wzbroniony
inn, inngang {m1} [in, ingang] wejście
innbetaling av ... [in-bétaling aw ...] wpłata za ...
innenlandske pakker {en/ei ~pakke} [innen
-landske pakker] paczki krajowe
innkjøring {f1/m1} [inn-tśjöring] wjazd
innlevering av ... [inn-léwering aw ..] nadawanie ...
i ustand [i üstand] zepsute, nieczynne
jernbaneferje/-ferge {f1/m1} [jernbane-ferje]
prom kolejowy
jernbaneovergang {m1} [jernbane-owergang]
przejazd kolejowy
jernvarer {en ~vare} [jern-warer] towary żelazne
kafé {m1} [kafée] kawiarnia
kafeteria {m1} [kaféte'rja] bar kawowy
kaffe {-n} [kaffe] kawa
kai {f1/m1} [kaj] przystań
kaker {en kake} [kakér] ciastka
kald {a1} [kaldt] zimno
kaptein {m1} [kaptejn] kapitan
kiosk {m1} [tśiosk] kiosk
kjøp og salg av ... [tśjöp og salg aw ...] kupno i sprzedaż ... {czegoś?}
kjør til høyre [tśjör til höjre] jechać na prawo
kjør forsiktig [tśjör forsiktig] jechać ostrożnie
kjøreretning {m1} [tśjöre-retning] kierunek
ruchu {jazdy}
kjøtt {-et} [tśjöt] mięso
klær {l.mn.} [kler] odzież
kolonialvarer {en ~vare} [kulunja'l-warer]
towary kolonialne
konditori {n3} [kundituri'] cukiernia
konduktør {m1} [kondüktö'r] konduktor
Kvinner [Kwinner] Kobiety {toalety}
ledig {a2} [lédig] wolny
lege {m1} [lége] lekarz
livsfare {m1} [liws-fare/lifs-fare}] zagrożenie
życia
lokaltog {n1} [lukal-tug] pociąg podmiejski
{lokalny}
luftpost {m1} [lüft-post] poczta lotnicza
luke {f1/m1} [lüke] okienko
lukk døren [lükk dören] proszę zamknąć drzwi
lukket [lükket] zamknięte, nieczynne
løse kanter [löse kanter] niebezpieczne pobocza
maksimal belastning ... tonn [maksimal belastning ... tonn] obciążenie maksymalne ... ton
mannskap {n1} [mann-skap] załoga
meieri {n3} [mejeri'] mleczarnia
melk {-en} [mélk] mleko
Menn [Menn] Mężczyźni {toalety}
ferielukket [férie-lükket] zamknięte z powodu
urlopu
Norges Statsbaner [Norges Stats-baner]
Norweskie Koleje Państwowe
nødbremse {f1/m1} [nöd-brémse] hamulec
bezpieczeństwa
nødutgang {m1} [nöd-ütgang] wyjście
zapasowe {bezpieczeństwa}
offiserer {en offiser} [offiserer] oficerowie {np.
na statku}
omkjøring {f1/m1} [om-tśjöring] objazd
oppbevaring av reisegods [opbewaring aw rejse
guds] przechowalnia bagażu
opplysning {m1} [oplýsning] informacja
oppslag {n1} [op-szlag] wywieszka
informacyjna
opptatt {a2} [optat] zajęty, -a, -e
overgang forbudt [owergang forbüdt] przejście
wzbronione
overstyrmann {-en, -menn, -mennene} [ower-
stýrmann] glówny sternik
pakker til utlandet [pakker til ütlandet] paczki
zagraniczne
papir {n3} [papir] papier
parkering forbudt [parkering forbüdt] postój
wzbroniony
parkeringsplass {m1} [parkerings-plas] parking
parkometer {-t(e)ret, -tre, -trene} [parku-méter]
parkomierz
passkontroll {m1} [pas-kontrol'] kontrola
paszportów
pelsvarer {en ~vare} [péls-warer] towary
futrzane
personheis {m1} [persu'n-hejs] winda osobowa
persontog {n1} [persu'n-tug] pociąg osobowy
plassbillett {m1} [plas-bilet'] miejscówka
politistasjon {m1} [puliti'-staszju'n] komenda
policji
portotakster [purtu-takster] taryfa usług
{pocztowych}
post {m1} [post] poczta
postkassen tømt ... gang [post-kassen tömt ... gang] skrzynkę pocztową opróżniono poraz ...
postanvisning {m1} [post-anwisning] przekaz
pocztowy {pieniężny}
postkasse {f1} [post-kasse] skrzynka pocztowa
privat område {et ~} [priwat omrode] teren
prywatny
promenadedekk {n1} [pruménade-dek] pokład
spacerowy
pølsevarer {en ~vare} [pölse-warer] wędliny
{wyroby kiełbasiane}
påstigning bak [po-stigning bak] wsiadanie
{wejście} z tyłu
påstigning foran [po-stigning foran] wsiadanie
{wejście} z przodu
rasfare {m1} [ras-fare] niebezpieczeństwo
lawiny
reisebyrå {n3} [réjse-býro'] biuro podróży
renseri {n3} [rénseri'] pralnia chemiczna
reservert [réserwert] zarezerwowane
restaurant {m1} [rest(a)üran'g] restauracja
ring ... ganger [ring .. ganger] dzwonić ... razy
rulletrapp {f1/m1} [rülle-trapp] schody
ruchome
rushstoppforbud {n1} [ruszstop-forbüd] zakaz
zatrzymywania się w godzinach szczytu
ruteplan {m1}, rutetider {en ~tid} [rüte-plan,
rüté-tider] rozkład jazdy
røykere {en røyker} [röjkere] dla palących,
palacze
røykesalong {m1} [röjke-salon'g] palarnia
røyking forbudt [röjking forbüdt] palenie
wzbronione
røyking tillatt [röjking tillat] palenie dozwolone
selvbetjening {f1/m1} [selw-bétśjening]
samoobsługa
se opp for ... [sé opp for ...] uwaga na ...
se opp for toget [sé opp for tuget] uwaga na
przejeżdżające pociągi
service {m1} [serwis] obsługa {stacja obsługi}
service iberegnet [serwis i-berejnet] "napiwek"
wliczony {do rachunku}
sitteplass {m1} [sitte-plas] miejsca siedzące
sjokolade {m1} [szjukulade] czekolada
skarp sving {en ~} [skarp swing] ostry zakręt
skilt {n3} [szjilt] szyld, tablica informacyjna
skip {n1} [szjip] statek, okręt
skomaker {m2} [sku-ma'ker] szewc
skotøy {n3} [sku-töj] obuwie
skredder {m2} [skredder] krawiec
skyv [szjýw] pchaj, pchnij
slukk lyset [szlukk lýset] zgasić światło
snarkjøp {n1} [snar-tśjöp] sklep
samoobsługowy, "szybkie zakupy"
sovevogn {f1/m1} [sowe-wogn] wagon sypialny
sperret [sperret] zamknięte, zastawione {droga}
spisesal {m1} [spisé-sal] jadalnia
spisevogn {f1/m1} [spise-wogn] wagon
restauracyjny
stans når tog høres eller ses [stans nor tuget
höres eler sés] uwaga! niestrzeżony przejazd
kolejowy, zatrzymaj się gdy pociąg nadjeżdża
stasjonsmester {m3} [staszju'ns-méster]
zawiadowca stacji {dworca}
stengt [stengt] zamknięte
sykehus {n1} [sýke-hüs] szpital
sykkelsti {m1} [sýkkel-sti] droga dla
rowerzystów
ståplass {m1} [sto-plas] miejsce stojące
tannlege {m1} [tan-lége] dentysta
telegrafist {m1} [télegrafis't] telegrafista
telegram {-met, -mer, -mene} [télegram']
telegram
telegramblankett {m1} [télegram-blanket']
blankiet telegramowy
tilbud {n1} [tilbüd] oferta, propozycja
til høyre [til höjre] na prawo
tillat for barn [tillat for barn] dozwolone dla
dzieci
til leie [til leje] do wynajęcia, do wypożyczenia
til venstre [til wenstre] na lewo
tipping {f1/m1} [tipping] totalizator sportowy
toalett {n3}; W.C. {n3} [tualet't; We-Tse.]
toaleta;
tobakk {m1} [tubak'] tytoń
tog til sentrum [tug til séntrüm] pociągi w
kierunku śródmieścia
tollkontroll {m1} [tol-kontrol'] kontrola celna
trekk {å trekke} [trekk] ciągnąć
trikk {m1} [trik] tramwaj
trikkeholdeplass {m1} [trikke-holdeplas]
przystanek tramwajowy
trikotasje {m1} [trikota'szje] galanteria,
pasmanteria {robiona na drutach}
trykk på kanppen [trykk po knappen] nacisnąć
guzik
trykksaker {en ~} [trykk-saker] druki
tråkk ikke på plenen [trokk ike po plénen] nie
deptać trawników
tørr av Dem på bena [törr aw Dem po béna]
wycierać obuwie
ujevn vei [üjewn wej] nierówna droga
urmaker {m2} [ür-maker] zegarmistrz
ut, utgang {m1 [üt, ütgang] wyjście
utbetaling av ... [üt-betaling aw ...] wypłata za ...
utenlandsfølgebrev {n3} [ütenlands-fölgebrew]
przekaz na paczki zagraniczne
utkjøring {f1/m1} [üt-tśjöring] wyjazd
utlevering av ... [üt-léwering aw ...] wydawanie ...
utlevering av reisegods [üt-léwering aw rejse
guds] wydawanie bagażu
utsalg {n1} [üt-salg] wyprzedaż
vareheis {m1 [ware-hejs] dźwig towarowy
varehus {n1 [ware-hüs] dom towarowy
vareopptelling {f1/m1} [ware-opteling]
remanent, inwentaryzacja
vareprøver {en ~prøve} [ware-pröwer] próbki
towarów
varme pølser {adj.} [warme pölser] parówki na
gorąco
varmt {adj.} [warmt] ciepłe, ciepło
vaskeri {n3} [waskeri' pralnia
veiarbeid {n3} [wej-arbejd] roboty drogowe
veksling av fremmed valuta [weksling aw
fremmed walüta] wymiana waluty obcej
vennligst betal i kassen [wenligst bétal i kassen]
proszę (w)płacić w kasie
venterom {-met,-,-mene} [wente-rum]
poczekalnia
vilt {-et} [wilt] dziczyzna, dzikość
vinmonopolet [win-munupulet] sklep
monopolowy
visittid {f1/m1} [wisit-tid] godziny odwiedzin
{np. w szpitalu}
vogndekk {n1} [wogn-dek] pokład
samochodowy {garaż na promie}
voksne kr ..., barn kr ... [woksne kruner ..., barn
kruner ...] dorośli koron, dzieci ... koron
vokt Dem for hunden [wokt Dem for hunden]
uważaj na psa {uwaga zły pies!}
åpent [opent] otwarte
åpent fra...til ...[opent fra ...til ...] otwarte od ...
do
åpne ikke døren før toget stanser [opne ike
dören för tuget stanser] nie otwierać drzwi podczas jazdy pociągu
åpningstid {f1/m1} [opnings-tid] czas
urzędowania {czynny w czasie ...