Learning Spanish Like Crazy
Spoken Spanish – Lección diez
Instructor: Listen to the following conversation:
René: ¡Hola!
Carmen: ¡Hola!
René: ¿Cómo te llamas?
Carmen: Me llamo Carmen Rivera.
René: ¿Eres tú Mexicana?
Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. ¿Y tú? ¿Eres tú Colombiano?
René: No. Soy Dominicano.
Carmen: ¿Y tú amigo? ¿Es Dominicano?
René: No. Mi amigo no es Dominicano. Es Americano. Pero entiende y habla español
muy bien.
Instructor: You just heard the word “hola” “Hola” quiere decir “Hi” You also heard the
word “amigo” which means “friend”. Escucha la conversación otra vez.
René: ¡Hola!
Carmen: ¡Hola!
René: ¿Cómo te llamas?
Carmen: Me llamo Carmen Rivera.
René: ¿Eres tú Mexicana?
Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. ¿Y tú? ¿Eres tú Colombiano?
René: No. Soy Dominicano.
Carmen: ¿Y tú amigo? ¿Es Dominicano?
René: No. Mi amigo no es Dominicano. Es Americano. Pero entiende y habla español
muy bien.
Instructor: Do you remember how to say “store”?
1
René: Tienda. La tienda.
Instructor: Now imagine that you are in “Una tienda en Nueva York” – a store in New
York-. The people in the store are native speakers of Spanish and you want to practice
your Spanish. It’s about 9:30 AM and you walk into the store. Greet the clerk.
René: Buenos días.
Instructor: How does she respond “Good morning.”
María: Buenos días. Buenos días.
Instructor: The woman appears younger than you, so you don’t feel uncomfortable
speaking informally to her. Pregúntale a ella “How are you?”
René: ¿Cómo estás? ¿Cómo estás?
Instructor: How does she respond “Fine, thank you”
María: Bien gracias. Bien gracias.
Instructor: Speaking informally, ¿cómo se pregunta “and you?”?
María: ¿Y tú?. ¿Y tú?
Instructor: Respond “Fine, thank you.”
René: Bien gracias. Bien gracias.
Instructor: Now, ask her name.
René: ¿Cómo te llamas?. ¿Cómo te llamas?
Instructor: How does she respond: “My name is María”
María: Me llamo María. Me llamo María.
Instructor: How does she ask you “what’s your name?”
María: ¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
Instructor: Respond: “My name is Francisco.”
René: Me llamo Francisco.
Instructor: She didn’t hear you. How does she ask “how’s that?”
María: ¿Cómo?. ¿Cómo?
2
Instructor: Dile a ella: “My name is Francisco.”
René: Me llamo Francisco.
Instructor: How does she say “pleased to meet you”?
María: Mucho gusto. Mucho gusto.
Instructor: Respond “the pleasure is mine.”
René: El gusto es mío. El gusto es mío.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se pregunta “Are you American?”?
María: ¿Es usted Americano?. Americano. ¿Es usted Americano?
Instructor: Otra vez, cómo se pregunta “Are you American?”
María: ¿Es usted Americano? ¿Es usted Americano?
Instructor: “¿Es usted Americano?” is the formal way to ask “Are you American?” This
is the informal way to ask. Escucha y repite.
María: ¿Eres Americano?. Eres. Eres. Eres tú. ¿Eres tú Americano?
Instructor: The more accurate translation of American es Estadounidense in Spanish.
Americano can refer to all people living in the Americas.
Otra vez, cómo se pregunta “Are you American?”
María: ¿Eres tú americano? Eres. ¿Eres tú americano?
Instructor: And how do you think you’d ask a woman “Are you American?”
René: ¿Eres Americana? ¿Eres tú Americana? Americana.
Instructor: This is how a man says “I am American.” Escucha y repite.
René: Soy Americano. Americano. Yo soy Americano.
Instructor: ¿Cómo se dice “I am American”?
René: Soy Americano. Yo soy Americano.
Instructor: Which word do you think means “I am”?
René: Soy. Soy. Yo soy.
Instructor: How would a woman say “I am American”?
3
María: Soy Americana. Yo soy Americana.
Instructor: Now ask the woman if she’s American.
René: ¿Eres Americana? ¿Eres tú Americana?
Instructor: How does she respond “I am not American”?
María: No soy Americana. Yo no soy Americana. Soy Mexicana.
Instructor: She just said that she’s Mexican. Escucha y repite la palabra “Mexican” -for
a man-.
René: Mexicano. El Mexicano.
Instructor: ¿Cómo se dice “Mexican” for a woman?
María: Mexicana. La Mexicana.
Instructor: ¿Cómo se pregunta“Are you Mexican?”?
María: ¿Eres Mexicano? ¿Eres tú Mexicano?
Instructor: Respond, “No, I am not Mexican.”
René: No, yo no soy Mexicano. No soy. No, yo no soy Mexicano.
Instructor: Dile: “I am American.”
René: Soy Americano. Yo soy Americano.
Instructor: Say “But I understand Spanish.”
René: Pero entiendo español. Entiendo. Pero yo entiendo español.
Instructor: ¿Cómo se dice “ I understand Spanish”?
René: Entiendo español. Entiendo. Yo entiendo español.
Instructor: Speaking informally try to ask “Do you understand Spanish?”
María: ¿Entiendes español? Entiendes. ¿Entiendes tú español?
Instructor: Responde: “I understand a lot of Spanish.”
René: Entiendo mucho español. Mucho. Yo entiendo mucho español.
4
Instructor: Y cómo se pregunta “ Do you speak Spanish?”
María: ¿Hablas español? Hablas. ¿Hablas tú español?
Instructor: Responde: “I speak a lot of Spanish.”
René: Hablo mucho español. Yo hablo mucho español.
Instructor: You notice that there’s another young lady working in the store. Pregúntale
a ella “Do you speak English?”
René: ¿Hablas inglés? ¿Hablas inglés?
Instructor: Responde: “No, I don’t speak much English.”
María: No, no hablo mucho inglés. No, yo no hablo mucho inglés.
Instructor: Ask her “why not?”
René: ¿Por qué no? ¿Por qué no?
Instructor: ¿Cómo se pregunta “why not?”
René: ¿Por qué no? ¿Por qué no?
María: Porque yo no soy Americana. Soy Dominicana.
Instructor: She just said: because I´m not American. I´m Dominican. Escucha y repite
la palabra “Dominican” -for a man-.
René: Dominicano. El Dominicano.
Instructor: ¿Cómo se dice “Dominican” for a woman?
María: Dominicana. La Dominicana.
Instructor: Try to ask her if she’s Dominican.
René: ¿Eres tú Dominicana?. ¿Eres tú Dominicana?
Instructor: How does she respond, “Yes, I am Dominican.”
María: Sí, soy Dominicana. Dominicana. Sí, yo soy Dominicana.
Instructor: How does she ask you if you are Dominican?
María: ¿Eres Dominicano? ¿Eres tú Dominicano?
5
Instructor: Respond “No, I am not Dominican.”
René: No, no soy Dominicano. No, yo no soy Dominicano.
Instructor: Dile: “I am American”
René: Soy Americano. Yo soy Americano.
Instructor: You notice another woman working in the store. Pointing to the other
woman -- cómo se pregunta “Is she Dominican?”
René: ¿Es Dominicana? ¿Es ella Dominicana?
Instructor: Responde: “No, she’s not Dominican.”
María: No, no es Dominicana. No, ella no es Dominicana. Ella es Colombiana.
Instructor: She just said that she’s Colombian. Escucha y repite la palabra “Colombian”
–for a man-.
René: Colombiano. Biano. Colombiano.
Instructor: ¿Cómo se dice “Colombian”
René: Colombiano. Colombiano.
Instructor: ¿Cómo se pregunta “Is she Colombian?”?
René: ¿Es Colombiana? ¿Es ella Colombiana?
Instructor: Responde, “Yes, she’s Colombian”
María: Sí, es Colombiana. Sí, ella es Colombiana.
Instructor: Ahora, dile “She’s Colombian and Dominican”
María: Es Colombiana y Dominicana. Ella es Colombiana y Dominicana
Instructor: ¿Recuerdas cómo se pregunta “when?”?
René: ¿Cuándo?. ¿Cuándo?
Instructor: ¿Cómo se pregunta “When do all of you open the store?”
René: ¿Cuándo abren la tienda?. Abren. ¿Cuándo abren ustedes la tienda?
María: Abrimos la tienda muy temprano.
6
Instructor: She just said we open the store very early. Escucha y repite la frase “very
early.”
María: Muy temprano. Temprano. Muy. Muy. Muy temprano.
Instructor: Which word do you think means “very”?
René: Muy. Muy.
Instructor: Which word do you think means “early”?
María: Temprano. Temprano.
Instructor: ¿Cómo se pregunta “Do you guys open the store very early?”?
René: ¿Abren la tienda muy temprano? Muy temprano. ¿Abren ustedes la tienda muy
temprano?
Instructor: Responde: “We open the store very early.”
María: Abrimos la tienda muy temprano. Nosotros abrimos la tienda muy temprano.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “every morning”?
María: Todas las mañanas. Todas las mañanas.
Instructor: Ahora dile: “I open the store very early every morning.”
María: Abro la tienda muy temprano todas las mañanas. Yo abro la tienda muy temprano
todas las mañanas.
Instructor: ¿Cómo se pregunta “When do all of you close the store?”?
René: ¿Cuándo cierran la tienda? Cierran. ¿Cuándo cierran ustedes la tienda?
María: Cerramos la tienda muy tarde todas las noches.
Instructor: She just said we close the store very late every night. Escucha y repite la
frase “very late.”
René: Muy tarde. Tarde. Muy tarde.
Instructor: Which word do you think means “late”?
María: Tarde. Tarde.
Instructor: “Tarde” can also mean afternoon. ¿Cómo se pregunta “Do you close store
very late?”?
7
René: ¿Cierras la tienda muy tarde? ¿Cierras tú la tienda muy tarde?
Instructor: Responde: “I close the store very late.”
María: Cierro la tienda muy tarde. Yo cierro la tienda muy tarde.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “every night”?
María: Todas las noches. Todas las noches.
Instructor: Ahora dile: “We close the store very late every evening.”
María: Cerramos la tienda muy tarde todas las noches. Nosotros cerramos la tienda muy
tarde todas las noches.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “the door”?
María: La puerta. La puerta.
Instructor: Ahora dile: “But we close the doors early every evening.”
María: Pero cerramos las puertas temprano todas las noches. Las puertas. Pero
nosotros cerramos las puertas temprano todas las noches.
Instructor: We will now introduce some more regular “I-R” verbs. Escucha y repite la
el verbo “To write.”
María: Escribir. Escribir.
Instructor: ¿Cómo se dice “to write”?
René: Escribir. Escribir.
Instructor: And this is how to say “I write.” Escucha y repite.
María: Escribo. Escribo. Yo escribo.
Instructor: ¿Cómo se dice “I write”?
René: Escribo. Yo escribo
Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “book”?
María: Libro. El libro.
Instructor: ¿Cómo se dice “I write books”?
René: Escribo libros. Yo escribo libros.
8
Instructor: How do think you’d ask “do you write?”?
María: ¿Escribes? ¿Escribes tú?
Instructor: ¿Cómo se pregunta “do you write books”?
René: ¿Escribes libros? ¿Escribes tú libros?
María: No, no escribo libros, pero escribo cartas.
Instructor: She just said that she doesn’t write books but she writes letters. Escucha y
repite la palabra “letter”.
María: Carta. La carta. Una carta.
Instructor: ¿Cómo se dice “letter”?
René: Carta. La carta.
Instructor: Y ¿cómo se dice “I write letters”?
María: Escribo cartas. Yo escribo cartas.
Instructor: Pregúntale a ella: “When do you write letters?”
René: ¿Cuándo escribes cartas? ¿Cuándo escribes tú cartas?
Instructor: Responde: “I write letters all the time.”
María: Escribo cartas todo el tiempo. Todo el tiempo. Yo escribo cartas todo el tiempo.
Instructor: Pregúntale a ella: “But when?”
René: Pero ¿cuándo?. Pero ¿cuándo?
Instructor: Responde: I write letters every afternoon.
María: Escribo cartas todas las tardes. Yo escribo cartas todas las tardes.
Instructor: If speaking to someone that you address by Mr. or Mrs. – ¿cómo se pregunta
“Do you write letters?”?
René: ¿Escribe cartas?. Escribe. ¿Escribe usted?. ¿Escribe usted cartas?
Instructor: Responde: “No, I don’t write letters.”
María: No, no escribo cartas. No, yo no escribo cartas.
Instructor: Dile: But he writes letters.
9
María: Pero escribe cartas. Escribe. Pero él escribe cartas.
Instructor: This is how to say “we write.” Escucha y repite.
René: Escribimos. Escribimos. Nosotros escribimos.
Instructor: ¿Cómo se dice “we write”?
María: Escribimos. Nosotros escribimos.
Instructor: This is how to say “All of you write.” Escucha y repite.
René: Escriben. Escriben. Ustedes escriben.
Instructor: ¿Cómo se pregunta “Do all of you write?”?
René: ¿Escriben?. ¿Escriben ustedes?
Instructor: Responde: “Yes, we write a little.”
María: Sí, escribimos un poquito. Nosotros escribimos un poquito.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se pregunta “What?”
René: ¿Qué? ¿Qué?
Instructor: ¿Cómo se pregunta “what do all of you write?”?
René: ¿Qué escriben? ¿Qué escriben ustedes?
Instructor: Responde “We write books”?
María: Escribimos libros. Nosotros escribimos libros.
Instructor: Pregúntale a ella “Where do you guys write books?”
René: ¿Dónde escriben libros?. ¿Dónde?. ¿Dónde escriben ustedes libros?
Instructor: Preguntale a ella: “In the library?”
René: En la biblioteca?
Instructor: Responde “No, not in the library.”
María: No, en la biblioteca no. No, en la biblioteca no.
Instructor: Pregúntale a ella “Then where?”
10
René: Entonces ¿dónde?. Entonces ¿dónde?
Instructor: Responde “We write books in the class.”
María: Escribimos libros en la clase. Nosotros escribimos libros en la clase.
Instructor: Now listen to the conversation that you heard at the beginning of this lesson.
René: ¡Hola!
María: ¡Hola!
René: ¿Cómo te llamas?
Carmen: Me llamo Carmen Rivera.
René: ¿Eres tú Mexicana?
Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. ¿Y tú? ¿Eres tú Colombiano?
René: No. Soy Dominicano.
Carmen: ¿Y tú amigo? ¿Es Dominicano?
René: No. Mi amigo no es Dominicano. Es Americano. Pero entiende y habla español
muy bien.
This is the end of “Lección diez” If you were able to get 80% or more of the responses
correct in this lesson, then you are ready to move on to the next lesson. If not, listen to
this lesson until you are able to get 80% or more of the responses correct.
11