ESKO - POLSKÁ
Č
KONVERZACE
POLSKO - CZESKA
KONWERSACJA
JAZYKOVÁ ŠKOLA – SZKO
Ł
A J
Ę
ZYKOWA
DANA ČEPKOVÁ
REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1
Další konverzace na
http://nonbabylon.revolucni.com
arabština, angličtina, běloruština, čeština, čínština, Esperanto,
francouzština, hebrejština, hindi, chorvatština, indonéština, italština,
latina, lingala, lotyština, lužické srbština, maďarština, němčina,
nizozemština, norština, perština, polština, portugalština, ruština,
řečtina, slovenština, slovinština, španělština, švédština, turečtina,
vietnamština
Polská část: Szymon Kasperek, Izabela Urban
Jazyková škola: Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1
Vyučujeme 32 jazyků od angličtiny po vietnamštinu
včetně polštiny
© Jiří Čepek 1999 – 2005
NEPRODEJNÉ – pouze pro nekomerční užití
11
RZECZPOSPOLITA POLSKA
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z
České Republiky.
Dzień dobry! Nazywam się ... i jestem
z Czech.
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky,
německy, španělsky, italsky,
portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...)
Mówi Pan (Pani) po czesku (francusku,
angielsku,niemiecku,hiszpańsku,włosk
u,portugalsku, szwedzku,norwesku,
chińsku...)
Nerozumím Vám, nemluvím česky,
francouzsky, anglicky,....
Nie rozumiem (Pana/Pani),nie mówię
po poslsku, francusku, angielsku...
Můžete to zopakovat, prosím.
Czy mógłby Pan / mogłaby Pani to
powtórzyć?
Můžete mluvit pomaleji?
Mógłby Pan / Mogłaby Pani mówić
wolniej?
Hláskujte prosím.
Proszę to przeliterować
Rozumím dobře.
Rozumiem dobrze.
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer
--- / dzień dobry! / dobry wieczór!
Ahoj
Cześć!
Vítáme Vás!
Witamy!
Těší mě.
Bardzo mi miło.
Těší mě, že Vás poznávám
Miło mi Pana / Panią poznać.
To je můj přítel - má přítelkyně ...
To jest mój przyjaciel – moja
przyjaciółka...
Dovolte, abych Vám představil paní /
pana ...
Proszę pozwolić przedstawić Panią /
Pana...
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji.
Jak się Pan / Pani ma? Bardzo dobrze,
dziękuję.
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj
Do widzenia / Dobranoc / Cześć
Šťastnou cestu
Szczęśliwej podróży
ano / ne
tak / nie
dobře / souhlasím
Dobrze / zgadzam się
jistě / samozřejmě
Oczywiście
nesouhlasím
Nie zgadzam się
bohužel ne
niestety nie
Prosím ( o něco )
Proszę
Prosím ( v poděkování nebo v
odpovědi na žádost)
Proszę
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní).
Dziękuję / Dziękuję Panu / Pani bardzo
Ne, děkuji.
Nie, dziękuję.
Není zač.
Nie ma za co
Promiňte! / Omluvte mě.
Przepraszam
Chtěl bych ....
Chciałbym...
Dovolte
Przepraszam...
2
10
ČESKÁ REPUBLIKA
Váš pas prosím.
Pański / Pani paszport proszę
jméno / příjmení
imię / nazwisko
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) /
rozvedený-á
stan cywilny / kawaler (m) (panna – ż)
/ żonaty (zamężna ) / rozwiedziony
trvalé bydliště
stałe miejsce zamieszkania
povolání
zawód
státní příslušnost
obywatelstwo
podpis
podpis
země / stát / hranice / ostrov
kraj / państwo / granica / wyspa
Nápisy
Napisy
Nebezpečí
Niebezpieczeństwo
Pozor
Uwaga
Pozor zlý pes
Uwaga zły pies
Zákaz
Zakaz
Vchod / Východ
Wejście / Wyjście
Nouzový východ
Wyjście ewakuacyjne
Vstup volný
Wstęp wolny
Vstup zakázán
Wstęp wzbroniony
Táhnout / Tlačit
Ciągnąć / Pchać
vpravo / vlevo
w prawo (na prawo) / w lewo (na
lewo)
Otevřeno / Zavřeno
otwarte / zamknięte
Volno / Obsazeno
wolne / zajęte
WC / toalety
WC / toalety
Telefon
Telefon
Pokladna
Kasa
Policie
Policja
kuřáci / nekuřáci
palący / niepalący
Kouření zakázáno
Zakaz palenia
Informace / informační kancelář
Informacja
Turistická / Cestovní kancelář
Biuro podróży
Banka / Směnárna / Pošta
Bank / Kantor / Poczta
Muzeum / Divadlo / Kino
Muzeum / Teatr / Kino
3
Čas
Czas
minuta / hodina / den
týden / měsíc / rok
minuta / godzina / dzień
tydzień / miesiąc / rok
pondělí / úterý / středa
čtvrtek / pátek / sobota / neděle
poniedziałek / wtorek / środa
czwartek / piątek / sobota / niedziela
včera / dnes / zítra
wczoraj / dzisiaj / jutro
ráno / dopoledne
poledne / odpoledne
večer / noc
rano / przedpołudnie / południe
popołudnie /wieczór / noc
leden / únor / březen
duben / květen / červen
červenec / srpen / září
říjen / listopad / prosinec
styczeń / luty / marzec
kwiecień / maj / czerwiec
lipiec / sierpień / wrzesień
październik / listopad / grudzień
Kolik je hodin?
Która godzina?
Číslovky
Liczebniki
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno
2 dvě / 3 tři / 4 čtyři
5 pět / 6 šest / 7 sedm
8 osm / 9 devět / 10 deset
0 zero / 1 jeden
2 dwa / 3 trzy / 4 cztery
5 pięć / 6 sześć / 7 siedem
8 osiem / 9 dziewięć / 10 dziesięć
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct
14 čtrnáct / 15 patnáct
16 šestnáct / 17 sedmnáct
18 osmnáct / 19 devatenáct
11 jedenaście / 12 dwanaście
13 trzynaście / 14 czternaście
15 piętnaście…
20 dvacet / 21 dvacet jedna
30 třicet / 40 čtyřicet
50 padesát / 60 šedesát
70 sedmdesát
80 osmdesát / 90 devadesát
20 dwadzieścia / 21 dwadzieścia
jeden
30 trzydzieści / 40 czterdzieści
50 pięćdziesiąt / 60 sześćdziesiąt
70 siedemdziesiąt
80 osiemdziesiąt /90 dziewięćdziesiąt
100 jedno sto (sto) / 101 sto jedna
200 dvě stě / 300 tři sta …
1000 tisíc / 2000 dva tisíce
3000 tři tisíce …
100 sto / 200 dwieście
300 trzysta …
1000 tysiąc / 2000 dwa tysiące
3000 trzy tysiące …
4
kde / kam
gdzie / dokąd
zde / tam
tu / tam
kdo / co
kto / co
který / jak
który / jak
kolik / kdy
ile / kiedy
nikdy / někdy
nigdy / niekiedy
já / ty / on - ona - ono
ja / ty / on - ona – ono
my / vy / oni
my / wy / oni
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je
jestem / jesteś / jest
my jsme / vy jste / oni jsou
jesteśmy / jesteście / są
já mám / ty máš / on (ona) má
mam / masz / ma
my máme / vy máte / oni mají
mamy / macie / mają
Barva
Kolor
černá / bílá
czarny / biały
modrá / červená
niebieski / czerwony
žlutá / zelená
żółty / zielony
Líbíte se mi.
Podoba mi się Pan / Pani
Miluji Vás
Kocham Pana / Panią
pes / kočka
pies / kot
Pes štěká haf haf
Pies szczeka hau hau
Kočka mňouká mňau mňau
Kot miauczy miau miau
Jazykolam
Strč prst sktz krk.
Naolejuje-li Julie koleje,
či nenaolejuje-li Julie koleje.
Powiedzonka
Stół z powyłamywanymi nogami.
To cóż, że ze Szwecji.
Szedł Sasza suchą szosą i suszył
szorty.
Król Karol kupił królowej Karolinie
korale koloru koralowego.
Dětská říkanka
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
Dziecięca wyliczanka
Wpadła bomba do piwnicy,
napisała na tablicy
raz dwa trzy... gonisz ty.
Cestování
Podróżowanie
letadlo / vlak / autobus
auto / motocykl / kolo
loď / pěšky / metro / tramvaj
samolot / pociąg / autobus
auto (samochód) / motocykl / rower
statek(łódź) / pieszo / metro / tramwaj
Kde je …, prosím.
Przepraszam, gdzie jest...?
Jak se dostanu na ...prosím?
Jak dostanę się do...?
Jak daleko je do ...
Jak jest daleko do...?
Kde je nádraží / autobusové nádraží /
letiště.
Gdzie jest dworzec kolejowy?(dworzec
PKP) / dworzec autobusowy / lotnisko
(port lotniczy)?
Pokladna
Kasa
Jízdní řád
Rozkład jazdy
Odjezdy / Odlety
Odjazd / Odlot
Příjezdy / Přílety
Przyjazdy / Przylot
letenka / jízdenka
bilet lotniczy / bilet
sleva pro mladé (studenty)
zniżka dla młodzieży (dla studentów)
Nástupiště / kolej
Peron / tor
Úschovna zavazadel
Przechowalnia bagażu
výdej zavazadel
Przechowalnia bagażu
Prosím jízdenku (letenku) do ...
Poproszę o bilet do...
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... O której godzinie odjeżdża pociąg,
autobus (odlatuje samolot) do...?
Letadlo - vlak má zpoždění.
Samolot – pociąg ma opóźnienie
Kdy přijedeme do ...?
Kiedy przyjedziemy do...?
Kolik stojí jízdenka do ...
Ile kosztuje bilet do...?
1.(první) / 2.(druhá) třída
pierwsza / druga klasa
příplatek / místenka
dopłata / miejscówka
vlak jezdí od / do
pociąg kursuje od / do
lehátkový / lůžkový vagón
wagon z miejscami do leżenia / do
spania
Kde je benzinová pumpa?
Gdzie jest stacja benzynowa?
benzín, nafta - plnou nádrž
benzyna, ropa naftowa – do pełna
Auto má poruchu. Kde je autoservis,
prosím Vás?
Auto się zepsuło. Gdzie jest serwis
samochodowy?
Taxi
Taksówka
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den
( týden)
Chciałbym wypożyczyć samochód na 1
dzień (tydzień)
Město / vesnice / ulice / náměstí
miasto / wieś / ulica / plac (rynek)
kaple / kostel / chrám
mešita / svatyně
kaplica / kościół / świątynia
meczet / świątynia
Hrad / zámek
zamek / twierdza
8
5
Ubytování
zakwaterowanie
hotel / penzion / kemp
Hotel / pensjonat / camping (obóz)
Ubytovna
Hostel
Recepce
Recepcja
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí
pokoj na 2 noci?
Ile kosztuje pokój za noc? Ile
kosztuje pokój za 2 noce?
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový)
pokoj?
Czy ma Pan/Pani jednoosobowy
(dwuosobowy) pokój?
Připravte mi účet.
Proszę mi przygotować rachunek.
Ubytování se snídaní
Zakwaterowanie ze śniadaniem
Plná penze / polopenze
Pełne wyżywienie / niepełne
wyżywienie
Kde je pošta / banka / směnárna.
Gdzie jest poczta / bank / kantor?
dopis / pohlednice / balík
list / widokówka / paczka
poštovní známka
znaczek pocztowy
Chtěl bych poslat podlednici do ...
Chciałbym posłać pocztówkę do...
Adresa
adres
(eura / am. dolary)?
czeskie (euro, dolary amerykańskie)?
snídat)
śniadanie)
Jídelní lístek.
Menu
Předkrmy / polévky / hlavní jídla
přílohy / zákusky / zmrzlina
przekąski / zupy / dania główne
dodatki / desery / lody
minerální voda / pivo / víno
káva / čaj.
woda mineralna / pivo / wino
kawa / herbata
pitná voda
woda pitna
Dobrou chuť.
Smacznego
Na zdraví!
Pane vrchní, platím!
Kelner, płacę
Obchod / Obchodní dům
Sklep / Dom towarowy
potraviny
artykuły spożywcze
Pekařství
Piekarnia
ovoce / zelenina
owoce / warzywa
Řeznictví
Mięsny
Cukrárna
Cukiernia
trh - tržiště
targ (rynek) / targowisko
Kolik to stojí?
Ile to kosztuje?
Kolik stojí kilo ... ?
Ile kosztuje kilo ...?
To je příliš drahé. / To je levné
To jest zbyt drogie / To jest tanie
Chtěl bych koupit ..
Chciałbym kupić...
sleva
zniżka (ulga)
Jídlo
jedzenie
maso (vepřové - hovězí - drůbeží –
skopové)
mięso ( wieprzowe - wołowe - drób
-baranina)
Ryby
ryba
mléko / sýry / máslo / vejce
mleko / ser / masło / jajka
chléb / pečivo
chleb / pieczywo
jablko / hruška / broskev
víno / pomeranč / banány
jabłko / gruszka / brzoskwinia
wino / pomarańcza / banan
brambory / rýže
ziemniaki / ryż
Nemocnice
Szpital
Lékař
Lekarz (doktor)
Lékárna
Apteka
Jsem nemocný
Jestem chory
Mám vysokou horečku.
Mam wysoką gorączkę
Zlomil jsem si ruku / nohu.
Złamałem nogę / rękę
Bolí mě hlava
Boli mnie głowa
Svlékněte se
Proszę się rozebrać
7
6