, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie
.
Utwór opracowany został w ramach projektu
przez
FRANCISZEK KARPIŃSKI
Pieśń o Narodzeniu Pańskim (Bóg
się rodzi…)
Bóg się rodzi, moc truchleje¹;
Pan niebiosów obnażony,
Bóg, Narodziny
Ogień krzepnie, blask ciemnieje,
Ogień
Ma granice nieskończony²;
Wzgardzony, okryty chwałą,
śmiertelny, Król nad wiekami;
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami³.
Cóż masz, niebo, nad ziemiany⁴?
Bóg porzucił szczęście twoje,
Kondycja ludzka
Wszedł między lud ukochany,
Dzieląc z nim trudy i znoje⁵;
Niemało cierpiał, niemało
żeśmy byli winni sami,
A słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.
W nędznej szopie urodzony,
Żłób Mu za kolebkę dano;
Bieda
Cóż jest, czym był otoczony?
Bydło, pasterze i siano,
Ubodzy! was to spotkało,
Witać Go przed bogaczami,
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.
Potem i króle⁶ widziani
Cisną się między prostotą⁷,
Król
Niosąc dary Panu w dani⁸:
Mirrą⁹, kadzidło i złoto;
¹ ru e — słabnąć a. drętwieć z przerażenia.
² a grani e nieskoń on — cała pierwsza strofa kolędy składa się z paradoksów (zdań wewnętrznie sprzecz-
nych), by podkreślić wyjątkowy charakter narodzin Jezusa.
³
o o
ia em się s a o mies ka o międz nami — por. prolog Ewangelii św. Jana, ,: A Słowo stało
się ciałem i zamieszkało wśród nas.
⁴ iemian — dziś popr. forma B. lm: ziemian; mieszkańców ziemi. Sens całej linijki: Niebo, kogo traktujesz
lepiej niż mieszkańców ziemi.
⁵ nó — ciężka praca.
⁶kró e — dziś popr.: forma M. lm: królowie.
⁷ ros o a (daw.) — ludzie prości, niskiego stanu.
⁸ ań (daw.) — danina, dar, podarunek.
⁹mirr — dziś popr. forma B. lp: mirrę; mirra — wonna żywica używana w charakterze kadzidła lub
pachnidła.
Bóstwo to razem zmieszało
Z wieśniaczymi ofiarami,
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.
Podnieś rękę, Boże Dziecię!
Błogosław krainę¹⁰ miłą,
Błogosławieństwo, Ojczyzna
W dobrych radach, w dobrym bycie,
Wspieraj Jej siłę Swą siłą,
Dom nasz i majętność całą,
I Twoje¹¹ wioski z miastami!
A Słowo Ciałem się stało
i mieszkało między nami.
¹⁰krainę — w wersji dzisiejszej śpiewa się „ojczyznę”.
¹¹
o e — dziś śpiewa się „wszystkie”.
Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go
swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami
(przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione
są na licencji
Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach . PL
Źródło:
http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesn-o-narodzeniu-panskim
Tekst opracowany na podstawie: Śpiewnik ludu katolickiego, książka do nabożeństwa, Bytom
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyowa
wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Marta Niedziałkowska, Paweł Kozioł.
Okładka na podstawie:
Pieśń o Narodzeniu Pańskim (Bóg się rodzi…)