Mate y pava
Mate y pava
(
pava lub caldera - to po
hiszpańsku rodzaj sagana, czajnika, czajniczka
lub dzbanka
).
Krok 1:
Żeby przygotować "
un buen mate
" (
Mate
wysokiej jakości
) jest ważnym aby zwrócić
uwagę na następujące faktory:
-
Yerba
musi być sucha i dobrze (
odpowiednio
)
składowana.
- Woda którą będziemy używać do parzenia,
nie może swoja temperaturą przekraczać
87°C,
może być chłodniejsza (wedle gustu),
85°C, 80°C, 75°C
WAŻNE: jeśli woda będzie wrząca - spali, czy
sparzy "la yerba" - yerbe.
- Zarówno "
el mate
" jaki "
bombilla
" powinny
być czyste (myć bez użycia detergentów, a
jeśli już, to tylko w szczególnych przypadkach i
bardzo dokładnie wypłukać dużą ilością
bieżącej wody), w ten sposób "wciągną w
siebie" odpowiedni smak i aromat.
Cargar la yerba
Cargar la yerba - zasypać (załadować) yerbę.
Krok 2:
Wsypać "la Yerba" do "el Mate" - tak by nie
było mniej niż 2/3 i nie więcej niż 3/4 części
objętości naczynia.
Tapar el mate
Tapar el mate - Zakrywanie (przykrywanie)
Mate.
Krok 3:
Zatkać "el Mate" i odwrócić do góry dnem -
tak by się nic nie wysypało.
Asentar el polvo
Asentar el polvo - osadzić pył.
Krok 4:
Potrząsnąć "
el Mate" kilkakrotnie. To pozwoli
aby pył i miałki proszek zbyt drobno mielony
osiadł na wierzchu. To zapobiega zatykaniu "
la
bombilla". Mokry proszek nie jest wciągany do
wnętrza bombilli.
Dejar un hueco...
Dejar un hueco...
- pozostawić szczelinę (
lukę,
pusty obszar, dziurę, otwór
).
Krok 5:
Powoli, ostrożnie, przekręcić "
el Mate
" z
pozycji niemalże poziomej, do pozycji
nachylonej, tak by "
la yerba
" nie wpadła na
nowo do utworzonej szczeliny.
Mojar la yerba
Mojar la yerba
- zmoczyć yerbe.
Krok 6:
Wlać do utworzonej szczeliny odrobinkę wody
(maly strumyczek).
OSTROŻNIE! - należy uważać aby nie
zmoczyć reszty yerby.
Woda powinna być zimna. Temperatura
pokojowa.
Calzar la bombilla
Calzar la bombilla
- osadzanie (
wkładanie,
mocowanie) bombilly.
Krok 7:
Gdy już yerba nasiąkła wodą i napęczniała,
nabrzmiała, można przystąpić do
umieszczenia w szczelinie bombilly.
Cebar en el hueco húmedo
Cebar en el hueco húmedo
- wlewanie gorącej
wody do mokrej, wilgotnej szczeliny.
Krok 8:
Teraz powoli i ostrożnie wlewamy gorącą wodę
do mokrej, wilgotnej szczeliny.
OSTROŻNIE! - należy uważać aby nie
zmoczyć reszty yerby. Wlewamy wodę w
pobliżu bombilly, tak by nie wylała się poza
szczelinę.
- Woda którą będziemy używać do parzenia,
nie może swoja temperaturą przekraczać
87°C,
może być chłodniejsza (wedle gustu),
85°C, 80°C, 75°C
Sin mojar toda la yerba
Sin mojar toda la yerba
- tak by nie zmoczyć
całej yerby. By nie zalać yerby.
Krok :
Nie spieszmy się! Odstawmy "el Mate" na kilka
sekund. Pozwólmy "
reposar
" (
odpocząć
)
yerbie, tak by nasiąkła i nabrała mocy.
W ten sposób nabierze lepszego smaku i
aromatu, jeśli się zmoczy, szybko będzie
"
lavada
" (
wyprana, rozmyta, straci smak i
właściwości
), a po za tym zamiast "Yerba
Mate" będziemy pić "El Mate Cocido".
Disfrutar un buen mate
Disfrutar un buen mate
- Cieszyć się dobrą
mate. Używać z zadowoleniem. Delektować
się dobrze zrobioną mate.
Krok 10:
Aby móc cieszyć się dobrą mate. Używać z
zadowoleniem. Nie spieszmy się! Odstawmy
"el Mate" na kilka sekund. Pozwólmy "
reposar
"
(
odpocząć
) yerbie, tak by nasiąkła i nabrała
mocy.
A teraz "Cebar"
(Cebar el mate - serwować
mate)
do woli !
ZAWSZE wlewamy wodę w pobliżu bombilly,
tak by nie wylała się poza szczelinę.
Bombillas
Bombillas
- - Jak wybrać odpowiednią
"bombilla".
Najpierw należy zdefiniować jakiego rodzaju
"Mate" będziemy pijać. Jakiego rodzaju "Yerba"
smakuje nam najbardziej oraz jak i jak często
będziemy zaparzać ten napój. Najlepiej
poprosić aby ktoś nam doradził i dopomógł
wybrać odpowiednią.
La bombilla - "bombilla" (
wymowa: bombija -
hiszpański, bombiźa - hiszpański Rioplatense -
dialekt z Argentyny i Urugwaju
).
Mates
Mates
- "Los Mates" - Jak wybrać odpowiednią
"mate".
Najpierw należy zdefiniować jakiego rodzaju
"Mate" będziemy pijać. Jakiego rodzaju "Yerba"
smakuje nam najbardziej oraz jak i jak często
będziemy zaparzać ten napój. Najlepiej
poprosić aby ktoś nam doradził i dopomógł
wybrać odpowiednią.
La bombilla - "bombilla" (
wymowa: bombija -
hiszpański, bombiźa - hiszpański Rioplatense -
dialekt z Argentyny i Urugwaju
).
Object 1