FIAT BRAVO BlueMeNav 60389053 09 2007

background image

F

I

A

T

B

R

A

V

O

background image

Instrukcja obsługi stanowi własność Fiat Auto Poland S.A. który udostępnia instrukcję

nieodpłatnie użytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania

w celu zaspokojenia potrzeb własnych związanych z użytkowaniem wyżej wymienionych pojazdów.

Inny sposób wykorzystania instrukcji, w szczególności w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody

Fiat Auto Poland S.A.

background image

Innowacyjne rozwiàzanie telematyczne dla samochodu

bazujàce na Windows Mobile

TM

SPIS TREÂCI

INFORMACJE OGÓLNE .............................................................. 3
System g∏oÊnomówiàcy.............................................................. 3
Odtwarzacz wiadomoÊci SMS .................................................... 5
Odtwarzacz multimedialny ........................................................ 6
Nawigacja.................................................................................. 6
Bezpieczeƒstwo na drodze ........................................................ 7
WYÂWIETLACZ I STEROWANIE W KIEROWNICY.......................... 8
SZYBKI PRZEWODNIK FUNKCJONOWANIA SYSTEMU
G¸OÂNOMÓWIÑCEGO................................................................ 11
Przygotowanie spisu po∏àczeƒ w telefonie komórkowym .......... 11
Poznanie poleceƒ g∏osowych .................................................... 12
Rejestracja telefonu komórkowego ............................................ 12
Nawiàzanie po∏àczenia .............................................................. 13
SZYBKI PRZEWODNIK CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS .................. 14
SZYBKI PRZEWODNIK ODTWARZACZA MULTIMEDIALNEGO........ 14
SZYBKI PRZEWODNIK NAWIGACJI .............................................. 15
OBS¸UGA Blue&MeTM Nav ...................................................... 15
Sterowanie w kierownicy .......................................................... 15
Polecenia g∏osowe .................................................................... 16
WyÊwietlacz .............................................................................. 18
Audio ........................................................................................ 19
Menu funkcji Blue&Me

TM

Nav .................................................... 19

FUNKCJONOWANIE SYSTEMU G¸OÂNOMÓWIÑCEGO ................ 20
Nawiàzanie po∏àczenia .............................................................. 21

Zarzàdzanie przychodzàcym po∏àczeniem .................................. 24
Zarzàdzanie po∏àczeniem w toku .............................................. 25
Funkcja konferencji telefonicznej ................................................ 25
FUNKCJONOWANIE CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS .................... 26
Odczytanie ostatniej otrzymanej wiadomoÊci ............................ 26
Lista wiadomoÊci ...................................................................... 27
Zarzàdzanie wiadomoÊciami SMS .............................................. 27
Usuwanie wszystkich wiadomoÊci.............................................. 28
Ustawienie rodzaju raportu........................................................ 28
FUNKCJONOWANIE ODTWARZACZA MULTIMEDIALNEGO .......... 29
Po∏àczenie urzàdzenia USB z Blue&Me

TM

Nav.............................. 29

Zarzàdzanie bibliotekà multimedialnà ........................................ 29
- Wybór folderu.......................................................................... 30
- Wybór wykonawcy .................................................................. 31
- Wybór gatunku muzyki ............................................................ 31
- Wybór albumu ........................................................................ 32
- Wybór playlisty........................................................................ 32
S∏uchanie nagraƒ audio ............................................................ 33
- Odtwarzanie losowe zawartoÊci biblioteki multimedialnej ...... 33
- Informacje o nagraniu.............................................................. 33
- Odtwarzanie audio .................................................................. 33
- Pauza ...................................................................................... 33
- Wznowienie ............................................................................ 33

background image

- Stop ........................................................................................ 34
- Nagranie nast´pne .................................................................. 34
- Nagranie poprzednie .............................................................. 34
- Zmiana êród∏a audio ................................................................ 34
Sugestie dla u˝ycia odtwarzacza multimedialnego .................... 34
- Przewijanie.............................................................................. 34
- Organizacja plików multimedialnych........................................ 35
- Tworzenie biblioteki multimedialnej w Blue&Me

TM

Nav ............ 35

- Tworzenie playlisty dla Blue&Me

TM

Nav .................................... 35

FUNKCJONOWANIE NAWIGACJI ................................................ 36
- WyÊwietlacz nawigacji ............................................................ 36
- Informacje g∏osowe ................................................................ 36
- Uruchomienie nawigacji .......................................................... 37
- Nowy miejsce docelowe ........................................................ 38
- Tryb wprowadzenia „MIASTA” jako celu podró˝y .................... 39
- Funkcjonowanie przycisków w kierownicy podczas

wprowadzania nazwy dla „MIASTA” ........................................ 39

- U˝yteczne miejsca.................................................................... 41
- Wznowienie nawigacji ............................................................ 43
- Informacje dotyczàce przyjazdu .............................................. 43
- Zawieszenie nawigacji ............................................................ 44
- Ostatnie miejsca docelowe ...................................................... 44
- Ustawienia nawigacji .............................................................. 45
- Pozycja samochodu.................................................................. 47
- Symulacja przejazdu ................................................................ 47
FUNKCJE USTAWIE¡ .................................................................. 48
Rejestracja telefonu komórkowego ............................................ 48
Zarzàdzanie danymi abonenta .................................................. 51
Zarzàdzanie aktualizacjami ........................................................ 54
- Aktualizacje w Blue&Me

TM

Nav ................................................ 54

- Przerwanie aktualizacji ............................................................ 55
- U˝ycie telefonu podczas aktualizacji ........................................ 56
- Wznawianie aktualizacji .......................................................... 56
Opcje zaawansowane ................................................................ 57
- Dost´p do kodu systemu ........................................................ 57

- Zmiana kodu po∏àczenia GPRS ................................................ 57
Ustawienia odtwarzacza multimedialnego ................................ 58
- Odtwarzanie automatyczne .................................................... 58
- Odtwarzanie losowe................................................................ 59
- Odtwarzanie ciàg∏e.................................................................. 59
WyjÊcie z menu ustawieƒ .......................................................... 60
TECHNOLOGIE KOMPATYBILNE Z Blue&Me

TM

Nav ...................... 60

Telefony komórkowe z technologià Bluetooth

®

.......................... 60

- Telefony komórkowe zarzàdzajàce spisem po∏àczeƒ .................. 61
- Telefony komórkowe zarzàdzajàce pojedynczymi kontaktami .... 61
- Telefony komórkowe zarzàdzajàce wiadomoÊciami SMS............ 61
- Wykaz telefonów wspó∏pracujàcych z Blue&Me

TM

Nav .............. 62

Kompatybilne urzàdzenia z pami´cià USB .................................. 64
- Urzàdzenia z pami´cià USB ...................................................... 64
- Kompatybilne cyfrowe pliki audio ............................................ 64
- Kompatybilne formaty playlisty................................................ 65
WYKAZ DOST¢PNYCH POLECE¡ G¸OSOWYCH ............................ 66
Polecenia g∏osowe zawsze dost´pne.......................................... 66
Polecenia g∏osowe do systemu g∏oÊnomówiàcego .................... 67
Polecenia g∏osowe czytnika wiadomoÊci SMS ............................ 69
Polecenia g∏osowe do odtwarzacza multimedialnego ................ 70
Polecenia g∏osowe do nawigacji ................................................ 73
Polecenia g∏osowe dla funkcji ustawieƒ .................................... 75
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW ................................................ 76
System g∏oÊnomówiàcy.............................................................. 76
- Przypadki ogólne .................................................................... 76
- Przypadki specyficzne: Audiovox

®

/Orange

®

.............................. 83

- Przypadki specyficzne: Motorola

®

............................................ 84

- Przypadki specyficzne: Nokia

®

.................................................. 86

- Przypadki specyficzne: Sony-Ericsson

®

...................................... 89

Czytnik wiadomoÊci SMS............................................................ 91
Odtwarzacz multimedialny ........................................................ 93
Nawigacja.................................................................................. 97
OCHRONA DANYCH OSOBISTYCH .............................................. 99
POUCZENIE W SPRAWIE KORZYSTANIA
Z OPROGRAMOWANIA SYSTEMU ..............................................100

background image

3

W rzeczywistoÊci system jest w stanie roz-
poznaç przekazywane polecenia g∏osem,
niezale˝nie od tonu g∏osu i od akcentu
wypowiadajàcego.

Ponadto, mo˝liwe jest s∏uchanie ulubionej
muzyki zapami´tanej w urzàdzeniu USB,
wybierajàc nagrania i tryb odtwarzania za-
równo przyciskami w kierownicy jak i po-
leceniem g∏osowym.

SYSTEM G¸OÂNOMÓWIÑCY

Charakterystycznà cechà tego systemu jest
∏àcznoÊç telefoniczna systemu g∏oÊnomó-
wiàcego z rozpoznaniem g∏osu i technolo-
già Bluetooth

®

. System ten umo˝liwia na-

wiàzywanie i odbieranie po∏àczeƒ telefo-
nicznych przy u˝yciu poleceƒ g∏osowych lub
przycisków znajdujàcych si´ w kierownicy
w pe∏ni bezpiecznie, swobodnie i komfor-
towo podczas jazdy, przy przestrzeganiu
przepisów kodeksu drogowego.

Technologia Bluetooth

®

umo˝liwia u˝ycie

telefonu komórkowego za pomocà systemu
g∏oÊnomówiàcego znajdujàcego si´ w sa-
mochodzie bez u˝ycia po∏àczeƒ.

Aby u˝yç funkcji systemu g∏oÊnomówiàce-
go telefon komórkowy musi byç wyposa˝o-
ny w technologi´ Bluetooth

®

. Funkcja ta

oferuje ponadto, mo˝liwoÊç oddzia∏ywania
g∏osem na telefon podczas jazdy, tak˝e, je-
˝eli telefon komórkowy nie posiada takiej
w∏aÊciwoÊci. Mo˝na wspó∏dzia∏aç manual-
nie i wizualnie z telefonem komórkowym
u˝ywajàc przycisków znajdujàcych si´ na
kierownicy i na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym w zestawie wskaêników.

Dodatkowe informacje o telefonach komór-
kowych kompatybilnych z Blue&Me

TM

Nav

patrz rozdzia∏ TECHNOLOGIE KOMPATYBIL-
NE Z Blue&Me

TM

Nav.

Aby zainicjowaç u˝ycie funkcji systemu g∏o-
Ênomówiàcego z rozpoznaniem g∏osu w
Blue&Me

TM

Nav, wystarczy zarejestrowaç

odpowiedni telefon komórkowy wyposa˝o-
ny w technologi´ Bluetooth

®

w systemie.

Rejestracja odpowiedniego telefonu komór-
kowego w systemie jest operacjà, którà wy-
konuje si´ tylko jeden raz.

System g∏oÊnomówiàcy z technologià Bluetooth

®

,

odtwarzaniem wiadomoÊci SMS i odtwarzaczem multimedialnym

INFORMACJE OGÓLNE

Fiat Blue&Me

TM

Nav bazuje na Windows

Mobile

TM

i jest systemem telematycznym per-

sonalnym, który umo˝liwia u˝ycie aplikacji
do komunikowania si´ i rozmawiania, spe-
cjalnie stworzony do u˝ycia w samochodzie.

System Blue&Me

TM

Nav zainstalowany w

samochodzie dysponuje funkcjà systemu
g∏oÊnomówiàcego, odtwarzaczem wiado-
moÊci SMS i odtwarzaczem multimedialnym
oraz przystosowany jest do serwisów do-
datkowych, które b´dà dost´pne w najbli˝-
szym czasie.

System Blue&Me

TM

Nav dzi´ki swojej kom-

pletnej integracji z poleceniami g∏osowymi,
sterowaniem w kierownicy i informacjami
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym w zesta-
wie wskaêników, umo˝liwia posiadaczowi
telefonu komórkowego z technologià Blu-
etooth

®

, u˝ycie go tak˝e, je˝eli znajduje si´

w kieszeni marynarki lub w torbie, bez zdej-
mowania ràk z kierownicy. Aby u˝yç pole-
ceƒ g∏osowych nie jest konieczne w jakiej-
kolwiek fazie dostosowanie g∏osu do syste-
mu rozpoznania g∏osu.

background image

4

Uwaga

Podczas rejestracji nowego telefonu komór-
kowego Blue&Me

TM

Nav szuka odpowied-

niego zasi´gu dzia∏ania telefonu komórko-
wego z technologià Bluetooth

®

. Gdy go

znajdzie, stabilizuje po∏àczenie u˝ywajàc
Numeru Identyfikacji Osobistej (PIN).

Po zarejestrowaniu telefonu komórkowego,
mo˝na przes∏aç nazwiska znajdujàce si´ w
spisie po∏àczeƒ do systemu, nawiàzaç po-
∏àczenie telefoniczne u˝ywajàc spisu po∏à-
czeƒ lub powiedzieç bezpoÊrednio numer
telefonu, zaakceptowaç po∏àczenie i ode-
braç drugie nadchodzàce po∏àczenie.

Aby wspó∏dzia∏aç z Blue&Me

TM

Nav mo˝-

na u˝yç zarówno sterowania w kierownicy
jak i rozpoznania g∏osu. Przy rozpoznaniu
g∏osu mo˝na uaktywniaç funkcje systemu
wypowiadajàc specyficzne polecenie g∏o-
sem, które zostanie rozpoznane przez sys-
tem. Gdy system rozpozna plecenie g∏oso-
we, odpowiada odpowiednià akcjà. Rozpo-
znanie g∏osu jest sposobem ∏atwym i prak-
tycznym do u˝ywania Blue&Me

TM

Nav.

Wszystkie funkcje systemu sà dost´pne za
pomocà Menu G∏ównego Blue&Me

TM

Nav.

W samochodzie na postoju mo˝na nawigo-
waç w menu u˝ywajàc zarówno przycisków
w kierownicy jak i pleceƒ g∏osowych. W sa-
mochodzie w ruchu mo˝na wspó∏dzia∏aç z
Blue&Me

TM

Nav u˝ywajàc przycisków w

kierownicy lub poleceƒ g∏osowych tylko dla
funkcji odnoszàcych si´ do telefonu (OSTAT.
POLA. - OSTATNIE PO¸ÑCZENIA i SPIS
TEL. - SPIS TELEFONÓW

) i z odtwarza-

czem multimedialnym. Aby uaktywniç funk-
cje ustawieƒ podczas jazdy, dost´pne sà tyl-
ko polecenia g∏osowe.

Funkcjonowanie systemu g∏oÊnomówiàce-
go umo˝liwia wykonanie nast´pujàcych
operacji:
Po∏àczenie z nazwiskiem znajdujà-

cym si´ w spisie po∏àczeƒ za pomo-
cà polecenia g∏osem

- mo˝na po∏à-

czyç si´ z nazwiskiem znajdujàcym si´
w spisie po∏àczeƒ telefonu komórkowe-
go, u˝ywajàc g∏osu. Mo˝na tak˝e po∏à-
czyç si´ z nazwiskiem znajdujàcym si´
w spisie po∏àczeƒ, wybierajàc z tych,
które pojawià si´ na wyÊwietlaczu wie-
lofunkcyjnym w zestawie wskaêników.
(Ta funkcja wymaga, aby spis po∏àczeƒ
zosta∏ skopiowany do systemu g∏oÊno-
mówiàcego w samochodzie).

Po∏àczenie z numerem telefonu za

pomocà polecenia g∏osem

- mo˝na

z∏o˝yç numer telefonu wypowiadajàc
cyfry.

Nawiàzaç po∏àczenie telefoniczne

z nadawcà wiadomoÊci SMS

- mo˝-

na po∏àczyç si´ bezpoÊrednio z nume-
rem telefonu nadawcy ostatnio otrzy-
manej wiadomoÊci, lub wiadomoÊci ju˝
otrzymanej i zapami´tanej na liÊcie
wiadomoÊci w Blue&Me

TM

Nav.

Zaakceptowaç po∏àczenie - mo˝na

zaakceptowaç nadchodzàce po∏àczenie
telefoniczne naciskajàc po prostu przy-
cisk w kierownicy.

Konferencja telefoniczna - mo˝na

nawiàzaç po∏àczenie telefoniczne z trze-
cià osobà, podczas gdy trwa ju˝ rozmo-
wa telefoniczna (telefony komórkowe z
Bluetooth

®

umo˝liwiajà wspó∏dzia∏a-

nie z tà funkcjà).

Awizo po∏àczenia - podczas przepro-

wadzania rozmowy telefonicznej, mo˝-
na otrzymaç awizo drugiego nadchodzà-
cego po∏àczenia, odpowiedzieç na nad-
chodzàce po∏àczenie i przejÊç z jednej
rozmowy do drugiej. (Awizo po∏àczenia
dost´pne jest tylko w niektórych kompa-
tybilnych telefonach komórkowych).

background image

5

Gdy telefon komórkowy znajduje si´ w sa-
mochodzie, po zarejestrowaniu go w
Blue&Me

TM

Nav, mo˝na nawiàzywaç po-

∏àczenia telefoniczne za pomocà poleceƒ
g∏osowych lub przycisków w kierownicy.
Gdy u˝ywa si´ systemu g∏oÊnomówiàcego,
rozmowa telefoniczna s∏yszalna b´dzie po-
przez g∏oÊniki w samochodzie.

CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS

Czytnik wiadomoÊci SMS zintegrowany jest
z Blue&Me

TM

Nav, za pomocà technologii

syntezy g∏osu, umo˝liwia odczytanie auto-
matyczne poprzez system audio w samo-
chodzie, nadchodzàcych wiadomoÊci z te-
lefonu komórkowego wyposa˝onego w
technologi´ Blue&Me

TM

Nav, interpretujàc

tak˝e ewentualne skróty emocjonalne znaj-
dujàce si´ w tekÊcie wiadomoÊci.

Funkcjonowanie odtwarzacza wiadomoÊci
SMS sà zarzàdzane za pomocà sterowania
w kierownicy lub poleceniami g∏osowymi
Blue&Me

TM

Nav.

Czytnik wiadomoÊci SMS Blue&Me

TM

Nav

umo˝liwia:
Uzyskanie informacji, za pomocà wia-

domoÊci awizowanych na wyÊwietla-
czu wielofunkcyjnym w zestawie
wskaêników o nadejÊciu nowej wiado-
moÊci SMS z telefonu komórkowego
wyposa˝onego w technologi´ Blueto-
oth

®

, z wskazaniem numeru/ nazwiska

nadawcy, ponadto Blue&Me

TM

Nav

zaproponuje przeczytanie wiadomoÊci.

Zarzàdza listà wiadomoÊci SMS otrzy-

manych z telefonu komórkowego po-
∏àczonego z Blue&Me

TM

Nav.

Powtórne odczytanie wiadomoÊci ju˝

otrzymanych i zapami´tanych.

Wykonanie, za pomocà sterowania w

kierownicy lub polecenia g∏osem, po-
∏àczenia g∏osem z nadawcà otrzymanej
wiadomoÊci SMS.

Usuwanie za pomocà sterowania w

kierownicy lub poleceniem g∏osowym
pojedynczych wiadomoÊci SMS lub ca-
∏ej listy otrzymanych wiadomoÊci SMS.

System Blue&Me

TM

Nav, ponadto jest tak-

˝e w stanie rozpoznaç i przeczytaç ewentu-
alne skróty (na przyk∏ad “TVB” b´dzie od-
czytany “Ti voglio bene”) i interpretowaç
symbole (na przyk∏ad :-) b´dzie odczytany
jako “UÊmiech”) u˝ywanych dzisiaj przy pi-
saniu wiadomoÊci SMS.

background image

ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY

Odtwarzacz multimedialny Blue&Me

TM

Nav

umo˝liwia odtwarzanie, poprzez system au-
dio w samochodzie, nagraƒ cyfrowych au-
dio zapami´tanych w urzàdzeniu USB, po
prostu ∏àczàc go z portem USB znajdujàcym
si´ w samochodzie.

Za pomocà odtwarzacza multimedialnego
mo˝na s∏uchaç zgromadzonych osobistych
nagraƒ muzycznych podczas jazdy.

Odtwarzacz multimedialny umo˝liwia wy-
konanie nast´pujàcych operacji:
Odtwarzanie cyfrowe audio - umo˝-

liwia odtwarzanie wszystkich plików
cyfrowych audio (.

mp3, .wma, .wav)

lub odtwarzanie osobistej playlisty (w
formacie .

m3u lub .wpl).

Wybór audio w oparciu o katego-

ri´

- umo˝liwia odtwarzanie wszyst-

kich plików cyfrowych audio nale˝à-
cych do okreÊlonej kategorii, na przy-
k∏ad album, artysta lub rodzaj muzyki.

U˝ywanie funkcji odtwarzania -

podczas odtwarzania nagraƒ, mo˝na
u˝yç niektórych funkcji jak

Odtwarzaj,

Zatrzymaj, Nast´pny utwór, Poprzed-

ni utwór, Odtwarzanie losowe i Odtwa-

rzanie ciàg∏e.

Uwaga

Odtwarzacz multimedialny nie wspó∏pracu-
je z plikami audio zapisanymi w innych for-
matach (np. .aac) i plikami audio chroniony-
mi DRM (Digital Right Management). Je˝e-
li w urzàdzeniu USB znajdà si´ takie pliki au-
dio, to zostanà zignorowane.

Aby u˝yç odtwarzacza multimedialnego,
wystarczy pod∏àczyç (bezpoÊrednio lub za
pomocà odpowiedniego przed∏u˝acza) urzà-
dzenie USB z portem USB znajdujàcym si´
w samochodzie. Po ustawieniu kluczyka w
wy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR, Blue&
Me

TM

Nav rozpocznie kreowanie wskazania

biblioteki multimedialnej. Po zakoƒczeniu
tej operacji, mo˝na nawigowaç wewnàtrz
ca∏ej biblioteki i przejrzeç kategorie u˝ywa-
jàc sterowania w kierownicy lub poleceƒ
g∏osowych. Nast´pnie mo˝na wybraç to,
które chcemy wys∏uchaç, Blue& Me

TM

Nav

odtworzy je poprzez system audio w samo-
chodzie.

NAWIGACJA

Nawigacja w Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia

osiàgni´cie wymaganej miejscowoÊci szyb-
ko i bezpiecznie. Kierowca b´dzie prowa-
dzony do celu podró˝y za pomocà komu-
nikatów g∏osowych i wskazaniami pikto-
gramowymi wizualnie na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym rekonfigurowanym w sa-
mochodzie.

Nawigacja umo˝liwia:
Wprowadzenie nowego celu po-

dró˝y

- wprowadzenie adresu ˝àdane-

go celu, z wyszczególnieniem nazwy
ulicy numeru domu lub po prostu cen-
trum miasta.

Nawigacja w kierunku interesujà-

cego punktu

- przywo∏anie jako koƒ-

cowego celu podró˝y interesujàcego
punktu, wybranie z wykazu kategorii
(jak na przyk∏ad: hotel, restauracja, port
lotniczy, stacje kolejowe, Autoryzowa-
ne stacje obs∏ugi, itd…).

Informacje o podró˝y - Blue&Me

TM

Nav jest w stanie oszacowaç godzin´
przybycia i odleg∏oÊç koniecznà do
osiàgni´cia za∏o˝onego celu; umo˝li-
wia ponadto wyÊwietlenie pozycji sa-
mochodu (szerokoÊç geograficznà, d∏u-
goÊç geograficznà i iloÊç odebranych
satelitów GPS).

Ostatnie cele podró˝y - wybiera ja-

ko cel ostatni cel podró˝y ustawiony
poprzednio, zapami´tuje w systemie
na specyficznej liÊcie.

Ustawienia nawigacji - ustawienia

preferencji typu nast´pnego przebiegu,
jak np. autostrada, droga z op∏atà za
przejazd, przeprawa przez rzek´.

Symulacja przejazdu - Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia symulacj´ z wyprzedze-
niem nast´pnego przejazdu, aby osià-
gnàç przewidziany cel.

6

background image

7

BEZPIECZE¡STWO NA DRODZE

Przeczytaç i przestrzegaç te instrukcje: przed u˝yciem systemu, przeczytaç i przestrzegaç wszystkie instrukcje i informacje o
bezpieczeƒstwie przedstawione w prezentowanej instrukcji dla u˝ytkownika. Nie przestrzeganie ich mo˝e spowodowaç kolizje lub

inne powa˝ne konsekwencje.
Trzymaç Instrukcj´ w samochodzie: przechowujàc jà w samochodzie jest ∏atwo i szybko dost´pna dla tych u˝ytkowników, którzy nie za-
poznali si´ jeszcze z systemem. Upewniç si´, czy przed u˝yciem systemu, ka˝dy ma dost´p do „Instrukcji“ i czy przeczyta∏ dok∏adnie informa-
cje o bezpieczeƒstwie.
UWAGA: Zapoznawanie si´ z systemem podczas jazdy mo˝e rozproszyç uwag´, z ryzykiem spowodowania kolizji lub innych po-
wa˝nych konsekwencji. Podczas jazdy nie zmieniaç ustawieƒ systemu nie wprowadzaç danych w sposób nie Êwiadomy (to jest
za pomocà sterowania manualnego). Przed wykonaniem tych operacji zatrzymaç si´ bezpiecznie i zgodnie z przepisami kodek-
su drogowego. Jest bardzo wa˝ne przestrzeganie tych ostrze˝eƒ, poniewa˝ ustawianie lub zmiana niektórych funkcji mo˝e spo-
wodowaç rozproszenie uwagi kierowcy i zdj´cie ràk z kierownicy.

FUNKCJE OGÓLNE

Polecenia kontrolowane g∏osem: funkcje systemu mogà byç realizowane u˝ywajàc tylko poleceƒ g∏osowych. U˝ywanie ich podczas jazdy
umo˝liwia zarzàdzanie systemem bez zdejmowania ràk z kierownicy.
D∏u˝sze patrzenie na wyÊwietlacz: podczas jazdy, nie uruchamiaç jakiejkolwiek funkcji, która wymaga zwrócenia d∏u˝szej uwagi na wy-
Êwietlaczu. Przed jej uruchomieniem upewniç si´, ˝e zostanie wykonana bezpiecznie i zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Nawet tylko
szybkie spojrzenie na wyÊwietlacz mo˝e spowodowaç niebezpieczeƒstwo, je˝eli uwaga kierowcy zostanie odwrócona od aktywnej jazdy w mo-
mencie krytycznym.
Ustawienie g∏oÊnoÊci: nie zwi´kszaç nadmiernie g∏oÊnoÊci. Podczas jazdy, g∏oÊnoÊç utrzymywaç na takim poziomie, aby by∏ s∏yszalny ruch
na drodze i sygna∏y ostrzegawcze, w przeciwnym razie mo˝e to spowodowaç kolizj´.
U˝ycie rozpoznania g∏osu: software rozpoznaje g∏os bazujàc na procesie statystycznym, który jest podatny na b∏´dy. Wasza odpowiedzial-
noÊç polega na monitorowaniu funkcji rozpoznania g∏osu umo˝liwiajàc systemowi skorygowanie ewentualnych b∏´dów.
Niebezpieczne rozproszenie uwagi: funkcje mogà wymagaç ustawieƒ r´cznych (nie za pomocà pleceƒ g∏osowych). Wykonanie tych usta-
wieƒ lub wprowadzanie danych podczas jazdy, mo˝e spowodowaç powa˝ne rozproszenie uwagi i spowodowaç kolizj´ lub powa˝ne konse-
kwencje. Przed wykonaniem tych operacji zatrzymaç si´ bezpiecznie i zgodnie z przepisami kodeksu drogowego.

UWAGA

U˝ywanie niektórych funkcji systemu podczas jazdy mo˝e rozproszyç uwag´ na drodze z ryzykiem spowodowa-
nia kolizji lub innych powa˝nych konsekwencji; dlatego powinno si´ ich u˝ywaç tylko, gdy warunki drogowe to

umo˝liwiajà i je˝eli to konieczne tylko w samochodzie na postoju.

UWAGA

background image

8

rys. 1

Port USB

Dioda led czerwona sygnalizuje odpowiednià
us∏ug´ Informacji Pomocy drogowej (*)

Przyciski funkcji Blue&Me

TM

Nav znajdujàce si´

w przedniej lampie sufitowej

WYÂWIETLACZ I STEROWANIE W KIEROWNICY

(*) ZaÊwiecenie si´ czerwonej diody sygnalizuje brak po∏àczenia koniecznego dla us∏ugi Informacji Pomocy drogowej

background image

9

Sterowanie

Uwaga
Dla wielu funkcji przyciski SRC/OK i

ß

/MAIN sà zamienne i mo˝na wybraç preferowany przycisk.

Dla obydwu trybów dzia∏ania sterowania w kierownicy (naciÊni´cie krótkie lub d∏u˝sze przycisku), funkcjonowanie zostanie urzeczywist-

nione po zwolnieniu przycisku

NaciÊni´cie krótkie
(poni˝ej 1 sekundy)

– Aktywacja Menu G∏ównego Blue&Me

TM

Nav.

– Potwierdzenie opcji wybranego menu.
– Akceptacja nadchodzàcego po∏àczenia telefonicznego.
– PrzejÊcie z jednej rozmowy telefonicznej do drugiej w trybie drugiego po∏àczenia

(awizo rozmowy).

– Wybór wyÊwietlanej wiadomoÊci.

– Dezaktywacja rozpoznania g∏osu.
– Przerwanie wiadomoÊci g∏osowej.
– Przerwanie odtwarzania wiadomoÊci SMS.
– WyjÊcie z Menu G∏ównego Blue&Me

TM

Nav.

– WyjÊcie z podmenu i powrót do poprzedniej opcji menu.
– WyjÊcie z wyboru bie˝àcego bez zapami´tania.
– Dezaktywacja/ reaktywacja mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej.
– Zerowanie g∏oÊnoÊci rozmowy dla nadchodzàcego po∏àczenia telefonicznego.
– Aktywacja/ Dezaktywacja pauzy odtwarzacza multimedialnego.

– Aktywacja rozpoznania g∏osu.
– Przerwanie wiadomoÊci g∏osowej, spowodowane nowym poleceniem g∏osowym

NaciÊni´cie d∏u˝sze
(powy˝ej 1 sekundy)

– Odrzucenie nadchodzà-

cego po∏àczenia telefo-
nicznego.

– Zakoƒczenie przeprowa-

dzanej rozmowy telefo-
nicznej.

– Powtórzenie ostatniej

wiadomoÊci wypowie-
dzianej przez system.

Przycisk

ß

/MAIN

&/ESC

W
KIEROWNICY

background image

10

Sterowanie

Uwaga
Dla wielu funkcji przyciski SRC/OK i

ß

/MAIN sà zamienne i mo˝na wybraç preferowany przycisk.

Dla obydwu trybów dzia∏ania sterowania w kierownicy (naciÊni´cie krótkie lub d∏u˝sze przycisku), funkcjonowanie zostanie urzeczywist-

nione po zwolnieniu przycisku

(*) Us∏ugi te mogà byç nie dost´pne przy zakupie samochodu; aby uzyskaç informacje o dost´pnoÊci i aktywacji, po∏àczyç si´ z Numerem Zie-

lonym Uniwersalnym CIAOFIAT 0080034280000 lub z odpowiednià stronà www.fiat.it

NaciÊni´cie krótkie
(poni˝ej 1 sekundy)

– Regulacja g∏oÊnoÊci audio funkcji Blue&Me

TM

: systemu g∏oÊnomówiàcego,

odtwarzacza wiadomoÊci SMS, multimedialnego, doniesieƒ wokalnych.

– Przesuwanie pozycji w menu Blue&Me

TM

Nav.

– Wybór nagrania w odtwarzaczu multimedialnym.
– Przesuwanie wiadomoÊci SMS na liÊcie.
– Funkcje specyficzne dla nawigacji (skonsultowaç si´ z rozdzia∏em NOWE

MIEJSCE DOCELOWE - Funkcjonowanie przycisków podczas wprowadzania
nazwy miasta)

– Potwierdzenie wybranej opcji w menu podczas wspó∏dzia∏ania manualnego.
– Przes∏anie przeprowadzanej rozmowy telefonicznej systemu g∏oÊnomówiàcego

do telefonu komórkowego i odwrotnie.

– Wybór êród∏a audio (Radio, CD, CD Changer, Odtwarzacz Multimedialny).
– Wybór wyÊwietlanej wiadomoÊci SMS.

– Uruchomienie Menu Nawigacji
– WyÊwietlenie nadchodzàcych informacji przy aktywnej nawigacji

– Dost´p do us∏ugi Pomocy Drogowej (*)

– Dost´p do us∏ugi Informacje (*)

NaciÊni´cie d∏u˝sze
(powy˝ej 1 sekundy)

W
KIEROWNICY

PRZYCISKI
FUNKCJI BEZ-
POÂREDNICH
Blue&Me

TM

Nav

Przycisk

+/–

N/O

SRC/OK

NAV

SOS

background image

11

SZYBKI PRZEWODNIK
FUNKCJONOWANIA
SYSTEMU
G¸OÂNOMÓWIÑCEGO

Aby rozpoczàç u˝ywanie systemu g∏oÊno-
mówiàcego z rozpoznaniem g∏osu i techno-
logià Bluetooth

®

Blue&Me

TM

Nav:

Przygotowaç spis telefonów w telefo-

nie komórkowym.

Upewniç si´ czy kluczyk jest w wy∏àcz-

niku zap∏onu w pozycji MAR.

Przeçwiczyç polecenia g∏osowe.
Zarejestrowaç wasz telefon komórkowy.
Nawiàzaç po∏àczenie.

Odpowiednie instrukcje dla ka˝dej z

tych funkcji podane sà w rozdzia∏ach na-
st´pnych.

PRZYGOTOWANIE SPISU TELEFONÓW
W TELEFONIE KOMÓRKOWYM

Przed zarejestrowaniem telefonu komórko-
wego z Blue&Me

TM

Nav koniecznie upew-

niç si´ czy w telefonie komórkowym zosta-
∏y zapami´tane nazwiska rozmówców, w
ten sposób b´dzie mo˝na je przywo∏aç z sys-
temu g∏oÊnomówiàcego w samochodzie.

Je˝eli spis telefonów nie zawiera ˝ad-

nego nazwiska, wprowadziç nowe nazwi-
ska dla numerów telefonów cz´sto u˝ywa-
nych. OdnoÊnie szczegó∏owych informacji
dla tej operacji, zapoznaç si´ z instrukcjà ob-
s∏ugi telefonu komórkowego.

Dla lepszego wykorzystania systemu

g∏oÊnomówiàcego w samochodzie, odnieÊç
si´ do wyjaÊnieƒ o trybie zapami´tywania
nazwisk w spisie telefonu komórkowego po-
danych w rozdziale FUNKCJE USTAWIE¡ -
REJESTRACJA TELEFONU KOMÓRKOWEGO.

OSTRZE˚ENIA

Dost´p do skopiowanego spisu telefo-

nów w Blue&Me

TM

Nav jest mo˝liwy

tylko, gdy jest skojarzony telefon ko-
mórkowy z którego jà skopiowano.

Nazwiska zapami´tane w karcie SIM

lub w pami´ci telefonu komórkowego,
mogà byç przes∏ane do Blue&Me

TM

Nav w ró˝ny sposób w zale˝noÊci od
modelu telefonu komórkowego.

background image

12

POZNANIE POLECE¡ G¸OSOWYCH

Podczas dialogu z systemem, mo˝na zawsze
u˝yç polecenia g∏osowego „Pomoc“, aby
uzyskaç szczegó∏owe wskazania o polece-
niach g∏osowych dost´pnych w ka˝dej fa-
zie wspó∏dzia∏ania.

Aby powiedzieç polecenie „Pomoc“, na-
le˝y:
Nacisnàç przycisk ‘;
Po czym Blue&Me

TM

Nav wyemituje

sygna∏ akustyczny, który wska˝e, ˝e
rozpoznanie g∏osu jest aktywne, po-
wiedzieç „Pomoc“. Blue&Me

TM

Nav

przedstawi wykaz dost´pnych poleceƒ
g∏osowych.

Po zakoƒczeniu komunikatu „Pomoc“,

powiedzieç „Ustawienia“ i po zakoƒ-
czeniu tego komunikatu, powiedzieç
„Pomoc“. Blue&Me

TM

Nav powtórzy

wykaz poleceƒ g∏osowych dost´pnych
w Menu USTAWIENIA.

Teraz mo˝na powiedzieç jedno z do-

st´pnych poleceƒ i przeprowadziç wy-
magany dialog.

Je˝eli wymagana jest dalsza pomoc na-

cisnàç ‘ i powiedzieç „Pomoc“.

REJESTRACJA TELEFONU
KOMÓRKOWEGO

OSTRZE˚ENIE Wykonaç tà operacj´ tylko w
samochodzie na postoju.

Aby zarejestrowaç telefon komórkowy, na-
le˝y:
Nacisnàç ‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu dostarczonym przez Blue&Me

TM

Nav powiedzieç „Rejestruj u˝ytkow-
nika

“.

System poka˝e na wyÊwietlaczu wielo-

funkcyjnym w zestawie wskaêników
numer kodu (PIN) do u˝ycia dla reje-
stracji. Dla kolejnych dwóch faz, zapo-
znaç si´ z instrukcjà obs∏ugi telefonu
komórkowego z rozdzia∏ami, które od-
noszà si´ do rejestracji i po∏àczenia za
pomocà technologii Bluetooth

®

.

W telefonie komórkowym, wyszukaç

urzàdzenia z technologià Bluetooth

®

(ustawienia telefonu komórkowego
mogà wymagaç na przyk∏ad Wykryj lub
Nowe Urzàdzenie). W spisie tym wy-
szukaç Blue&Me

TM

Nav (nazwa, która

identyfikuje Blue&Me

TM

Nav w samo-

chodzie): wybraç jà.

Gdy telefon komórkowy tego za˝àda,

wprowadziç przyciskami w telefonie
komórkowym numer kodu PIN jaki
wskazany zostanie na wyÊwietlaczu w
zestawie wskaêników. Gdy rejestracja
powiedzie si´, system powie „Po∏àcze-
nie w trakcie

“ i po zakoƒczeniu wy-

Êwietli na wyÊwietlaczu, jako potwier-
dzenie, identyfikacj´ zarejestrowanego
telefonu komórkowego.

Jest bardzo wa˝ne, aby zaczekaç na ten po-
twierdzajàcy komunikat, je˝eli zostanie na-
ciÊni´ty przycisk

ß

/MAIN lub

&/ESC przed

zakoƒczeniem tego komunikatu, jest ryzy-
ko anulowania procesu rejestracji. Je˝eli re-
jestracja nie powiedzie si´, uka˝e si´ komu-
nikat o b∏´dzie: w tym przypadku koniecz-
ne b´dzi powtórzenie procedury.
Po zarejestrowaniu telefonu komórko-

wego, przy pierwszym po∏àczeniem,
Blue&Me

TM

Nav powie „Witamy“. W

nast´pnych procedurach rejestracji lub
kojarzeniach tego telefonu, ten komu-
nikat nie b´dzie wi´cej powtarzany.

background image

13

Blue&Me

TM

Nav zapyta, czy chcesz

skopiowaç spis telefonów z telefonu ko-
mórkowego zaraz po rejestracji z Blue&
Me

TM

Nav. Zasugerowaç wykonanie

skopiowania spisu telefonów. Aby wy-
konaç kopiowanie odpowiedzieç „Tak“,
aby nie kopiowaç spisu telefonów od-
powiedzieç „Nie“.

W niektórych telefonach komórkowych

nazwiska znajdujàce si´ w spisie tele-
fonów nie zostanà skopiowane auto-
matycznie, ale muszà byç przes∏ane
przez u˝ytkownika u˝ywajàc przyci-
sków w telefonie komórkowym. Je˝eli
Blue&Me

TM

Nav tego za˝àda, wyko-

naç procedur´ zgodnie z instrukcjami
specyficznymi w telefonie komórko-
wym i nacisnàç przycisk

ß

/MAIN po

zakoƒczeniu.

NAWIÑZANIE PO¸ÑCZENIA
TELEFONICZNEGO

Wyobrazimy sobie, ˝e „Marian“ jest jednym
z imion zapami´tanych w spisie telefonów.

Aby zatelefonowaç do Mariana, nale˝y:
Nacisnàç przycisk ‘ i powiedzieç „Wy-

bierz Mariana“.

Je˝eli system rozpozna imi´ Marian,

wyÊwietli na wyÊwietlaczu informacje
odpowiadajàce temu imieniu.

Je˝eli w spisie telefonów zapami´tany jest
tylko numer telefonu do Mariana, system
zapyta bezpoÊrednio, czy chcesz rozmawiaç
z Marianem. Aby si´ po∏àczyç powiedzieç
„Tak“, w przeciwnym razie „Nie“.

Je˝eli natomiast w spisie jest wi´cej nume-
rów telefonów do Mariana, system zapy-
ta, z jakim adresem telefonu chcesz rozma-
wiaç (na przyk∏ad „Wybierz Mariana w
domu

“. Odpowiedzieç wskazujàc typ wy-

maganego numeru telefonu (na przyk∏ad
„Dom“).

Je˝eli wyst´puje wi´cej numerów do Maria-
na, ale nie ma prezentowanego wskazane-
go typu numeru, system wyÊwietli na wy-
Êwietlaczu imi´ wraz z wykazem odpowied-
nich numerów telefonów. System g∏oÊnomó-
wiàcy zapyta, czy chcesz po∏àczyç si´ z wy-
Êwietlanym numerem telefonu. Je˝eli wy-
Êwietlany numer jest tym, z którym chcesz
rozmawiaç, powiedzieç „Tak“, w przeciw-
nym razie powiedzieç „Nie“. Je˝eli osoba
jest tà wymaganà, ale numer jest b∏´dny, po-
wiedzieç „Kolejny“ lub „Wstecz“, aby zo-
baczyç inne numery telefonów prezentowa-
ne dla tej osoby. Aby rozmawiaç z wskaza-
nym numerem powiedzieç „Zadzwoƒ“.
Mo˝na tak˝e poruszaç si´ w spisie telefonów
r´cznie naciskajàc przyciski w kierownicy

N

lub

O

, do momentu wyszukania ˝àdanego

numeru. W tym momencie nacisnàç

ß

/ MA-

IN

lub SRC/OK, aby nawiàzaç po∏àczenie.

Aby zakoƒczyç po∏àczenie, nacisnàç

ß

/

MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci

przy u˝ywaniu systemu g∏oÊnomówiàcego
w samochodzie, skonsultowaç si´ z rozdzia-
∏em ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW - SYS-
TEM G¸OÂNOMÓWIÑCY.

background image

14

SZYBKI PRZEWODNIK
CZYTNIKA WIADOMOÂCI
SMS

Je˝eli telefon posiada funkcj´ Bluetooth,
odbierane sà nowe wiadomoÊci SMS,
Blue&Me

TM

Nav awizuje sygna∏em aku-

stycznym i zapyta czy ˝yczysz sobie odczy-
taç.
powiedzieç „Tak” lub nacisnàç przycisk

ß

/MAIN lub SRC/OK, system odczy-

ta ostatnià otrzymanà wiadomoÊç.

powiedzieç „Nie” lub nacisnàç przycisk

&/ESC, system zapami´ta wiadomoÊç

i umo˝liwi odczytanie w najbli˝szym
czasie.

Aby poznaç wszystkie funkcje i tryb u˝ycia
odtwarzacza wiadomoÊci SMS, odnieÊç si´
do rozdzia∏u „FUNKCJONOWANIE CZYTNI-
KA WIADOMOÂCI SMS”.

Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci przy
u˝ywaniu odtwarzacza SMS skonsultowaç
si´ z rozdzia∏em ROZWIÑZYWANIE PROBLE-
MÓW - CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS.

SZYBKI PRZEWODNIK
ODTWARZACZA
MULTIMEDIALNEGO

Aby uruchomiç odtwarzanie cyfrowe audio
zapami´tane w urzàdzeniu USB, nale˝y:
Skopiowaç nagrania z urzàdzenia USB

(Blue&Me

TM

Nav rozpoznaje formaty

.

wma, .mp3, .wav dla plików audio i

.

wpl i .m3u dla listy nagraƒ).

Dla urzàdzeƒ USB pozbawionych prze-

wodu USB wystarczy po∏àczyç (bezpo-
Êrednio lub za pomocà przed∏u˝acza)
urzàdzenie do portu USB znajdujàcego
si´ w samochodzie (patrz rys. 1).

Dla urzàdzeƒ USB wyposa˝onych w

przewód, po∏àczyç jednà koƒcówk´ z
urzàdzeniem USB i drugà koƒcówk´ z
portem USB znajdujàcym si´ w samo-
chodzie (patrz rys. 1).

Ustawiç kluczyk w wy∏àczniku zap∏o-

nu w samochodzie w pozycji MAR.
Blue&Me

TM

Nav rozpocznie automa-

tycznie odtwarzaç nagrania cyfrowe,
wybierajàc je z biblioteki, która zosta-
∏a utworzona w momencie po∏àczenia
z urzàdzeniem USB.

Po utworzeniu przez Blue&Me

TM

Nav

biblioteki cyfrowych plików audio, b´-
dzie mo˝na wybraç i s∏uchaç nagraƒ,
albumu, artystów i playlisty wspó∏dzia-
∏ajàc r´cznie lub g∏osowo z Blue&Me

TM

Nav. Je˝eli urzàdzenie USB zawiera du-
˝o plików utworzenie biblioteki mo˝e
wymagaç kilka minut.

Mo˝na tak˝e zadecydowaç, czy odtwa-

rzanie plików audio uruchomi si´ au-
tomatycznie po w∏o˝eniu urzàdzenia
USB, lub uruchomi si´ tylko po pole-
ceniu g∏osowym.

Aby poznaç wszystkie funkcje i tryb u˝ycia
odtwarzacza multimedialnego, odnieÊç si´
do rozdzia∏u FUNKCJONOWANIE ODTWA-
RZACZA MULTIMEDIALNEGO.
Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci

przy u˝ywaniu odtwarzacza multimedialne-
go w samochodzie skonsultowaç si´ z roz-
dzia∏em ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW -
ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY.

background image

15

ZARZÑDZANIE NAWIGACJÑ

Aby rozpoczàç u˝ywanie funkcji nawigacji
w Blue&Me

TM

Nav postàpiç w nast´pujà-

cy sposób:
Po∏àczyç bezpoÊrednio urzàdzenie USB

dostarczone z zestawem nawigacji
Blue&Me

TM

Nav zawierajàce map´, z

portem USB w samochodzie.

Sprawdziç czy kluczyk w wy∏àczniku za-

p∏onu jest w pozycji MAR.

Nacisnàç przycisk w kierownicy ‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja”: Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na wyÊwietlaczu komu-
nikat awizujàcy KIEROWCA MUSI
PRZESTRZEGAå PRZEPISÓW DRO-
GOWYCH

. W tym momencie powie-

dzieç „Nowe miejsce docelowe” i
nast´pnie „Adres”. Blue&Me

TM

Nav

poprosi o ˝àdane paƒstwo, powiedzieç
paƒstwo, w którym znajduje si´ miej-
sce docelowe.

System poprosi o wprowadzenie na-
zwy miejsca docelowego przy wspó∏-
dzia∏aniu manualnym i skompletowa-
niu g∏osem.

Wybraç za pomocà przycisków

N

lub

O

znaki konieczne do utworzenia na-

zwy miasta, potwierdziç ka˝dy wybra-
ny znak naciÊni´ciem przycisku SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Kiedy zostanie wprowadzona wystar-
czajàca iloÊç znaków, Blue&Me

TM

Nav

zaproponuje powiedzenie ˝àdanego
miasta. Pomimo wszystko b´dzie mo˝-
liwe kontynuowanie wprowadzenia
nazwy miasta za pomocà sterowania w
kierownicy.

Kontynuowaç wprowadzenie ulicy/pla-

cu miejsca docelowego, u˝ywajàc tej
samej metody wprowadziç miasto; po-
dobnie mo˝liwe jest wybranie jako
miejsca centrum miasta.

Wyszczególniajàc numer domu przy uli-

cy miejsca docelowego powiedzieç
„Wpisz numer” lub „Rozpoczàç”, aby
uruchomiç natychmiast nawigacj´.

Uwaga

Operacje wprowadzenia adresu mogà byç
wykonane, ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa na
drodze, tylko w zatrzymanym samochodzie.

Aby poznaç wszystkie funkcje i tryb u˝ycia
nawigacji, odnieÊç si´ do rozdzia∏u FUNK-
CJONOWANIE NAWIGACJI.
Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci

przy u˝ywaniu nawigacji, skonsultowaç si´
z rozdzia∏em ROZWIÑZYWANIE PROBLE-
MÓW NAWIGACJI.

OBS¸UGA Blue&Me

TM

Nav

STEROWANIE W KIEROWNICY

Sterowanie w kierownicy (patrz rys. 1) s∏u-
˝y do: u˝ycia funkcji systemu g∏oÊnomó-
wiàcego, uaktywnienia rozpoznania g∏o-
su, funkcjonowania odtwarzacza multime-
dialnego lub, aby wybraç opcj´ z Menu
Blue&Me

TM

Nav.

Niektóre sterowania spe∏niajà ró˝ne funk-
cje w zale˝noÊci od stanu, w którym system
znajduje si´ w danym momencie.

Wybrana funkcja odpowiadajàca naciÊni´-
ciu przycisku zale˝y w niektórych przypad-
kach od czasu jego naciÊni´cia (naciÊni´cie
d∏ugie lub krótkie).
WYÂWIETLACZ I STEROWANIE W KIE-

ROWNICY.

Uwaga

Instrukcje OBS¸UGI systemu za pomocà ste-
rowania manualnego oznaczone sà w tek-
Êcie symbolem

?

.

background image

16

Aby przes∏aç polecenie g∏osem do systemu
nacisnàç ‘, zaczekaç na sygna∏ akustyczny,

który zasygnalizuje, ˝e system rozpoznania
g∏osu jest aktywny; w tym momencie mo˝-
na powiedzieç polecenie g∏osem natural-
nym, nie za szybko i bez przerwy. Gdy sys-
tem rozpozna polecenie, przeÊle odpowiedê
lub wykona akcj´.

Polecenia g∏osowe zorganizowane sà zgod-
nie z trzema nast´pujàcymi poziomami:
1 poziom, 2 poziom i 3 poziom.

Gdy zostanie powiedziane polecenie g∏oso-
we

wa˝ne* dla 1 poziomu system przysto-

suje si´ do rozpoznania poleceƒ dla 2 po-
ziomu; gdy zostanie powiedziane polecenie
g∏osowe wa˝ne dla 2 poziomu system uak-
tywni si´ do rozpoznania poleceƒ g∏oso-
wych dla 3 poziomu;

Je˝eli u˝ytkownik powie polecenie g∏osowe
odnoszàce si´ do 1 poziomu, odpowiednie
podmenu tego polecenia b´dzie aktywne do
momentu, gdy nie b´dzie przekazane po-
lecenie g∏osowe, które prowadzi do inne-
go poziomu lub nie b´dzie przerwane
wspó∏dzia∏aniem; ta sama regu∏a odnosi si´
do poziomów ni˝szych (2 i 3).
Dla wykazu wszystkich dost´pnych po-

leceƒ g∏osowych, odnieÊç si´ do rozdzia∏u
WYKAZ DOST¢PNYCH POLECE¡ G¸OSO-
WYCH.

Aby wys∏uchaç ostatniego komunikatu wy-
powiedzianego przez system, nacisnàç ‘

d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´ lub nacisnàç ‘ krót-

ko i powiedzieç „Powtórz“.

Jest mo˝liwe, ˝e system g∏oÊnomówiàcy do-
starczy informacje g∏osowe. WiadomoÊç
g∏osowa jest komunikatem g∏osowym pro-
ponowanym bezpoÊrednio przez system.
Aby zakoƒczyç wiadomoÊç g∏osowà, naci-
snàç

&/ESC lub nacisnàç ‘ i powiedzieç

„Anuluj“.

Wspó∏dzia∏anie g∏osowe jest wymianà po-
∏àczeƒ/ poleceƒ pomi´dzy systemem g∏o-
Ênomówiàcym i u˝ytkownikiem. Aby uru-
chomiç wspó∏dzia∏anie g∏osowe nacisnàç ‘

i powiedzieç polecenie. Aby je przerwaç i
uruchomiç nowe, nacisnàç ‘ w jakimkol-

wiek momencie podczas wspó∏dzia∏ania i
powiedzieç polecenie g∏osowe.

Aby zakoƒczyç wspó∏dzia∏anie, nacisnàç

&/ESC. Us∏yszy si´ sygna∏ akustyczny, któ-

ry wskazuje, ˝e rozpoznanie g∏osowe jest
dezaktywowane.

W jakimkolwiek momencie, funkcja „Po-
moc

“ przedstawi wykaz poleceƒ g∏osowych

dost´pnych w poziomie, w którym si´ znaj-
dujmy. Aby u˝yç systemu pomocy, powie-
dzieç „Pomoc“, wys∏uchaç wykazu dost´p-
nych poleceƒ i zadecydowaç, jakie polece-
nie chcemy od systemu.

STEROWANIE G¸OSOWE

Aby zostaç rozpoznanym przez system, na-
le˝y powiadaç polecenia g∏osowe nie zmie-
niajàc w∏aÊciwej normalnej pozycji jazdy. W
rzeczywistoÊci, mikrofon jest odpowiednio
umieszczony i ustawiony w tym celu.

S∏owa, które sà rozpoznawane przez sys-
tem identyfikowane sà jako „polecenia
g∏osowe“.

System g∏oÊnomówiàcy rozpoznaje i odpo-
wiada na wykaz zdefiniowanych poleceƒ
g∏osowych. Wykaz dost´pnych poleceƒ g∏o-
sowych zale˝y od punktu, w którym znajdu-
jemy si´ wewnàtrz menu systemu g∏oÊno-
mówiàcego. Wykaz dost´pnych poleceƒ
g∏osowych jest zawsze dost´pny i w ka˝dym
momencie po naciÊni´ciu przycisku ‘ i po-

wiedzeniu „Pomoc“ lub powiedzeniu „Po-
moc

“ po komunikacie systemu. Blue&Me

TM

Nav rozpoznaje tak˝e wersje osobiste po-
leceƒ g∏osowych jak na przyk∏ad imiona
znajdujàce si´ w spisie telefonów.

Aby u˝yç poleceƒ g∏osowych w tym syste-
mie g∏oÊnomówiàcym nie trzeba wykony-
waç ˝adnej fazy dostosowania Waszego
g∏osu do systemu.

*

Wa˝ne oznacza, ˝e polecenie g∏osowe znajduje si´ w s∏owniku Blue&Me

TM

Nav i dlatego zostanie rozpoznane na danym poziomie.

background image

17

Podczas jazdy samochodu g∏oÊnoÊç wyre-
gulowaç na optymalnym poziomie. Aby jà
wyregulowaç przed ustawieniem w Blue&
Me

TM

Nav, odnieÊç si´ do opisu w rozdzia-

le „Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL“ w in-
strukcji obs∏ugi radioodtwarzacza. Aby wy-
regulowaç chwilowà g∏oÊnoÊç rozmowy te-
lefonicznej, nacisnàç + lub – lub wyregu-
lowaç pokr´t∏em radioodtwarzacza. Po za-
koƒczeniu rozmowy g∏oÊnoÊç powróci do
poziomu pierwotnego.

Mo˝na tak˝e nacisnàç + lub – aby wyregu-
lowaç g∏oÊnoÊç wiadomoÊci g∏osowej wy-
powiedzianej przez Blue&Me

TM

Nav .

Pami´taç, ˝e aby przerwaç wiadomoÊç g∏o-
sowà mo˝na nacisnàç ‘ w jakimkolwiek

momencie podczas wspó∏dzia∏ania g∏oso-
wego i przekazaç nowe polecenie g∏osowe.

Uwaga
Instrukcje u˝ycia systemu za pomocà

poleceƒ g∏osowych oznaczone sà w
tekÊcie symbolem

}

.

Uwaga

Po naciÊni´ciu ‘, je˝eli nie zostanie po-

wiedziane polecenie g∏osowe w ciàgu
kilku sekund, system za˝àda powiedze-
nia polecenia g∏osowego. Je˝eli nie od-
powie si´, rozpoznanie g∏osu dezakty-
wuje si´. Nastàpi to tak˝e w przypad-
ku nie przekazania ˝adnej odpowiedzi
na zapytanie systemu. W tym przypad-
ku us∏yszy si´ sygna∏ akustyczny, który
oznacza, ˝e rozpoznanie g∏osu dezak-
tywowa∏o si´.

Je˝eli systemowi nie uda si´ rozpoznaç

polecenia g∏osowego, istnieje jeszcze
inna mo˝liwoÊç powiedzenia polece-
nia g∏osowego. Je˝eli nie jest si´ pew-
nym, czy polecenie g∏osowe jest pra-
wid∏owe na danym poziomie, powie-
dzieç „Pomoc“.

U˝ycie rozpoznania g∏osu

System rozpoznania g∏osu, czasem mo˝e
mylnie rozpoznaç polecenie g∏osowe. Aby
byç pewnym, ˝e polecenia g∏osowe zosta-
nà zawsze rozpoznane, zastosowaç si´ do
poni˝szego przewodnika:
Po naciÊni´ciu ‘, powiedzieç polece-

nie g∏osowe po którym system przeÊle
sygna∏ akustyczny, który wskazuje, ˝e
rozpoznanie g∏osu jest aktywne.

Po czym system zada jedno pytanie, za-

czekaç sekund´ przed udzieleniem od-
powiedzi, aby byç pewnym, ˝e rozpo-
znanie g∏osu jest aktywne.

Je˝eli chcemy powiedzieç polecenie bez

zaczekania a˝ system zakoƒczy swój
komunikat lub pytanie, mo˝na ponow-
nie nacisnàç w krótkim czasie przycisk
‘ aby przerwaç funkcje systemu i po-

wiedzieç polecenie.

background image

18

Uwaga

Dla krajów gdzie nie jest dost´pna wersja
j´zyka ojczystego, mo˝e byç utrudnione roz-
poznanie g∏osu poleceniem i przede wszyst-
kim po∏àczenie si´ ze spisem telefonów. Za-
leca si´ przystosowaç powiedzenia odpo-
wiadajàce j´zykowi znajdujàcemu si´ w
Blue&Me

TM

Nav.

Aby zmieniç j´zyk rozpoznania g∏osu zwró-
ciç si´ do ASO Fiata lub skonsultowaç si´ ze
stronà internetowà www.fiat.it.

WYÂWIETLACZ

Ró˝ne opcje Menu G∏ównego w Blue&
Me

TM

Nav zostajà wyÊwietlane na wyÊwie-

tlaczu wielofunkcyjnym w zestawie wskaê-
ników (patrz rys. 1).

Na wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà ró˝nego
rodzaju informacji:
Informacje o stanie telefonu komórko-

wego skojarzonego za pomocà techno-
logii Bluetooth

®

.

;

wskazuje, ˝e Blue&Me

TM

Nav jest

skojarzony z telefonem komórkowym
z technologià Bluetooth

®

.

Mówiç g∏osem z normalnà g∏oÊnoÊcià.
Wypowiadaç s∏owa wyraênie, niezbyt

szybko ale bez przerywania.

Je˝eli mo˝liwe, zmniejszyç do minimum

ha∏as w kabinie.

Przed powiedzeniem polecenia g∏oso-

wego poprosiç podró˝nych aby nie
rozmawiali. Poniewa˝ system rozpo-
znaje s∏owa niezale˝nie, kto je mówi,
je˝eli wi´cej osób b´dzie rozmawia∏o
jednoczeÊnie, mo˝e si´ zdarzyç, ˝e sys-
tem rozpozna s∏owa inne lub dodatko-
we w stosunku do tych, jakie zosta∏y
powiedziane.

Dla funkcjonowania optymalnego za-

leca si´ zamknàç ewentualny dach
otwierany w samochodzie.

rys. 2

F0Q3256i

background image

19

Bez symbolu

;

wskazuje, ˝e skojarze-

nie z telefonem komórkowym jest prze-
rwane (wersje z wyÊwietlaczem wielo-
funkcyjnym).

Symbol

Ã

wskazuje, ˝e po∏àczenie

aktywne jest z pierwszym rozmówcà,
ten symbol jest przedstawiany tylko w
przypadku oczekujàcego po∏àczenia
(wersje z wyÊwietlaczem wielofunkcyj-
nym rekonfigurowanym).

Symbol

À

wskazuje, ˝e po∏àczenie

aktywne jest z drugim rozmówcà, ten
symbol jest przedstawiany tylko w
przypadku oczekujàcego po∏àczenia
(wersje z wyÊwietlaczem wielofunkcyj-
nym rekonfigurowanym).

Symbol

wskazuje, ˝e jest aktywna

Konferencja Telefoniczna.

Nazwa operatora telefonicznego sieci

aktywna w odpowiednim telefonie ko-
mórkowym (je˝eli nie jest dost´pna
wyÊwietlane jest „- - - - -“).

Informacje odnoszàce si´ do odbioru

wiadomoÊci SMS, numer telefonu lub
nazwisko (je˝eli zapami´tane jest w
spisie) w nadanej wiadomoÊci SMS.

Informacje odnoszàce si´ do nagraniu

audio, które jest s∏uchane z odtwarza-
cza multimedialnego.

Informacje odnoszàce si´ do aktywnej

funkcji Blue&Me

TM

Nav lub opcji wy-

branego menu (patrz rys. 2).

AUDIO

Audio Blue&Me

TM

Nav (system g∏oÊnomó-

wiàcy, odtwarzacz multimedialny, wiado-
moÊci g∏osowe, sygna∏y akustyczne) jest od-
twarzane za pomocà uk∏adu audio zainsta-
lowanej w samochodzie. W tym celu ewen-
tualne êród∏o audio aktywne dla radiood-
twarzacza zostaje zawieszone przez okre-
Êlony czas.

Zawsze jest mo˝liwoÊç wyregulowania g∏o-
ÊnoÊci audio za pomocà sterowania radio-
odtwarzacza lub przy u˝yciu sterowania w
kierownicy.

Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza uka˝à
si´ specyficzne komunikaty, aby poinformo-
waç, ˝e system audio jest u˝ywany przez
Blue&Me

TM

Nav.

MENU FUNKCJI Blue&MeTM Nav

W Menu G∏ównym Blue&Me

TM

Nav uwi-

docznione sà opcje w wykazie, które zostanà
wyÊwietlane na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym w zestawie wskaêników. Opcje dost´p-
ne umo˝liwiajà aktywacj´ funkcji lub mody-
fikacj´ ustawieƒ systemu Blue&Me

TM

Nav.

Uwaga

Jest mo˝liwe nawigowanie w menu usta-
wieƒ za pomocà sterowania w kierownicy
tylko gdy samochód stoi.

Menu G∏ówne sk∏ada si´ z:
OSTAT. POLA.- OSTATNIE PO¸ÑCZE-

NIA

- to podmenu umo˝liwia pokaza-

nie wykazu po∏àczeƒ bie˝àcych, wyko-
nanych lub odebranych. Ten wykaz od-
cià˝a pami´ç telefonu komórkowego,
uaktualniany jest podczas u˝ywania
systemu g∏oÊnomówiàcego lub uzyski-
wany z obu operacji.

SPIS TEL. - SPIS TELEFONÓW - to

podmenu umo˝liwia zobaczenie nume-
rów telefonów w spisie telefonów i wy-
branie jednego dla nawiàzania po∏à-
czenia. Je˝eli spis telefonów zawiera
wiele nazwisk, zostanà one pogrupo-
wane w podmenu alfabetycznym. IloÊç
osób wewnàtrz podmenu zale˝y od ilo-
Êci nazwisk w spisie telefonów.

background image

20

CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS - to

podmenu umo˝liwia odczytanie ostat-
niej otrzymanej wiadomoÊci SMS, po-
∏àczenie z nadawcà wiadomoÊci SMS
lub usuni´cie ostatniej otrzymanej wia-
domoÊci SMS. Jest mo˝liwe zapami´ta-
nie do 20 wiadomoÊci SMS na specjal-
nej liÊcie i nast´pnie przes∏uchanie, po-
∏àczenia z nadawcà lub skreÊlenie. Po-
nadto jest mo˝liwy wybór trybu powia-
domienia odebranej wiadomoÊci SMS.

ODTW. MULTIM. - ODTWARZACZ

MULTIMEDIALNY

- to podmenu umo˝-

liwia przewijanie nagraƒ cyfrowych au-
dio w bibliotece dla wyboru katalogu,
artysty, rodzaju muzyki, albumu lub za
pomocà wykazu odtwarzania. Zawsze
w tym podmenu mo˝na wybraç i od-
tworzyç nagrania.

NAWIGACJA - to podmenu umo˝liwia

dost´p do funkcji nawigacji w Blue&
Me

TM

Nav.

Jest mo˝liwe wprowadzenie nowego
miejsca docelowego, u˝ycie ostatniego
miejsca docelowego, modyfikacja usta-
wieƒ nawigacji, dost´p do informacji
o pozycji GPS samochodu lub symula-
cja kursu poprzednio skalkulowanego.

USTAWIENIA - to podmenu umo˝liwia

zarzàdzanie imionami w spisie telefo-
nów, rejestracj´ nowego urzàdzenia
lub dost´p do kodu identyfikacyjnego
systemu g∏oÊnomówiàcego.

Uruchomienie Menu G∏ównego

Aby uaktywniç Menu G∏ówne w Blue&
Me

TM

Nav, nacisnàç

ß

/MAIN, po czym roz-

pocznie si´ po∏àczenie z systemem u˝ywa-
jàc sterowania w kierownicy.

Nawigacja poprzez opcje menu

Aby nawigowaç pomi´dzy pozycjami w me-
nu, nacisnàç

N

lub

O

.

Podczas wyÊwietlania listy nazwisk, je˝eli
iloÊç liter przekroczy maksymalnà dopusz-
czalnà nazwisko zostanie skrócone.

Aby wybraç opcj´ wyÊwietlania na wyÊwie-
tlaczu, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby wyjÊç z pozycji wyÊwietlanej na wy-
Êwietlaczu lub z podmenu, nacisnàç

&/ESC.

Uwaga

Nawigowanie w menu ustawieƒ przy po-
mocy sterowania w kierownicy jest mo˝li-
we tylko w zatrzymanym samochodzie.

FUNKCJONOWANIE
SYSTEMU
G¸OÂNOMÓWIÑCEGO

Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia nawiàzanie i

odebranie po∏àczenia za pomocà telefonu
komórkowego, wyposa˝onego w techno-
logi´ Bluetooth

®

, przy u˝yciu rozpoznania

g∏osu lub sterowania w kierownicy.

Za pomocà poleceƒ g∏osowych mo˝na tele-
fonowaç do osób znajdujàcych si´ spisie te-
lefonów mówiàc ich imi´ i/lub nazwisko lub
mo˝na po∏àczyç si´ z numerami, które nie
sà zapami´tane, mówiàc cyfry ˝àdanego
numeru telefonu.

Za pomocà sterowania w kierownicy mo˝-
na telefonowaç do osób znajdujàcych si´
spisie telefonów lub po∏àczyç si´ z spisem
telefonów, z którymi nawiàzano po∏àczenie,
wybierajàc ˝àdane nazwisko w podmenu
OSTAT. POLA.- Ostatnie po∏àczenie lub
SPIS TEL.- Spis telefonów.

Ponadto, mo˝na odpowiedzieç na nadcho-
dzàce po∏àczenie, oddzwaniajàc, gdy tele-
fon jest zaj´ty po otrzymaniu awiza po∏à-
czenia.
Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci

przy u˝ywaniu funkcji telefonu za pomocà
systemu g∏oÊnomówiàcego w samochodzie
zapoznaç si´ z rozdzia∏em ROZWIÑZYWA-
NIE PROBLEMÓW - SYSTEM G¸OÂNOMÓ-
WIÑCY.

background image

21

Uwaga

Przed wykonaniem i odebraniem po∏à-

czenia telefonicznego poprzez system
g∏oÊnomówiàcy, konieczna jest reje-
stracja telefonu komórkowego z syste-
mem.

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA

TELEFONU KOMÓRKOWEGO.

Aby uaktywniç system g∏oÊnomówiàcy

w samochodzie konieczne jest, aby klu-
czyk w wy∏àczniku zap∏onu znajdowa∏
si´ w pozycji MAR.

Je˝eli podczas konwersacji telefonicz-

nej, kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu ob-
rócony zostanie w pozycj´ STOP, mo˝-
na kontynuowaç konwersacj´ poprzez
system g∏oÊnomówiàcy jeszcze przez
15 minut.

NAWIÑZANIE PO¸ÑCZENIA

Mo˝na nawiàzaç po∏àczenie telefoniczne w
jeden z nast´pujàcych sposobów:
Po∏àczyç si´ z nazwiskiem znajdujàcym

si´ w spisie telefonów;

Po∏àczyç si´ z numerem u˝ywajàc po-

leceƒ g∏osowych;

Po∏àczyç si´ z numerem u˝ywajàc przy-

cisków w telefonie komórkowym;

Po∏àczyç si´ z numerem znajdujàcym

si´ pomi´dzy ostatnimi po∏àczeniami;

Po∏àczyç si´ z nadawcà odebranej wia-

domoÊci SMS.

dla szczegó∏owych informacji odnieÊç

si´ do rozdzia∏u FUNKCJONOWANIE CZYT-
NIKA WIADOMOÂCI SMS - ZARZÑDZANIE
WIADOMOÂCIAMI SMS.

Po∏àczenie nazwiska znajdujàcego
si´ w spisie telefonów

Aby u˝yç tego trybu konieczne jest zareje-
strowaç telefon i skopiowaç spis telefonów
z telefonu komórkowego do systemu.

Aby po∏àczyç si´ z nazwiskiem w spi-
sie telefonów wspó∏dzia∏ajàc manual-
nie, nale˝y:

Uaktywniç Menu G∏ówne naciskajàc

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ SPIS TEL. i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Nacisnàç

N

lub

O

, aby wybraç grup´

alfabetycznà, do której nale˝y nazwi-
sko rozmówcy, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN i nast´pnie wybraç ˝àdane

nazwisko.

Je˝eli rozmówca ma tylko jeden numer
telefonu nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

, aby nawiàzaç po∏àczenie.

Je˝eli rozmówca ma wi´cej numerów
telefonów, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby uzyskaç dost´p do ró˝-

nych adresów, nast´pnie wybraç adres
rozmówcy za pomocà

N

lub

O

i naci-

snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby nawià-

zaç po∏àczenie.

Aby zakoƒczyç po∏àczenie nacisnàç

ß

/MAIN przez d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

?

background image

22

Lub za pomocà g∏osu:

Wyobrazimy sobie, ˝e chcemy po∏àczyç
si´ z imieniem „Marian“ znajdujàcym
si´ w spisie telefonu komórkowego.

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Zadzwoƒ

Marian

“ lub „Zadzwoƒ Marian ko-

mórka

“ (w poleceniu g∏osowym, s∏o-

wo „Komórka“ przedstawia typ adre-
su, z którym chcemy si´ po∏àczyç. Mo˝-
na u˝yç tak˝e s∏owa „Dom“, „Praca“
lub „Inne“).

Je˝eli imi´ zostanie rozpoznane, sys-
tem wyÊwietli na wyÊwietlaczu infor-
macje odpowiadajàce imieniu (w tym
przyk∏adzie Marian).

Je˝eli rozmówca ma tylko numer tele-
fonu, system g∏oÊnomówiàcy zapyta,
czy chcecie si´ z nim po∏àczyç.

Je˝eli tak powiedzieç „Tak“, w przeciw-
nym razie powiedzieç „Nie“.

Je˝eli rozmówca ma wi´cej numerów
telefonów, system zapyta, jaki typ nu-
meru telefonu wybraç (na przyk∏ad
„Wybierz Mariana w pracy lub w do-
mu“. W tym przypadku odpowiedzieç
wskazujàc ˝àdany numer telefonu (na
przyk∏ad „Dom“.

Je˝eli rozmówca (na przyk∏ad Marian)
ma wi´cej numerów telefonów bez
wskazania typu adresu, system wy-
Êwietli imi´ i wykaz odpowiednich nu-
merów telefonów.

Je˝eli chcemy po∏àczyç si´ z wyÊwietla-
nym numerem telefonu powiedzieç
„Zadzwoƒ“.

Je˝eli imi´ rozpoznane przez system
jest w∏aÊciwe, ale numer nie jest tym
˝àdanym, zostanà uwidocznione na
wyÊwietlaczu inne numery telefonów
dost´pne w spisie, dzia∏aç manualnie
za pomocà przycisków

N

lub

O

. Je˝e-

li zostanie zidentyfikowany adres, na-
cisnàç

ß

/MAIN lub SRC/OK, aby na-

wiàzaç po∏àczenie.

Aby zakoƒczyç po∏àczenie, nacisnàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

Sugestia

Je˝eli ∏àczymy si´ z nazwiskiem, któremu
odpowiada wi´cej numerów telefonów,
wskazaç poleceniem g∏osowym tak˝e adres
(„Dom“, „Praca“, „Komórka“), z którym
chcemy si´ po∏àczyç; w ten sposób mo˝na
zmniejszyç iloÊç wymaganych przejÊç do na-
wiàzania rozmowy.

Po∏àczenie z numerem przy u˝yciu
poleceƒ g∏osowych

Aby wybraç numer telefonu za pomo-
cà g∏osu, nale˝y:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Wprowadê

numer

“.

System odpowie „Numer, prosz´“.

Powiedzieç numer telefonu jako se-
kwencj´ pojedynczych cyfr (na przyk∏ad
„0“, „1“, „2“, „3“, „4“, „5“, „6“, „7“,
„8“, „9“, „+“ (plus), „#“ (kasowanie)
lub „*“ (gwiazdka).
Na przyk∏ad 0113290103 nale˝y po-
wiedzieç jako „zero, jeden, jeden, trzy,
dwa, dziewi´ç, zero, jeden, zero, trzy“.

System wyÊwietli i powtórzy g∏osem
rozpoznany numer.

Je˝eli numer jest kompletny, powiedzieç
„Zadzwoƒ“. Je˝eli numer nie jest kom-
pletny, powiedzieç brakujàce cyfry i na
zakoƒczenie powiedzieç „Zadzwoƒ“.

}

}

background image

23

System nawià˝e po∏àczenie telefonicz-
ne z wyÊwietlanym numerem.

Aby zakoƒczyç po∏àczenie naciskajàc

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

Mo˝na powiedzieç numer telefonu jako
„grup´ cyfr“; to umo˝liwi weryfikacj´
prawid∏owoÊci ka˝dej grupy cyfr. Gru-
py cyfr zostanà utworzone przez pau-
zy, które nale˝y wykonaç przy wypowia-
daniu cyfr. Je˝eli wykonana zostanie
pauza po wypowiedzeniu okreÊlonej ilo-
Êci cyfr, utworzona zostanie grupa. Sys-
tem powtórzy rozpoznane cyfry.

Je˝eli wypowiedziane cyfry sà prawi-
d∏owe, mo˝na kontynuowaç dyktowa-
nie numeru telefonu. Je˝eli nie sà pra-
wid∏owe, mo˝na skasowaç grup´ cyfr
mówiàc „Usuƒ“. System usunie ostat-
nià grup´ cyfr i wyÊwietli numer tele-
fonu cz´Êciowo z∏o˝ony. Nast´pnie
mo˝na powiedzieç pozosta∏e cyfry nu-
meru telefonu.

Aby anulowaç sk∏adanie numeru tele-
fonu powiedzieç „Anuluj“.

Aby skasowaç ca∏y wyÊwietlany numer
i uruchomiç od nowa sk∏adanie, powie-
dzieç „Rozpoczàç“.

Aby za˝àdaç od systemu powtórzenia
rozpoznanego numeru telefonu, po-
wiedzieç „Powtórz“. Je˝eli nie zosta-
nie wprowadzony ˝aden numer telefo-
nu, system powie „˚aden numer nie
dost´pny

“.

Je˝eli powtórzony numer telefonu jest
prawid∏owy, powiedzieç „Zadzwoƒ“,
aby nawiàzaç po∏àczenie.

Uwaga

Podczas sk∏adania numeru za pomocà po-
leceƒ g∏osowych, wa˝ne jest, aby ha∏as w
kabinie by∏ mo˝liwie jak najmniejszy i aby
podró˝ujàcy nie rozmawiali podczas dykto-
wania numeru do systemu. Rozpoznanie
g∏osu dzia∏a niezale˝nie od tego, kto mówi,
dlatego je˝eli kilka osób rozmawia podczas
tej operacji, jest ryzyko, ˝e niektóre nume-
ry zostanà rozpoznane b∏´dnie, dodane do
˝àdanych lub nierozpoznane.

Po∏àczenie z numerem przy u˝yciu
przycisków w telefonie komórkowym

Za pomocà tego systemu mo˝liwe jest
tak˝e z∏o˝enie numeru telefonu u˝ywa-
jàc przycisków numerycznych w tele-
fonie komórkowym i nast´pnie konty-
nuowanie konwersacji telefonicznej
u˝ywajàc systemu g∏oÊnomówiàcego.

Aby wykonaç t´ operacj´ konieczne
jest, aby telefon by∏ zarejestrowany w
systemie i znajdowa∏ si´ w zasi´gu
dzia∏ania systemu g∏oÊnomówiàcego
w samochodzie.

Aby z∏o˝yç numer telefonu przy u˝yciu
przycisków w telefonie komórkowym,
nale˝y:
Z∏o˝yç numer telefonu za pomo-

cà przycisków w telefonie komór-
kowym i nawiàzaç po∏àczenie
zgodnie z trybem przewidzianym
dla telefonu komórkowego.

Nawiàzaç konwersacj´ telefonicz-

nà u˝ywajàc systemu g∏oÊnomó-
wiàcego.

Aby zakoƒczyç rozmow´, naci-

snàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekun-

d´ lub zakoƒczyç jà u˝ywajàc spe-
cyficznych przycisków w telefonie
komórkowym.

?

background image

24

Po∏àczenie z numerem znajdujàcym
si´ spisie ostatnich po∏àczeƒ

Opcja OSTAT. POLA. - OSTATNIE PO¸Ñ-
CZENIA

jest wykazem numerów telefonów

odnoszàcych si´ do po∏àczeƒ wykonanych i
odebranych. Mo˝e zawieraç maksymalnie
10 po∏àczeƒ odebranych, 10 po∏àczeƒ wy-
konanych i 5 po∏àczeƒ do wykonania.

Aby z∏o˝yç manualnie numer telefonu,
nale˝y:
Uaktywniç Menu G∏ówne, naci-

skajàc

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ OSTAT. POLA., a

nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

System przedstawi wykaz nume-

rów telefonów. U˝yç

N

lub

O

,

aby wybraç ˝àdany numer telefo-
nu; nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

, aby nawiàzaç po∏àczenie.

Po zakoƒczeniu rozmowy, naci-

snàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekun-

d´, aby zakoƒczyç po∏àczenie.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Aby po∏àczyç si´ z osobà, która ostatnio
telefonowa∏a, nacisnàç

‘ i powiedzieç

„Ostatnie po∏àczenie odebrane“.

System wyÊwietli na wyÊwietlaczu od-
powiednie informacje dost´pne dla
osoby, która ostatnio telefonowa∏a i za-
pyta, czy chcemy si´ z nià po∏àczyç. Je-
˝eli tak powiedzieç „Tak“, je˝eli nie po-
wiedzieç „Nie“.

Je˝eli chcemy po∏àczyç si´ ponownie
z osobà, z którà ostatnio kontaktowa-
liÊmy si´ powiedzieç „Ostatnie po∏à-
czenie nawiàzane

“. W tym przypad-

ku system wyÊwietli na wyÊwietlaczu
odpowiednie informacje dost´pne dla
osoby, do której ostatnio telefonowa-
liÊmy i zapyta, czy chcemy si´ z nià po-
∏àczyç. Je˝eli tak powiedzieç „Tak“, je-
˝eli nie powiedzieç „Nie“.

Mo˝liwe jest tak˝e u˝ycie polecenia
„Oddzwoƒ“. W tym przypadku sys-
tem zapyta „Ostatnie po∏àczenie na-
wiàzane

“. Aby po∏àczyç si´ z osobà,

do której ostatnio telefonowaliÊmy po-
wiedzieç „Nawiàzane“. Aby po∏àczyç
si´ z osobà, która ostatnio telefonowa-
∏a powiedzieç „Odebrane“.

ZARZÑDZANIE NADCHODZÑCYM
PO¸ÑCZENIEM

Przy funkcjonowaniu systemu g∏oÊnomó-
wiàcego mo˝na odebraç nadchodzàce po-
∏àczenie u˝ywajàc przycisków w kierowni-
cy. Przy odbieraniu po∏àczenia telefoniczne-
go, system wyÊwietli informacje identyfiku-
jàce rozmówc´, je˝eli sà dost´pne.

Nadchodzàce po∏àczenie sygnalizowane b´-
dzie odtwarzaniem tonów po∏àczenia indy-
widualnego z telefonu komórkowego (do-
st´pnoÊç tej funkcji zale˝y od specyficznych
charakterystyk telefonu komórkowego).

Odpowiedê na po∏àczenie
telefoniczne

Aby odpowiedzieç na po∏àczenie tele-

foniczne, nacisnàç

ß

/MAIN.

Aby zakoƒczyç po∏àczenie telefoniczne,

nacisnàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

Odrzucenie po∏àczenia
telefonicznego

Aby odrzuciç po∏àczenie, nacisnàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´.

Zignorowanie po∏àczenia
telefonicznego

Aby zignorowaç po∏àczenie telefonicz-

ne i nie s∏uchaç sygna∏u dzwonienia,
nacisnàç

&/ESC.

?

}

background image

25

Odpowiedê na nadchodzàce
po∏àczenie podczas aktywnej
konwersacji

Aby odpowiedzieç na nadchodzàce po∏àcze-
nie podczas aktywnej innej konwersacji te-
lefonicznej, nacisnàç

ß

/MAIN. System

przejdzie do po∏àczenia nadchodzàcego i
ustawi w oczekiwaniu przeprowadzanà
konwersacj´ telefonicznà.

Uwaga

Niektóre telefony komórkowe oferujà mo˝-
liwoÊç przesy∏ania do systemu g∏oÊnomó-
wiàcego sygna∏ów dzwonienia po∏àczonych
z nazwiskami. W tym przypadku system za-
sygnalizuje nadchodzàce po∏àczenie sygna-
∏em telefonu komórkowego.

ZARZÑDZANIE PO¸ÑCZENIEM W TOKU

Przesy∏anie po∏àczenia
z telefonu komórkowego do
systemu g∏oÊnomówiàcego

Je˝eli rozmawiacie przez telefon komórko-
wy i wchodzicie do samochodu, mo˝na
prze∏àczyç konwersacj´ telefonicznà z tele-
fonu komórkowego do systemu g∏oÊnomó-
wiàcego w samochodzie.

Wykonaç to nast´pujàco:
WejÊç do samochodu i obróciç kluczyk

w wy∏àczniku zap∏onu w MAR, aby
uaktywniç system g∏oÊnomówiàcy.

System skomunikuje si´ z dost´pnym

telefonem komórkowym i uaktywni
system g∏oÊnomówiàcy.

Aby prze∏àczyç konwersacj´ do syste-

mu g∏oÊnomówiàcego, uaktywniç ten
tryb jak przewidziano dla telefonu ko-
mórkowego (procedura zale˝y od typu
telefonu komórkowego).

Konwersacja telefoniczna zostanie w

ten sposób prze∏àczona do systemu
g∏oÊnomówiàcego w samochodzie.

Przes∏anie po∏àczenia z systemu
g∏oÊnomówiàcego do telefonu
komórkowego

Aby prze∏àczyç konwersacj´ telefonicznà z
systemu g∏oÊnomówiàcego do telefonu ko-
mórkowego nacisnàç SRC/OK.

Mo˝na rozmawiaç z telefonu komórkowe-
go i kontynuowaç u˝ywanie przycisków w
kierownicy. W szczególnoÊci, je˝eli jest ak-
tywne wi´cej ni˝ jedno po∏àczenie, mo˝na
nacisnàç

ß

/MAIN, aby przejÊç z jednej roz-

mowy na innà; ponadto mo˝na nacisnàç

ß

/MAIN d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´ aby zakoƒ-

czyç konwersacj´ telefonicznà.

Ustawienie w oczekiwaniu
po∏àczenia w toku

Aby ustawiç w oczekiwaniu rozmow´ tele-
fonicznà w toku i wy∏àczyç mikrofon, w ten
sposób mo˝na rozmawiaç bez s∏yszenia
przez rozmówc´, nacisnàç

&/ESC.

FUNKCJONOWANIE KONFERENCJI
TELEFONICZNEJ (tylko dla telefonów
z technologià

Bluetooth

®

, które

posiadajà takà funkcj´)

Funkcja Konferencji Telefonicznej umo˝liwia
po∏àczenie telefoniczne z trzecià osobà pod-
czas aktywnej rozmowy telefonicznej. Funk-
cja ta umo˝liwia przeprowadzenie rozmo-
wy z dwoma rozmówcami równoczeÊnie.

Aby uaktywniç Konferencj´, wykonaç nowe
po∏àczenie, natomiast, je˝eli rozmowa tele-
foniczna jest ju˝ w trakcie, post´powaç
zgodnie z procedurà opisanà w rozdziale
„NAWIÑZANIE PO¸ÑCZENIA“.

Gdy funkcja Konferencji Telefonicznej jest
aktywna, na wyÊwietlaczu wyÊwietli si´ na-
pis „KONFERENCJA“.

Gdy konferencja jest aktywna, naciÊni´cie
d∏ugie przycisku

ß

/MAIN spowoduje za-

koƒczenie obu po∏àczeƒ.

background image

26

FUNKCJONOWANIE
CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS

Je˝eli telefon komórkowy wyposa˝ony w
technologi´ Bluetooth

®

spe∏nia funkcje

czytnika wiadomoÊci SMS. Po otrzymaniu
nowej wiadomoÊci SMS, Blue&Me

TM

Nav,

awizuje jà sygna∏em akustycznym i zapyta
czy chcesz, aby przeczytaç (w zale˝noÊci od
ustawionej opcji zawiadomienia).

Dla informacji o opcjach zawiadomie-

nia, odnieÊç si´ do rozdzia∏u Ustawienia
raportu

.

Je˝eli chcemy, aby Blue&Me

TM

Nav

przeczyta∏ otrzymanà wiadomoÊç SMS
nacisnàç przycisk SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

. WiadomoÊç SMS zostanie przeczy-

tana z uwzgl´dnieniem ewentualnych
skrótów i symboli wyst´pujàcych we-
wnàtrz tekstu.

W przypadku, gdy nie chcemy przeczy-
tania wiadomoÊci SMS nacisnàç

&/ESC, Blue&Me

TM

Nav nie przeczy-

ta wiadomoÊç, ale zapami´ta jà, aby
móc przeczytaç w innym czasie (dla in-
nych informacji odnieÊç si´ do rozdzia-
∏u Przeczytanie ostatniej otrzyma-
nej wiadomoÊci

).

Lub z wspó∏dzia∏aniem g∏osowym:

je˝eli powiemy „Tak” Blue&Me

TM

Nav

przeczyta tekst wiadomoÊci, z uwzgl´d-
nieniem ewentualnych skrótów wyst´-
pujàcych wewnàtrz tekstu, natomiast,
je˝eli nie chcemy przeczytania wiado-
moÊci wystarczy powiedzieç „Nie”, sys-
tem zapami´ta wiadomoÊci, aby móc
odczytaç w innym czasie (dla innych in-
formacji odnieÊç si´ do rozdzia∏u Od-
czytanie ostatniej otrzymanej wia-
domoÊci

).

ODCZYTANIE OSTATNIEJ
OTRZYMANEJ WIADOMOÂCI

Po otrzymaniu wiadomoÊci SMS, w przy-
padku czy zostanie odczytana czy nie,
Blue& Me

TM

Nav zapami´ta na liÊcie wia-

domoÊci (odnieÊç si´ do rozdzia∏u Lista wia-
domoÊci).

Je˝eli chcemy odczytaç ostatnià otrzy-
manà wiadomoÊç, uaktywniç Menu
G∏ówne w Blue&Me

TM

Nav i wybraç

opcj´ CZYTNIK WIADOMOÂCI, na-
st´pnie nacisnàç przycisk SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ PRZECZYTAJ OSTATNIÑ
i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, w ten

sposób Blue&Me

TM

Nav odczyta tekst

ostatniej otrzymanej wiadomoÊci.

Lub z wspó∏dzia∏aniem g∏osowym:

Nacisnàç ‘ i powiedzieç „Przeczytaj

ostatnia

”, Blue&Me

TM

Nav odczyta

tekst ostatniej otrzymanej wiadomoÊci.

}

?

}

?

background image

27

LISTA WIADOMOÂCI

Blue&Me

TM

Nav zapami´tuje do 20 otrzy-

manych wiadomoÊci (w przypadku wiado-
moÊci powiàzanych iloÊç zapami´tanych
komunikatów mo˝e byç mniejsza) podczas
po∏àczenia z telefonem komórkowym Blu-
etooth

®

. Gdy lista jest pe∏na, odebranie no-

wej wiadomoÊci powoduje usuni´cie naj-
starszej nawet, je˝eli nie zosta∏a odczyta-
na. Ponadto mo˝liwe jest usuni´cie poje-
dynczo lub wszystkich wiadomoÊci z listy
(odnieÊç si´ do rozdzia∏u Zarzàdzanie
wiadomoÊciami SMS

).

W przypadku, gdy chcemy odczytaç
okreÊlonà zapami´tanà wiadomoÊç,
uaktywniç Menu G∏ówne Blue&Me

TM

Nav i wybraç opcj´ CZYTNIK WIADO-
MOÂCI

, nast´pnie nacisnàç przycisk

SRC/ OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ WIADOMOÂCI ODE-
BRANE

, nast´pnie nacisnàç przycisk

SRC/OK lub

ß

/MAIN. Przesuwaç za-

pami´tane wiadomoÊci a˝ uka˝e si´ ta
˝àdana, system wyÊwietli informacje
identyfikujàce nadawc´ wiadomoÊci
SMS, je˝eli sà dost´pne. Wybraç PRZE-
CZYTAJ

i nacisnàç przycisk SRC/OK lub

ß

/MAIN, Blue&Me

TM

Nav odczyta

tekst wybranej wiadomoÊci SMS.

Lub za pomocà g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Czytnik

wiadomoÊci

”, po sygnale akustycznym

powiedzieç „Odebrane wiadomoÊci”;
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na wyÊwie-

tlaczu informacje o pierwszej wiadomo-
Êci na liÊcie (je˝eli jest spis telefonów
wyÊwietlony zostanie numer nadawcy
wiadomoÊci SMS).

Mo˝liwe jest przesuwanie Listy wiado-
moÊci po powiedzeniu „Poprzednia”
lub „Nast´pna”; gdy uka˝e si´ ˝àda-
na wiadomoÊç powiedzieç „Przeczy-
taj

”, Blue&Me

TM

Nav odczyta tekst

wybranej wiadomoÊci.

Je˝eli powiemy „Usuƒ” system usunie
wybranà wiadomoÊç.

ZARZÑDZANIE WIADOMOÂCIAMI
SMS

Dla ka˝dej otrzymanej wiadomoÊci SMS,
Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia:

odczytanie;
bezpoÊrednie po∏àczenie z numerem

telefonu nadawcy;

usuni´cie.

Aby to wykonaç podczas odczytywania
wiadomoÊci, uaktywniç Menu G∏ów-
ne Blue&Me

TM

Nav, nast´pnie za po-

mocà przycisków SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

b´dzie mo˝liwe wybranie ˝àdanej

funkcji.

Lub za pomocà g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Czytaj”,

„Po∏àcz” lub „Usuƒ”, system wykona
wybranà opcj´.

}

?

}

?

background image

28

USUWANIE WSZYSTKICH
WIADOMOÂCI

Blue&Me

TM

Nav mo˝e zapami´taç do 20

wiadomoÊci SMS, po otrzymaniu nowej
wiadomoÊci usuwa z listy najstarszà. Mo˝-
liwe jest usuniecie wszystkich wiadomoÊci
SMS znajdujàcych si´ w pami´ci Blue&Me

TM

Nav za pomocà jednego polecenia.

W przypadku, gdy usunàç wszystkie wia-
domoÊci, uaktywniç Menu G∏ówne
Blue&Me

TM

Nav i wybraç „Usuƒ

wszystkie

”, nast´pnie nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, system zapyta USUNÑå

WIADOMOÂCI?

, potwierdziç usuni´cie

naciskajàc przycisk SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

lub anulowaç naciskajàc przycisk

&/ESC.
Lub za pomocà g∏osu:

Nacisnàç ‘ i powiedzieç „Czytnik

wiadomoÊci

”.

Po sygnale akustycznym powiedzieç
„Usuƒ wszystkie”; Blue&Me

TM

Nav

zapyta „Usunàç wszystkie wiado-
moÊci z pojazdu

?”, powiedzieç „Tak”

aby potwierdziç usuni´cie wszystkich
wiadomoÊci SMS z systemu, lub powie-
dzieç „Nie” aby anulowaç usuni´cie.

USTAWIENIA RODZAJU RAPORTU

Czytnik wiadomoÊci SMS z Blue&Me

TM

Nav

umo˝liwia ustawienie trybu odbioru rapor-
tu nowej wiadomoÊci SMS pomi´dzy trze-
ma mo˝liwymi:
WIZ. + DZWIE.

(Wizualny + dêwi´kowy):
Blue&Me

TM

Nav sygnalizuje odebranie

nowej wiadomoÊci zarówno na wy-
Êwietlaczu w zestawie wskaêników jak
i za pomocà sygna∏u akustycznego.
Blue&Me

TM

Nav proponuje ponadto

odczytanie wiadomoÊci.

RAPORT WIZ. (Raport wizualny):

Blue&Me

TM

Nav komunikuje tylko wi-

zualnie za pomocà wyÊwietlacza w ze-
stawie wskaêników otrzymanie nowej
wiadomoÊci SMS. Otrzymana wiado-
moÊç mo˝e byç odczytana w innym cza-
sie (patrz rozdzia∏y Przeczytanie ostat-
niej otrzymanej wiadomoÊci i Lista wia-
domoÊci).

NIE AKTYWNY:

Blue&Me

TM

Nav dezaktywuje Czytnik

WiadomoÊci SMS, w ten sposób ode-
branie nowej wiadomoÊci SMS nie b´-
dzie sygnalizowane w ˝aden sposób,
ale zostanie przes∏ane do systemu wia-
domoÊci odebranych.

Uaktywniç Menu G∏ówne Blue&Me

TM

Nav i wybraç opcj´ CZYTNIK WIAD.,
nast´pnie nacisnàç przycisk SRC/OK
lub

ß

/MAIN. Wybraç opcj´ RODZ.

RAPORTU

i przesuwajàc trzy dost´p-

ne opcje za pomocà przycisków

N

lub

O

wybraç wymaganà opcj´ i nacisnàç

SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub za pomocà g∏osu:

Nacisnàç ‘ i powiedzieç „Czytnik

wiadomoÊci

”, po sygnale akustycz-

nym powiedzieç „Rodzaj raportu”;
Blue&Me

TM

Nav wyszczególni dost´p-

ne opcje, które mo˝na wybraç mówiàc
„Czytnik nieaktywny”, lub „Raport
wizualny i dêwi´kowy

” lub „Raport

tylko wizualny

”.

}

?

}

?

background image

29

Dla urzàdzenia USB wyposa˝onego w

przewód, po∏àczyç jednà koƒcówk´ z
urzàdzeniem USB i drugà koƒcówk´ z
portem USB znajdujàcym si´ w samo-
chodzie (patrz rys. 1).

Ustawiç kluczyk w wy∏àczniku zap∏o-

nu w samochodzie w pozycj´ MAR.
Blue&Me

TM

Nav rozpocznie automa-

tycznie odtwarzaç nagrania cyfrowe,
wybierajàc je z biblioteki, która zosta-
∏a utworzona w momencie po∏àczenia
urzàdzenia USB.

Je˝eli funkcja AUTOODTW. - ODTWA-

RZANIE AUTOMATYCZNE jest ustawio-
na w „ON“, Blue&Me

TM

Nav rozpocz-

nie automatycznie odtwarzaç.

FUNKCJE USTAWIE¡ ODTWARZACZA

MULTIMEDIALNEGO.

Gdy tworzenie biblioteki multimedialnej zo-
stanie zakoƒczone, b´dzie mo˝liwe u˝ycie
Blue&Me

TM

Nav aby wyÊwietliç prezento-

wane nagrania i aby uaktywniç odtwarzanie.

FUNKCJONOWANIE
ODTWARZACZA
MULTIMEDIALNEGO

Menu ODTW. MULTIM umo˝liwia:
wyÊwietlenie nagraƒ zapami´tanych w

urzàdzeniu USB.

s∏uchanie plików audio zapami´tanych

w urzàdzeniu USB.

Uwaga

Przed u˝yciem odtwarzacza, przeczytaç roz-
dzia∏ KOMPATYBILNE URZÑDZENIA Z PAMI¢-
CIÑ USB, aby upewniç si´, czy Wasze urzà-
dzenie pami´ciowe USB jest kompatybilne
z Blue&Me

TM

Nav.

PO¸ÑCZENIE URZÑDZENIA USB
Z Blue&MeTM Nav

Aby po∏àczyç urzàdzenie USB z Blue&Me

TM

Nav, nale˝y:
Skopiowaç nagrania z urzàdzenia USB

(Blue&Me

TM

Nav rozpoznaje formaty

.

wma, .mp3, .wav dla plików audio i

.

wpl i .m3u dla listy nagraƒ).

Dla urzàdzeƒ USB pozbawionych prze-

wodu USB, wystarczy po∏àczyç (bezpo-
Êrednio lub za pomocà przed∏u˝acza)
urzàdzenie z portem USB znajdujàcym
si´ w samochodzie (patrz rys.1).

ZARZÑDZANIE BIBLIOTEKÑ
MULTIMEDIALNÑ

Odtwarzacz multimedialny umo˝liwia wy-
bór cyfrowych audio znajdujàcych si´ w
urzàdzeniu USB, przy u˝yciu rozpoznania
g∏osu lub sterowania w kierownicy.

Mo˝na przesuwaç pliki audio, aby wybraç
katalog, artyst´, rodzaj muzyki, album lub
list´ nagraƒ. Mo˝na u˝yç rozpoznania g∏o-
su, aby wybraç jednà z tych kategorii. Po
wybraniu ˝àdanej kategorii, aby wybraç plik
znajdujàcy si´ w jego zawartoÊci, u˝yç przy-
cisków manualnie.

Aby u∏atwiç poszukiwanie w bibliotece
multimedialnej wprowadziç informacje
multimedialne (tytu∏ nagrania, autor, al-
bum, gatunek muzyki) odpowiednio dla
ka˝dego nagrania.

background image

30

Uwaga

Nie wszystkie formaty przewidujà wprowa-
dzanie informacji multimedialnych. Pomi´-
dzy formatami rozpoznawanymi przez
Blue&Me

TM

Nav, .

mp3 i .wma przewidujà

informacje multimedialne, natomiast format
.

wav nie przewiduje. Mo˝e jednak tak si´

zdarzyç, ˝e informacje multimedialne nie zo-
stanà wprowadzone do plików audio, któ-
re to przewidujà. W tym przypadku, prze-
suwanie plików audio mo˝e byç tylko dla
katalogu.

Dla dodatkowych informacji, odnieÊç si´ do
rozdzia∏u „SUGESTIE DLA OBS¸UGI ODTWA-
RZACZA MULTIMEDIALNEGO“.

Wybór folderu

Je˝eli w urzàdzeniu USB sà zapami´tane fol-
dery zawierajàce nagrania, b´dà one wi-
doczne w menu FOLDERY.

Aby wybraç manualnie nagrania znaj-
dujàce si´ w folderze, nale˝y:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç opcj´
ODTW. MULTIM. - ODTWARZACZ
MULTIMEDIALNY

i nast´pnie nacisnàç

SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ FOLDERY i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç dost´pne foldery. Aby wys∏u-
chaç ca∏à zawartoÊç folderu, wybraç
opcj´ WSZYSTKIE i nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN. Aby wyÊwietliç nagranie

znajdujàce si´ w wyÊwietlanym folde-
rze, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przeglàdaç nagrania znajdujàce si´ w
folderze, które chcemy wybraç. Aby od-
tworzyç nagranie, wybraç tytu∏ nagra-
nia i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Foldery“.

Przejrzeç dost´pne foldery. Aby wys∏u-
chaç wszystkie nagrania znajdujàce si´
w folderze, wybraç opcj´ WSZYSTKIE
i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby

wyÊwietliç nagrania znajdujàce si´
w wyÊwietlanym folderze, nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç nagrania znajdujàce si´ w fol-
derze, które chcemy wybraç. Aby od-
tworzyç nagranie, wybraç tytu∏ nagra-
nia i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Dla dodatkowych informacji dostoso-
wania osobistego menu FOLDERY, od-
nieÊç si´ do rozdzia∏u „SUGESTIE DLA
OBS¸UGI ODTWARZACZA MULTIME-
DIALNEGO“.

?

}

background image

31

Wybór wykonawcy

Wszystkie nagrania wykonawcy mo˝-
na wybraç manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ WYKONAWCY i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç dost´pnych wykonawców.
Aby wybraç wyÊwietlonego wykonaw-
c´, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç albumy wykonawcy. Aby wy-
s∏uchaç albumy wykonawcy wybraç
opcj´ WSZYSTKIE i nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Aby odtworzyç jeden album, wybraç
album i nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby odtworzyç jedno nagranie wyko-
nawcy, wybraç tytu∏ nagrania i nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Wykonawcy“.

Przejrzeç albumy wykonawcy. Aby wy-
s∏uchaç wszystkich albumów wykonaw-
cy, wybraç opcj´ WSZYSTKIE i nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby odtworzyç

jeden album, wybraç album i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby odtworzyç jedno nagranie jedne-
go wykonawcy, wybraç tytu∏ nagrania
i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Uwaga

Je˝eli urzàdzenie USB zawiera du˝o plików
audio, menu WYKONAWCY mo˝e byç po-
dzielone na kilka podmenu alfabetycznie.
Jedno podmenu alfabetyczne mo˝e byç
przedstawiane tylko literà poczàtkowà na-
graƒ znajdujàcych si´ w jego wn´trzu
(np. A-F), lub mo˝e byç przedstawiane
pierwszymi dwoma literami tych nagraƒ
(np.: Aa-Ar).

Wybór gatunku muzyki

Aby wybraç wszystkie nagrania z da-
nego gatunku muzyki manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ GATUNKI i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç dost´pne gatunki muzyki. Aby
wys∏uchaç wszystkich nagraƒ wyÊwie-
tlanego rodzaju muzyki nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ powiedzieç „Gatunki“.

Przewijaç dost´pne gatunki muzyki.
Aby wys∏uchaç wszystkich nagraƒ wy-
Êwietlanego gatunku muzyki nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Uwaga

Je˝eli urzàdzenie USB zawiera du˝o plików
audio, menu GATUNKI mo˝e byç podzielo-
ne na kilka podmenu alfabetycznie. Jedno
podmenu alfabetyczne mo˝e byç przedsta-
wiane tylko literà poczàtkowà nagraƒ znaj-
dujàcych si´ w jego wn´trzu (np. A-F), lub
mo˝e byç przedstawiane pierwszymi dwo-
ma literami tych nagraƒ (np.: Aa-Ar).

?

}

?

}

background image

32

Wybór albumu

Aby wybraç album manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ ALBUMY i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç dost´pne albumy. Aby wybraç
wyÊwietlany album nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç nagrania znajdujàce si´ we-
wnàtrz albumu. Aby wys∏uchaç wszyst-
kich nagraƒ w jednym albumie, wybraç
opcj´ WSZYSTKIE i nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN. Aby odtworzyç jeden al-

bum, wybraç album i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby odtworzyç tylko jedno nagranie
znajdujàce si´ w albumie, wybraç ty-
tu∏ nagrania i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Albumy“.

Przejrzeç dost´pne albumy. Aby wybraç
wyÊwietlany album nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç nagrania znajdujàce si´ we-
wnàtrz albumu. Aby odtworzyç ca∏y al-
bum, wybraç opcj´ WSZYSTKIE i naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby odtworzyç tylko jedno nagranie
znajdujàce si´ w albumie, wybraç ty-
tu∏ nagrania i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Uwaga

Je˝eli urzàdzenie USB zawiera du˝o plików
audio, menu ALBUMY mo˝e byç podzielo-
ne na kilka podmenu alfabetycznie. Jedno
podmenu alfabetyczne mo˝e byç przedsta-
wiane tylko literà poczàtkowà nagraƒ znaj-
dujàcych si´ w jego wn´trzu (np. A-F), lub
mo˝e byç przedstawiane pierwszymi dwo-
ma literami tych nagraƒ (np.: Aa-Ar).

Wybór playlisty

Je˝eli w urzàdzeniu USB sà zapami´tane
playlisty, mo˝na wyÊwietliç zawartoÊç me-
nu LISTY UTWOROW.

Aby wybraç playlist´ manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ LISTY i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Przejrzeç dost´pne listy nagraƒ. Aby
wybraç wyÊwietlanà list´ nagraƒ na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Listy“.

Przejrzeç dost´pne playlisty. Aby wy-
braç wyÊwietlanà list´ nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Dodatkowe informacje o tworzeniu listy,
znajdujà si´ w rozdziale „SUGESTIE“.

?

?

}

}

background image

33

S¸UCHANIE NAGRA¡ AUDIO

Odtwarzanie losowe zawartoÊci
biblioteki multimedialnej

Opcja „DOWOLNY“ umo˝liwia odtworze-
nie szybkie ca∏ej zawartoÊci biblioteki mul-
timedialnej w kolejnoÊci losowej.

Aby uaktywniç funkcj´ „DOWOLNY“
manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ „DOWOLNY“ i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Dowolny

utwór

“.

Dodatkowe informacje o wyborze i od-
twarzaniu cyfrowego audio, znajdujà
si´ w rozdziale „WYBÓR CYFROWEGO
AUDIO“.

Informacje o nagraniu

Za pomocà funkcji INFO. O NAGRANIU
mo˝na pokazaç na wyÊwietlaczu przez
15 sekund informacje odpowiadajàce s∏u-
chanemu nagraniu.

Aby uzyskaç te informacje manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ ODTW. MULTIM. - ODTWA-
RZACZ MULTIMEDIALNY i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ CO JEST ODTW. - IN-
FORMACJE O NAGRANIU i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Co jest od-

twarzane

“.

Uwaga

Gdy rozpoczyna si´ odtwarzanie cyfrowego
nagrania audio, informacje odpowiadajà-
ce nagraniu zostanà wyÊwietlone automa-
tycznie na wyÊwietlaczu przez 15 sekund.

Odtwarzanie audio

Aby uruchomiç s∏uchanie cyfrowego
audio wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Je˝eli w∏àczona jest funkcja „AUTO-
ODTW.

“ - ODTWARZANIE AUTOMA-

TYCZNE, po po∏àczeniu urzàdzenia USB
do Blue&Me

TM

Nav odtwarzanie na-

graƒ rozpocznie si´ automatycznie.

FUNKCJE USTAWIE¡ ODTWARZA-

CZA MULTIMEDIALNEGO.

Mo˝na tak˝e wybraç cyfrowe audio,
które zamierzacie s∏uchaç i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN aby

uruchomiç odtwarzanie.

Aby g∏osem uruchomiç odtwarzanie
audio:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Dowolny

utwór

“.

Pauza

Aby wstrzymaç s∏uchane nagranie: nacisnàç

&/ESC lub przycisk MUTE, na panelu

przednim radioodtwarzacza.

Wznowienie

Aby wznowiç s∏uchanie nagrania, które zo-
sta∏o wstrzymane: nacisnàç

&/ESC lub

przycisk MUTE na panelu przednim radio-
odtwarzacza.

}

?

}

?

}

?

background image

34

Stop

Aby zatrzymaç odtwarzane nagranie: po-
wiedzieç „Stop“.

Nagranie nast´pne

Aby przejÊç do nagrania nast´pnego,
wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Podczas s∏uchania nagrania cyfrowego
nacisnàç

N

.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Podczas s∏uchania nagrania cyfrowego,
nacisnàç

‘ i powiedzieç „Nast´pny“.

Nagranie poprzednie

Aby powróciç do nagrania poprzednie-
go, wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Podczas s∏uchania nagrania cyfrowego
nacisnàç

O

.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Podczas s∏uchania nagrania cyfrowego
nacisnàç

‘ i powiedzieç „Poprzedni“.

Uwaga

Je˝eli polecenie „Nagranie poprzednie“, zo-
stanie wykonane (zarówno g∏osem jak i ma-
nualnie) po pierwszych 3 sekundach od roz-
pocz´cia nagrania, spowoduje to ponow-
ne odtworzenie tego nagrania. Je˝eli nato-
miast polecenie zostanie wykonane w cià-
gu pierwszych 3 sekund od rozpocz´cia na-
grania, spowoduje to odtworzenie nagra-
nia poprzedniego.

Zmiana êród∏a audio

Aby zmieniç aktywne êród∏o dêwi´ku (Ra-
dio, CD, CD-Changer, Odtwarzacz multime-
dialny) nacisnàç SRC/OK lub przyciski prze-
znaczone dla FM, AM, CD znajdujàce si´
na panelu przednim radioodtwarzacza.

Uwaga

Dodatkowe informacje o poleceniach g∏o-
sem u˝ywanych dla odtwarzacza, patrz
rozdzia∏ WYKAZ DOST¢PNYCH POLECE¡
G¸OSOWYCH.

SUGESTIE DLA OBS¸UGI
ODTWARZACZA MULTIMEDIALNEGO

Przesuwanie

Aby zoptymalizowaç przesuwanie we-

wnàtrz menu FOLDERY, zorganizowaç
foldery w urzàdzeniu USB przed po∏à-
czeniem urzàdzenia z Blue&Me

TM

Nav.

Aby u∏atwiç i zoptymalizowaç wybór
menu FOLDERY zorganizowaç nagra-
nia muzyczne w katalogi, które posia-
dajà nazwy przez Was nadane.

}

?

}

?

background image

35

Organizacja plików multimedialnych

Aby uzyskaç w Blue&Me

TM

Nav kate-

gorie oznaczone, konieczne jest, aby
informacje znajdujàce si´ w plikach
multimedialnych by∏y uaktualnione.
Aby uaktualniç informacje znajdujàce
si´ w ka˝dym pliku przestrzegaç in-
strukcji przedstawionej w dokumen-
tacji Waszego software dla zarzàdza-
nia plikami multimedialnymi.

Je˝eli biblioteka zawiera pozycje bez

informacji odpowiadajàcych Wyko-
nawcy, Albumowi, Tytu∏owi i Gatun-
kowi muzyki Blue&Me

TM

Nav wy-

Êwietli napis NIEZNANY w menu AL-
BUMY

i GATUNKI. Aby wprowadziç

informacje o cyfrowym pliku audio,
przestrzegaç instrukcji znajdujàcych
si´ w dokumentacji technicznej Wa-
szego software dla zarzàdzania plika-
mi multimedialnymi.

Tworzenie biblioteki multimedialnej
w

Blue&Me

TM

Nav

Tworzenie biblioteki multimedialnej

mo˝e wymagaç kilku minut. Je˝eli czas
konieczny dla utworzenia biblioteki
oka˝e si´ nadmierny, mo˝na interwe-
niowaç zmniejszajàc iloÊç plików audio
zapami´tanych w urzàdzeniu USB.

Podczas tworzenia biblioteki, b´dzie

zwykle mo˝liwe s∏uchanie wybranych
nagraƒ muzycznych. Blue&Me

TM

Nav

kontynuuje tworzenie biblioteki pod-
czas trwania odtwarzania muzyki.

Tworzenie listy utworów
dla

Blue&Me

TM

Nav

Aby utworzyç list´ utworów .

m3u lub .wpl

dla Blue&Me

TM

Nav u˝ywajàc Microsoft

®

Windows Media

®

Player, nale˝y:

Skopiowaç wszystkie piosenki, które

chcemy wprowadziç do listy nagraƒ do
nowego katalogu lub urzàdzenia pa-
mi´ciowego USB.

Otworzyç Microsoft

®

Windows Media

®

Player. Z menu wybraç Plik, Otwórz.

Przerzuciç zawartoÊç do urzàdzenia

USB po∏àczonego z Waszym kompute-
rem i wybraç pliki audio, które chce-
cie wprowadziç na list´ nagraƒ.

Kliknàç na Otwórz.
Ustawiç si´ na „Plik“ i wybraç „Zapisz

wykaz odtwarzania z nazwami...

“.

W polu „Nazwa pliku“ wprowadziç
˝àdanà nazw´ i w polu „Zapisz jako“
ustawiç typ .

wpl lub .m3u.

Kliknàç na Zapisz.
Po zakoƒczeniu faz poprzednich, zostanie
utworzony nowy plik .

m3u lub .wpl.

background image

36

FUNKCJONOWANIE
NAWIGATORA

Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia osiàgni´cie wcze-

Êniej ustalonego celu podró˝y szybko i bez-
piecznie za pomocà funkcji nawigacji u˝ywa-
jàc g∏osu i piktogramów wyÊwietlanych na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-
wanym w zestawie wskaêników. System na-
wigacji umo˝liwia nawigacj´ w kierunku ad-
resu celu podró˝y, przywo∏uje cel ju˝ zapa-
mi´tany lub punkty us∏ugowe (takie jak hote-
le, restauracje, apteki, porty lotnicze, stacje
promów, autoryzowane stacje obs∏ugi itp...).
Pozycja samochodu okreÊlana jest za pomo-
cà systemu GPS (Global Positioning System) z
przetworzeniem sygna∏ów przesy∏anych z sa-
telitów GPS i sygna∏ów pr´dkoÊciomierza sa-
mochodu. Blue&Me

TM

Nav, w zale˝noÊci od

miejsca, w którym si´ znajdujemy, u˝ywa da-
nych kartograficznych cyfrowych zapami´ta-
nych w urzàdzeniu USB dla doprowadzenia
do ˝àdanego celu podró˝y trasà optymalnà.

Uwagi

Odbiór GPS mo˝e zostaç zak∏ócony pod

drzewami, szczególnie wysokie, na za-
daszonych parkingach, w tunelach oraz
w ka˝dym miejscu, gdzie odbiór z an-
teny satelitarnej mo˝e byç przeszkodà.

Nawigator Blue&Me

TM

Nav potrzebu-

je kilku minut dla okreÊlenia nowej po-
zycji samochodu, je˝eli przesuni´to sa-
mochód z wy∏àczonym uk∏adem (np.
transport promem)

W przypadku od∏àczenia akumulatora

w samochodzie, GPS wymaga oko∏o 15
minut dla uaktywnienia.

System dysponuje funkcjà samoczynne-

go dostosowania, która wymaga oko∏o
100 km przebiegu po pierwszym prze-
glàdzie serwisowym lub w przypadku
wymiany opon; podczas tej fazy obli-
czana pozycja samochodu mo˝e byç
przedstawiona mniej precyzyjnie.

W warunkach ciàg∏ego braku przyczep-

noÊci kó∏ (np. podczas jazdy po Êniegu
lub lodzie) system mo˝e rozpoznaç chwi-
lowà niedok∏adnà pozycj´ samochodu.

WyÊwietlacz nawigacji

Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym rekonfi-
gurowanym w zestawie wskaêników (patrz
rys. 3) zostanà wyÊwietlone za pomocà pik-
togramów, manewry do wykonania (skr´t
w lewo, skr´t w prawo, ruch ko∏owy, jechaç
prosto lub cofnàç si´).

WyÊwietlacz pokazuje równie˝ nazwy prze-
je˝d˝anych ulic i odleg∏oÊç do punktu ma-
newru; w miejscu skr´tu pokazywanà nazwà
b´dzie ulica, na której skoƒczy si´ manewr.

rys. 3

Wskazania dostarczane przez
system Blue&Me

TM

Nav nie

zwalniajà kierowcy z pe∏nej odpowie-
dzialnoÊci za manewry, jakie wyko-
nuje na drodze przy kierowaniu sa-
mochodem, za przestrzeganie przepi-
sów kodeksu drogowego, jak rów-
nie˝ innych dyspozycji w zakresie ru-
chu drogowego.

UWAGA

A - Piktogram nawigacji

B - Odleg∏oÊç do najbli˝szego manewru

C - Nazwa ulicy

Zalecenia g∏osowe

Zalecenia g∏osowe dostarczane przez sys-
tem podawane sà przez ca∏y czas wykony-
wanego manewru: w szczególnoÊci poda-
ny zostanie najpierw wst´pny komunikat
odpowiedniego manewru, który nale˝y wy-
konaç i nast´pnie zalecenia szczegó∏owe,
gdy wykonuje si´ ten manewr.

Aby uzyskaç powtórzenie ostatnio dostar-
czonego zalecenia g∏osowego nacisnàç przy-
cisk

‘ i powiedzieç „Najbli˝szy manewr”.

background image

37

URUCHOMIENIE NAWIGACJI

Aby rozpoczàç u˝ywanie funkcji nawigacji
Blue&Me

TM

Nav, nale˝y:

Po∏àczyç Wasze urzàdzenie USB, z za-

∏adowanà mapà, z portem USB znajdu-
jàcym si´ w samochodzie.

Ustawiç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

samochodu w pozycji MAR.

Uwaga:

Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa drogowego,
niektóre funkcje jak na przyk∏ad wprowa-
dzanie nowego celu podró˝y, jest mo˝liwe
tylko w samochodzie na postoju.

Aby uaktywniç menu NAWIGACJI w trybie
manualnym, nale˝y:

Nacisnàç przycisk NAV w zespole przy-

cisków w przedniej lampie sufitowej
(patrz rys. 1).

Lub, uaktywniç Menu g∏ówne naciska-

jàc

ß

/MAIN, wybraç opcj´ NAWIGA-

CJA

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na wyÊwietlaczu

komunikat ostrzegajàcy KIEROWCA MUSI
PRZESTRZEGAå PRZEPISÓW DROGO-
WYCH

. Nacisnàç SRC/OK, aby potwierdziç.

W ten sposób mo˝na uzyskaç dost´p do
podmenu odpowiadajàcego funkcji nawi-
gacji Blue&Me

TM

Nav:

NOWE MIEJSCE DOCELOWE
WZNÓW NAWIGACJ¢
INFORMACJE PRZYJAZDU
PRZERWIJ NAWIGACJ¢
OSTATNIE MIEJSCA DOCELOWE
USTAWIENIA NAWIGACJI
POZYCJA SAMOCHODU
SYMULACJA TRASY

Wybraç ˝àdanà funkcj´ przyciskiem

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby po-

twierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja”. Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na ekranie komunikat
ostrzegajàcy KIEROWCA MUSI PRZE-
STRZEGAå PRZEPISÓW DROGO-
WYCH

.

Nacisnàç SRC/OK, aby potwierdziç (w
tym przypadku nie jest dost´pne wy-
szczególnione polecenie g∏osowe)
Blue&Me

TM

Nav przedstawi wykaz do-

st´pnych podmenu.

Powiedzieç jedno z nast´pujàcych pole-
ceƒ, aby zaakceptowaç ˝àdanà funkcj´:

Nowe miejsce docelowe
Wznów nawigacj´
Informacje przyjazdu
Przerwij nawigacj´
Ostatnie miejsca docelowe
Ustawienia nawigacji
Pozycja samochodu
Symulacja trasy

Uwaga:

Niektóre podmenu mogà byç niedost´pne,
poniewa˝ stanà si´ aktywne dopiero po
uaktywnieniu nawigacji do celu podró˝y.

}

?

background image

38

Nowe miejsce docelowe

Menu NOWE MIEJSCE DOCELOWE umo˝-
liwia wprowadzenie wybranego celu podró-
˝y w ró˝ny sposób:
ADRES: aby wprowadziç adres wybie-

rajàc go jako centrum miasta lub ˝àda-
nà ulic´;

U˚YTECZNE MIEJSCA: aby wybraç

u˝yteczne miejsce za pomocà odpo-
wiedniego podmenu.

Aby wprowadziç adres manualnie:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nacisnàç nast´p-
nie SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ NOWE MIEJSCE DOCE-
LOWE

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç ADRES i nast´pnie nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja” i nast´pnie po
zakoƒczeniu komunikatu przes∏anego
przez system, powiedzieç „Nowe miej-
sce docelowe

” i nast´pnie „Adres”.

Blue&Me

TM

Nav rozpocznie z zapyta-

nie o wybranie nazwy ˝àdanego kraju.

Przede wszystkim system okreÊla, jakie
kraje za∏adowane sà w Waszym urzà-
dzeniu USB: w przypadku, gdy znajdu-
je si´ mapa z jednym tylko krajem, ta
ostatnia zostanie ustawiona jako na-
zwa kraju celu podró˝y.

Za pomocà przycisków

N

lub

O

wy-

braç ˝àdany kraj i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN aby potwierdziç.

Za pomocà g∏osu: powiedzieç nazw´
˝àdanego kraju. Blue&Me

TM

Nav za-

pyta o potwierdzenie wybranego kra-
ju za pomocà komunikatu g∏osowego.

Uwagi:

Aby wybraç nazw´ kraju konieczne

jest, aby urzàdzenie USB, zawierajàce
map´, w∏o˝one by∏o do portu USB znaj-
dujàcego si´ w samochodzie.

Je˝eli w Waszym urzàdzeniu USB za-

∏adowanych jest wiele krajów,
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na ekranie

wyÊwietlacza wielofunkcyjnego list´
krajów w kolejnoÊci alfabetycznej. W
przypadku, gdy system jest w stanie
rozpoznaç pozycj´ GPS samochodu kra-
ju, w którym si´ znajdujemy zostanie
przedstawiony w nag∏ówku listy.

Po wybraniu nazwy kraju, Blue&Me

TM

Nav

poprosi o wprowadzenie miasta celu podró-
˝y za pomocà sterowania w kierownicy lub
za pomocà g∏osu.

Ze wzgl´dów bezpieczeƒ-
stwa drogowego wprowa-

dzanie nowego miejsca docelowego
dozwolone jest tylko w samochodzie
na postoju.

UWAGA

Adres

Za pomocà tego menu mo˝na wprowadziç
adres ˝àdanego celu podró˝y, podajàc kraj,
miasto, nazw´ ulicy/placu i ewentualnie nu-
mer domu.

}

?

}

?

background image

39

Tryb wprowadzania „MIASTA” celu
podró˝y

Ekran wyÊwietlacza wielofunkcyjnego w ze-
stawie wskaêników, który umo˝liwia wpro-
wadzenie nazwy miasta sk∏ada si´ z:

Poczàwszy od drugiej wprowadzonej litery
Blue&Me

TM

Nav pomaga w operacji poka-

zujàc na wyÊwietlaczu tylko litery u˝ywane
dla utworzenia nazwy koƒcowej miasta na
bazie informacji kartograficznych znajdujà-
cych si´ w urzàdzeniu USB.

Funkcjonowanie przycisków
w kierownicy podczas wprowadzania
nazwy „MIASTA”.

PRZYCISK

N

– Umo˝liwia przesuwanie liter wyÊwietla-

nych w cz´Êci lewej czwartego rz´du na
wyÊwietlaczu.

– Poczàwszy od drugiej litery wprowadzo-

nej, po pierwszym naciÊni´ciu przycisku

N

zaproponowane zostanie skasowanie

ostatniej wprowadzonej litery; nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby jà skasowaç.

Kolejne naciÊni´cia przycisku

N

umo˝liwia-

jà kontynuacj´ wprowadzania liter.

PRZYCISK

O

– Umo˝liwia przesuwanie liter wyÊwietla-

nych w cz´Êci prawej czwartego rz´du
na wyÊwietlaczu.

– Poczàwszy od drugiej wprowadzonej li-

tery, po pierwszym naciÊni´ciu przycisku

O

wyÊwietli si´ OK? w trzecim rz´dzie

wyÊwietlacza proponujàc przerwanie
wprowadzania liter i przejÊcie do wybra-
nia nazwy miasta z listy. Zaleca si´ u˝y-
waç tej opcji tylko w przypadku, gdy na-
zwa miasta wyÊwietlana w drugim rz´-
dzie jest ju˝ nazwà kompletnà ˝àdane-
go miasta. Nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

, aby potwierdziç.

Kolejne naciÊni´cia przycisku

O

umo˝liwia-

jà kontynuacj´ wprowadzania liter.
PRZYCISK &/ESC
– NaciÊni´cie przycisku

&/ESC umo˝liwia

powrót do menu poprzedniego.

rys. 4

A - Pierwszy rzàd u˝ywany jest przez
Blue&Me

TM

Nav dla wskazania, czy aktyw-

ne jest pole wprowadzania miasta.

B - W drugim rzàdzie wyÊwietlane zostajà
litery ju˝ wprowadzone w Blue&Me

TM

Nav,

które b´dà próbowa∏y utworzyç nazw´ mia-
sta celu podró˝y.

C - Trzeci rzàd u˝ywany jest dla wyÊwietla-
nia liter wybranych za pomocà SRC/OK lub

ß

/MAIN.

D - Czwarty rzàd sk∏ada si´ z dwóch cz´-
Êci: mo˝na przesuwaç litery wyÊwietlane w
cz´Êci lewej wyÊwietlacza za pomocà przy-
cisku

N

i wyÊwietlane w cz´Êci prawej za

pomocà przycisku

O

.

background image

40

Aby wprowadziç nazw´ miasta,
nale˝y:

Przesuwaç litery znajdujàce si´ w czwartym
rz´dzie za pomocà przycisków

N

lub

O

wyÊwietli si´ ta ˝àdana w trzecim rz´dzie.
Aby wybraç liter´ nacisnàç przycisk SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Wykonaç w ten sam sposób, aby wybraç na-
st´pne litery, które utworzà w drugim rz´-
dzie fragment nazwy miasta.

Aby usunàç ostatnià wprowadzonà liter´
nacisnàç przycisk

N

; system zapyta o po-

twierdzenie usuni´cia, nacisnàç przycisk
SRC/OK lub

ß

/MAIN; lub za pomocà g∏o-

su, nacisnàç

‘ i powiedzieç „Usuƒ”.

Gdy tylko wprowadzona zostanie wystar-
czajàca iloÊç liter, Blue&Me

TM

Nav mo˝e za-

proponowaç powiedzenie ˝àdanej nazwy
miasta. Nacisnàç

‘ i powiedzieç nazw´

miasta.

Jest zawsze mo˝liwe wprowadzenie manu-
alne ˝àdanej nazwy miasta.

W oparciu iloÊç wprowadzonych liter Blue&
Me

TM

Nav wyÊwietli na wyÊwietlaczu list´

miast, których nazwa spe∏nia kryteria usta-
wionego wyszukiwania. Przesuwaç list´ za
pomocà przycisków

N

lub

O

i nacisnàç

przycisk SRC/OK lub

ß

/MAIN aby potwier-

dziç. Alternatywnie mo˝liwe jest powiedze-
nie bezpoÊrednio nazwy miasta.

Uwagi

W przypadku, gdy system jest w stanie

rozpoznaç pozycj´ GPS samochodu za-
proponuje nazw´ miasta celu podró˝y
jako miasto, w którym si´ znajdujecie.

Je˝eli nazwa miasta sk∏ada si´ z wi´k-

szej iloÊci s∏ów wystarczy wprowadziç
jedno s∏owo, z którego sk∏ada si´ na-
zwa tego miasta.

W przypadku, w którym nazwa miasta

wyÊwietlana w drugim rz´dzie (patrz
rys. 4) jest ju˝ kompletnà nazwà ˝àda-
nego miasta mo˝na przerwaç wprowa-
dzanie liter i przejÊç do wybrania miasta
z listy naciskajàc jeden raz przycisk

O

wyÊwietlone zostanie OK? w trzecim
rz´dzie wyÊwietlacza. Nacisnàç SRC/OK
lub

ß

/MAIN i potwierdziç „OK”.

Je˝eli chcemy dezaktywowaç wprowa-

dzanie g∏osem nazwy miasta odnieÊç si´ do
rozdzia∏u USTAWIENIA NAWIGACJI - DYKTO-
WANIE CELU PODRÓ˚Y

Po wybraniu miasta, Blue&Me

TM

Nav za˝à-

da wprowadzenia nazwy Ulicy/Placu lub na-
wiguje w kierunku Centrum miasta poprzez
nast´pujàce menu:
WPISAå ULIC¢
CENTRUM MIASTA

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego:

Wybraç ˝àdanà opcj´ za pomocà przy-
cisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: powiedzieç „Uli-
ca

” lub „Centrum miasta”.

Je˝eli wybrane zostanie Centrum miasta
system wyÊwietli adres kompletny i za˝àda
potwierdzenia dla rozpocz´cia nawigacji.

Natomiast po wybraniu Wpisaç ulic´, na-
le˝y wykonaç procedur´ wprowadzania uli-
cy celu podró˝y w ten sam sposób, jak
dla wprowadzenia miasta.

Uwagi:

Przy wprowadzaniu nazwy ulicy ko-

nieczne jest konieczne jest pomini´cie
typu drogi zalecanej (ulica, plac itp.).

Je˝eli nazwa Ulicy/Placu sk∏ada si´ z

wi´kszej iloÊci s∏ów wystarczy wpro-
wadziç jedno s∏owo z którego sk∏ada
si´ nazwa Ulicy/Placu.

Je˝eli chcemy dezaktywowaç wprowa-

dzanie g∏osem nazwy miasta odnieÊç si´ do
rozdzia∏u USTAWIENIA NAWIGACJI - DYK-
TOWANIE CELU PODRÓ˚Y

Po wprowadzeniu Ulicy/Placu Blue&Me

TM

Nav za˝àda wprowadzenia nazwy Nume-
ru domu

lub nawiguje w kierunku aktual-

nie wprowadzonego adresu.

}

?

}

?

background image

41

Dost´pnym wyborem sà:
WPISAå NUMER
ROZPOCZNIJ NAWIGACJ¢

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego:

Wybraç ˝àdanà opcj´ za pomocà przy-
cisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: powiedzieç
„Wpisaç numer” lub „Rozpocznij”.

Je˝eli wybrane zostanie Rozpocznij na-
wigacj´

system wyÊwietli adres komplet-

ny i za˝àda potwierdzenia dla rozpocz´-
cia nawigacji. W przypadku, gdy wprowa-
dzony adres jest niejednoznaczny system
zaproponuje wybór pomi´dzy mo˝liwymi
alternatywnymi.

Natomiast po wybraniu Wpisaç numer,
nale˝y wprowadziç numer domu wybrane-
go adresu celu podró˝y.

Aby wprowadziç numer domu, nale˝y:

Przesuwaç cyfry znajdujàce si´ w czwartym
rz´dzie (patrz rys. 4) za pomocà przycisków

N

lub

O

, a˝ wyÊwietlona zostanie ta ˝àda-

na w trzecim rz´dzie. Aby wybraç cyfr´ na-
cisnàç przycisk SRC/OK lub

ß

/MAIN. Wy-

konaç w ten sam sposób, aby wybraç na-
st´pne cyfry a˝ kompletny numer domu wy-
Êwietlony zostanie w drugim rz´dzie.

Aby skasowaç ostatnià wprowadzonà cyfr´
nacisnàç przycisk

N

; system za˝àda po-

twierdzenia usuni´cia naciskajàc przycisk
SRC/OK lub

ß

/MAIN; lub za pomocà g∏o-

su, nacisnàç

‘ i powiedzieç „Usuƒ”.

Aby zakoƒczyç wprowadzanie wyÊwietlane-
go numeru domu nacisnàç jeden raz przy-
cisk

O

; system za˝àda potwierdzenia, naci-

snàç przycisk SRC/OK lub

ß

/MAIN lub za

pomocà g∏osu, nacisnàç i powiedzieç „Ok“.

Po zakoƒczeniu wprowadzania numeru do-
mu Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli adres kom-

pletny i za˝àda potwierdzenia dla rozpocz´-
cia nawigacji. W przypadku, gdy wprowa-
dzony adres jest niejednoznaczny system
zaproponuje wybór pomi´dzy mo˝liwymi
alternatywnymi.

Uwaga

Podczas wprowadzania numeru domu wy-
Êwietlane sà w czwartym rz´dzie (patrz
rys. 4) na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
rekonfigurowanym zarówno litery jak i cy-
fry; to umo˝liwi, w przypadku przysz∏ych
uaktualnieƒ map, wprowadzanie szczegól-
nych typów numeracji, które wymagajà u˝y-
cia znaków alfanumerycznych.

U˝yteczne miejsca

Ta funkcja umo˝liwia dost´p do archiwum
zawierajàcego informacje o lokalizacji u˝y-
tecznych miejsc ogólnych podzielonych na
kategorie (na przyk∏ad hotele, restauracje,
apteki, porty lotnicze, stacje promów, auto-
ryzowane stacje obs∏ugi itp...).

Aby u˝yç tej funkcji, konieczne jest, aby Wa-
sze urzàdzenie USB z za∏adowanà mapà, by-
∏o po∏àczone z portem USB znajdujàcym si´
w samochodzie.

Aby wybraç U˝yteczne miejsca manu-
alnie:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybieraç
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ NOWE MIEJSCA DOCE-
LOWE

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç PUNKTY US¸UGOWE i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN aby

potwierdziç.

}

?

?

?

background image

42

Blue&Me

TM

Nav zaproponuje list´ katego-

rii u˝ytecznych miejsc: wybraç ˝àdanà kate-
gori´ z pomi´dzy tych zapami´tanych na
mapie Waszego urzàdzenia USB za pomo-
cà przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN aby potwierdziç.

W tym momencie Blue&Me

TM

Nav zapro-

ponuje wybór pomi´dzy u˝ytecznymi miej-
scami W POBLI˚U lub GDZIE INDZIEJ.
Je˝eli wybrane zostanie miejsce u˝y-

teczne W POBLI˚U po naciÊni´ciu
przycisku SRC/OK lub

ß

/MAIN, Blue&

Me

TM

Nav wyÊwietli list´ u˝ytecznych

miejsc nale˝àcych do wybranej katego-
rii poprzednio (na przyk∏ad restauracje),
kolejno na oparciu o odleg∏oÊci od u˝y-
tecznego miejsca w którym si´ znajdu-
jemy, razem z odleg∏oÊcià i nazwà. Prze-
suwaç list´ za pomocà przycisków

N

lub

O

i wybraç ˝àdane u˝yteczne miej-

sce naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Je˝eli wybierzemy u˝yteczne miejsce

GDZIE INDZIEJ, Blue&Me

TM

Nav za-

˝àda podania kraju i miasta u˝yteczne-
go miejsca, wykonujàc w ten sam spo-
sób wprowadziç adres.
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli list´ u˝y-

tecznych miejsc nale˝àcych do wybra-
nej kategorii w kolejnoÊci alfabetycznej.
Przesuwaç list´ za pomocà przycisków

N

lub

O

i wybraç ˝àdane u˝yteczne miej-

sce naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Uwaga

Je˝eli u˝yteczne miejsce wybrano z opcjà po-
przednià ma przypisany numer telefonu i
Wasz telefon komórkowy Bluetooth

®

jest

po∏àczony z Blue&Me

TM

Nav, system daje

mo˝liwoÊç wyboru, czy uruchomiç nawiga-
cj´ w kierunku wybranego poprzednio u˝y-
tecznego miejsca lub czy wykonaç po∏àcze-
nie telefoniczne. Wybraç ˝àdanà opcj´ i na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja”. Blue&Me

TM

Nav i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-
nikatu dostarczanego przez system po-
wiedzieç „Nowe miejsce docelowe”,
a nast´pnie „U˝yteczne miejsca”.

Mo˝na powiedzieç „Spis” i Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli list´ dost´pnych kate-
gorii, lub, je˝eli znamy ju˝ kategori´ ˝à-
danà, pomi´dzy tymi zapami´tanymi w
Waszym urzàdzeniu USB, powiedzieç
bezpoÊrednio.

OdnieÊç si´ do rozdzia∏u „POLECENIA

G¸OSOWE DO NAWIGACJI” dla poznania li-
sty dost´pnych kategorii.

System za˝àda potwierdzenia, powiedzieç
„Tak” lub nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN;

w przeciwnym razie powiedzieç „Nie”.

W tym momencie Blue&Me

TM

Nav za po-

mocà g∏osu zapyta, czy chcemy wybraç po-
mi´dzy miejscami u˝ytecznymi „W pobli-
˝u

” czy „Gdzie indziej”.

Je˝eli powiemy „W pobli˝u” Blue&

Me

TM

Nav wyÊwietli list´ u˝ytecznych

miejsc nale˝àcych do kategorii po-
przednio wybranej (na przyk∏ad restau-
racje), kolejno w oparciu o odleg∏oÊç
od punktu w którym si´ znajdujemy, ra-
zem z odleg∏oÊcià i nazwà. Przesuwaç
list´ za pomocà przycisków

N

lub

O

i

wybraç ˝àdane u˝yteczne miejsce na-
ciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN

Je˝eli powiemy „Gdzie indziej” Blue&

Me

TM

Nav za˝àda podania kraju i mia-

sta u˝ytecznego miejsca w ten sam
sposób u˝yç aby wprowadziç adres.
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli list´ u˝y-

tecznych miejsc nale˝àcych do wybra-
nej kategorii w kolejnoÊci alfabetycz-
nej. Przesuwaç list´ za pomocà przy-
cisków

N

lub

O

i wybraç ˝àdane u˝y-

teczne miejsce naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN

}

background image

43

Uwaga

Je˝eli u˝yteczne miejsce wybrano w opcjach
poprzednich ma przypisany numer telefonu
i Wasz telefon komórkowy Bluetooth

®

jest

po∏àczony z Blue&Me

TM

Nav system daje

mo˝liwoÊç wyboru, czy uruchomiç nawiga-
cj´ w kierunku wybranego poprzednio u˝y-
tecznego miejsca lub czy wykonaç po∏àcze-
nie telefoniczne. Powiedzieç „Rozpoczàç”,
aby rozpoczàç nawigacj´ lub „Po∏àcz”, aby
wykonaç po∏àczenie telefoniczne.

Po zakoƒczeniu wyboru Blue&Me

TM

Nav

wyÊwietli nazw´, odleg∏oÊç i adres u˝ytecz-
nego miejsca i za˝àda potwierdzenia, aby
rozpoczàç nawigacj´.

Wznowienie nawigacji

Blue&Me

TM

Nav umo˝liwia wznowienie

nawigacji w kierunku wybranego celu po-
dró˝y w przypadku, gdy zosta∏a przerwa-
na poleceniem ZAWIEÂ NAWIGACJ¢.

Aby wznowiç nawigacj´ manualnie:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybieraç
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ WZNÓW NAWIGACJ¢ i
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN. Blue&

Me

TM

Nav za˝àda potwierdzenia ope-

racji, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN,

aby potwierdziç lub

&/ESC, aby anu-

lowaç operacj´ opisanà powy˝ej.

Za pomocà g∏osu:

nacisnàç

‘ i powiedzieç „Nawigacja”

i nast´pnie po zakoƒczeniu komunika-
tu dostarczanego przez system powie-
dzieç „Wznów nawigacj´; system zapy-
ta o potwierdzenie, powiedzieç „Tak”
aby wznowiç nawigacj´ lub „Nie” aby
anulowaç operacje opisane powy˝ej.

Uwaga

Je˝eli podczas sesji nawigacji obrócimy klu-
czyk w wy∏àczniku zap∏onu w pozycj´ STOP,
Blue&Me

TM

Nav zapami´ta automatycznie

nawigacj´.

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu w MAR system zapyta, czy wznowiç na-
wigacj´ pokazujàc na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym rekonfigurowanym adres celu
podró˝y poprzednio ustawiony.

Przy dzia∏aniu manualnym, nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby wznowiç

nawigacj´ lub

&/ESC, aby nie uaktyw-

niaç.

U˝ywajàc g∏osu powiedzieç „Tak” aby
wznowiç nawigacj´ lub „Nie”, aby nie
uaktywniaç.

Informacje o przybyciu

Blue&Me

TM

Nav jest w stanie dostarczyç in-

formacj´ o przewidywanej godzinie przyby-
cia do celu podró˝y i o odleg∏oÊci do celu
podró˝y.

Przy wspó∏dzia∏aniu manualnym:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ INFORMACJE O PRZY-
BYCIU

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na ekranie

informacj´ o przewidywanej godzinie
przybycia do celu podró˝y i o odleg∏o-
Êci do celu podró˝y.

Uwaga

Podczas jazdy mo˝na wyÊwietliç natych-
miast

informacje o podró˝y poprzez naci-

Êni´cie przycisku NAV w zespole przycisków
w przedniej lampy sufitowej (patrz rys.1).

}

?

}

?

?

background image

44

Za pomocà g∏osu:

nacisnàç

‘ i powiedzieç „Nawigacja”i

nast´pnie, po zakoƒczeniu komunikatu
dostarczanego przez system powiedzieç
„Informacje przyjazdu”; Blue& Me

TM

Nav wyÊwietli na wyÊwietlaczu prze-
widywanà godzin´ przybycia do celu
podró˝y i pozosta∏à odleg∏oÊci.

Uwaga

W przypadku, gdy czas podró˝y przekroczy
10 godzin w miejsce przewidywanej godzi-
ny przybycia wyÊwietlony zostanie pozosta-
∏y czas podró˝y.

Zawieszenie nawigacji

W przypadku uaktywnienia funkcji nawiga-
cji w stron´ celu podró˝y, Blue&Me

TM

Nav

umo˝liwia zawieszenie nawigacji w toku.
Mo˝liwe jest przywrócenie zawieszonej na-
wigacji w jakimkolwiek wymaganym mo-
mencie.

Patrz rozdzia∏ WZNÓW NAWIGACJ¢.

Aby zawiesiç nawigacj´ u˝ywajàc dzia-
∏ania manualnego:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybieraç
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ ZAWIEÂ NAWIGACJ¢ i
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Blue&Me

TM

Nav za˝àda potwierdzenia

operacji, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

, aby potwierdziç lub

&/ESC, aby

kontynuowaç ustawionà nawigacj´.

Za pomocà g∏osu:

nacisnàç

‘ i powiedzieç „Nawiga-

cja

”, nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu dostarczanego przez system po-
wiedzieç „ZawieÊ nawigacj´“; sys-
tem zapyta o potwierdzenie, powie-
dzieç „Tak” aby zawiesiç nawigacj´ lub
„Nie”, aby kontynuowaç ustawionà
nawigacj´.

Ostatnie miejsca docelowe

Za pomocà funkcji OSTATNIE MIEJSCA
DOCELOWE

, mo˝na wybraç jeden z ostat-

nich 20 miejsc docelowych zapami´tanych
przez Blue&Me

TM

Nav z odpowiedniej listy.

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç menu OSTATNIE MIEJSCA
DOCELOWE

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

System wyÊwietli na ekranie wyÊwie-
tlacza rekonfigurowanego list´ zawie-
rajàcà ostatnie miejsca docelowe usta-
wione w Blue&Me

TM

Nav.

Wybraç ˝àdane za pomocà przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ ˝àdane miej-
sca docelowe. Mo˝na wybraç pomi´dzy
poleceniami ROZPOCZÑå NAWIGA-
CJ¢ I USU¡ MIEJSCA DOCELOWE

.

Wybraç ˝àdanà opcj´ za pomocà przy-
cisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

W przypadku, gdy chcemy usunàç
wszystkie zapami´tane miejsca doce-
lowe przesuwaç list´ a˝ wyÊwietli si´
opcja USU¡ WSZYSTKO. Nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

}

?

}

?

background image

45

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja” i nast´pnie po
zakoƒczeniu komunikatu dostarczane-
go przez system powiedzieç „Ostatnie
miejsca docelowe

“.

Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli na ekranie

wyÊwietlacza wielofunkcyjnego rekon-
figurowanego list´ ostatnich ustawio-
nych miejsc docelowych.

Wybraç ˝àdane mówiàc „Nast´pny”
lub „Poprzedni”. Powiedzieç „Roz-
pocznij

”, aby uruchomiç nawigacj´ lub

„Usuƒ”, aby usunàç wyÊwietlane.

W przypadku ˝àdania usuni´cia wszyst-
kich zapami´tanych miejsc docelowych
powiedzieç „Usuƒ wszystko” i po-
twierdziç operacj´ ˝àdania w systemie.

Uwaga

Aby uruchomiç nawigacj´ w kierunku ostat-
niego miejsca docelowego konieczne jest,
aby urzàdzenie USB zawierajàce map´,
w∏o˝one by∏o do portu znajdujàcego si´ w
samochodzie.

Ustawienia nawigacji

Menu USTAWIENIA NAWIGACJI umo˝li-
wia ustabilizowanie opcji nawigacji poprzez
wskazanie czy ˝àda si´, aby na przyk∏ad
Blue&Me

TM

Nav obliczy∏ tras´ jak najszyb-

szà czy jak najkrótszà, czy uwzgl´dniaç lub
nie autostrady lub promy przy obliczaniu
trasy.

Poprzez to menu ponadto mo˝liwy jest wy-
bór preferencji z uzupe∏nieniem g∏osowym
miejsca docelowego za pomocà opcji DYK-
TANDO MIEJSCA DOCELOWEGO

.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja”, nast´pnie po
zakoƒczeniu komunikatu dostarczane-
go przez system powiedzieç „Ustawie-
nia nawigacji. Blue&Me

TM

Nav zapro-

ponuje wykaz dost´pnych opcji.

Opcjami dost´pnymi sà:
Typ trasy: za pomocà tego ustawienia

mo˝liwe jest wskazanie Blue&Me

TM

Nav, czy ˝àda si´, aby obliczana trasa
by∏a jak NAJSZYBSZA czy jak NAJ-
KRÓTSZA

.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ RODZAJ TRASY i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç za pomocà przycisków

N

lub

O

opcj´ ˝àdanà i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Rodzaj trasy”. Blue&Me

TM

Nav za pomocà g∏osu zakomunikuje
aktualne ustawienie i zapyta czy chce-
my je zmodyfikowaç.

Odpowiedzieç „Tak”, aby zmieniç
opcj´, „Nie”, aby utrzymaç ustawienie
aktualne.

}

Ze wzgl´dów bezpieczeƒ-
stwa drogowego modyfi-

kacja ustawieƒ nawigacji dozwolo-
na jest tylko podczas postoju samo-
chodu.

UWAGA

Aby uzyskaç dost´p do ustawieƒ nawi-
gacji u˝ywajàc dzia∏ania manualnego,
wykonaç nast´pujàce operacje:

Uaktywniç Menu g∏ówne, wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç menu USTAWIENIA NAWI-
GACJI

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

, aby potwierdziç.

?

}

?

}

background image

46

Ustawienie autostrady
Za pomocà tego ustawienia mo˝liwe jest
wskazanie Blue&Me

TM

Nav, czy ˝àda si´

daç preferencje autostradom przy oblicza-
niu trasy.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ USTAW AUTOSTRADE
i nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç „TAK“ lub „NIE“ za pomocà
przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „USTAW AUTOSTRADE”.
Blue&Me

TM

Nav za pomocà g∏osu za-

komunikuje aktualne ustawienie i za-
pyta czy chcemy je zmodyfikowaç.

Odpowiedzieç „Tak”, aby zmieniç
opcj´, „Nie”, aby utrzymaç ustawienie
aktualne.

Ustawienie przepraw promowych
Za pomocà tego ustawienia mo˝liwe jest
wskazanie Blue&Me

TM

Nav czy przy obli-

czaniu trasy ˝àda si´ czy nie przejazdów wy-
magajàcych u˝ycia promów.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ USTAW PROMY i na-
st´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç „TAK“ lub „NIE“ za pomocà
przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Ustaw promy”. Blue&Me

TM

Nav za pomocà g∏osu zakomunikuje
aktualne ustawienie i zapyta czy chce-
my je zmodyfikowaç.

Odpowiedzieç „Tak”, aby zmieniç
opcj´, „Nie”, aby utrzymaç ustawienie
aktualne.

Op∏aty za przejazd
Za pomocà tego ustawienia mo˝liwe jest
wskazanie Blue&Me

TM

Nav czy przy obli-

czaniu trasy ˝àda si´ czy nie przejazdów dro-
gami, które wymagajà op∏at za przejazd.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ OP¸ATY ZA PRZEJAZD
i nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç „TAK“ lub „NIE“ za pomocà
przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Op∏aty za przejazd”. Blue&
Me

TM

Nav za pomocà g∏osu zakomu-

nikuje aktualne ustawienie i zapyta czy
chcemy je zmodyfikowaç.

Odpowiedzieç „Tak”, aby zmieniç
opcj´, „Nie”, aby utrzymaç ustawienie
aktualne.

Dyktowanie miejsca docelowego
Za pomocà tego ustawienia jest mo˝liwe
ustawienie Waszych preferencji w fazie
wprowadzenia g∏osem nazwy miejsca do-
celowego. W przypadku, gdy DYKTOWA-
NIE MIEJSCA DOCELOWEGO

ustawione

zostanie w NIE, wprowadzenie miejsca do-
celowego mo˝na wykonaç jedynie w sposób
manualny: nie b´dzie wi´c mo˝liwe wpro-
wadzenie g∏osem nazwy miasta lub ulicy.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ DYKTOWANIE MIEJ-
SCA DOCELOWEGO

i nast´pnie naci-

snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç „TAK“ lub „NIE“ za pomocà
przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

}

?

}

?

}

?

?

background image

47

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Dyktando miejsca doce-
lowego

”. Blue&Me

TM

Nav za pomo-

cà g∏osu zakomunikuje aktualne usta-
wienie i zapyta czy chcemy je zmody-
fikowaç.
Odpowiedzieç „Tak”, aby zmieniç
opcj´, „Nie”, aby utrzymaç ustawie-
nie aktualne.

Uwaga

Wy∏àczenie funkcji dyktowania miejsca do-
celowego mo˝e byç u˝yteczne w przypad-
ku, gdy u˝ywana mapa zwiera informacje
w j´zyku innym, ni˝ ustawiony dla rozpo-
znania g∏osu w systemie Blue&Me

TM

Nav.

Dla szczegó∏owych informacji odnieÊç

si´ do rozdzia∏u „ROZWIÑZYWANIE PROBLE-
MÓW - NAWIGATOR”.
Przywrócenie ustawieƒ
Za pomocà tego ustawienia mo˝liwe jest
przywrócenie ustawieƒ poczàtkowych na-
wigatora.

U˝ywajàc dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ PRZYWRÓå USTAWIE-
NIA

i nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç „Tak” lub „Nie” za pomocà
przycisków

N

lub

O

i nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN, aby potwierdziç.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Przywróç ustawienia”.
Blue&Me

TM

Nav za pomocà g∏osu za-

pyta czy chcemy przywróciç ustawienia
fabryczne.
Odpowiedzieç „Tak”, aby przywróciç
ustawienia fabryczne, „Nie”, aby utrzy-
maç ustawienia aktualne.

Pozycja samochodu

Ta funkcja umo˝liwia rozpoznanie pozycji
samochodu okreÊlonej danymi geograficz-
nymi szerokoÊci geograficznej (Nord/Sud) i
d∏ugoÊci geograficznej (East/West), wyÊwie-
tlanymi na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
rekonfigurowanym. Ponadto funkcja ta do-
starcza tak˝e informacji o iloÊci satelitów od-
bieranych przez Blue&Me

TM

Nav.

Aby rozpoznaç pozycj´ GPS samocho-
du u˝ywajàc dzia∏ania manualnego:

Uaktywniç Menu g∏ówne wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ POZYCJA SAMOCHO-
DU

i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN,

aby wyÊwietliç ˝àdane wspó∏rz´dne.

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja” i nast´pnie po
zakoƒczeniu komunikatu dostarczane-
go przez system powiedzieç „POZYCJA
SAMOCHODU

”. Blue&Me

TM

Nav wy-

Êwietli ˝àdanà informacj´.

Symulacja trasy

Za pomocà tej funkcji Blue&Me

TM

Nav mo˝-

liwe jest wyÊwietlenie symulacji trasy obli-
czonej poprzednio.

Uwaga

Aby wyÊwietliç symulacj´, konieczne jest,
aby zosta∏a uaktywniona nawigacja w kie-
runku miejsca docelowego. Tak wi´c nie-
zb´dne jest, aby ustawienie miejsca doce-
lowego i obliczenie trasy da∏o pozytywny
wynik.

}

?

}

?

}

background image

48

Aby zasymulowaç tras´ aktywnà, u˝y-
wajàc dzia∏ania manualnego:

Uaktywniç Menu g∏ówne wybierajàc
opcj´ NAWIGACJA i nast´pnie naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ SYMULACJA TRASY i
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN, aby

uruchomiç symulacj´.

Aby przerwaç symulacj´ wystarczy na-
cisnàç przycisk Nav w zespole przyci-
sków w przedniej lampie sufitowej

Lub za pomocà g∏osu: nacisnàç

‘ i po-

wiedzieç „Nawigacja” i nast´pnie po
zakoƒczeniu komunikatu dostarczane-
go przez system powiedzieç „Symula-
cja trasy

”. Blue&Me

TM

Nav uruchomi

symulacj´.

Aby przerwaç symulacj´ nacisnàç przy-
cisk

‘ i powiedzieç „Nawigacja”.

FUNKCJE USTAWIE¡

Menu USTAWIENIA umo˝liwia wykonanie
nast´pujàcych funkcji:
Rejestracj´ telefonu komórkowego.
Zarzàdzanie danymi u˝ytkownika.
Zarzàdzanie uaktualnieniami Blue&

Me

TM

Nav.

Ustawienie odtwarzacza multimedial-

nego.

Opcje zaawansowane.
Aby wybraç funkcj´ i regulacj´ menu USTA-
WIENIA

, gdy samochód stoi, mo˝na u˝yç

zarówno przycisków w kierownicy jak i po-
leceƒ g∏osowych. Gdy samochód si´ poru-
sza, mo˝na u˝yç tylko poleceƒ g∏osowych.
W dalszej cz´Êci opisane sà instrukcje dla
tych dwóch trybów.

Je˝eli wystàpià jakiekolwiek trudnoÊci

z u˝yciem funkcji ustawieƒ w Blue& Me

TM

Nav, patrz rozdzia∏ ROZWIÑZYWANIE PRO-
BLEMÓW.

REJESTRACJA TELEFONU
KOMÓRKOWEGO

Aby móc u˝yç telefon komórkowy z funkcjo-
nowaniem systemu g∏oÊnomówiàcego w sa-
mochodzie konieczna jest jego rejestracja.

Podczas procedury rejestracji, system g∏o-
Ênomówiàcy szuka telefonu z technologià
Bluetooth

®

w zasi´gu jego odbioru. Je˝e-

li go znajdzie, stabilizuje z nim po∏àczenie
przy u˝yciu Numeru Identyfikacji Personal-
nej (PIN). Po rejestracji telefonu komórko-
wego w systemie, b´dzie mo˝liwe jego u˝y-
cie za pomocà systemu g∏oÊnomówiàcego.

OSTRZE˚ENIE: Kod PIN u˝yty dla rejestra-
cji telefonu komórkowego jest generowany
w sposób przypadkowy przez system przy
ka˝dej nowej rejestracji: nie jest wi´c ko-
nieczne jego zapami´tanie a zagubienie nie
zak∏óca u˝ycie systemu g∏oÊnomówiàcego.

Wymagane jest wykonanie procedury re-
jestracji telefonu komórkowego tylko jeden
raz; w wyniku tego Blue&Me

TM

Nav po∏à-

czy si´ automatycznie z telefonem komór-
kowym za ka˝dym razem, gdy wejdziecie
do samochodu i ustawicie kluczyk w wy∏àcz-
niku zap∏onu w pozycji MAR.

Ze wzgl´dów bezpieczeƒ-
stwa drogowego modyfi-

kacja ustawieƒ nawigacji dozwolo-
na jest tylko podczas postoju samo-
chodu.

UWAGA

}

?

background image

49

Mo˝na zarejestrowaç telefon komórkowy
u˝ywajàc opcji REJESTRACJA w menu
USTAWIENIA.

Aby wykonaç rejestracj´ przy wspó∏-
dzia∏aniu manualnym, nale˝y:

Uaktywniç Menu G∏ówne naciskajàc

ß

/MAIN i wybraç opcj´ USTAWIENIA

naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ REJESTRACJA i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN. Sys-

tem uruchomi procedur´ rejestracji.

System wyÊwietli na wyÊwietlaczu w
zestawie wskaêników kod PIN koniecz-
ny do rejestracji telefonu komórkowe-
go i powtórzy go g∏osem. Nale˝y pa-
mi´taç, ˝e ten kod PIN zostaje u˝yty
tylko dla rejestracji telefonu komórko-
wego i nie jest kodem PIN Waszej kar-
ty SIM.

Dla dwóch nast´pnych faz, zapoznaç
si´ z obs∏ugà Waszego telefonu ko-
mórkowego dla trybu rejestracji i ko-
jarzenia z urzàdzeniami z technologià
Bluetooth

®

.

W telefonie komórkowym wyszukaç
opcj´, która umo˝liwia wyÊwietlenie
urzàdzeƒ z technologià Bluetooth

®

znajdujàcych si´ w zasi´gu dzia∏ania (ta
opcja w telefonie komórkowym mo˝e
si´ nazwaç Otwórz, Nowe Urzàdzenie
itp.). Pomi´dzy urzàdzeniami dysponu-
jàcymi technologià Bluetooth

®

wybraç

Blue&Me (nazwa, która identyfikuje
Blue&Me

TM

Nav w samochodzie).

Gdy telefon komórkowy za˝àda, wpro-
wadziç numer PIN przedstawiony na wy-
Êwietlaczu w zestawie wskaêników. Je-
˝eli rejestracja zakoƒczy∏a si´ powodze-
niem, system powie „Po∏àczenie w trak-
cie“ i po zakoƒczeniu wyÊwietli na wy-
Êwietlaczu potwierdzenie identyfikacji za-
rejestrowanego telefonu komórkowego.

Wa˝ne jest, aby zaczekaç na potwier-
dzenie tego komunikatu: je˝eli naci-
Êniemy

ß

/MAIN lub

&/ESC przed po-

jawieniem si´ tego komunikatu, istnie-
je ryzyko anulowania procesu rejestra-
cji. Je˝eli rejestracja nie powiedzie si´,
pojawi si´ komunikat o b∏´dzie: w tym
przypadku konieczne b´dzie powtórze-
nie procedury.

Przy pierwszej rejestracji telefonu ko-
mórkowego, system powie „Witamy“,
natychmiast po jego skojarzeniu. Przy
nast´pnej procedurze rejestracji lub
skojarzeniu tego telefonu komórkowe-
go, system nie przedstawi ju˝ tego po-
witalnego komunikatu.

System zapyta, czy chcesz skopiowaç
spis telefonów z telefonu zaraz po za-
rejestrowaniu. Zaleca si´ skopiowaç
spis telefonów. Aby skopiowaç spis te-
lefonów, nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

. Aby nie kopiowaç spisu telefonów,

nacisnàç

&/ESC. Je˝eli nie kopiujemy

spisu telefonów w tym momencie,
mo˝na skopiowaç póêniej u˝ywajàc
opcji menu USTAWIENIA, DANE
U˚YTKOWNIKA

, SPIS TEL.

W niektórych telefonach komórkowych
nazwiska znajdujàce si´ w spisie tele-
fonów nie zostanà skopiowane auto-
matycznie, ale muszà byç przes∏ane
przez u˝ytkownika przy u˝yciu przyci-
sków w telefonie komórkowym. Je˝eli
system tego za˝àda, wykonaç t´ pro-
cedur´ zgodnie ze specyficznymi in-
strukcjami telefonu komórkowego i po
zakoƒczeniu nacisnàç

ß

/MAIN.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie, po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system powie-
dzieç „Rejestruj u˝ytkownika“.

System wyÊwietli na wyÊwietlaczu w
zestawie wskaêników kod PIN dla re-
jestracji i powtórzy go g∏osem.

?

}

background image

50

Dla dwóch nast´pnych faz zapoznaç
si´ z Instrukcjà obs∏ugi telefonu ko-
mórkowego dla trybu rejestracji i sko-
jarzenia z urzàdzeniami z technologià
Bluetooth

®

.

W telefonie komórkowym wyszukaç
opcj´, która umo˝liwi wyÊwietlenie
urzàdzeƒ z technologià Bluetooth

®

znajdujàcych si´ w zasi´gu dzia∏ania
(ta opcja w telefonie komórkowym
mo˝e byç nazwana Otwórz, Nowe
Urzàdzenie itp.). Pomi´dzy urzàdzenia-
mi dysponujàcymi technologià Blueto-
oth

®

wybraç „Blue&Me“ (nazwa, któ-

ra identyfikuje system g∏oÊnomówiàcy
w samochodzie).

Gdy telefon komórkowy tego za˝àda,
wprowadziç za pomocà przycisków w
telefonie komórkowym kod PIN wy-
Êwietlany na wyÊwietlaczu. Je˝eli re-
jestracja zakoƒczy si´ powodzeniem,
system powie „Po∏àczenie w trakcie“
i po zakoƒczeniu wyÊwietli na wyÊwie-
tlaczu potwierdzenie identyfikacji zare-
jestrowanego telefonu komórkowego.

Wa˝ne jest, aby zaczekaç na potwier-
dzenie tego komunikatu: je˝eli naci-
Êniemy

ß

/MAIN lub

&/ESC przed po-

jawieniem si´ tego komunikatu, istnie-
je ryzyko anulowania procesu rejestra-
cji. Je˝eli rejestracja nie powiedzie si´,
pojawi si´ komunikat o b∏´dzie: w tym
przypadku konieczne b´dzie powtórze-
nie procedury.

Przy pierwszej rejestracji telefonu ko-
mórkowego, system powie „Witamy“
natychmiast po jego skojarzeniu. Przy
nast´pnej procedurze rejestracji lub
skojarzeniu tego telefonu komórkowe-
go, system nie przedstawi ju˝ tego po-
witalnego komunikatu.

System zapyta, czy chcesz skopiowaç
spis telefonów z telefonu zaraz po za-
rejestrowaniu. Zaleca si´ skopiowaç
spis telefonów do systemu. Aby skopio-
waç spis telefonów, powiedzieç „Tak“.
Aby nie kopiowaç spisu telefonów po-
wiedzieç „Nie“.

W niektórych telefonach komórko-
wych, nazwiska znajdujàce si´ w spi-
sie telefonów nie zostanà skopiowa-
ne automatycznie, ale muszà byç prze-
s∏ane przez u˝ytkownika przy u˝yciu
przycisków w telefonie komórkowym.
Je˝eli system g∏oÊnomówiàcy tego za-
˝àda, wykonaç t´ procedur´ zgodnie
ze specyficznymi instrukcjami telefonu
komórkowego i po zakoƒczeniu naci-
snàç

ß

/MAIN.

Sugestie

Aby polepszyç rozpoznanie g∏osem na-
zwisk znajdujàcych si´ w spisie telefonów
i dok∏adne wypowiadanie ich przez Blue&
Me

TM

Nav, wprowadziç nazwiska ze spisu

telefonów i zapami´taç je stosujàc si´ do
nast´pujàcych kryteriów:
Unikaç skrótów.
Wprowadzaç imiona obcokrajowców

w sposób, w jaki si´ wypowiada, zgod-
nie z regu∏à j´zyka Blue&Me

TM

Nav

ustawionego w samochodzie. Na przy-
k∏ad zaleca si´ wprowadziç „Jonathan“
jako „Gionatan“, dla polepszenia pre-
cyzji rozpoznania i uzyskania prawid∏o-
wego wypowiedzenia przez system.

Gdy dodaje si´ lub zmienia nazwiska

w spisie telefonów wprowadziç je z
w∏aÊciwym akcentem, gdy nazwiska te-
go wymagajà, w sposób w jaki sà pra-
wid∏owo wypowiedziane i rozpoznane
przez system. Na przyk∏ad zaleca si´
wprowadziç „Nicolo Rebora“ jako „Ni-
colò Rébora“, aby uzyskaç prawid∏owe
wypowiedzenie.

Gdy dodaje si´ lub zmienia nazwiska

w spisie telefonów, zaleca si´ wprowa-
dzaç niektóre du˝e litery inaczej, ponie-
wa˝ mogà zostaç odczytane jako rzym-
skie cyfry (np. V mo˝e zostaç odczyta-
ne jako pi´ç).

background image

51

Gdy przywo∏ujemy rozmówc´ u˝ywa-

jàc rozpoznania g∏osu, unikaç imion i
inicja∏ów dodatkowych.

Uwagi

Konieczne jest zarejestrowanie w∏aÊci-

wego telefonu komórkowego tylko je-
den raz.

Mo˝liwe jest zarejestrowanie w syste-

mie do pi´ciu telefonów komórko-
wych, które mogà byç u˝ywane ka˝-
dy osobno.

Aby po∏àczyç z Blue&Me

TM

Nav tele-

fon komórkowy ju˝ zarejestrowany, ko-
nieczne jest zawsze uaktywnienie usta-
wienia Bluetooth

®

w telefonie komór-

kowym, który wymaga skojarzenia.

Przed przes∏aniem nazwisk z telefonu

komórkowego do systemu g∏oÊnomó-
wiàcego upewniç si´, czy nazwisko
ka˝dej osoby jest jedyne i jasno rozpo-
znawalne, w sposób w jaki system roz-
pozna g∏os funkcjonujàc prawid∏owo.

System kopiuje tylko nazwiska wa˝-

ne, to jest te które zawierajà jedno
nazwisko i przynajmniej jeden numer
telefonu.

Je˝eli wymagane jest zarejestrowanie

ponowne Waszego telefonu, przed je-
go wykonaniem konieczne jest skaso-
wanie starej rejestracji. Podczas tej
operacji skasowane zostanà dane
wszystkich u˝ytkowników zarejestro-
wanych w systemie. Aby skasowaç sta-
rà rejestracj´, u˝yç opcji menu DANE
UZYT.

, USUN. UZYT. W telefonie ko-

mórkowym skasowaç urzàdzenie
Blue&Me

TM

Nav ze spisu urzàdzeƒ

Bluetooth

®

, zgodnie z instrukcjami

przedstawionymi w obs∏udze Wasze-
go telefonu komórkowego.

Je˝eli kopiujecie spis telefonów zawierajàcy

wi´cej ni˝ 1000 nazwisk, mo˝liwe jest, ˝e

system b´dzie dzia∏a∏ du˝o wolniej i mo˝e

wystàpiç utrata rozpoznania g∏osu nazwisk

w spisie telefonów.

W razie przypadkowego skasowania

wykonanej rejestracji, konieczne b´dzie
powtórzenie procedury.

ZARZÑDZANIE DANYMI
U˚YTKOWNIKA

Mo˝liwa jest modyfikacja danych u˝ytkow-
ników zapami´tanych w systemie g∏oÊno-
mówiàcym. W szczególnoÊci mo˝liwe jest
skasowanie danych odpowiadajàcych te-
lefonom komórkowym zarejestrowanym w
systemie, skasowanie spisu telefonów ak-
tywnego w danym momencie lub skasowa-
nie równoczesne zarówno danych odpowia-
dajàcych telefonom komórkowym zareje-
strowanych w systemie jak i spisu telefo-
nów przes∏anym do systemu. W ten sposób
system zostanie przystosowany do usta-
wieƒ poczàtkowych. Ponadto, mo˝liwe jest
przes∏anie spisu telefonów lub pojedyn-
czych nazwisk z telefonu komórkowego do
systemu g∏oÊnomówiàcego, gdy nie zosta-
∏o to wykonane podczas procedury rejestra-
cji. Mo˝na modyfikowaç dane u˝ywane w
systemie poprzez opcj´ DANE UZYT..

Aby uzyskaç dost´p do menu DANE
UZYT.

przy wspó∏dzia∏aniu manual-

nym, nale˝y:

Uaktywniç Menu G∏ówne naciskajàc

ß

/MAIN i wybraç opcj´ USTAWIENIA

naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ DANE UZYT. naciskajàc
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

?

background image

52

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Dane u˝ytkownika“.

W menu DANE UZYT. mo˝na wykonaç
funkcje opisane poni˝ej.

Usuni´cie zarejestrowanych
u˝ytkowników

W menu DANE UZYT. mo˝na usunàç wy-
konane rejestracje. W wyniku tej operacji
nie b´dzie mo˝na u˝yç systemu g∏oÊnomó-
wiàcego z telefonem komórkowym nie za-
rejestrowanym ani te˝ u˝yç jego spisu te-
lefonów, do momentu ponownego zareje-
strowania telefonu komórkowego. Wa˝ne
jest, aby pami´taç, ˝e ta operacja usuwa
wszystkie rejestracje wykonane w systemie.

Aby usunàç dane rejestracji wszystkich
u˝ytkowników, przy wspó∏dzia∏aniu
manualnym, nale˝y:

Wybraç opcj´ USUN UZYT. i nast´pnie
nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

System wyÊwietli komunikat USUN
UZYT.?

Aby usunàç dane u˝ytkowni-

ków, potwierdziç naciskajàc SRC/OK
lub

ß

/MAIN.

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Usunàç u˝ytkowników“.

System zapyta „Usunàç wszystkich
zarejestrowanych u˝ytkowników?

Aby potwierdziç powiedzieç „Tak“.

Uwagi

Pami´taç zawsze, ˝e je˝eli jeden tele-

fon komórkowy zostanie zarejestrowa-
ny w systemie, natomiast gdy skojarzo-
ny jest ju˝ inny telefon, po∏àczenie z te-
lefonem w tym momencie skojarzenia
zostanie przerwane i zostanie skojarzo-
ny nowy telefon.

Nie jest mo˝liwe usuni´cie danych u˝yt-

kownika pojedynczego telefonu komór-
kowego, dopóki nie zostanie zarejestro-
wany.

Po usuni´ciu danych u˝ytkownika na-

le˝y wykonaç nowà rejestracj´ telefo-
nu komórkowego.

Kasowanie spisu telefonów

W menu DANE UZYT. mo˝liwe jest ponad-
to usuni´cie spisu telefonów skopiowane-
go do systemu.

Aby skasowaç bie˝àcy spis telefonów,
u˝ywajàc wspó∏dzia∏ania manualnego,
nale˝y:

Wybraç opcj´ USUN SP. TEL. i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

System wyÊwietli zapytanie USUN SP.
TEL.?

Aby usunàç potwierdziç naciska-

jàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Nacisnàç

‘, powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Usuƒ spis telefonów“.

System zapyta „Usunàç z pojazdu ko-
pi´ spisu telefonów?

“ Aby potwier-

dziç powiedzieç „Tak“.

}

?

}

?

}

background image

53

Kopiowanie spisu telefonów

Je˝eli podczas procedury rejestracji zosta-
nie wybrane, nie kopiowaç spisu telefonów
lub je˝eli usuni´ty zostanie spis bie˝àcy te-
lefonów, wewnàtrz menu DANE UZYT. b´-
dzie dost´pna opcja SPIS TEL..

Aby skopiowaç spis telefonów z tele-
fonu komórkowego zarejestrowanego
u˝ywajàc wspó∏dzia∏ania manualnego,
nale˝y:

Wybraç opcj´ SPIS TEL. i nast´pnie na-
cisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy u˝yciu g∏osu:

Nacisnàç

‘, powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Przepisz spis telefonów“.

Dodatkowe kontakty

Je˝eli telefon komórkowy nie przeÊle auto-
matycznie spisu telefonów podczas rejestra-
cji telefonu, w menu DANE UZYT. b´dzie
dost´pna opcja DODAJ KONTAK.

Aby przes∏aç nazwiska znajdujàce si´
w telefonie komórkowym do systemu
g∏oÊnomówiàcego, u˝ywajàc wspó∏-
dzia∏ania manualnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ DODAJ KONTAK i na-
st´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Nacisnàç

‘, powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Dodaj kontakty“.

Nast´pnie post´powaç wed∏ug instruk-
cji przedstawionych w obs∏udze telefo-
nu komórkowego, dotyczàcych przesy-
∏aniu kontaktów telefonicznych do in-
nego urzàdzenia.

Usuwanie wszystkich danych

Aby przywróciç systemowi g∏oÊnomó-
wiàcemu ustawienia poczàtkowe, usu-
wajàc wszystkie dane i spisy/ kontak-
ty wszystkich zarejestrowanych telefo-
nów, u˝ywajàc wspó∏dzia∏ania manu-
alnego, nale˝y:

Wybraç opcj´ USUN WSZYS. i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

System wyÊwietli zapytanie Usuƒ
wszystko?

. Aby usunàç wszystkie da-

ne, potwierdziç naciskajàc przycisk
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Nacisnàç

‘, powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przes∏anego przez system po-
wiedzieç „Usuƒ wszystko“.

System zapyta „Usunàç wszystkie
dane zapisane przez u˝ytkowni-
ków w pami´ci pojazdu?

“. Aby po-

twierdziç powiedzieç „Tak“.

}

?

}

?

}

?

background image

54

ZARZÑDZANIE UAKTUALNIENIAMI

Blue&Me

TM

Nav mo˝e byç uaktualniany o

nowe funkcje, poprzez ∏adowanie ich do
system za pomocà telefonu komórkowego.
W tym przypadku, nie jest konieczne zwra-
canie si´ do ASO Fiata, aby uzyskaç te uak-
tualnienia.

Aby otrzymaç informacje o uaktualnieniach
w Blue&Me

TM

Nav, poszukaç informacji na

stronie internetowej www.fiat.it.

OSTRZE˚ENIE Funkcjonowanie uaktualnieƒ
w systemie Blue&Me

TM

Nav mo˝e nie byç

jeszcze dost´pne. Po zapoznaniu si´ ze stro-
nà internetowà www.fiat.it, b´dzie mo˝li-
we uzyskanie dodatkowych informacji o ich
funkcjonowaniu i o trybie uaktywnienia.

Uwagi

Aby za∏adowaç i zarzàdzaç uaktualnie-

niami Blue&Me

TM

Nav upewniç si´,

czy w numerze telefonu jest aktywny
Plan Danych GPRS. Je˝eli nie jest, zwró-
ciç si´ do operatora sieci telefonicznej.

Telefon komórkowy musi byç tak˝e od-

powiednio dostosowany do przekazy-
wania telefonicznych danych. To dosto-
sowanie mo˝e byç wykonane przez
operatora sieci telefonicznej lub od-
nieÊç si´ do rozdzia∏u „Wyposa˝enie dla
przekazywania telefonicznych danych
(GPRS)“ w instrukcji obs∏ugi telefonu
komórkowego.

Aby za∏adowaç i zarzàdzaç uaktualnie-

niami w Blue&Me

TM

Nav, telefon ko-

mórkowy musi byç zarejestrowany i
skojarzony z systemem.

Uaktualnianie

Blue&Me

TM

Nav

Mo˝na za∏adowaç i zarzàdzaç uaktualnie-
niami za pomocà menu UAKTUALNIENIA.

Aby uruchomiç uaktualnienie systemu
wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Nacisnàç

ß

/MAIN i ustawiç na opcji

USTAWIENIA, UAKTUALNIENIA.

Nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MA-

IN

. Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli komu-

nikat AKTUALIZACJA i uruchomi pro-
cedur´ uaktualniania.

Je˝eli uaktualnienia nie sà dost´pne,
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli komunikat

BRAK AKTU. i powie „˚adna aktuali-
zacja dost´pna

“. Je˝eli uaktualnienia

sà dost´pne Blue&Me

TM

Nav skomple-

tuje procedur´ uaktualniania.

?

background image

55

W niektórych przypadkach, Blue&
Me

TM

Nav mo˝e przedstawiç nast´pu-

jàcy komunikat: „Aktualizacja chwi-
lowo nieczynna. Aktualizacja chwi-
lowo zawieszona. Aktualizacja sys-
temu zostanie wznowiona przy ko-
lejnym w∏àczeniu pojazdu

“. W in-

nych przypadkach, podczas procedury
uaktualniania, system mo˝e za˝àdaç
ustawienia kluczyka w wy∏àczniku za-
p∏onu w pozycji „STOP“ i nast´pnie w
pozycji „MAR“.

Gdy uaktualnienie jest kompletne i do-
st´pne, Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli ko-

munikat UZUPE¸NIONA i powie komu-
nikat „Aktualizacja uzupe∏niona“.

Lub przy wspó∏dzia∏aniu g∏osem:

Upewniç si´, czy telefon komórkowy
jest po∏àczony z Blue&Me

TM

Nav i pra-

wid∏owo skonfigurowany dla przesy∏a-
nia danych.

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“, „Aktualizacja“. Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli komunikat AKTUALI-
ZACJA

, powie „Aktualizacja“ i uru-

chomi procedur´ uaktualniania.

Je˝eli uaktualnienia nie sà dost´pne,
Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli BRAK AK-

TU.

i powie „˚adna aktualizacja do-

st´pna

“. Je˝eli uaktualnienie jest do-

st´pne, Blue&Me

TM

Nav zakoƒczy pro-

cedur´ uaktualniania.

W niektórych przypadkach Blue&Me

TM

Nav mo˝e powiedzieç: „Aktualizacja
chwilowo nie czynna. Aktualizacja
chwilowo zawieszona. Aktualizacja
systemu zostanie wznowiona przy
kolejnym w∏àczeniu pojazdu

“. W in-

nych przypadkach, podczas procedury
uaktualniania, system mo˝e za˝àdaç
ustawienia kluczyka w wy∏àczniku za-
p∏onu w pozycji „STOP“ i nast´pnie w
pozycji „MAR“.

Gdy uaktualnienie zostanie zakoƒczo-
ne i b´dzie dost´pne Blue&Me

TM

Nav

wyÊwietli komunikat UZUPE¸NIONA i
powie „Aktualizacja uzupe∏niona“.

Przerwanie uaktualniania

Aby przerwaç procedur´ uaktualniania
wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Podczas procedury uaktualniania wy-
braç opcj´ USTAWIENIA, STOP ZA-
WIES. AKTU.

Nast´pnie, wybraç przy-

cisk SRC/OK lub przycisk

ß

/MAIN.

Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli komunikat

AKTU. ZAWIESZ. i powie „Aktualiza-
cja zawieszona

“.

Lub:
Ustawiç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

w pozycji STOP.

}

?

background image

56

U˝ywanie telefonu
podczas aktualizacji

Je˝eli chcemy po∏àczyç si´ telefonicznie lub
odpowiedzieç na nadchodzàce po∏àczenie
telefoniczne, w trakcie procedury uaktual-
niania Blue&Me

TM

Nav, powoduje auto-

matyczne przerwanie procedury uaktual-
niania. Po zakoƒczeniu po∏àczenia telefo-
nicznego procedura uaktualniania wznawia
si´ automatycznie.

Aby nawiàzaç po∏àczenie telefoniczne lub
odpowiedzieç na nadchodzàce po∏àczenie
podczas procedury uaktualniania, wspó∏-
dzia∏ajàc manualnie, odnieÊç si´ do rozdzia-
∏u NAWIÑZYWANIE PO¸ÑCZENIA I ZARZÑ-
DZANIE NADCHODZÑCYM PO¸ÑCZENIEM.

Procedura uaktualniania zostanie przerwa-
na automatycznie.

Gdy po∏àczenie telefoniczne zostanie zakoƒ-
czone, procedura uaktualniania wznawia si´
automatycznie.

Wznawianie uaktualniania

Je˝eli uaktualnianie zawiesi si´, u˝yç pozy-
cji w menu znajdujàcej si´ w ustawieniach,
nast´pnie konieczne b´dzie wznowienie
procedury uaktualniania manualnie.

Aby wznowiç procedur´ uaktualniania z
wspó∏dzia∏aniem manualnym:
Upewniç si´, czy telefon komórkowy

jest skojarzony z Blue&Me

TM

Nav.

Nacisnàç

ß

/MAIN i ustawiç si´ na

opcji USTAWIENIA, WZNOW. AKTU.
(ta pozycja w menu jest dost´pna tyl-
ko, je˝eli procedura uaktualniania zo-
sta∏a wczeÊniej przerwana). Nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli komunikat

KONTYN. AKTU. i powie „Aktualizacja.
Po zakoƒczeniu zostanie wyÊwietlo-
na wiadomoÊç o Uzupe∏nieniu

“.

Je˝eli procedura uaktualniania by∏a przerwa-
na z powodu obrócenia kluczyka w wy∏àcz-
niku zap∏onu w pozycj´ „STOP“, uaktualnia-
nie rozpocznie si´ ponownie automatycznie.

Uwagi

Uaktualnianie rozpocznie si´ automa-

tycznie tylko, je˝eli zostanie u˝yty ten
sam telefon komórkowy jaki by∏ w mo-
mencie, w którym procedura uaktual-
niania zosta∏a rozpocz´ta.

Blue&Me

TM

Nav przerywa automa-

tycznie procedur´ uaktualniania, je˝e-
li skojarzony telefon komórkowy nie
jest dost´pny, lub je˝eli uaktualnianie
zosta∏o zawieszone przez Centrum ser-
wisowe, je˝eli po∏àczenie zostanie
przerwane (na przyk∏ad w tunelu) lub
je˝eli system zwolni za bardzo swojà
pr´dkoÊç funkcjonowania.

Blue&Me

TM

Nav utrzymuje wznowie-

nie uaktywniania w specyficznych prze-
dzia∏ach czasowych. Je˝eli nie b´dzie
mo˝liwe wznowienie uaktualniania
podczas jazdy, zostanie przywrócone
przy nast´pnym uruchomieniu samo-
chodu.

Je˝eli wystàpià b∏´dy w trakcie proce-

dury rejestracji, odnieÊç si´ do rozdzia∏u
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW - SYSTEM
G¸OÂNOMÓWIÑCY.

background image

57

OPCJE ZAAWANSOWANE

Aby uzyskaç dost´p do menu ZA-
AWAN. OPCJE

wspó∏dzia∏ajàc manu-

alnie, nale˝y:

Uzyskaç dost´p do Menu G∏ównego
naciskajàc

ß

/MAIN i wybraç opcj´

USTAWIENIA naciskajàc SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Wybraç opcj´ ZAAWAN. OPCJE i na-
st´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie „Zaawansowane

opcje

“.

W menu ZAAWAN. OPCJE mo˝na
uzyskaç dost´p do KOD SYSTEMU.

Uwaga

Ten kod jest liczbà 8 cyfrowà, która identy-
fikuje wy∏àcznie system Blue&Me

TM

Nav w

samochodzie i nie mo˝e byç zmieniony.

Dost´p do kodu systemu

Aby wykonaç niektóre operacje mo˝e oka-
zaç si´ konieczne poznanie kodu identyfika-
cyjnego systemu Blue&Me

TM

Nav.

Aby uzyskaç dost´p do tego kodu,
wspó∏dzia∏ajàc manualnie, nale˝y:

Wybraç opcj´ KOD SYSTEMU i nast´p-
nie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Na wyÊwietlaczu w zestawie wskaêni-
ków wyÊwietlony zostanie kod syste-
mu Blue&Me

TM

Nav.

Aby wyjÊç z tego wyÊwietlania, naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN lub

&/ESC.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘, powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie po zakoƒczeniu komu-

nikatu przekazanego przez system po-
wiedzieç „Przeczytaj kod“.

Na wyÊwietlaczu w zestawie wskaêni-
ków wyÊwietlony zostanie kod syste-
mu Blue&Me

TM

Nav.

Aby wyjÊç z tej opcji menu, nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN lub

&/ESC.

Modyfikacja kodu po∏àczenia GPRS

Je˝eli operator sieci za˝àda zmiany ustawieƒ
dla po∏àczenia GPRS, mo˝na wykonaç to w
menu ZAAWAN. OPCJE.

Aby zmodyfikowaç kod po∏àczenia
GPRS wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Ustawiç si´ w menu KOD GPRS i naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ GPRS z li-
stà cyfr (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), DO-
MYÂLNY

i WY¸ÑCZ. Aby wybraç no-

wy kod dla po∏àczenia GPRS, nacisnàç

N

i

O

do momentu wybrania ˝àdanej

opcji, nast´pnie nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby wybraç i utrzymaç war-

toÊç zdefiniowanà, wybraç DOMYÂL-
NY

. Aby dezaktywowaç kod po∏àcze-

nia wybraç WY¸ÑCZ.

Po ustawieniu nowego kodu po∏àczenia
GPRS, Blue&Me

TM

Nav wyÊwietli ko-

munikat KOD USTAW. - KOD USTA-
WIONY

.

}

?

}

?

?

background image

58

Aby ustawiç kod po∏àczenia GPRS
wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Ustawie-

nia

“ i nast´pnie „Kod po∏àczenia“.

Blue&Me

TM

Nav odpowie „Kod po∏à-

czenia GPRS aktualny i wartoÊç aktual-
na”. Aby go zmodyfikowaç, powiedzieç
liczb´ od 1 do 9 lub powiedzieç „Do-
myÊlny

“. Aby dezaktywowaç kod po-

wiedzieç „Wy∏àcz“. Aby zmieniç kod,
powiedzieç liczb´ od 1 do 9 lub powie-
dzieç „DomyÊlny“. Aby dezaktywo-
waç kod powiedzieç „Wy∏àcz“. (W
zdaniu poprzednim, wartoÊç aktualna
jest wartoÊcià ustawionà dla kodu po-
∏àczenia GPRS, w momencie, w którym
zosta∏ u˝yty).

Po ustawieniu nowego kodu po∏àcze-
nia GPRS, Blue&Me

TM

Nav odpowie

„Kod po∏àczenia jest

nowà wartoÊcià“

(W zdaniu poprzednim,

nowa wartoÊç

jest nowà wartoÊcià ustawionà dla po-
∏àczenia GPRS).

USTAWIENIA ODTWARZACZA
MULTIMEDIALNEGO

Odtwarzanie automatyczne

Za pomocà funkcji Odtwarzanie automa-
tyczne

mo˝na ustawiç Blue&Me

TM

Nav w

trybie, w którym odtwarzanie cyfrowe au-
dio urzàdzenia USB rozpocznie si´ zaraz po
obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu
w pozycj´ MAR. Po w∏àczeniu tej funkcji,
pierwszy raz, w którym u˝yty zostanie od-
twarzacz, odtwarzanie zostanie uruchomio-
ne automatycznie.

Je˝eli chcesz dezaktywowaç Odtwarza-
nie automatyczne

, nale˝y najpierw w∏o-

˝yç urzàdzenie do portu USB w samocho-
dzie i utworzyç lub uaktualniç bibliotek´
multimedialnà.

Aby zmieniç ustawienie Odtwarzania
automatycznego

wspó∏dzia∏ajàc ma-

nualnie:

Uzyskaç dost´p do Menu G∏ównego,
wybraç opcj´ USTAWIENIA, ODTW.
MULTIM.

, AUTOODTW. i nast´pnie

nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby w∏àczyç Odtwarzanie automa-
tyczne

, wybraç WLACZONY i nacisnàç

SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby wy∏àczyç

odtwarzanie automatyczne wybraç
WYLACZONY i nacisnàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

}

?

background image

59

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „W∏àcz au-

toodtwarzanie

“ lub „Wy∏àcz auto-

odtwarzanie

“.

Uwaga

Je˝eli zmieni si´ ustawienia „Odtwarzania
automatycznego

“ po po∏àczeniu urzàdze-

nia USB, nowe ustawienie b´dzie aktywne
tylko do najbli˝szego po∏àczenia innego
urzàdzenia USB (lub tego samego urzàdze-
nia USB z uaktualnionà bibliotekà nagraƒ
muzycznych).

Odtwarzanie losowe

Funkcja Odtwarzania losowego zmienia
kolejnoÊç odtwarzania w jakiej audio cyfrowe
b´dzie odtworzone, gdy aktywna jest funkcja
Odtwarzanie losowe Blue&Me

TM

Nav.

Aby zmieniç ustawienie Odtwarzania
losowego

wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç opcj´
USTAWIENIA, ODTW. MULTIM., TRYB
LOSOWY

i nast´pnie nacisnàç SRC/OK

lub

ß

/MAIN.

Aby uaktywniç funkcj´ Odtwarzanie
losowe

wybraç WLACZONY i nacisnàç

SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby wy∏àczyç

funkcj´, wybraç WYLACZONY i naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „W∏àcz tryb

losowy

“.

Odtwarzanie ciàg∏e

Gdy w∏àczy si´ funkcj´ Odtwarzania cià-
g∏ego

, nagranie b´dzie odtwarzane po-

wtórnie.

Aby uaktywniç Odtwarzanie ciàg∏e,
wspó∏dzia∏ajàc manualnie:

Uaktywniç Menu G∏ówne, wybraç
opcj´ USTAWIENIA, ODTW. MUL

TM

.,

TRYB PETLA i nast´pnie nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Aby uaktywniç funkcj´ Odtwarzanie
ciàg∏e

wybraç WLACZONY i nacisnàç

SRC/OK lub

ß

/MAIN. Aby wy∏àczyç

funkcj´, wybraç WYLACZONY i naci-
snàç SRC/OK lub

ß

/MAIN.

}

}

?

?

background image

60

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „W∏àcz p´-

tl´

“ lub „Wy∏àcz p´tl´”.

Uwaga

Je˝eli Odtwarzanie ciàg∏e jest w∏àczone,
funkcje odtwarzania nagrania poprzednie-
go i nast´pnego przechodzà do nagrania au-
dio poprzedniego lub nast´pnego i rozpocz-
nie si´ odtwarzanie ciàg∏e tego nagrania.

WYJÂCIE Z MENU USTAWIE¡

Po zakoƒczeniu ka˝dej operacji mo˝liwe jest
wyjÊcie z menu ustawieƒ w sposób opisany
poni˝ej.

Aby wyjÊç z menu USTAWIENIA wspó∏-
dzia∏ajàc manualnie:

Wybraç opcj´ WYJDZ i nacisnàç
SRC/OK lub

ß

/MAIN.

Lub wspó∏dzia∏ajàc g∏osem:

Nacisnàç

‘ i powiedzieç „Wyjdê“.

TECHNOLOGIE
KOMPATYBILNE
Z Blue&Me

TM

Nav

Blue&Me

TM

Nav ∏àczy si´ z Waszym urzà-

dzeniem osobistym za pomocà technologii
Bluetooth

®

i USB.

TELEFONY KOMÓRKOWE
Z TECHNOLOGIÑ

Bluetooth

®

Blue&Me

TM

Nav jest kompatybilny jest z

wi´kszà cz´Êcià telefonów komórkowych,
które dostosowane sà do specyfikacji Blu-
etooth

®

1.1 i profilem HadnsFree 1.0 (od-

nieÊç si´ do charakterystyki po∏àczeƒ Blu-
etooth

®

podanych w Instrukcji obs∏ugi te-

lefonu komórkowego).

}

?

}

background image

61

Z powodu mo˝liwych ró˝nych wersji so-
ftware dost´pnych na rynku dla ró˝nych
modeli telefonów komórkowych, niektóre
funkcje dodatkowe (np. zarzàdzanie drugim
po∏àczeniem, przesy∏anie rozmowy z sys-
temu g∏oÊnomówiàcego do telefonu komór-
kowego i odwrotnie itp.) mogà nie odpo-
wiadaç dok∏adnie opisom podanym w tej
Instrukcji obs∏ugi. W ka˝dym przypadku jed-
nak, mo˝liwoÊç wykonania konwersacji z
systemem g∏oÊnomówiàcym nie zostanie
zak∏ócona.

Telefony komórkowe z mo˝liwoÊcià
przesy∏ania spisu telefonów

Je˝eli w Waszym telefonie komórkowym

przewidziana jest funkcja przesy∏ania auto-
matycznego spisu telefonów za pomocà
technologii Bluetooth

®

, ca∏y spis zostanie

skopiowany automatycznie do Blue&Me

TM

Nav, podczas procedury rejestracji.

Telefony komórkowe z mo˝liwoÊcià
przesy∏ania pojedynczych kontaktów

Je˝eli w Waszym telefonie komórkowym
przewidziana jest funkcja przesy∏ania po-
jedynczych kontaktów ze spisu telefonów
za pomocà technologii Bluetooth

®

, pod-

czas procedury rejestracji zostanie za˝àda-
ne przes∏anie nazwisk z spisu telefonów
u˝ywajàc telefonu komórkowego.

Telefony komórkowe z mo˝liwoÊcià
przesy∏ania wiadomoÊci SMS

Je˝eli w Waszym telefonie komórkowym
przewidziana jest funkcja przesy∏ania wia-
domoÊci SMS za pomocà technologii Blu-
etooth

®

, jest mo˝liwe odczytanie poprzez

system g∏oÊnomówiàcy Blue&Me

TM

Nav

nadchodzàcych wiadomoÊci SMS, zapami´-
tanie na odpowiedniej liÊcie wiadomoÊci lub
usuni´cie.

background image

Audiovox

®

Motorola

®

Nokia

®

62

SMT 5600 (Orange

TM

C500)

V525

V600

V635

Mpx220

V3 Razr

6230

6230i

6600 (*)

6620

6820

6822a

7610

3230

9500 Communicator

Marka

Model

Zarzàdzanie

Zarzàdzanie

Zarzàdzanie odczyty-

spisem telefonów

pojedynczymi kontaktami

waniem wiadomoÊci SMS

Wykaz telefonów wspó∏dzia∏ajàcych z

Blue&Me

TM

Nav

W poni˝ej tabeli podane sà telefony komórkowe, które w momencie wydania obecnej Instrukcji zosta∏y poddane kompletnemu testowi
funkcjonalnoÊci z Blue&Me

TM

Nav. Dla tych telefonów w rozdziale ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW - SYSTEM G¸OÂNOMÓWIÑCY do-

st´pne sà informacje o wspó∏dzia∏aniu i rozwiàzywaniu problemów.

(*) Te telefony komórkowe, nie zarzàdzajà funkcjà ustawienia w oczekiwaniu przeprowadzanego po∏àczenia za pomocà poleceƒ systemu g∏o-
Ênomówiàcego w samochodzie.
Do modeli wskazanych w tabeli do∏àczone sà inne telefony komórkowe.

background image

63

Samsung

®

Sony-Ericsson

®

Marka

Model

Zarzàdzanie

Zarzàdzanie

Zarzàdzanie odczyty-

spisem telefonów

pojedynczymi kontaktami

waniem wiadomoÊci SMS

SGH-i750

K700i

K750i

T610 (*)

T630 (*)

T637 (*)

Z600 (*)

S710a

(*) Te telefony komórkowe, nie zarzàdzajà funkcjà ustawienia w oczekiwaniu przeprowadzanego po∏àczenia za pomocà poleceƒ systemu g∏o-
Ênomówiàcego samochodu.

Aby uzyskaç uaktualnione informacje o kompatybilnoÊci urzàdzeƒ osobistych z Blue&Me

TM

Nav, zwróciç si´ do ASO Fiata lub zapoznaç

si´ z odpowiednià stronà internetowà www.fiat.it.

Uwaga: Niektóre telefony komórkowe przedstawione na liÊcie mogà nie wspó∏dzia∏aç z przesy∏aniem wiadomoÊci zwiàzanych z SMS
(wi´kszych od 160 znaków). W takim przypadku odnieÊç si´ do Instrukcji obs∏ugi telefonu komórkowego.

background image

64

Urzàdzenia z pami´cià USB

Odtwarzacz multimedialny jest kompatybil-
ny z wi´kszoÊcià urzàdzeƒ z pami´cià USB
1.0, 1.1 lub 2.0. Dla po∏àczenia z odtwarza-
czem Blue&Me

TM

Nav zaleca si´ nast´pu-

jàce urzàdzenia USB:
Memorex

®

Travel Driver 256 MB USB

2.0;

Memorex

®

Travel Driver 1 GB USB 2.0;

SanDisk

®

Cruzer™ Micro 256 MB USB

2.0;

SanDisk

®

Cruzer™ Mini 256 MB / 1 GB

USB 2.0;

Lexar™ JumpDrive

®

2.0 512 MB;

PNY

®

Attaché 256 MB USB 2.0;

Sony

®

Micro Vault

®

.

Uwaga

Zaleca si´ nie u˝ywaç urzàdzenia USB wy-
posa˝onego w funkcj´ „password”. W tym
przypadku sprawdziç zawsze, czy urzàdze-
nie USB posiada t´ funkcj´ dezaktywnà.

Odtwarzacz multimedialny utrzymuje tylko
bibliotek´ multimedialnà. Gdy zostanie w∏o-
˝one nowe urzàdzenie USB, Blue&Me

TM

Nav utworzy nowà bibliotek´ zast´pujàc
istniejàcà.

Kompatybilne pliki cyfrowe audio

Odtwarzacz multimedialny umo˝liwia odtworzenie plików audio posiadajàcych nast´pu-
jàce formaty:

Rozszerzenie

Kod audio

.wma

.mp3

.wav

Uwaga

Odtwarzacz multimedialny nie wspó∏dzia∏a z plikami audio skompresowanymi w innych
formatach (np. .aac) i z plikami audio chroninymi DRM (Digital Right Managment). Je˝eli
w urzàdzeniu USB znajdujà si´ pliki audio nie wspó∏dzia∏ajàce, zostanà one zignorowane.

Wspó∏dzia∏a ze standard WMA wersja 1 i WMA wersja 2 (WMA2=353),
WMAI=352. Wspó∏dzia∏a z formatami audio WMA Voice.

pliki MPEG - 1 Layer 3 (cz´stotliwoÊç próbkowania 32 kHz, 44.1 kHz i
48 kHz) i MPEG - 2 Layer 3 (16 kHz, 22.05 kHz i 24 kHz).
Wspó∏dzia∏ajà z nast´pujàcymi bit rate: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps,
96 kbps, 128 kbps i 192 kbps.
Wspó∏dzia∏ajà tak˝e rozszerzenia Fraunhofer MP2.5
(cz´stotliwoÊç próbkowania 8 kHz, 11.25 kHz i 12 kHz).

audio w formacie cyfrowym bez kompresji danych.

KOMPATYBILNE URZÑDZENIA Z PAMI¢CIÑ USB

background image

65

Kompatybilne formaty playlisty

Odtwarzacz multimedialny wspó∏dzia∏a z

odtwarzaniem playlisty w nast´pujàcych
formatach:
.m3u - pliki zawierajàce wykaz nagraƒ.

(wersje 1 i 2);

.wpl - pliki bazujàce na Windows

®

, któ-

re zawierajà jednà list´ nagraƒ.(ogra-
niczeniem pojemnoÊci listy odtwarza-
nia dla tego formatu jest 300 kb). Mo˝-
na utworzyç list´ nagraƒ .wpl stosu-
jàc odtwarzacz Microsoft

®

Windows

Media

®

Player.

Odtwarzacz multimedialny nie wspó∏dzia-
∏a z playlistà scalonà lub po∏àczonà. Wspó∏-
dzia∏ajà ze Êcie˝kami zarówno relatywny-
mi jak i absolutnymi dla piosenek znajdujà-
cych si´ w wykazie.

Odtwarzacz nie wspó∏dzia∏a z listà odtwa-
rzania utworzonà przez software z aplika-
cjà podstawowà bazujàcà na kryteriach lub
preferencjach specyficznych.

Odtwarzacz odtwarza listy nagraƒ, które za-
wierajà Êcie˝ki, które kierujà do plików cy-
frowych audio znajdujàcych si´ w katalogu.

Dodatkowe informacje o tworzeniu list na-
graƒ dla Blue&Me

TM

Nav znajdujà si´ w

rozdziale SUGESTIE DLA OBS¸UGI ODTWA-
RZACZA MULTIMEDIALNEGO.

Uwagi o markach

Microsoft

®

i Windows

®

sà markami zarejestrowanymi przez Microsoft Corporation.

Sony

®

jest markà zarejestrowanà przez Sony Corporation.

Ericsson

®

jest markà zarejestrowanà przez Telefonaktiebolaget LM Ericsson

Motorola

®

jest markà zarejestrowanà przez Motorola, Inc.

Nokia

®

jest markà zarejestrowanà przez Nokia Corporation.

Siemens

®

jest markà zarejestrowanà przez Siemens AG.

Orange

TM

jest markà zarejestrowanà przez Orange Personal Communications Services Limited.

Audiovox

®

jest markà zarejestrowanà przez AudiovoxCorporation.

Bluetooth

®

jest markà zarejestrowanà przez Bluetooth SIG, Inc.

Lexar

TM

i JumpDrive sà markami zarejestrowanymi przez Lexar Media, Inc.

ScanDisk

®

i Cruzer

TM

sà markami fabrycznymi zarejestrowanymi przez ScanDisk Corporation.

Wszystkie inne marki fabryczne sà w∏aÊciwie przypisane do odpowiednich w∏aÊcicieli.

background image

66

WYKAZ DOST¢PNYCH POLECE¡ G¸OSOWYCH

W poni˝ej tabeli podane sà wszystkie polecenia g∏osowe dost´pne w Blue&Me

TM

Nav. Dla ka˝dego polecenia, jest przypisane polece-

nie „g∏ówne“ i nast´pnie synonimy, które mo˝na u˝yç.

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH ZAWSZE DOST¢PNYCH

Pomoc

Menu

Opcje

Uaktywnia funkcj´ „Pomoc“, która przedstawia wykaz poleceƒ g∏osowych na aktualnym poziomie

Anuluj

Anuluje wspó∏dzia∏anie g∏osem i dezaktywuje system rozpoznania g∏osu

Powtórz

Powtarza ostatni komunikat przes∏any przez system g∏oÊnomówiàcy

background image

67

• Wprowadê numer

• Wybierz numer

• Numer

Aktywacja wprowadze-
nia g∏osem numeru tele-
fonu

Wprowadzenie
cyfry „1“

Wprowadzenie
cyfry „2“

Wprowadzenie
cyfry „3“

Wprowadzenie
cyfry „4“

Wprowadzenie
cyfry „5“

Wprowadzenie
cyfry „6“

Wprowadzenie
cyfry „7“

Wprowadzenie
cyfry „8“

Wprowadzenie

cyfry „9“

Wprowadzenie
cyfry „0“

Wprowadzenie
symbolu „+“

Wprowadzenie
symbolu „*“

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH SYSTEMU G¸OÂNOMÓWIÑCEGO

• Jeden

Wprowadzenie symbolu „#“

• Znak numeru

Uruchomienie po∏àczenia
z numerem wprowadzonym
g∏osem

• Wybierz

• Zadzwoƒ

• Dwa

Eliminacja ostatnio
wprowadzonej grupy cyfr

• Usuƒ

Powtórzenie wprowadzone-
go numeru i rozpoznanie
przez system g∏oÊnomówiàcy

• Powtórz

Eliminacja wszystkich wpro-
wadzonych cyfr z mo˝liwoÊcià
wprowadzenia nowego numeru

• Zacznij od nowa

• Trzy

• Cztery

• Pi´ç

• SzeÊç

• Siedem

• Osiem

• Dziewi´ç

• Zero

• Plus

• Gwiazdka

Ciàg dalszy

background image

68

• Wybierz [Nazwa] /

• Zadzwoƒ [Nazwa] /

• Wybierz [Nazwa]

(do) [Praca / Biuro /

Dom / Telefon kom.

Aktywacja po∏àczenia z
nazwiskiem.
Polecenie g∏osowe
Nazwa przedstawia
nazwisko, które z
imieniem jest
zapami´tane w spisie
telefonów / kontaktach
telefonu komórkowego

Aktywacja po∏àczenia z

nazwiskiem znajdujàcym

si´ w spisie telefonów /

kontaktów telefonu kom.,

skopiowane go do syste-

mu g∏oÊnomówiàcego

• Nome

• Nazwa

Aktywacja po∏àczenia z wybranym
nazwiskiem, z adresem: „Dom”

• Dom

Aktywacja po∏àczenia z wybranym
nazwiskiem, z adresem: „Telefon
komórkowy”

• Komórka

Aktywacja po∏àczenia z wybranym
nazwiskiem, z adresem: „Praca”/”Biuro”

• Praca

• Biuro

• Telefon

• Telefonowaç

Aktywacja funkcji telefonu z instrukcjami g∏osowymi przy u˝yciu systemu

g∏oÊnomówiàcego

• Ostatnie po∏àczenie

odebrane

Wprowadzenie numeru telefonu ostatniej osoby, z którà rozmawialiÊmy

Wprowadzenie numeru telefonu ostatniego
po∏àczenia

Wprowadzenie numeru telefonu ostatniej osoby, z którà rozmawialiÊmy

Dost´p do ostatnich
po∏àczeƒ telefonicznych

• Ostatnie po∏àczenie

nawiàzane

• Ostatnie po∏àczenie

wychodzàce

Wprowadzenie numeru telefonu ostatniego po∏àczenia

• Oddzwoƒ

• Nawiàzane

• Odebrane

kontynuacja

background image

69

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS

Odczytanie ostatniej odebranej
wiadomoÊci

Aktywizacja menu

CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS

Odczytanie ostatniej odebranej
wiadomoÊci

Dost´p do listy odebranych
wiadomoÊci, system wyÊwietli
pierwszà wiadomoÊç na liÊcie

Usuwanie wszystkich
wiadomoÊci znajdujàcych si´
na liÊcie wiadomoÊci, system
zapyta o potwierdzenie, aby
wykona∏ usuni´cie

Aktywacja funkcji

Ustawienia raportu

• Przeczytaj ostatnià

• Przeczytaj ostatnià wiadomoÊç

• Przeczytaj wiadomoÊç

• Przeczytaj ostatniego SMS-a

• Przeczytaj SMS

• Przeczytaj ostatniego SMS

• Przeczytaj SMS

• Odebrane wiadomoÊci

• Odebrane

• Usuƒ wszystkie

• Usuƒ wiadomoÊci

• Usuƒ

• Przeczytaj ostatnià

• Przeczytaj ostatnià wiadomoÊç

• Przeczytaj wiadomoÊç

• Przeczytaj ostatniego SMS-a

• Przeczytaj SMS

• Czytnik wiadomoÊci

• WiadomoÊci

• Czytnik SMS

• SMS

• Czytnik SMS

• SMS

• Przeczytaj jeszcze raz

• Czytaj

• Czytanie

• Przeczytaj

• Telefonuj

• Po∏àcz

• Usuƒ

• Usunàç

• Usuƒ wiadomoÊç

• Usunàç wiadomoÊç

• Czytnik nieaktywny

• Wy∏àcz czytnik

• Dezaktywuj czytnik

• Wy∏àczyç czytnik

• Dezaktywowaç czytnik

• Naprzód

• Nast´pny

• Nast´pna

• Kolejny

• Raport wizualny

i dêwi´kowy

• Wizualny i dêwi´k.

• Wizualny plus dêwi´k.

• Dêwi´kowy

• Poprzedni

• Poprzednia

• Raport tylko wizualny

• Tylko wizualny

• Wizualny

Odczytanie wiadomoÊci
znajdujàcej si´ na liÊcie
wiadomoÊci

Aktywacja po∏àczenia
z numerem znajdujàcym si´
w wybranej wiadomoÊci

Usuwanie po∏àczenia
z odpowiednim numerem
znajdujàcym si´ w wybranej
wiadomoÊci

PrzejÊcie do wiad.
nast´pnej

PrzejÊcie do wiad.
poprzedniej

Dezaktywacja czytnika
wiadomoÊci SMS; odebrana
nowa wiadomoÊç SMS nie
zostanie zasygnalizowana
przez system

Sygnalizacja wizualna na
wyÊwietlaczu w zestawie
wskaêników oraz akustycznie
za pomocà beep, o nadejÊciu
nowej wiadomoÊci SMS

Sygnalizacja tylko wizualna
na wyÊwietlaczu w zestawie
wskaêników, o nadejÊciu
nowej wiadomoÊci SMS

• Rodzaj raportu

• Raport

background image

70

• Odtwarzacz

• Odtwarzacz

multimedialny

• Media

• Media player

Uaktywnienie menu ODTW. MULTIM.

• Odtwarzaj

• Odtwórz

• Odtwórz multimedia

• Muzyka

Uaktywnienie odtwarzania cyfrowego audio.

• Stop

• Zatrzymaj muzyk´

• Zatrzymaj multimedia

Przerwanie odtwarzania cyfrowego audio.

• Poprzedni

• Poprzednia Êcie˝ka

• Poprzedni utwór

• Wstecz

PrzejÊcie do opcji w menu lub do poprzedniego nagrania muzycznego.

• W∏àcz tryb losowy

• KolejnoÊç losowa

w∏àczona

Uaktywnienie funkcji odtwarzania nagraƒ w losowej kolejnoÊci.

• Wy∏àcz tryb losowy

• KolejnoÊç losowa

wy∏àczona

Dezaktywacja funkcji odtwarzania nagraƒ w losowej kolejnoÊci.

• Nast´pny

• Nast´pna Êcie˝ka

• Nast´pny utwór

• Nast´pna

• Nast´pna piosenka

• Dalej

Przesuwanie do przodu na opcj´ w menu lub do nast´pnego nagrania muzycznego.

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH ODTWARZACZA MULTIMEDIALNEGO

Ciàg dalszy

background image

71

kontynuacja

• Co jest odtwarzane

• Teraz odtwarzane

• Co jest teraz odtwarzane

• Co jest grane

WyÊwietlanie informacji odpowiadajàcych odtwarzanemu nagraniu.

• Wykonawcy

• Wykonawca

• Przeglàdaj wykonawców

• ArtyÊci

Uaktywnienie menu WYKONAWCY odtwarzacza multimedialnego.

• Gatunki

• Gatunek

• Przeglàdaj gatunki

• Przejrzyj gatunki

Uaktywnienie menu GATUNKI odtwarzacza multimedialnego.

• Albumy

• Album

• Przeglàdaj albumy

Uaktywnienie menu ALBUMY odtwarzacza multimedialnego.

• Listy utworów

• Lista utworów

• Lista odtwarzania

• Listy odtwarzania

• Przeglàdaj listy

odtwarzania

• Przejrzyj listy

odtwarzania

• Przejrzyj listy

Uaktywnienie menu LISTY UTWOROW odtwarzacza multimedialnego

• Foldery

• Folder

• Przeglàdaj foldery

Uaktywnienie menu FOLDERY odtwarzacza multimedialnego.

• W∏àcz p´tl´

• P´tla w∏àczona

Uaktywnienie funkcji odtwarzania ciàg∏ego nagraƒ muzycznych.

• Wy∏àcz p´tl´

• P´tla wy∏àczona

Dezaktywacja funkcji odtwarzania ciàg∏ego nagraƒ muzycznych.

Ciàg dalszy

background image

72

• W∏àcz autoodtwarzanie

• Autoodtwarzanie

w∏àczone

Aktywacja funkcji odtwarzania automatycznego audio po w∏o˝eniu do portu urzàdzenia USB w samochodzie.

• Dowolny utwór

• Odtwórz dowolny utwór

• Odtwórz dowolnà

piosenk´

• Dowolna piosenka

Uaktywnienie odtwarzania wszystkich prezentowanych nagraƒ cyfrowych audio.

• Wy∏àcz autoodtwarzanie

• Autoodtwarzanie

wy∏àczone

Dezaktywacja funkcji odtwarzania automatycznego audio po w∏o˝eniu do portu urzàdzenia USB w samochodzie.

• Ustawienia plików

multimedialnych

Uaktywnienie menu ODTW. MULTIM.

kontynuacja

background image

73

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH DLA FUNKCJI NAWIGACJI

• Nawigacja

• Nawigator

Uaktywnia menu
NAWIGACJI.

Wznawia nawiga-
cj´ poprzednio
przerwanà

Umo˝liwia wpisanie
numeru domu dla
adresu miejsca
docelowego.

Umo˝liwia wybranie
u˝ytecznego miejsca
w pobli˝u samochodu.

Umo˝liwia wybranie
u˝ytecznego miejsca
w sàsiedztwie
wyszukanego adresu.

Przedstawia
przybli˝onà godzin´
przyjazdu
i odleg∏oÊç do celu.

Uruchamia nawiga-
cj´ w kierunku do
wyÊwietlanego miej-
sca docelowego.

Umo˝liwia wprowa-
dzenie adresu miej-
sca docelowego

Uruchamia nawiga-
cj´ w kierunku do
centrum miasta

Umo˝liwia wpro-
wadzenie nazwy
ulicy/ placu miejsca
docelowego

Umo˝liwia wybranie
u˝ytecznego miejsca ja-
ko miejsca docelowego.

Przerwanie sesji
nawigacji.

Dost´p do menu
wprowadzenia
miejsca
odcelowego.

• Nast´pny

manewr

• Manewr

• Wznów

nawigacj´

• Informacje

przyjazdu

Powtarza ostatni
komunikat g∏oso-
wy podczas nawi-
gacji.

• ZawieÊ

nawigacj´

• Przerwij

nawigacj´

• Nowe miejsce

docelowe

• Wpisaç numer

• Numer domu

• Wpisaç numer

domu

• W pobli˝u

• Niedaleko

• W okolicy

• Gdzie indziej

• Wpisaç ulic´

• Wpisaç drog´

• Centrum miasta

• Centrum

• Spis

• Lista

• Spis UM

• Lista UM

• Spis u˝ytecznych

miejsc

• Lista u˝ytecznych

miejsc

• Lotnisko

• Lotniska

• Rozpoczàç

nawigacj´

• Nawigowaç

• Rozpoczàç

• Adres

• Park and ride

• U˝yteczne

miejsca

• U.M

• Wyselekcjonowaç

UM

• Wybraç u˝yteczne

miejsca

Przedstawia
wykaz g∏osowy
kategorii
u˝ytecznych
dost´pnych
miejsc.

Wybór klasy
Lotniska.

• Prom

• Promy

Wybór rodzaju
promu.

• Szpital

• Szpitale

Wybór rodzaju
szpitala.

• Policja

• Komisariat

Wybór rodzaju
policji.

• Wynajmowanie

auta

• Wynajem auta

Wybór rodzaju
wynajmu auta.

Wybór klasy
Park & Ride.

• Parking

Wybór kategorii
parkingu.

• Dworzec

autobusowy

• Autobus

Wybór klasy
dworca
autobusowego

Ciàg dalszy

background image

kontynuacja

74

• Nawigacja

• Nawigator

• Ustaw autostrad´

• Autostrada

Uaktywnia menu
NAWIGACJI.

Przywo∏uje
ostatnio ustawione
miejsca docelowe.

Uruchamia nawigacj´
do wyÊwietlanego
miejsca docelowego.

Umo˝liwia ustawie-
nie preferencji typu
Êledzenia trasy.

Ustawienie typu
trasy.

Dostarcza wskazaƒ
o d∏ugoÊci, szero-
koÊci geograficznej
i iloÊci widocznych
satelitów GPS.

Symulowanie
ustawionego
kursu.

• Nast´pny

manewr

• Manewr

• Ostatnie miejsca

docelowe

• Ustawienia

nawigacji

Powtarza ostatni
komunikat g∏oso-
wy podczas nawi-
gacji.

• Pozycja

samochodu

• Symulacja trasy

• Symulacja

• Rozpocznij

• Nawiguj

• Postój

• Wypoczynek

• Rodzaj trasy

• Konfiguruj rodzaj

trasy

• Ustaw rodzaj

trasy

• Apteka

• Aptek

Wybiera rodzaj
postoju.

• Warsztat

autoryzowany

• Warsztaty

autoryzowane

Wybiera rodzaj
warsztatu auto-
ryzowanego.

• Stacja paliw

• Stacja

benzynowa

• Paliwo

Wybiera rodzaj
stacji paliw.

• Hotel

Wybiera rodzaj
hotelu.

Wybiera rodzaj
apteki.

• Restauracja

• Restauracje

Wybiera rodzaj
restauracji.

• Stacja kolejowa

• Dworzec

kolejowy

Wybiera rodzaj
stacji
kolejowej.

• Ustaw promy

• Prom

• Ustaw op∏aty

• Op∏aty za przejazd

• Konfiguruj op∏aty

za przejazd

• Ustaw op∏aty

za przejazd

• Dyktando

miejsca

docelowego

Do∏àcza lub nie
autostrad´ wliczo-
nà w tras´.

Do∏àcza lub nie
promy wliczone
w tras´.

Do∏àcza lub nie
drogi z op∏atami
wliczone w tras´.

• Nast´pny

• Kolejny

• Poprzedni

• Wstecz

• Usuƒ

• Usuƒ wszystko

Ukazuje nast´pne
miejsce docelowe
na liÊcie.

Ukazuje
poprzednie miejsca
docelowe na liÊcie.

Usuwa wyÊwietlane
miejsca docelowe.

Usuwa wszystkie
miejsca docelowe
na liÊcie.

Uprawnia lub nie do
wybrania g∏osem
miejsca docelowego.

background image

75

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH DLA FUNKCJI USTAWIE¡

• Konfiguruj

• Ustawienia

• Ustawiaj

Uaktywnienie menu
USTAWIENIA systemu
g∏oÊnomówiàcego.

• Ustawienia plików

multimedialnych.

Ustawienia plików
multimedialnych

• Tryb losowy

• KolejnoÊç losowa

Aktywacja / Dezaktywacja
funkcji odtwarzania nagraƒ
w kolejnoÊci losowej.

• P´tla

• Tryb p´tla

Aktywacja / Dezaktywacja
funkcji odtwarzania
ciàg∏ego nagraƒ
muzycznych.

• Dane u˝ytkownika

Aktywacja menu DANE U˚YTKOWNIKA.

• Usuƒ u˝ytkowników

Usuwanie danych zarejestrowa-
nych wszystkich u˝ytkowników.

• Dodaj kontakty

Przesy∏anie do systemu g∏oÊno-
mówiàcego nazwisk znajdujàcych
si´ w po∏àczonym telefonie kom.
Uwaga Funkcja dost´pna tylko
dla telefonów zarzàdzajàcych po-
jedynczymi kontaktów (**).

• Usuƒ wszystko

Usuwanie danych zarejestrowa-
nych i wszystkich spisów telefo-
nów/kontaktów, wszystkich tele-
fonów zarejestrowanych z przy-
wróceniem w systemie ustawieƒ
poczàtkowych.

• Kod systemu

WyÊwietlanie kodu identyfikacyj-
nego Waszego systemu g∏oÊno-
mówiàcego.

• Kod po∏àczenia

Uaktywnienie menu KOD GPRS.

• Usuƒ spis telefonów

• Usuƒ numery

• Usuƒ ksià˝k´

telefonicznà

Usuwanie aktualnego spisu
telefonów.

• Przepisz spis

telefonów .

• Przepisz numery

• Przepisz ksià˝k´

telefonicznà

Przesy∏anie do systemu g∏oÊnomó-
wiàcego spisu telefonów po∏àczone-
go telefonu komórkowego

Uwaga Funkcja dost´pna tylko dla
telefonów komórkowych zarzàdzajà-
cych spisem telefonów (*).

• Rejestracja

• Rejestrowaç

• Rejestruj

• Rejestruj u˝ytkownika

Aktywacja procedury rejestracji
nowego telefonu komórkowego.

• Aktualizuj

• Aktualizacja

• Uaktualnienia

Aktywacja funkcji
uaktualnienia Blue&Me

TM

Nav.

Zawieszenie chwilowe procedury
trwajàcego uaktualniania.

• ZawieÊ aktualizacj´

Kontynuowanie procedury uaktualniania
poprzednio zawieszonej.

Aktywacja menu ZAAWAN. OPCJE..

WyjÊcie z menu USTAWIENIA.

Aktywacja / Dezaktywacja funkcji
odtwarzania automatycznego
audio po w∏o˝eniu urzàdzenia
USB w samochodzie.

• Wznów aktualizacj´

• Zaawansowane opcje

• Wyjdê

• WyjÊç

• Autoodtwarzanie

• Automatyczne

odtwarzanie

(*) Je˝eli Wasz telefon komórkowy wspó∏dzia∏a z funkcjà automatycznego przesy∏ania spisu te-
lefonów za pomocà technologii Bluetooth

®

, ca∏y spis zostanie skopiowany automatycznie do

systemu g∏oÊnomówiàcego podczas procedury rejestracji.

(**) Je˝eli Wasz telefon komórkowy wspó∏dzia∏a z funkcjà przesy∏ania pojedynczych kontaktów
ze spisu telefonów za pomocà technologii Bluetooth

®

podczas procedury rejestracji system za-

pyta o przesy∏anie nazwisk ze spisu telefonów u˝ywajàc Waszego telefonu komórkowego.

background image

76

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wyÊwietla: ZADEN SPIS

Lub system powie:

„Zgodnie z ˝àdaniem u˝ytkownika, spis
telefonów nie zosta∏ przepisany. ˚eby
przepisaç spis telefonów w pami´ci
pojazdu, przejÊç do menu USTAWIENIA i
wybraç DANE UZYT. ˚eby wybraç numer
telefonu, powiedzieç „Wprowadê numer“ /
„Wybierz numer“.

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajà-
cych spisem telefonów:
❒ U˝yç opcji SPIS TEL. w menu USTAWIE-

NIA dla zapami´tania spisu telefonów.

❒ Wprowadziç dane kontaktów w spisie

telefonów Waszego telefonu komórko-
wego i nast´pnie zapami´taç spis tele-
fonów.

FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE DA-

NYMI I SPISEM TELEFONÓW

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajàcych
pojedynczymi kontaktami:
U˝yç opcji DODAJ KONTAK. w menu

USTAWIENIA dla przes∏ania nazwisk

ze spisu telefonów Waszego telefonu

komórkowego do systemu.

FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE DA-

NYMI I SPISEM TELEFONÓW

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajà-
cych spisem telefonów:
❒ Gdy system zapyta „Dane ze spisu te-

lefonów zostanà przepisane do do pa-
mi´ci pojazdu. Czy kontynuowaç?“ od-
powiedzieç „Nie“.

❒ Nie ma zapami´tanego spisu telefonów

za pomocà menu USTAWIENIA.

❒ Spis telefonów zapami´tany zosta∏ ska-

sowany.

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajàcych
pojedynczymi kontaktami:
❒ Gdy system zapyta „Dane ze spisu te-

lefonów zostanà przepisane do do pa-
mi´ci pojazdu. Czy kontynuowaç?“ od-
powiedzieç „Nie“.

❒ Nie ma przes∏anego do systemu nazwisk

Waszego spisu telefonów za pomocà
procedury DODAJ KONTAK.

❒ Spis telefonów zapami´tany zosta∏ ska-

sowany.

ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW

SYSTEM G¸OÂNOMÓWIÑCY

Przypadki ogólne

background image

77

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wyÊwietla: SPIS PUSTY

Lub system powie „Spis telefonów pusty.
˚eby dodaç kontakty do spisu telefonów
w pami´ci pojazdu, przejÊç do menu
USTAWIENIA i wybraç „DANE UZYT.“
˚eby wybraç numer telefonu powiedzieç
„WPROWADè NUMER“ / „WYBIERZ
NUMER“.

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajà-
cych spisem telefonów:
❒ Wprowadziç nazwiska wa˝ne (nazwi-

sko i przynajmniej jeden numer telefo-
nu) w spisie telefonów Waszego telefo-
nu komórkowego i nast´pnie przenieÊç
spis telefonów.

FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajàcych
pojedynczymi kontaktami:
❒ PrzenieÊç nowy spis telefonów i upewniç

si´ o przes∏aniu za pomocà u˝ycia Wasze-
go telefonu komórkowego nazwisk wa˝-
nych do systemu g∏oÊnomówiàcego, po
zapytaniu systemu.

❒ U˝yliÊcie opcji DODAJ KONTAK. w me-

nu USTAWIENIA dla przes∏ania nazwisk
z Waszego telefonu komórkowego do
systemu g∏oÊnomówiàcego.

FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

Dla telefonów komórkowych zarzàdza-jà-
cych spisem telefonów:
❒ OdpowiedzieliÊcie „Tak“ na pytanie

„Dane ze spisu telefonów zostanà
przepisane do do pami´ci pojazdu.
Czy kontynuowaç?“, ale zapami´tany
spis telefonów nie zawiera ˝adnych
nazwisk wa˝nych.

❒ U˝yliÊcie opcji SPIS TEL. w menu

USTAWIENIA, ale spis telefonów w
telefonie komórkowym nie zawiera
˝adnych nazwisk wa˝nych.

Dla telefonów komórkowych zarzàdzajàcych
pojedynczymi kontaktami:
❒ Gdy system zapyta∏ „Dane ze spisu te-

lefonów zostanà przepisane do do pa-
mi´ci pojazdu. Czy kontynuowaç?“ od-
powiedzieliÊcie „Tak“ , ale nie wykona-
liÊcie przes∏ana nazwiska wa˝nych
podczas procedury DODAJ KONTAK.

❒ U˝yç opcji DODAJ KONTAK., ale nie

zosta∏y przes∏ane nazwiska wa˝ne do
systemu.

background image

78

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wyÊwietla:
ZADEN TEL.

Lub system powie:
„˚aden telefon po∏àczony“

WyÊwietlacz wyÊwietla:
TEL. ROZLA.

WyÊwietlacz wyÊwietla:
REJ. NIEUDANA
Lub system powie:
„Rejestracja nieudana. Prosz´ próbowaç
jeszcze raz“.

❒ W∏àczyç telefon komórkowy.
❒ Upewniç si´, czy Wasz telefon zosta∏

zarejestrowany.

❒ Upewniç si´, czy w Waszym telefonie

komórkowym jest aktywne po∏àczenie
za pomocà technologii Bluetooth

®

w

kierunku systemu g∏oÊnomówiàcego
samochodu (identyfikacja „Blue&Me

TM

Nav“).

❒ Upewniç si´ czy Wasz telefon komór-

kowy, zarejestrowany w systemie g∏o-
Ênomówiàcym samochodu znajduje si´
w zasi´gu dzia∏ania systemu.

❒ Wy∏àczyç i w∏àczyç telefon komórkowy,

aby przywróciç po∏àczenie z system
Blue&Me

TM

Nav.

❒ Przywróciç Blue&Me

TM

Nav, obracajàc

kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w pozy-
cj´ STOP i przywracajàc go nast´pnie
w MAR.

❒ Sprawdziç, czy numer PIN jest prawid∏o-

wy i spróbowaç wprowadziç go ponow-
nie.

❒ Wy∏àczyç i w∏àczyç telefon komórkowy

i nast´pnie powtórzyç procedur´ reje-
stracji.

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA TE-

LEFONU KOMÓRKOWEGO

❒ Zarejestrowany telefon komórkowy

jest wy∏àczony.

❒ Zarejestrowany telefon komórkowy

nie jest w zasi´gu dzia∏ania systemu
(musi znajdowaç si´ w promieniu
oko∏o 10 m od systemu).

❒ Po∏àczenie za pomocà technologii

Bluetooth

®

pomi´dzy system i telefo-

nem komórkowym zosta∏o destabili-
zowane w Waszym telefonie komór-
kowym (identyfikacja „Blue&Me

TM

Nav“).

❒ Wystàpi∏ b∏àd w po∏àczeniu z techno-

logià Bluetooth

®

Waszego telefonu

komórkowego.

❒ Podczas konwersacji telefonicznej te-

lefon komórkowy znalaz∏ si´ poza za-
si´giem dzia∏ania systemu g∏oÊnomó-
wiàcego.

❒ Wystàpi∏ b∏àd podczas procedury reje-

stracji.

background image

79

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wyÊwietla: REJ. NIEUDANA

Lub system powie:
„Rejestracja nieudana. Prosz´ zaczàç
od nowa.“

WyÊwietlacz wyÊwietla: NUMER PRYW.

WyÊwietlacz wyÊwietla: W BEZRUCHU

Lub system powie:
„Funkcja aktywna, tylko gdy pojazd
jest w bezruchu“.

❒ Powtórzyç procedur´ rejestracji. Pod-

czas fazy wprowadzania kodu PIN
sprawdziç, czy numer PIN, który zosta∏
wprowadzony do Waszego telefonu
komórkowego jest ten sam co wyÊwie-
tlany na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym w zestawie wskaêników.

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA

TELEFONU KOMÓRKOWEGO

Wprowadziç do spisu telefonów Waszego
telefonu komórkowego nazwisko odpowia-
dajàce numerowi rozmówcy i nast´pnie
przenieÊç nowy spis telefonów/ kontaktów
do systemu g∏oÊnomówiàcego.

W tym przypadku nie mo˝na nic zrobiç i
komunikat b´dzie si´ pojawia∏ zawsze.

Zatrzymaç samochód i spróbowaç uaktyw-
niç funkcj´ r´cznie lub kontynuowaç jazd´
i wykonaç funkcj´ u˝ywajàc systemu roz-
poznania g∏osu.

Po trzech minutach, gdy system dostarczy
kod PIN konieczny dla rejestracji telefonu
komórkowego wprowadzenie kodu nie
b´dzie ju˝ wi´cej ˝àdane przez system.

❒ Rozmówca nie zosta∏ rozpoznany jako

nazwisko zapami´tane w spisie tele-
fonów i zarejestrowany telefon ko-
mórkowy nie posiada charakterystyki
wyÊwietlania identyfikacji po∏àczenia.

❒ Rozmówca ma w∏àczonà identyfikacj´

numeru, aby uniemo˝liwiç wyÊwietle-
nie jego nazwiska i/lub numeru.

Nawet chwilowe spojrzenia na wyÊwie-
tlacz w zestawie wskaêników mogà byç
niebezpieczne i rozpraszaç Waszà uwag´
podczas prowadzenia samochodu. Nie-
które funkcje Blue&Me

TM

Nav samocho-

du wymagajà, aby u˝ytkownik zwróci∏
uwag´ na wyÊwietlacz w zestawie
wskaêników i sà dost´pne tylko podczas
postoju samochodu.

background image

80

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

System nie odpowiada na polecenie
g∏osowe lub naciÊni´cie przycisku.

Nacisnàç

‘ i powiedzieç nowe polecenie

g∏osowe.

Pami´taç, aby mówiç jasno g∏osem normal-
nym.

❒ Nacisnàç ß/MAIN i spróbowaç r´cznie.

Pami´taç, aby dzia∏aç w ciàgu oko∏o
oÊmiu sekund od naciÊni´cia przycisku
ß/MAIN.

❒ Je˝eli nie rozpoczniecie rozmowy w cià-

gu wystarczajàco krótkiego czasu po na-
ciÊni´ciu przycisku

‘, system przerwie

wspó∏dzia∏anie g∏osowe.

❒ Je˝eli mówicie zbyt daleko od mikrofonu

w samochodzie (na przyk∏ad siedzàc na
siedzeniu tylnym) system mo˝e nie roz-
poznaç polecenia g∏osowego.

❒ Je˝eli po naciÊni´ciu przycisku ‘ nie za-

czekacie na sygna∏ akustyczny, system
otrzyma tylko cz´Êç polecenia g∏osowe-
go, która zosta∏a wypowiedziana i nie
rozpozna jej.

❒ Je˝eli nie naciÊniecie ‘ przed powie-

dzeniem polecenia g∏osowego, system
nie uaktywni rozpoznania g∏osu i nie
rozpozna polecenia.

❒ Je˝eli nie naciÊniecie ß/MAIN aby

wejÊç w Menu G∏ówne nie b´dzie mo˝-
liwy dost´p r´czny do menu sterowania
funkcjami Blue&Me

TM

Nav.

❒ Je˝eli nie zadzia∏acie w ciàgu oko∏o

oÊmiu sekund od naciÊni´cia przycisku
ß/MAIN system nie odpowie wi´cej na

naciskanie przycisków.

background image

81

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

System ˝àda wprowadzenia kodu PIN,
ale nie zosta∏ zarejestrowany ˝aden
telefon.

Gdy si´ jest bardzo blisko samochodu i
odbierze si´ po∏àczenie telefoniczne za
pomocà przycisku odebranie telefonu
komórkowego, uaktywniona zostaje
automatycznie funkcja g∏oÊnomówiàca w
samochodzie (g∏os rozmówcy jest
s∏yszany przez g∏oÊniki w kabinie).

Wybraç opcj´ USUN UZYT. w systemie
i skasowaç wszystkie rejestracje,
a nast´pnie zarejestrowaç nowy telefon
komórkowy.
FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA

TELEFONU KOMÓRKOWEGO

OdnieÊç si´ do Instrukcji obs∏ugi Waszego
telefonu komórkowego, aby odszukaç kon-
figuracj´ trybu sterowania po∏àczeniami.

Po skasowaniu informacji u˝ytkownika
odpowiadajàcych rejestracji Waszego te-
lefonu komórkowego, po∏àczenie za po-
mocà technologii Bluetooth

®

pomi´dzy

telefonem komórkowym i systemem
Blue&Me

TM

Nav nie b´dzie ju˝ wi´cej

aktywne.

Dla niektórych typów telefonów komórko-
wych konieczne jest ustawienie trybu ste-
rowania telefonu pomi´dzy przesy∏aniem
automatycznym do systemu g∏oÊnomó-
wiàcego lub przes∏anie na ˝àdanie (za po-
mocà poleceƒ specyficznych telefonu ko-
mórkowego) dla ka˝dego nadchodzàcego
po∏àczenia.

background image

82

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Rejestrujàc telefon komórkowy
ju˝ zarejestrowany, na wyÊwietlaczu
uka˝e si´:

Rejestracja nieudana

Lub system powie:

„Rejestracja nieudana. Prosz´
próbowaç jeszcze raz.“

Po skopiowaniu spisu telefonów
komórkowego do systemu
g∏oÊnomówiàcego, prefiksy, skróty lub
znaki poÊrednie (Dr, Mgr in˝ itp...)
znajdujàce si´ przy nazwiskach nie
zostanà rozpoznane przez system
rozpoznania g∏osu.

Nale˝y pami´taç, ˝e konieczne jest wyko-
nanie rejestracji odpowiedniego telefonu
komórkowego tylko jeden raz; w nast´p-
stwie Blue&Me

TM

Nav po∏àczy si´ auto-

matycznie z Waszym telefonem za ka˝dym
razem, gdy wejdziecie do samochodu i
ustawicie kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w
pozycji MAR.

Je˝eli b´dzie konieczna powtórna rejestracja
telefonu ju˝ zarejestrowanego, wybraç opcj´
USUN. UZYT. w systemie i nast´pnie powtó-
rzyç rejestracj´.
FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA

TELEFONU KOMÓRKOWEGO

Gdy ∏àczycie si´ za pomocà rozpoznania
g∏osu z nazwiskiem znajdujàcym si´ w spi-
sie telefonu komórkowego, powiedzieç
nazwisko bez u˝ywania prefiksów, skró-
tów lub znaków poÊrednich

Je˝eli sà dwa nazwiska z i/lub imiona-
mi/nazwiskami podobnymi w spisie telefo-
nów Waszego telefonu komórkowego
zmodyfikowaç jedno z nazwisk, aby sta∏o
si´ jednoznaczne i skopiowaç do spisu sys-
temu g∏oÊnomówiàcego.

Przed powtórnà rejestracjà telefonu ko-
mórkowego ju˝ zarejestrowanego, ko-
nieczne jest skasowanie informacji odpo-
wiadajàcych wykonanym rejestracjom w
Blue&Me

TM

Nav.

Gdy wywo∏uje si´ g∏osem po∏àczenie z
nazwiskiem znajdujàcym si´ w spisie tele-
fonu komórkowego, system rozpoznania
g∏osu nie rozpozna u˝ycia prefiksów,
skrótów lub znaków poÊrednich.

background image

83

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

W niektórych przypadkach, nie jest
mo˝liwe po∏àczenie z numerami
telefonów, które zawierajà prefiks
mi´dzynarodowy (np. +39 Italia,
+44 UK, +33 Francja).

Wymieniç „+“ na poczàtku prefiksu iden-
tyfikujàcego kraj na „00“ (np. +39 zmieniç
na 0039).

Gdy zostanie wykonane przes∏anie na-
zwisk i/lub numerów telefonów z telefo-
nu komórkowego do systemu g∏oÊno-
mówiàcego, dla niektórych telefonów
komórkowych znak „+“ zostanie pomi-
ni´ty.

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Telefon komórkowy ju˝ zarejestrowany
roz∏àcza i ∏àczy si´ z systemem
g∏oÊnomówiàcym samochodu bez
ewidentnego motywu.

Modele: Audiovox

®

SMT 5600/

Orange

TM

(HTC) C500

W niektórych przypadkach, nie jest
mo˝liwe po∏àczenie z numerami
telefonów znajdujàcymi si´ na liÊcie
OSTAT. POLA.

Po zakoƒczeniu procedury rejestracji, wy-
braç „Blue&Me

TM

Nav“ ze spisu urzàdzeƒ

wa˝nych dla technologii Bluetooth

®

w te-

lefonie komórkowym.

Nacisnàç przycisk MENU w zespole przyci-
sków i wybraç opcj´ 4 („Ustawienie urzà-
dzenia jako G∏oÊnomówiàce“), nast´pnie
nacisnàç ß MAIN, aby ustabilizowaç po∏à-

czenie z technologià Bluetooth

®

.

Pomi´dzy prezentowanymi urzàdzeniami
aktywnymi z technologià Bluetooth

®

,

wybraç „Blue&Me

TM

Nav“ (nazwa identy-

fikujàca system Blue&Me

TM

Nav w Wa-

szym samochodzie).

Aby po∏àczenie z technologià Bluetooth

®

funkcjonowa∏o prawid∏owo, telefon ko-
mórkowy musi rozpoznaç system w samo-
chodzie jako urzàdzenie g∏oÊnomówiàce.

W niektórych telefonach komórkowych
znak „+“ prefiksu mi´dzynarodowego zo-
stanie pomini´ty.

Przypadki specyficzne: Audiovox

®

/Orange

TM

background image

84

Przypadki specyficzne: Motorola

®

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Gdy u˝ywa si´ telefonu komórkowego
Motorala

®

, ró˝ne typy adresów nie

zostajà rozpoznawane bezpoÊrednio
przez Blue&Me

TM

Nav.

Gdy nadchodzi po∏àczenie telefoniczne,
czasami system g∏oÊnomówiàcy nie
dzwoni.

Modele: Motorola

®

V600.

Zmodyfikowaç nazwiska w spisie telefonów
Waszego telefonu komórkowego. Je˝eli jed-
na osoba ma wi´cej numerów, mo˝na
utworzyç nazw´ specyficznà, dla ka˝dego
typu adresu telefonu.

Wprowadziç nazwisko dodajàc \H, \W, lub
\M jak przedstawiono to poni˝ej:
❒ Nazwisko\H to powiàzanie mo˝e byç

po∏àczone z adresem: „Dom“ / „Do
domu“;

❒ Nazwisko\W to powiàzanie mo˝e byç

po∏àczone z adresem: „Praca“ / „Do
pracy“;

❒ Nazwisko\M to powiàzanie mo˝e byç po-

∏àczone z adresem: „Komórka“ / „Na ko-
mórk´“.

Po utworzeniu powiàzaƒ specyficznych dla
nazwisk z adresami, skasowaç spis telefo-
nów systemu g∏oÊnomówiàcego i prze-
nieÊç spis uaktualniony.

W ten sposób ró˝ne typy adresów mogà
byç rozpoznane bezpoÊrednio przez sys-
tem g∏oÊnomówiàcy.

Upewniç si´, czy dzwonek telefonu komór-
kowego nie jest ustawiony na „wibracj´“ i
aktywne jest po∏àczenie z systemem g∏o-
Ênomówiàcym w samochodzie.

Telefony komórkowe Motorola

®

nie udo-

st´pniajà systemowi g∏oÊnomówiàcemu
informacji o typie adresu, gdy zapami´ta
si´ spis telefonów.

Gdy ustawi si´ dzwonek telefonu komór-
kowego na „wibracj´“, system g∏oÊnomó-
wiàcy, nawet je˝eli jest aktywny, nie
dzwoni.

background image

85

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Zarzàdzajàc dwoma rozmowami
telefonicznymi poprzez awizo po∏àczenia,
po naciÊni´ciu

&/ESC zostaje ustawione

w oczekiwaniu tylko po∏àczenie aktywne
w tym momencie.

Modele: Motorola

®

V600 lub V525.

Po∏àczenia przerwane nie sà wyÊwietlane
w liÊcie OSTAT. POLA.

Modele: Motorola

®

V600 lub V525.

To zachowanie spowodowane jest specy-
ficznymi charakterystykami tych telefo-
nów komórkowych.

W niektórych telefonach komórkowych,
po∏àczenia przerwane znajdujà si´ pomi´-
dzy po∏àczeniami nadchodzàcymi.
FUNKCJE TELEFONU - WYKONYWANIE

PO¸ÑCZENIA

background image

86

Przypadki specyficzne: Nokia

®

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Przed ustabilizowaniem po∏àczenia z
telefonem komórkowym Nokia

®

ju˝

zarejestrowanym w Blue&Me

TM

Nav, na

wyÊwietlaczu telefonu uka˝e si´
zapytanie o potwierdzenie
(np. „Akceptujesz ˝àdane po∏àczenie“).

Podczas aktywnego po∏àczenia
telefonicznego w systemie
g∏oÊnomówiàcym w samochodzie
po∏àczenie z technologià Bluetooth

®

dezaktywuje si´ po naciÊni´ciu przycisku
SRC/OK, aby przes∏aç rozmow´ telefonicznà
z systemu do telefonu komórkowego.

Modele Nokia

®

6820, 6230, 7610

lub 6600.

Zarzàdzajàc dwoma rozmowami
telefonicznymi w zwiàzku z awizem
po∏àczenia na telefon komórkowy Nokia

®

,

gdy naciÊnie si´ przycisk SRC/OK aby
po∏àczyç wyjÊcie audio z odpowiednim
telefonem komórkowym, przesy∏ana
zostaje tylko jedna rozmowa telefoniczna.

Po naciÊni´ciu SRC/OK dla prze∏àczenia
wyjÊcia audio z rozmowy telefonicznej z
telefonu komórkowego Nokia

®

do

systemu g∏oÊnomówiàcego, nie dzieje
si´ nic.

W Waszym telefonie komórkowym nawi-
gowaç do opcji „Po∏àczenia“

→ „Blueto-

oth

®

“. Wybraç menu nast´pne u˝ywajàc

sterowania znajdujàcego si´ z prawej stro-
ny. Wybraç pozycj´ „Blue&Me

TM

i nast´p-

nie ustawienie „Autoryzuj“.

Po∏àczenie jest jeszcze aktywne w Waszym
telefonie komórkowym. Je˝eli ˝àdacie po-
∏àczyç si´ ponownie i u˝yç ponownie syste-
mu g∏oÊnomówiàcego nacisnàç ß/MAIN.

Nacisnàç ß/MAIN lub ‘, aby po∏àczyç

ponownie rozmow´ telefonicznà z syste-
mem g∏oÊnomówiàcym.

Telefony komórkowe Nokia

®

, nie umo˝li-

wiajà Blue&Me

TM

Nav stabilizacji auto-

matycznej po∏àczenia z technologià Blu-
etooth

®

Aby wykonaç po∏àczenie, konieczne jest
u˝ycie telefonu komórkowego.

Po naciÊni´ciu SRC/OK podczas aktywne-
go po∏àczenia telefonicznego w tym typie
telefonu po∏àczenie z technologià Blueto-
oth

®

zostaje dezaktywowane.

Mo˝liwoÊç po∏àczenia wyjÊcia audio dla
dwóch rozmów telefonicznych aktywnych
w telefonie komórkowym nie wspó∏dzia∏a
z systemem, gdy jednym z po∏àczonych
telefonów komórkowych jest Nokia

®

.

background image

87

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Przesy∏anie nazwisk z telefonu
komórkowego do Blue&Me

TM

Nav

samochodu nie funkcjonuje.

Modele: Nokia

®

7610.

Po otrzymaniu po∏àczenia w telefonie
komórkowym zarejestrowanym w
systemie, wyÊwietlacz wielofunkcyjny
wyÊwietla informacje o rozmówcy,
natomiast dêwi´k dzwonienia nast´puje
po kilku sekundach.

Modele Nokia

®

6230, 6600.

Po otrzymaniu po∏àczenia w telefonie
komórkowym zarejestrowanym w
systemie, wyÊwietlacz wielofunkcyjny
wyÊwietla informacje o rozmówcy,
natomiast nie s∏ychaç dêwi´ku rozmowy.

Modele: Nokia

®

6230.

Po skopiowaniu spisu telefonu
komórkowego zarejestrowanego, niektóre
numery telefonów nazwisk z wi´cej ni˝
jednym adresem nie wyst´pujà w
Blue&Me

TM

Nav.

Modele: Nokia

®

6230 (firmware 5.35).

Przes∏aç Wasze nazwiska z pami´ci telefo-
nu komórkowego na kart´ SIM i nast´pnie
wybraç opcj´ DODAJ KONTAK. i przes∏aç
nazwiska do systemu g∏oÊnomówiàcego
samochodu.
FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

Ten typ telefonu mo˝e przesy∏aç nazwiska
tylko, gdy sà one zapami´tane na karcie
SIM.

Ten problem zale˝y od charakterystyk
specyficznych dêwi´ku dzwonienia tych
telefonów komórkowych.

Ten problem zale˝y od charakterystyk
specyficznych dêwi´ku tych telefonów ko-
mórkowych.

Ten model wykonuje kopiowanie spisu
numerów telefonów z telefonu, jakby za-
rzàdza∏ spisem telefonów, a nie jakby za-
rzàdza∏ kontaktami. W konsekwencji dla
ka˝dego nazwiska zostaje skopiowany do
systemu g∏oÊnomówiàcego tylko adres
wst´pnie okreÊlony.

background image

88

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Po otrzymaniu drugiego po∏àczenia tele-
fonicznego po odebraniu i zakoƒczeniu,
wyÊwietlacz wielofunkcyjny wyÊwietla
NUMER PRYW. w miejsce numeru telefonu
odpowiadajàcego pierwszemu po∏àczeniu
telefonicznemu.

Modele: Nokia

®

6600.

Czasami, gdy próbuje si´ u˝yç tego
telefonu komórkowego z Blue&Me

TM

Nav

u˝ywajàc ß/MAIN system wyÊwietla

komunikat PROBA POL. przed
po∏àczeniem si´ z telefonem komórkowym.

Modele: Nokia

®

6600.

Gdy otrzymuje si´ drugie po∏àczenie
telefoniczne, nie s∏ychaç dêwi´ku rozmowy.

Modele: Nokia

®

6820.

Gdy naciÊnie si´ ß MAIN d∏u˝ej ni˝

1 sekund´, aby odrzuciç drugie
nadchodzàce po∏àczenie, dezaktywuje si´
tak˝e przeprowadzana rozmowa.

Modele: Nokia

®

6820.

Gdy u˝ywa si´ zespo∏u przycisków
telefonu komórkowego, aby odpowiedzieç
na nadchodzàce po∏àczenie czasami telefon
komórkowy od∏àcza si´ od Blue&Me

TM

Nav i aby rozmawiaç konieczne jest u˝ycie
telefonu komórkowego zamiast systemu
g∏oÊnomówiàcego.

Modele: Nokia

®

7610.

Zaczekaç, a˝ po∏àczenie uaktywni si´. Aby
uniknàç pojawienia si´ ponownie tego
przypadku w przysz∏oÊci, spróbowaç wy∏à-
czyç i w∏àczyç telefon komórkowy.

Dêwi´k rozmowy dla drugiego po∏àczenia
b´dzie zawsze s∏abszy ni˝ normalnie. Zmo-
dyfikowaç g∏oÊnoÊç do poziomu wy˝szego.

Aby uniknàç tej sytuacji mo˝liwe jest odpo-
wiedzenie na nadchodzàce po∏àczenie po-
przez naciÊni´cie ß/MAIN.

W tym szczególnym przypadku system nie
jest w stanie zidentyfikowaç, która z
dwóch konwersacji zakoƒczy∏a si´.

Mo˝e zdarzyç si´, ˝e po∏àczenie pomi´dzy
tym telefonem komórkowym i Blue&Me

TM

Nav zablokuje si´.

W tym telefonie komórkowym, dêwi´k
rozmowy drugiego po∏àczenia jest bardzo
s∏aby.

To zachowanie zale˝y od charakterystyk
specyficznych tego telefonu komórkowego.

Dla niektórych wersji oprogramowania te-
go telefonu komórkowego rozpoznaje roz-
∏àczenie automatyczne telefonu komórko-
wego, gdy odpowiada si´ po∏àczeniem
wybranym za pomocà zespo∏u przycisków
numerycznych.

background image

89

Przypadki specyficzne: Sony-Ericsson

®

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Czasami Blue&Me

TM

Nav nie rozpoznaje

telefonu komórkowego i nie udaje mu si´
wykonaç po∏àczenia w systemie
g∏oÊnomówiàcym.

Modele: Sony-Ericsson

®

Z600.

Je˝eli ustawi si´ w oczekiwaniu po∏àczenie
telefoniczne w toku, aby odpowiedzieç
na nadchodzàce po∏àczenie (awizo
po∏àczenia) czasami pierwsze po∏àczenie
nie b´dzie zarzàdzane bezpoÊrednio przez
Blue&Me

TM

Nav.

Modele: Sony-Ericsson

®

T610.

Przesy∏anie nazwisk z telefonu
komórkowego do Blue&Me

TM

Nav nie

funkcjonuje.

Modele: Sony-Ericsson

®

Z600.

❒ Wy∏àczyç i w∏àczyç telefon komórkowy,

aby przywróciç po∏àczenie z Blue&Me

TM

Nav.

❒ Przywróciç funkcjonowanie telefonu

komórkowego, wy∏àczajàc go przez
od∏àczenie i ponowne po∏àczenie bate-
rii i w∏àczyç go ponownie.

Po przerwaniu, po∏àczyç telefon odebrany
poprzez awizo po∏àczenia, w telefonie ko-
mórkowym pojawi si´ zapytanie, czy chce-
cie odzyskaç po∏àczenie b´dàce w oczeki-
waniu. Potwierdziç, u˝ywajàc zespo∏u przy-
cisków telefonu komórkowego.

Przes∏aç nazwiska z Waszego telefonu ko-
mórkowego z karty SIM do pami´ci telefo-
nu komórkowego. Skasowaç spis telefo-
nów znajdujàcy si´ w Blue&Me

TM

Nav,

wybraç opcj´ USUN SP. TEL.
Skopiowaç ponownie spis telefonów, wy-
bierajàc opcj´ SPIS TEL.
FUNKCJE USTAWIE¡ - STEROWANIE

DANYMI I SPISEM TELEFONÓW

Ten typ telefonu komórkowego mo˝e
przesy∏aç nazwiska tylko, gdy te
zachowane sà w pami´ci telefonu.

background image

90

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Je˝eli w trakcie rozmowy telefonicznej
wsiàdzie si´ do samochodu i obróci
kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu w pozycj´
MAR przeprowadzana rozmowa
telefoniczna nie zostaje automatycznie
przes∏ana do systemu g∏oÊnomówiàcego.

Modele: Sony-Ericsson

®

Z600.

Po zarejestrowaniu telefonu komórkowego,
system g∏oÊnomówiàcy zapami´tuje wykaz
ostatnich po∏àczeƒ tylko do 20 nazwisk.

Modele: Sony-Ericsson

®

Z600.

Po tym, gdy telefon komórkowy zostanie
po∏àczony i od∏àczony od systemu
g∏oÊnomówiàcego, nazwa operatora
telefonicznego sieci nie zostaje
wyÊwietlane na wyÊwietlaczu w zestawie
wskaêników.

Modele: Sony - Ericsson

®

T637.

Aby uniknàç tego problemu, je˝eli wyst´-
puje, po uzyskaniu dost´pu do telefonu
komórkowego zaczekaç co najmniej 30 se-
kund przed po∏àczeniem go z systemem
g∏oÊnomówiàcym.

Ten model telefonu komórkowego przewi-
duje ustawienie specyficzne dla uaktyw-
nienia przesy∏ania automatycznego z wyj-
Êcia audio do urzàdzenia z technologià
Bluetooth

®

na zewnàtrz.

To jest maksymalna iloÊç po∏àczeƒ zapa-
mi´tywanych w systemie g∏oÊnomówià-
cym dla tego telefonu komórkowego.

background image

91

CZYNIK WIADOMOÂCI SMS

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Odebrane wiadomoÊci SMS sà w telefonie
komórkowym, ale nie w Blue&Me

TM

Nav

Otrzymane wiadomoÊci SMS z centrum
serwisowego operatora sieci, wyÊwietlajà
nieprawid∏owà nazw´ lub numer nadawcy

Blue&Me

TM

Nav nie mo˝e odebraç

wiadomoÊci z telefonu komórkowego

Nie sà wyÊwietlane niektóre
wiadomoÊci SMS znajdujàce si´ w telefonie
komórkowym na liÊcie wiadomoÊci SMS
w Blue&Me

TM

Nav

Nie wszystkie telefony komórkowe wspó∏-
pracujà z przesy∏aniem wiadomoÊci SMS
do Blue&Me

TM

Nav

Nie wszystkie telefony komórkowe wspó∏-
pracujà prawid∏owo z przesy∏aniem do
Blue&Me

TM

Nav nazwy przez operatora

sieci telefonicznej, która przesy∏a wiado-
moÊci SMS

Mo˝e byç wybrana nieprawid∏owo opcja
NIE AKTYWNY w menu Ustawienia
raportu

Blue&Me

TM

Nav jest w stanie odczytaç

i zapami´taç ostatnich 20 otrzymanych
wiadomoÊci SMS, podczas, gdy telefon
komórkowy jest po∏àczony z systemem.
WiadomoÊci otrzymane w innym kontek-
Êcie nie zostanà przes∏ane do Blue&Me

TM

Nav

Sprawdziç, czy telefon komórkowy wspó∏-
pracuje z funkcjà przesy∏ania wiadomoÊci
SMS za pomocà technologii Bluetooth

®

lub dla uzyskania wi´cej informacji,
patrz rozdzia∏ WYKAZ TELEFONÓW
WSPÓ¸PRACUJACYCH Z Blue&Me

TM

Nav

lub strona www.fiat.it dotyczàca
Blue&Me

TM

Nav.

Ustawiç w menu ustawienie raportu, raport
WIZ. + DZWIEK., lub RAPORT WIZ.

FUNKCJONOWANIE CZYTNIKA WIADO-

MOÂCI SMS - USTAWIENIE RAPORTU

Mo˝liwe jest usuni´cie wiadomoÊci SMS za-
pami´tanych w Blue&Me

TM

Nav

FUNKCJONOWANIE CZYTNIKA WIADO-

MOÂCI SMS, rozdzia∏y ZARZÑDZANIE WIA-
DOMOÂCIAMI SMS i USUWANIE WSZYST-
KICH WIADOMOÂCI SMS.

background image

92

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Niektóre wiadomoÊci SMS lub cz´Êç
z nich, nie zostajà odczytane lub nie sà
odczytywane prawid∏owo przez system
g∏oÊnomówiàcy Blue&Me

TM

Nav

Czytnik wiadomoÊci SMS
w Blue&Me

TM

Nav ukazuje

numer telefonu nadawcy
zamiast nazwiska

Czasami nie jest mo˝liwe po∏àczenie
si´ z nadawcà wiadomoÊci SMS

Niektóre znaki „specjalne” w otrzymanej
wiadomoÊci SMS nie sà interpretowalne
przez Blue&Me

TM

Nav

Prawdopodobnie w fazie rejestracji telefo-
nu komórkowego, je˝eli nie jest wybrane
przesy∏anie spisu telefonów lub, je˝eli te-
lefon komórkowy wspó∏dzia∏a tylko z za-
rzàdzaniem pojedynczymi kontaktami, wy-
brane zostajà tylko niektóre kontakty

Niektóre wiadomoÊci SMS na przyk∏ad te
przes∏ane przez operatora sieci telefonicz-
nej, nie majà przypisanego numeru telefo-
nu nadawcy, a wi´c nie jest mo˝liwe u˝y-
cie opcji PO¸ÑCZ

Aby przes∏aç spis telefonów z telefonu ko-
mórkowego odnieÊç si´ do odpowiedniej
pozycji w menu ustawieƒ

FUNKCJONOWANIE USTAWIE¡ rozdzia∏y

REJESTRACJA TELEFONU KOMÓRKOWEGO i
ZARZÑDZANIE DANYMI U˚YTKOWNIKA

background image

93

ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Wskazanie na wyÊwietlaczu:
BRAK ODTW.

Lub Blue&Me

TM

Nav powie:

„Brak multimediów“

Po w∏o˝eniu urzàdzenia USB i po
obróceniu kluczyka w samochodzie
w pozycj´ MAR, nie s∏ychaç muzyki.

Po w∏o˝eniu urzàdzenia USB i obróceniu
kluczyka w pozycj´ MAR rozpoznane
zostanie prawid∏owe funkcjonowanie
Blue&Me

TM

Nav (np. brak odtwarzania

nagraƒ muzycznych lub brak poleceƒ
g∏osowych).

Post´powaç zgodnie z instrukcjami,

aby po∏àczyç Wasze urzàdzenie USB z
Blue&Me

TM

Nav.

Zapami´taç pliki audio cyfrowego w

Waszym urzàdzeniu pami´ci USB po-
st´pujàc zgodnie z instrukcjami Wasze-
go oprogramowania dla zarzàdzania
plikami multimedialnymi.

Wyjàç urzàdzenie USB z gniazda USB w

samochodzie i w∏o˝yç ponownie. Po
ponownym w∏o˝eniu wyszukana zosta-
nie biblioteka multimedialna.

Aby by∏o kompatybilne z Blue&Me

TM

Nav, urzàdzenie USB musi byç sklasyfi-
kowane jako urzàdzenie z pami´cià
wi´kszoÊci USB.

Zaczekaç, a˝ biblioteka zostanie utworzona.
Je˝eli tworzenie biblioteki wymaga zbyt du-
˝o czasu, mo˝na zadecydowaç o zmniejsze-
niu iloÊci audio cyfrowego obecnego w Wa-
szym urzàdzeniu USB.

Wy∏àczyç w urzàdzeniu USB tà funkcj´

˚adne urzàdzenie USB nie jest po∏à-

czone z portem USB w samochodzie.

˚aden plik audio cyfrowego nie jest

obecny w pami´ci urzàdzenia USB.

Wyst´puje przerwa w zasilaniu, na

przyk∏ad, gdy akumulator w samocho-
dzie zosta∏ od∏àczony, Blue&Me

TM

Nav utraci∏ chwilowo zasilanie i ko-
nieczne jest ponowne odszukanie bi-
blioteki multimedialnej.

Wasze urzàdzenie pami´ci USB nie

wspó∏dzia∏a z Blue&Me

TM

Nav.

Tworzenie biblioteki multimedialnej mo˝e
trwaç kilka minut.

Mo˝e byç u˝yte urzàdzenia USB wyposa-
˝one w funkcj´ uaktywnienia PASSWORD.

background image

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Wskazanie na wyÊwietlaczu:
BRAK LIST
Lub Blue&Me

TM

Nav powie:

„Brak list utworów“
Wskazanie na wyÊwietlaczu:
ZLA LISTA

Wskazanie na wyÊwietlaczu:
PUSTA LISTA
Lub Blue&Me

TM

Nav powie:

„Pusta lista utworów“.

Wskazanie na wyÊwietlaczu:
PLIK USZKODZONY
Wskazanie na wyÊwietlaczu radia:
MEDIAPLAYER przy braku
urzàdzenia USB po∏àczonego
z portem USB w samochodzie

Utworzyç list´ utworów w Waszym komputerze u˝y-
wajàc Waszego oprogramowania, stosujàc go do za-
rzàdzania plikami multimedialnymi i po∏àczyç z Wa-
szym urzàdzeniem USB.
Upewniç si´, czy lista utworów jest w formacie

.m3u lub .wpl.

Utworzyç ponownie list´ utworów post´pujàc

zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale TWO-
RZENIE LISTY UTWORÓW DLA Blue&Me

TM

Nav w

SUGESTIACH.

Je˝eli problem wyst´puje nadal, skasowaç list´

utworów w Waszym urzàdzeniu USB.

Skasowaç list´ utworów w Waszym urzàdzeniu

USB lub wprowadziç do listy utworów pliki multi-
medialne u˝ywajàc Waszego oprogramowania do
zarzàdzania plikami multimedialnymi.

Zmniejszyç iloÊç piosenek znajdujàcych si´ w li-

Êcie utworów u˝ywajàc Waszego oprogramowa-
nia dla zarzàdzania plikami multimedialnymi.

Je˝eli audio cyfrowe jest uszkodzone, skasowaç je z
Waszego urzàdzenia USB.
Nacisnàç przycisk SRC/OK lub przycisk FM, AM,

CD znajdujàcy si´ na panelu przednim radiood-
twarzacza, aby zmieniç aktywne êród∏o audio.

W warunkach kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu w

pozycji MAR w∏o˝yç a nast´pnie wyjàç urzàdze-
nie USB z portu USB w samochodzie.

Aby uniknàç wyÊwietlenia wskazaƒ MEDIAPLAY-

ER

przy braku urzàdzenia USB, sugeruje si´ wyjàç

urzàdzenie zawsze gdy kluczyk w wy∏àczniku za-
p∏onu jest w pozycji MAR, lub przerwaç odtwarza-
nie (poleceniem g∏osowym STOP) przed wyj´ciem
urzàdzenia USB z portu USB w samochodzie.

Próbujecie odtworzyç list´ utworów, ale
w po∏àczonym urzàdzeniu USB nie wy-
st´puje lista odtwarzania.

Lista utworów jest uszkodzona lub nie-
wa˝na.

Lista utworów nie zawiera plików

multimedialnych

Plik .wpl jest zbyt du˝y dla pami´ci

Blue&Me

TM

Nav.

Lista utworów nie zawiera odniesieƒ

do plików multimedialnych, które znaj-
dujà si´ w Waszym urzàdzeniu USB.

Audio cyfrowe jest uszkodzone lub nie-
wa˝ne.
Urzàdzenie USB zosta∏o wyj´te z portu
USB w samochodzie przy kluczyku w
wy∏àczniku zap∏onu w pozycji STOP

94

background image

95

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

Wskazanie na wyÊwietlaczu:
ZAW. CHRONIONA

Lub Blue&Me

TM

Nav powie:

„ZawartoÊç chroniona“.

Blue&Me

TM

Nav nie odtwarza wszystkich

plików cyfrowych audio znajdujàcych si´
na liÊcie utworów.

Biblioteka multimedialna nie pokazuje
wszystkich plików audio, które znajdujà
si´ w moim urzàdzeniu USB.

Po powiedzeniu polecenia,
Blue&Me

TM

Nav powie:

„Polecenie jest niedost´pne“, nawet
je˝eli polecenie jest poleceniem g∏osowym
pierwszego poziomu.

Dla dodatkowych informacji patrz rozdzia∏
KOMPATYBILNE URZÑDZENIA Z PAMI¢CIÑ
USB.

Je˝eli nagranie ustawione jest w oczeki-
waniu, aby przywróciç jego odtwarzanie
nacisnàç

&/ESC.

Nast´pnie spróbowaç powiedzieç ponow-
nie polecenie g∏osowe.

Nagranie audio, które zosta∏o wybrane do
s∏uchania jest chronione przez DRM i nie
mo˝e byç odtworzone w odtwarzaczu
multimedialnym.

Prawdopodobnie Wasza lista utworów
zawiera pliki chronione przez DRM, które
nie zostanà odtworzone: lub zawiera od-
niesienia do plików multimedialnych nie
wa˝nych.
❒ Wasz zbiór nagraƒ muzycznych za-

wiera pliki chronione przez DRM, któ-
re zostanà pomini´te podczas odtwa-
rzania.

❒ Wasz zbiór nagraƒ muzycznych za-

wiera wi´cej ni˝ 20.000 piosenek,
które sà maksymalnà iloÊcià plików
mo˝liwych do importowania do bi-
blioteki.

❒ Wasz zbiór nagraƒ muzycznych, które

znajdujà si´ w urzàdzeniu USB zawiera
katalogi posiadajàce wewnàtrz wi´cej
ni˝ 20 katalogów. Pliki audio cyfrowe
w tych katalogach nie zostanà impor-
towane do biblioteki.

Niektóre sterowania nie sà dost´pne, gdy
nagranie jest w pauzie lub gdy odtwa-
rzacz CD odtwarza.

background image

96

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

To samo urzàdzenie z pami´cià USB
ju˝ wprowadzone poprzednio wymaga
wi´cej ni˝ 10 sekund, aby zosta∏o
przywrócone odtwarzanie
w Blue&Me

TM

Nav.

Aby ustabilizowaç urzàdzenie z pami´cià
USB u˝ywajàc Microsoft

®

Windows

®

XP,

kliknàç na Zasoby Komputera w menu
Start, kliknàç z prawej strony na urzàdze-
nie z pami´cià USB, wybraç W∏aÊciwoÊci,
wybraç Narz´dzia, kliknàç na przycisku
„Wykonanie ScanDisc“ znajdujàcym si´ w
obszarze „Kontrola usterek“, wybraç opcj´
„Koryguj automatycznie usterki systemu
plików“ i kliknàç Uruchom.

Aby uniknàç tego problemu w przysz∏oÊci,
wyjmowaç urzàdzenie USB u˝ywajàc opcji
„Usuwanie bezpieczne hardware“.

Urzàdzenie pami´ci USB zosta∏o wyj´te z
Waszego komputera, zanim by∏o gotowe
do tej operacji.

background image

97

NAWIGATOR

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wskazuje
W¸O˚Yå PAMI¢å USB Z MAPÑ

WyÊwietlacz wskazuje
CZEKAå... SYGNA¸ GPS NIEDOSTEPNY

W∏o˝yç do portu USB urzàdzenie USB

zawierajàce map´ dla Blue&Me

TM

Nav.

Sprawdziç, czy u˝ywane urzàdzenie

USB jest tym, otrzymanym w zestawie
nawigacji Blue&Me

TM

Nav lub spraw-

dziç czy po∏àczone urzàdzenie USB za-
wiera map´ dla Blue&Me

TM

Nav.

Sprawdziç poprawnoÊç po∏àczenia

urzàdzenia USB.

Upewniç si´, czy u˝ywane urzàdzenie

USB jest tym, otrzymanym w zestawie
nawigacji Blue&Me

TM

Nav.

Spróbowaç za∏adowaç dane kartogra-

ficzne na nowym urzàdzeniu USB u˝y-
wajàc software Blue&Me

TM

Nav Map

Assistant

znajdujàce si´ na CD-ROM

kartograficznym (patrz Szybki przewod-
nik Blue&Me

TM

Nav Map Assistant

znajdujàcy si´ w zestawie nawigacji
Blue&Me

TM

Nav).

Przejechaç samochodem na przestrzeƒ

otwartà gdzie odbiór sygna∏ów GPS jest
dobry, lub gdy samochód jest w ruchu
zaczekaç do momentu wyjechania spod
przeszkody.

Zaczekaç przynajmniej 15 minut, a˝

system ponownie obliczy prawid∏owà
pozycj´ GPS.

Zwróciç si´ do ASO Fiata.

Nie ma ˝adnego urzàdzenia USB po∏à-

czonego.

Po∏àczone urzàdzenie USB nie zawiera

danych kartograficznych.

Urzàdzenie USB jest uszkodzone lub

po∏àczone w sposób nieprawid∏owy

Odbiór sygna∏ów GPS mo˝e zostaç

zak∏ócony je˝eli samochód znajduje
si´ pod drzewami, szczególnie
wysokimi, na zadaszonych parkingach
lub w tunelu.

Od∏àczono akumulator (na przyk∏ad

przy okazji obs∏ugi serwisowej).

Mog∏o wystàpiç uszkodzenie systemu

lub roz∏àczenie z∏àcza anteny GPS.

background image

98

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Mo˝liwe rozwiàzanie

WyÊwietlacz wskazuje:
OBLICZENIE TRASY
NIEMO˚LIWE

Nie jest mo˝liwe po∏àczenie
z numerem telefonu przypisanym
do u˝ytecznego miejsca
(np. restauracji)

Nie udaje si´ usunàç listy
odpowiadajàcej OSTATNIE
MIEJSCA DOCELOWE

Upewniç si´, czy za∏adowana mapa zawie-
ra wszystkie kraje lub regiony konieczne
dla okreÊlenia ˝àdanej trasy (od aktualnej
pozycji samochodu do celu podró˝y).
W∏àczyç telefon komórkowy.

Zarejestrowaç telefon komórkowy.

FUNKCJE USTAWIE¡ - REJESTRACJA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO

Upewniç si´, czy telefon komórkowy, któ-

ry zosta∏ zarejestrowany w systemie g∏o-
Ênomówiàcym w samochodzie jest w pro-
mieniu zasi´gu dzia∏ania systemu.

Upewniç si´, czy w Waszym telefonie ko-

mórkowym aktywne jest po∏àczenie za po-
mocà technologii Bluetooth

®

z syste-

mem g∏oÊnomówiàcym w samochodzie
(identyfikacja Blue&Me).

Mo˝liwe jest usuni´cie ca∏ej listy ostatnich
miejsc docelowych po wybraniu opcji USU¡
WSZYSTKO

lub za pomocà g∏osu poleceniem

„usuƒ wszystko”.

FUNKCJA NAWIGACJI - OSTATNIE
MIEJSCA DOCELOWE

Samochód znajduje si´ w kraju lub regio-
nie, którego mapa nie wyst´puje w urzà-
dzeniu USB i wprowadzony miejsce doce-
lowe nie osiàgalne.
Zarejestrowany telefon komórkowy jest

wy∏àczony.

Wasz telefon komórkowy Bluetooth

®

nie zosta∏ zarejestrowany.

Zarejestrowany telefon komórkowy nie

jest w promieniu zasi´gu systemu (po-
winien znajdowaç si´ w promieniu do
oko∏o 10 metrów od systemu)

Po∏àczenie za pomocà technologii Blu-

etooth

®

pomi´dzy systemem a telefo-

nem komórkowym jest nieaktywne w
Waszym telefonie komórkowym (iden-
tyfikacja Blue&Me).

Numer telefonu wybranego u˝yteczne-

go miejsca nie jest dost´pny na mapie.

Nieprawid∏owo wybrana funkcja
usuwania

background image

99

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

Funkcjonowanie przewidziane dla urzàdzenia Blue&Me

TM

Nav obejmuje zabezpieczenie danych osobowych. Aby zabezpieczyç si´

przed dost´pem do tych informacji osobom niepowo∏anym, urzàdzenie zosta∏o wykonane w taki sposób, aby:
dane osobowe powiàzane z funkcjonowaniem g∏oÊnomówiàcym (spis telefonów, ostatnie po∏àczenia i odebrane wiadomoÊci SMS)

sà dost´pne tylko po uprzednim rozpoznaniu automatycznym telefonu komórkowego u˝ytkownika za pomocà technologii Bluetooth

®

;

dane osobowe znajdujàce si´ w urzàdzeniu (spis telefonów, ostatnie po∏àczenia, odebrane wiadomoÊci SMS i ostatnie miejsca doce-

lowe) mogà byç usuwane u˝ywajàc funkcjonowania specyficznego Blue&Me

TM

Nav.

Dla dodatkowych informacji o usuwaniu danych osobowych odnieÊç si´ do rozdzia∏u FUNKCJE USTAWIE¡ - ZARZÑDZANIE DANYMI

U˚YTKOWNIKA.

OSTRZE˚ENIE Opuszczajàc samochód w centrum serwisowym, nale˝y pami´taç, ˝e dane osobowe zapami´tane w Blue&Me

TM

Nav

(spis telefonów i ostatnie po∏àczenia, otrzymane SMS i ostatnie miejsca docelowe) mogà zostaç ujawnione lub nieprawid∏owo u˝yte. Przed
opuszczeniem samochodu w centrum serwisowym istnieje mo˝liwoÊç usuni´cia danych u˝ytkownika zarejestrowanych i spisu telefo-
nów zapami´tanych w Blue&Me

TM

Nav.

Dla dodatkowych informacji o usuwaniu danych u˝ytkownika, spisu telefonów i otrzymanych wiadomoÊci SMS odnieÊç si´ do rozdzia-

∏u FUNKCJE USTAWIE¡ - ZARZÑDZANIE DANYMI U˚YTKOWNIKA.
Dla dodatkowych informacji o usuwaniu OSTATNIEGO MIEJSCA DOCELOWEGO odnieÊç si´ do rozdzia∏u FUNKCJONOWANIE NAWI-

GACJI - OSTATNIE MIEJSCA DOCELOWE.

background image

100

POUCZENIE W SPRAWIE KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA SYSTEMU

Ten system zawiera oprogramowanie, oddane do u˝ytku Fiat Auto S. p. A na podstawie umowy licencyjnej. Zabrania si´ bezwzgl´dnie
usuwania, kopiowania, revers engineeringu oraz ka˝dej innej formy nieuprawnionego u˝ywania oprogramowania tego systemu z naru-
szeniem umowy licencyjnej.

OSTRZE˚ENIE Bezprawny dost´p do wn´trza urzàdzenia Blue&Me

TM

Nav i instalowanie nielegalnego oprogramowania mo˝e prowa-

dziç do anulowania gwarancji i naruszenia bezpieczeƒstwa zapami´tanych informacji.

UMOWA LICENCYJNA Z U˚YTKOWNIKIEM KO¡COWYM NA KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA („EULA”)

– Pan/Pani zakupi∏ system („SYSTEM”), w którym zawarte jest oprogramowanie dostarczone w ramach licencji do Fiat Auto S. p. A przez

jednego lub kilku dostawców oprogramowania licencyjnego („Dostawcy Software Fiata Auto S. p. A”). Ci producenci oprogramowaƒ
oraz odnoÊnych elementów multimedialnych, materia∏ów drukowanych i dokumentacji „on line” i elektronicznej („OPROGRAMOWA-
NIE”) sà chronieni prawami i umowami mi´dzynarodowymi w przedmiocie ochrony w∏asnoÊci intelektualnej. SOFTWARE jest oddany
w u˝ytkowanie na podstawie licencji, a nie sprzedany. Wszystkie prawa zastrze˝one.

– W PRZYPADKU, W KTÓRYM PAN/PANI NIE AKCEPTUJE TEJ UMOWY LICENCYJNEJ DLA U˚YTKOWNIKA KO¡COWEGO („EULA”), PROSI-

MY NIE U˚YWAå, ANI NIE KOPIOWAå OPROGRAMOWANIA. PROSIMY TE˚ O JAK NAJSZYBSZY KONTAKT Z FIAT AUTO S. P. A W CELU
UZGODNIENIA SPOSOBU ZWROTU NIE U˚YWANEGO SYSTEMU. JAKIEKOLWIEK U˚YCIE OPROGRAMOWANIA, W TYM RÓWNIE˚,
LECZ NIE TYLKO, U˚YCIE SYSTEMU, STANOWI AKCEPTACJ¢ NINIEJSZEGO EULA (LUB TE˚ RATYFIKACJA EWENTUALNYCH
ZEZWOLE¡ UZGODNIONYCH WCZEÂNIEJ

).

UDZIELENIE LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE. Niniejsza licencja na oprogramowanie EULA daje Panu/i prawo do:

– u˝ywania OPROGRAMOWANIA tak, jak zosta∏o ono zainstalowane w SYSTEMIE.

OPIS POZOSTA¸YCH PRAW I OGRANICZE¡

– Rozpoznanie g∏osowe. JeÊli OPROGRAMOWANIE zawiera jeden lub kilka komponentów z rozpoznaniem g∏osowym, nale˝y pami´-

taç, ˝e rozpoznanie g∏osowe to proces w g∏ównej mierze statystyczny, oraz ˝e b∏´dy w rozpoznaniu g∏osowym stanowià cz´Êç samego
procesu. Ani Fiat Auto S. p. A, ani jego dostawcy nie ponoszà odpowiedzialnoÊci za ewentualne szkody spowodowane przez b∏´dy
w procesie rozpoznania g∏osowego.

– Ograniczenia zwiàzane z Reverse Engineering, z Dekompilacjà i Dekompozycjà. Pan/i nie jest uprawniony do wykonywania re-

verse engineering OPROGRAMOWANIA, ani do dekompilacji czy dekompozycji, za wyjàtkiem wyraênych odst´pstw prawnych zasto-
sowanych w odniesieniu do niniejszego ograniczenia.

background image

101

– Pojedynczy EULA. Dokumentacja dotyczàca tego SYSTEMU jest przeznaczona dla u˝ytkownika koƒcowego i mo˝e zawieraç ró˝ne wer-

sje tego EULA, jak na przyk∏ad t∏umaczenia i/lub wersje multimedialne (zarówno jeÊli chodzi o dokumentacj´, jak i oprogramowanie).
Tak˝e w przypadku, kiedy otrzyma Pan/i kilka wersji EULA, Paƒska licencja b´dzie obowiàzywaç dla jednej (1) tylko kopii OPROGRA-
MOWANIA.

– Zakaz wynajmu. JeÊli Fiat Auto S. p. A nie udzieli specjalnego zezwolenia, nie wolno oddawaç w najem, dzier˝aw´ i u˝yczenie

OPROGRAMOWANIA.

– Przeniesienie OPROGRAMOWANIA. Zgodnie z niniejszym EULA, mo˝e Pan/i przenieÊç definitywnie wszystkie Paƒskie prawa tylko

i wy∏àcznie sprzedajàc lub przenoszàc SYSTEM, pod warunkiem, ˝e nie zachowa Pan/i dla siebie ˝adnej kopii, i przeniesie Pan/i ca∏e
OPROGRAMOWANIE (wraz z wszystkimi komponentami, materia∏em wydrukowanym i informatycznym, ewentualnymi aktualizacjami,
tym EULA oraz, jeÊli jest stosowany tak˝e Certyfikatem/i AutentycznoÊci) oraz pod warunkiem, ˝e beneficjent zaakceptuje warunki ni-
niejszego EULA. JeÊli OPROGRAMOWANIE to aktualizacja, nale˝y przenieÊç wszystkie poprzednie wersje OPROGRAMOWANIA.

– Rozwiàzanie. Fiat Auto S. p. A i jego Dostawcy Oprogramowaƒ mogà, bez naruszenia wszystkich pozosta∏ych przys∏ugujàcych im praw,

rozwiàzaç EULA w przypadku kiedy Pan/i nie b´dzie przestrzegaç terminów i warunków w nim zawartych. W takim przypadku Pan/i po-
winien zniszczyç wszystkie kopie OPROGRAMOWANIA oraz wszystkie jego komponenty.

– Zezwolenie na Wykorzystanie Danych. Pan/i wyra˝a zgod´ na to, aby Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A ich spó∏ki po-

wiàzane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele gromadzili i u˝ywali informacje techniczne zebrane w dowolny sposób w ramach utrzy-
mania OPROGRAMOWANIA. Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i/lub ich wyznaczeni przedstawicie-
le mogà wykorzystaç powy˝sze informacje wy∏àcznie w celu polepszenia ich produktów oraz us∏ug przez nich Êwiadczonych i persona-
lizowanych technologii. Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele mo-
gà ujawniç te informacje innym osobom, w taki sposób, aby nie by∏a mo˝liwa Pana/i identyfikacja.

– Komponenty Us∏ug Opartych na Internecie. OPROGRAMOWANIE b´dzie mog∏o zawieraç komponenty umo˝liwiajàce i u∏atwiajà-

ce korzystanie z serwisów opartych na internecie. Pan/i zna i akceptuje fakt, ˝e Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich
spó∏ki powiàzane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele b´dà mogli kontrolowaç automatycznie wersj´ OPROGRAMOWANIA przez Pa-
na/à u˝ywanego, i/lub jego komponenty oraz b´dà mogli dostarczyç aktualizacje i suplementy do OPROGRAMOWANIA, tak˝e do au-
tomatycznego Êciàgni´cia do Pana/i SYSTEMU.

background image

102

– Oprogramowania/ Us∏ugi Dodatkowe. OPROGRAMOWANIE umo˝liwi Fiatowi Auto S. p. A, jego Dostawcom Oprogramowania,

ich spó∏kom powiàzanym i/lub ich wyznaczonym przedstawicielom, dostarczenie Panu/i lub udost´pnienie aktualizacji, suplementów,
uzupe∏nieƒ oraz komponentów serwisów opartych na internecie do Pana/i OPROGRAMOWANIA po otrzymaniu przez Pana/à pierwszej
kopii OPROGRAMOWANIA („Komponenty Dodatkowe”).

– JeÊli Fiat Auto S. p. A dostarczy bàdê udost´pni Panu/i Komponenty Dodatkowe, a wraz z nimi nie zostanie dostarczony ˝aden inny

warunek EULA, wtedy równie˝ dla nich b´dà obowiàzywaç definicje niniejszego EULA.

– JeÊli Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i/lub wyznaczeni przedstawiciele udost´pnià Panu/i Kom-

ponenty Dodatkowe, a wraz z nimi nie zostanie dostarczony ˝aden inny warunek EULA, wtedy równie˝ dla nich b´dà obowiàzy-
waç definicje niniejszego EULA, za wyjàtkiem sytuacji, w której Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, bàdê ich filie, którzy
dostarczajà Komponent/y Dodatkowy/e b´dà uwa˝ani za udzielajàcych licencji na Komponent/y Dodatkowy/e.

– Fiat Auto S. p. A. Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i/lub wyznaczeni przedstawiciele, zastrze-

gajà sobie prawo przerwania ka˝dego serwisu opartego na internecie dostarczonego Pani/i lub udost´pnionego poprzez u˝ywa-
nie OPROGRAMOWANIA.

– Po∏àczenia ze stronami nale˝àcymi do osób Trzecich. OPROGRAMOWANIE mo˝e stworzyç Panu/i mo˝liwoÊç dost´pu, poprzez u˝y-

cie OPROGRAMOWANIA, do stron osób trzecich. Strony te nie sà obj´te kontrolà Dostawców Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich
spó∏ek powiàzanych i/lub ich wyznaczonych przedstawicieli. Dostawcy Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i/lub
ich wyznaczeni przedstawiciele nie ponoszà odpowiedzialnoÊci za zawartoÊç stron/y zewn´trznych, ewentualne po∏àczenia wyst´pu-
jàce na stronach osób trzecich lub ewentualne zmiany lub aktualizacje na stronach zewn´trznych, jak równie˝ za transmisj´ interne-
tem lub innego typu, otrzymane od osób trzecich. JeÊli OPROGRAMOWANIE dostarcza po∏àczenia ze stronami zewn´trznymi, po∏àcze-
nia te sà Panu/i przekazane wy∏àcznie tytu∏em u∏atwienia: wprowadzenie po∏aczenia nie implikuje zatwierdzenia zewn´trznej strony
przez Dostawców Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ek powiàzanych czy te˝ wyznaczonych przedstawicieli.

NOÂNIKI AKTUALIZACJI I RESTORE

– JeÊli OPROGRAMOWANIE jest dostarczone przez Fiat Auto S. p. A osobno, a nie razem z SYSTEMEM na noÊnikach takich jak ROM chip, CD

ROM czy poprzez Êciàgni´cie z internetu, czy te˝ za pomocà jeszcze innych Êrodków, oraz jeÊli jest na nim zamieszczona etykietka „Tyl-
ko do Aktualizacji”, b´dzie Pan/i móg∏ zainstalowaç jednà (1) kopi´ tego OPROGRAMOWANIA w SYSTEMIE, która zastàpi istniejàce
OPROGRAMOWANIE i b´dzie Pan/i móg∏ z niego korzystaç zgodnie z niniejszym EULA, w tym zgodnie z ewentualnymi warunkami do-
datkowymi EULA za∏àczonymi do OPROGRAMOWANIA aktualizujàcego.

background image

103

PRAWA W¸ASNOÂCI INTELEKTUALNEJ

Wszystkie tytu∏y i prawa w∏asnoÊci intelektualnej dotyczàce OPROGRAMOWANIA (w tym, lecz nie tylko, obrazy, zdj´cia, animacje, pliki
wideo, pliki audio, muzyka, teksty i „applet”, wbudowane w OPROGRAMOWANIE), odnoÊnych materia∏ów drukowanych oraz ka˝dej
kopii OPROGRAMOWANIA, nale˝à do Dostawców Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ek powiàzanych lub dostawców. OPRO-
GRAMOWANIE jest udost´pnione na podstawie licencji, a nie sprzeda˝y. Zabrania si´ kopiowania materia∏u wydrukowanego za∏àczone-
go do OPROGRAMOWANIA. Wszystkie tytu∏y i prawa w∏asnoÊci intelektualnej w odniesieniu do zawartoÊci, do której dost´p umo˝liwia
OPROGRAMOWANIE, sà w∏asnoÊcià odnoÊnych w∏aÊcicieli zawartoÊci i sà chronione przepisami i umowami obowiàzujàcymi w przedmio-
cie prawa do odtwarzania i w∏asnoÊci intelektualnej. Ten EULA nie daje Panu/i prawa do u˝ywania zawartoÊci. Wszystkie prawa nie
okreÊlone wyraênie w niniejszym EULA sà utrzymane przez Dostawców Oprogramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ki powiàzane i do-
stawców. U˝ycie jakiejkolwiek us∏ugi on line, do której dost´p umo˝liwia OPROGRAMOWANIE b´dzie okreÊlone w odnoÊnych warun-
kach korzystania z takich us∏ug. JeÊli to OPROGRAMOWANIE obejmuje dokumentacj´ dostarczonà tylko w formie elektronicznej, b´dzie
Pan/i móg∏ wydrukowaç jej kopi´.

RESTRYKCJE W ODNIESIENIU DO EKSPORTU

Pan/i akceptuje, ˝e OPROGRAMOWANIE podlega prawu w przedmiocie eksportu U. S. A i Unii Europejskiej. Pan/i zobowiàzuje si´ prze-
strzegaç wszystkich przepisów krajowych i mi´dzynarodowych znajdujàcych zastosowanie w odniesieniu do OPROGRAMOWANIA, w tym
Rozporzàdzeƒ W∏adz USA dotyczàcych Eksportu (U. S. Export Administration Regulation) oraz restrykcji w stosunku do u˝ytkownika koƒ-
cowego, u˝ycia finalnego i przeznaczenia wydanych przez USA i pozosta∏e rzàdy.
– MARKI HANDLOWE. Ten EULA nie daje Panu/i ˝adnego prawa w odniesieniu do marek handlowych czy marek us∏ug Dostawców Opro-

gramowania Fiata Auto S. p. A, ich spó∏ek powiàzanych i dostawców.

– SERWIS PRODUKTU. Serwis produktu dla OPROGRAMOWANIA nie jest realizowany przez Dostawców Fiata Auto S. p. A czy ich spó∏-

ki powiàzane i wspomagajàce. JeÊli chodzi o serwis produktu, prosimy o zwrócenie si´ do w∏aÊciwych s∏u˝b Fiata Auto S. p. A poda-
nych w podr´czniku SYSTEMU. W razie jakichkolwiek pytaƒ dotyczàcych niniejszego EULA, lub jeÊli pragnie Pan/i skontaktowaç Fiat
Auto S. p. A z innej przyczyny, prosimy zwracaç si´ do wyznaczonych osób wymienionych w dokumentacji SYSTEMU.

– Wykluczenie OdpowiedzialnoÊci za OkreÊlone Szkody. ZA WYJÑTKIEM ZAKAZÓW PRZEWIDZIANYCH PRAWEM, DOSTAWCA FIA-

TA AUTO SP. A. I ICH FILIE NIE PONOSZÑ ˚ADNEJ ODPOWIEDZIALNOÂCI ZA SZKODY POÂREDNIE, SPECJALNE, POZA KONTRAKTEM LUB
PRZYPADKOWE WYNIKAJÑCE LUB ZWIÑZANE Z U˚YWANIEM I ZARZÑDZANIEM OPROGRAMOWANIEM. TO OGRANICZENIE ZNAJDUJE
ZASTOSOWANIE TAK˚E W PRZYPADKU, KIEDY EWENTUALNY ÂRODEK ZARADCZY NIE DA POZYTYWNEGO WYNIKU. W ˚ADNYCH OKO-
LICZNOÂCIACH DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA FIATA AUTO S. P. A I/LUB ICH FILIE NIE PONOSZÑ ODPOWIEDZIALNOÂCI ZA KWOTY
POWY˚EJ DWUSTU PI¢åDZIESI¢CIU DOLARÓW AMERYKA¡SKICH (U. S. $250.00).

– JEÂLI CHODZI O EWENTUALNE GWARANCJE OGRANICZONE MO˚LIWE DO ZASTOSOWANIA I SPECJALNE PRZEPISY W¸A-

SNE DANEGO PRAWODAWSTWA, PROSIMY ODNIEÂå SI¢ DO PANA/I KSIÑ˚ECZKI GWARANCYJNEJ STANOWIÑCEJ CZ¢Âå PA-
KIETU BÑDè DOSTARCZONEJ Z MATERIA¸EM WYDRUKOWANYM OPROGRAMOWANIA

.

background image

Fiat Auto Poland SA

Dyrekcja Handlowa - Obs∏uga Klienta

ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a

Publikacja nr 60389053 - 2 edycja - 09/2007

Wydawca: Satiz Poland - ul. 11 Listopada 60/62, 43-300 Bielsko-Bia∏a

background image
background image

Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są oparte o najnowsze informacje producenta.

Tym niemniej producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji,

nie wpływających na warunki eksploatacji, bez dodatkowego powiadamiania użytkownika.

Ewentualne wątpliwości należy wyjaśniać w Autoryzowanej Stacji Obsługi.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
FIAT BRAVO BlueMe 60389045 05 2007
FIAT BRAVO Radio 60389043 02 2007
FIAT BRAVO BlueMeNav GR 60389052 05 2007
fiat croma blume 60389089 08 2007
fiat croma blume 60389089 08 2007
FIAT BRAVO BluMe GR 60389051 06 2007
fiat croma blume sp 60389090 08 2007
09 2007 pol 2 odp
OLEJKI ETERYCZNE-wersja wysłana-Pisul 16-09-2007, Aromaterapia
fiat croma blumenav 60389131 12 2007
09 2007 pol 1
Hakin9 29 (09 2007) PL
cywil wyk-ad 29.09.2007, prawo cywilne(3)
pytania z egz 11[1].09.2007 gr B, egzamin
Fiat Bravo Brava 1 8
09 2007 mat

więcej podobnych podstron