1
W skali międzynarodowej pod hasłem „równość szans na rynku
pracy“ z coraz większym nasileniem prowadzone są dyskusje i
rozwijane nowe koncepty dotyczące środków zwalczających
dyskryminację, a popierających równe traktowanie. Dzięki
wspólnej inicjatywie europejskiej EQUAL temat ten podjęto
również w Austrii: ma to na celu stworzenie instrumentów
zwalczających dyskryminację na rynku pracy, uczulenie
społeczeństwa na ten problem i wypracowanie specyficznych
dla austriackiego rynku pracy rozwiązań. Prezentowane są nowe
rozwiązania i rezultaty, mające na celu rozwinięcie efektownego
mechanizmu obronnego przeciwko dyskryminacji.
„
… ludzie w Austrii są coraz bardziej rasistowscy i
okrutni. Mnie to już męczy …
“
(wypowiedź bezrobotnego
migranta w dzielnicowym biurze Urzędu Pracy w Wiedniu).
Również na austriackim rynku pracy zdarzają się przypadki
dyskryminacji. Bogactwo rozmaitych kultur, tradycji, stylów życia
i postaw oraz ich konfrontacja przynosi z sobą wiele pozytywnych
efektów, ale także stwarza konflikty i nierówności. Powodem
takich nierówności na rynku pracy są po części warunki prawne,
stale rosnące bezrobocie, a co za tym idzie rywalizacja, często
przypominająca walkę oraz ludzkie niezadowolenie.
By przedstawić przykłady dyskryminacji w miejscu pracy
oraz w sytuacji, kiedy migrant/migrantka poszukuje pracy,
przeprowadzono wywiady z migrantami na temat ich osobistych
doświadczeń w Urzędzie Pracy w Wiedniu oraz w placówce
opiekuńczej Poradni dla Migrantów zajmującej się polityką rynku
pracy. Przykłady te mają na celu unaocznienie różnych form
dyskryminacji i pogłębienie świadomości.
Co to jest dyskryminacja?
Dyskryminacja to rozróżnianie, oddzielanie, pokrzywdzanie,
nierówne traktowanie, nieszanowanie, wykluczanie pojedyńczej
osoby lub grupy z powodu jej rasy albo etnicznego pochodzenia,
jej religii czy światopoglądu, kalectwa, jej wieku lub jej orientacji
seksualnej; dyskryminacja jest związana z konstelacjami władzy.
W takiej sytuacji określonym, mniej wpływowym grupom
społecznym nie przyznaje się tych samych praw, co pozostałym
członkom społeczeństwa. Istniejące problemy, związane z
moralnymi uprzedzeniami, przypisuje się dyskryminowanym
grupom. Te osoby i grupy stawia się w roli kozła ofiarnego.
Pojedyńczy człowiek nie jest już traktowany jako indywidualna
osobowość, lecz jedynie jako członek danej grupy noszący
przypisane jej cechy.
Dyskryminacja
w sektorze pracy
2
Dyskryminacja jest formą nierównego traktowania
pojedyńczych osób i grup na różnych płaszczyznach i jako
taka sprzeczna jest w każdym względzie z podstawową
zasadą Praw Człowieka.
Jak i kiedy odbywa się dyskryminacja?
Jak można ją rozpoznać?
Dyskryminacja może zaistnieć w różnych formach i być przez
różne osoby rozumiana w odmienny sposób. Pojęcie tego, co
jest dyskryminacją, podlega subiektywnym odczuciom i jest
zależne od osobistych granic danego człowieka. W
rzeczywistości każdy z nas jest w jakiś sposób dotknięty
dyskryminacją, ponieważ kultura składa się z różnych
wzajemnie się uzupełniających systemów interpretacji i
orientacji, wskutek czego dana osoba może się powoływać na
wiele „kultur“.
Kilka przykładów:
Pani Rosa pochodzi z byłej Jugosławii, ma 40 lat, w swojej
ojczyźnie ma ukończone studia wyższe. Pani Rosa odnosiła
sukcesy i zrobiła w ostatnich latach karierę w swoim
przedsiębiorstwie. Jest matką dwojga małych dzieci, a
obecnie jest na urlopie wychowawczym. Z powodu
dwukrotnej ciąży znacznie przybrała na wadze. Do tego
dochodzi jeszcze przesunięcie chrząstek kręgowych. Z
powodu obciążenia stresem po wielu latach znów zaczęła
palić.
Chociaż pani Rosa ma ukończone studia wyższe i w swoim
przedsiębiorstwie cieszy się bardo dobrą pozycją, istnieją
jednak liczne bariery, jak: wiek, dzieci, przynależność etniczna,
waga, stan cywilny, stan zdrowotny, palenie – utrudniające
powrót na miejsce pracy i możliwe, że nawet narażające panią
Rosę na dyskryminację.
Styl życia pracowników budowlanych z byłej Jugosławii,
którzy od ponad 30 lat razem żyją w małym mieszkaniu
służbowym w siedem osób na minimalnej powierzchni, i
mają najniższe dochody, nie jest przez nich samych
postrzegany jako dyskryminowany styl życia. Wyraźna jest
jednak nierówność praw i warunków społecznych w
porównaniu z sytuacją obywateli austriackich.
Posługiwanie się w sferach publicznych (dzień codzienny,
polityka, media, wszelkie formy wizualne, żarty itd.)
wyrażeniami typu „mafia turecka“ („Türkenmafia“) albo
„Tschusch“ dla „przybyłych z Turcji“ implikuje niższy status
tej grupy etnicznej. Język jest ważnym środkiem
komunikacji; stosowanie określonych pojęć jest często
obciążone negatywnymi konotacjami.
Dlaczego dzisiaj częściej prowadzone
są dyskusje na temat dyskryminacji?
!
Chociaż w Austrii – w porównaniu z innymi krajami
europejskimi – panuje niższe i dużo wolniej rosnące bezrobocie,
szuka się winnych temu zjawisku kozłów ofiarnych.
!
Wielu migrantów nie dotyczą już silne dyskryminacje prawne,
dlatego dopiero teraz w ogóle mogą zostać zauważone
nieformalne formy dyskryminacji.
!
W porównaniu z wcześniejszą sytuacją obecnie jest na rynku
pracy o wiele więcej migrantów drugiej generacji, często
wychowanych w represyjnych warunkach politycznych i
rodzinnych. Dużo bardziej niż ich rodzice domagają się oni
równego traktowania wobec prawa.
!
Można przypuszczać, że druga generacja, jak również nowi
migranci okresu ostatnich 10 lat mają lepsze wykształcenie niż
migranci przybyli wcześniej. Dzięki temu lepiej potrafią
zrozumieć abstrakcyjne pojęcie dyskryminacji oraz dostrzec w
niej niesprawiedliwość.
Wymiary dyskryminacji
!
Pokrzywdzenie socjalne i prawne
Obywatelki i obywatele obcego pochodzenia mają ograniczone
prawo do świadczeń socjalnych i nie mają wolnego dostępu do
rynku pracy.
„
… Jestem skazany na tę pracę. Obiecywali, że załatwią
mi zezwolenie na pracę, a jednak nie składają wniosku
… Po wypadku musiałem całymi tygodniami przebywać
w szpitalu zagranicą, ponieważ nie byłem zarejestrowany
i nie miałem ubezpieczenia. Nie miałem nawet
pieniędzy na bilet powrotny.
“
(kierowca ciężarówki)
!
Nierówność polityczna
Migrantom nie przysługuje – niezależnie od tego, jak długo już
są zasiedleni w Austrii – prawo wyborcze.
3
Rodzaje dyskryminacji
!
Automatyczne wykluczenie z grupy pracy: Jeśli mniejszość
etniczna danego społeczeństwa reprezentuje większość w
obrębie pewnej grupy, to zdarza się, że osoby innego
pochodzenia zostają wykluczone. Takie wykluczanie odbywa się
po części w formie lobby, by wzmocnić i zachować własną
pozycję. Z drugiej strony opiera się ono na akceptacji różnic,
a co za tym idzie konfrontacji normy i odchylenia.
„
… Staramy się nie brać innych obcokrajowców do
naszej grupy … Jeśli tam pracujesz, to automatycznie
próbujesz załatwić coś swoim. Dla innych nie ma
miejsca.
“
(Obywatel austriacki pochodzący pierwotnie z
innego kraju na temat stosunku mniejszość-większość na
rynku pracy)
!
Mobbing: wykluczenie danej osoby na zasadzie „czarnej
owcy“. Mobbing stanowi jedną z najgorszych form
dyskryminacji; przebiega w kolektywnym działaniu wobec danej
osoby albo grupy.
„
… Jugole znaleźli jakiś byle powód, by w wstrętny
sposób zmusić mnie do odejścia. Oni stanowili
większość, ja byłem na straconej pozycji …
“
(stosunek
obcokrajowca do obcokrajowca na rynku pracy)
!
Nierówne szanse w odniesieniu do awansu zawodowego,
wyższych zarobków i dalszego kształcenia, względnie szkolenia
pracowników. Na rynku pracy nie istnieje równość szans.
Sprawiedliwa konkurencja umożliwiłaby, aby z góry
pokrzywdzone grupy jak migranci i kobiety otrzymały szanse
przyswojenia sobie określonej wiedzy i umiejętności (języka).
Wyuczone umiejętności mogłyby być wykorzystane w miejscu
pracy, co przedsiębiorstwu przyniosłoby długoterminowe
korzyści. Niesprawiedliwa rywalizacja preferuje silne grupy oraz
kandydatki i kandydatów o wysokich kwalifikacjach. W typowej
dla dzisiejszej gospodarki walce i konkurencji dalsze kształcenie
i zdobywanie kwalifikacji przez zatrudnionych staje się dla
przedsiębiorstwa zadaniem gwarantującym przetrwanie.
„
… jak się ma dobre wykształcenie, to się znajdzie
czystą pracę. A inaczej to dalej będzie ze mną tak
samo …
“
(migrant pochodzenia chorwackiego).
!
Dyskwalifikacja: Istnieje tendencja, że gorszą, brudniejszą
i bardziej niebezpieczną pracę przekazuje się migrantom,
niezależnie od posiadanego przez nich wykształcenia i
kwalifikacji. Związane z ustawą o zatrudnieniu obcokrajowców
trudności natury społeczno-prawnej, idące za tym
egzysetncjalne lęki (zezwolenie na pobyt) sprzyjają takim
sytuacjom.
„
… my musimy robić najgorszą robotę … takie są realia
… dostajemy pracę, jak inni idą na urlop, a potem znów
musimy pauzować …
“
(pracownik budowlany)
„
Tam, gdzie nikt mnie nie widzi, tam każą mi pracować,
tzn. w magazynie, gdzie praca jest szczególnie ciężka …
“
(pracownik pochodzący z Afryki)
!
Ocena na podstawie wyglądu
W takim przypadku określone grupy z góry padają ofiarą
dyskryminacji, ponieważ wyklucza się je z procesu pracy.
Pracodawcy i pracownicy jako uzasadnienie często podają, że
firmie przyniosłoby to straty, tzn. starają się spełnić „rzekome”
życzenia klientów.
Wpływ noszonej na głowie chustki:
„
… Inaczej nie
znalazłabym żadnej pracy, no więc ściągam chustkę.
Mój mąż się pogodził.
“
(pracownica pochodzenia
tureckiego)
Wpływ koloru skóry osoby szukającej pracy:
„
… Przez
telefon nie mogą zauważyć, że wyglądam inaczej. Pół
godziny później idę się przedstawić, i słyszę: Przykro
mi, to stanowisko jest już zajęte … A jak znowu idę do
Urzędu Pracy, dostaję te same oferty.
“
(migrant
pochodzenia afrykańskiego).
Wpływ koloru skóry na stanowisku pracy:
„
… Wysyłają
mnie tam, gdzie nas nikt nie widzi. Nic nie jesteś w
stanie zrobić, ponieważ inaczej stracisz swoją pracę.
To naprawdę boli …
“
(inny migrant pochodzenia
afrykańskiego)
Oznacza to, że ludzie częstokroć są kategoryzowani i
redukowani do ich pochodzenia, koloru skóry, płci i wyglądu.
Egzystencjalny lęk i nieuznane kwalifikacje zmuszają do
znoszenia takich sytuacji.
!
Agresja słowna
„
… Jesteście jak małpy i na dodatek zachowujecie
4
się jak małpy. Ty czarnuchu …
“
(Stosunek pomiędzy
pracodawcą a pracownikiem)
Taka dyskryminacja była tolerowana przez pracowników i
kierownictwo przez wiele miesięcy, do momentu, kiedy sam
pokrzywdzony się temu sprzeciwił. Dyskryminacja słowna
działa subtelnie, poprzez społeczne etykiety dotyczące ludzi;
może dochodzić do jawnych działań dyskryminujących w formie
wyzwisk i obelżywych słów.
!
Przemoc psychiczna
Wykorzystywanie niższego statusu migranta:
„
… Nawet jeśli czas jest zapełniony … szybko dostaję
jeszcze nowe polecenie, choć praca jest już dawno
skończona. Jestem traktowany jak zwierzę …
“
(pracownik pochodzenia tureckiego)
Znajomość języka niemieckiego stanowi dla wielu migrantów
barierę. W rzeczywistości zarzut słabej znajomości języka w
licznych wypadkach to jedynie wymówka, nie mająca
najmniejszego znaczenia dla faktycznej pracy.
„
… Koleżanki i koledzy stale mi wypominają, że za
słabo znam niemiecki. A jak trzeba im coś wyjaśnić, to
przychodzą do mnie.
“
(pracownica pochodzenia
chorwackiego)
!
Stygmatyzacja danej osoby ze względu na jej pochodzenie
etniczne, narodowość lub kolor skóry
„
… Współpracownik wpakował mi przed nos ,Kronen-
zeitung’ z nagłówkiem: ‚3 000 afrykańskich handlarzy
narkotyków w Austrii’ …
“
(pracownik pochodzący z Afryki)
Istniejące stereotypy i uprzedzenia prowadzą na rynku pracy do
pokrzywdzenia i dyskryminacji określonych grup.
!
dyskryminacja widoczna
!
dyskryminacja niewidoczna
„
… Obojętne, czy pracujesz dobrze, jako pierwszy
zwolnienie dostaje zawsze obcokrajowiec. Zauważysz to
po ich zachowaniu w stosunku do ciebie. Niektórzy
mówią to otwarcie bez najmniejszych skrupułów. A inni
… rozpoznasz to po ich mimice i zachowaniu …
“
(migrant)
„
… czegobyśmy nie robili, i tak zawsze pozostaniemy
obcokrajowcami. Nieważne, czy masz obywatelstwo,
czy nie, już do końca będziesz codzoziemcem. U mnie
nic się nie zmieniło …
“
(pracownica)
Dyskryminacja może przyjmować różne formy, dlatego często
jest stosunkowo trudno rozpoznać dyskryminację jako taką,
tudzież ją zdefiniować. Bywa, że dyskrymiancja ze względu na
określone cechy zostaje jawnie wymówiona albo nawet zapisana,
jak np. w ogłoszeniach o pracę, w których z góry wyklucza się
migrantów.
Dyskryminacja może też przyjąć niewidoczne formy, jak na
przykład: wypowiedzenie bądź też wypowiedzenie z
nieprzekonywujących powodów, faworyzowanie w rozpatrywaniu
podań o posadę obywatelek i obywateli austriackich, chociaż
istnieją takie same kwalifikacje, wykluczanie określonych grup
albo osób podczas rozmów albo przy podejmowaniu decyzji,
nieinformowanie o możliwościach dalszego kształcenia i innych
ulgach, niebezpośrednie rozpowszechnianie informacji, że
korzystanie z chorobowego i innych prawnie przysługujących
dni wolnych od pracy spowoduje rozwiązanie stosunku pracy.
Rynek pracy bez dyskryminacji
Dyskryminacja jest spotykana zarówno na rynku pracy, jak i w
sektorze socjalnym, nierówne traktowanie ma miejsce w
społeczeństwie na wielu płaszczyznach. Dyskryminacja stanowi
jednakże zarówno dla migrantów, jak i pracodawców przeszkodę
w osiągnięciu ich interesów przedsiębiorczo-gospodarczych oraz
społecznych.
Przedsiębiorstwo, w którym dyskryminacja nie jest obecna,
wzmacnia składniki zadowolenia z pracy, jak motywacja do
pracy, koleżeńskość i identyfikacja z przedsiębiorstwem.
Prowadzi to do wzrostu produktywności, efektywności i zysków
przedsiębiorstwa. Oprócz tego przedsiębiorstwo, w którym
dyskryminacja i rasizm nie istnieją, stwarza pewną stabilność i
dobry wizerunek.
Dlatego zakłady i przedsiębiorstwa są świadome, że w ich
interesie gospodarczym leży stosowanie różnych instrumentów i
środków zaradczych przeciwko dyskryminacji – na ogół
wychodzą one dobrowolnie od kierownictwa – takich jak: Codes
of Conduct, Diversity Management, Gender Mainstreaming –,
co ma na celu podjęcie przeciwko temu działań prewencyjnych i
zapewnienie równego traktowania obywateli
(patrz: Strategie i
instrumenty przeciwko dyskryminacji).
Obok wymienionych powyżej wybranych instrumentów ważny
5
środek działający zarówno przeciwko dyskryminacji, jak też w
obronie równego traktowania stanowią funkcjonujące na arenie
narodowej i międzynarodowej ramowe warunki prawne, jak
ustawy antydyskryminacyjne, ustawy o równym traktowaniu
obywateli oraz umowy zbiorowe. Ratyfikacja międzynarodowych
ustaw antydyskryminacyjnych oraz ustaw dotyczących równego
traktowania obywateli powoduje, że również Austria jest
zobowiązana do ich wprowadzenia i przestrzegania.
Postępująca internacjonalizacja i globalizacja rozwijają wspólne
wartości, sprzeciwiające się dyskryminacji i propagujące ideę
równego traktowania obywateli.
Przyznanym w ramach EQUAL subwencjom należy
zawdzięczać, że tą tematyką zaczęto się również efektywnie
zajmować w Austrii. Dzięki temu specjalnie dla austriackiego
rynku pracy można było wypracować wiele założeń
dotyczących dyskryminacji i równego traktowania.