Pełna nazwa w języku łacińskim Znaczenie w języku polskim a
a
po (np. po jednej części)
aa
ana partes aequales
po równych częściach
ad
ad
do
ad caps. amyl.
ad capsulas amylaceas
do kapsułek skrobiowych (opłatkó w) ad m. med
ad manus medici
do rąk leka rza
ad scat.
ad scatulam
do pudełka
ad us. ext.
ad usum externum
do użytku zewnętrznego
ad us. int.
ad usum internum
do użytku wewnętrznego
ad us. prop.
ad usum proprium
do użytku własnego
ad vitr. gtt
ad vitrum guttatum
do butelki z kroplo mie rze m ad.
adde, addetur
dodaj
aeq.
aequalis
równy
alb.
albus
biały
Aq.
Aqua
woda
Aq. dest.
Aqua destillata
woda destylowana
Aq. pro ini.
Aqua pro iniectione
woda do wstrzykn ięć
Aq. pur.
Aqua purificata
woda oczyszczona
c.
cum
z
caps.
capsula
kapsułka
caps. amyl.
capsula amylacea
kapsułka skrobiowa
caps. amylac.
capsulae amylaceae
kapsułki skrobiowe
capsula gelatinosa lub capsulae caps. gel.
kapsułka żelatynowa
gelatinosae
col.
colatura
cedzonka
collyr.
collyrium
płyn do oczu
comp., cpt., c mp.
compositus
złożony
conc., conct.
concentratus
stężony
conc.
concisus
pocięty
cont.
contusus
potłuczony, rozgnieciony
cort.
cortex
kora
corrig.
corrigens
środek poprawiający s mak i zapach crist.
cristallisatus
krystalic zny
cr.
k remor
kre m
cr., crud.
crudus
surowy, nieoczyszczony
d.
da, dentur, detur
daj
d.t.d.
dentur tales doses
daj takich dawek
d.s.
da signa
oznacz
dec., dect.
decoctum
odwar
dep., depur.
depuratus
oczyszczony
dil.
dilutus, dilutio
rozcieńczony, ro zcieńczenie disp.
dispensa
rozd zie l
div. in part. aeq.
divide in partes aequales podziel na równe części
dos.
dosis, doses
dawka, da wki
dur.
durus
twardy
e, ex
ex
z
doraźnie, bezpośrednio przed ex temp.
ex tempore
użyciem
eff.
effervescens
musujący
extr.
extractum
wyciąg
extr. fl.
extractum fluidum
wyciąg płynny
extractum siccum
wyciąg suchy
excip.
excipiens
substancja pomocnicza
f.
fiat, fiant, fac
niech powstanie, zrób
f.l.a.
fiat lege artis
wykonaj zgodnie z przepisa mi fluid, fld.
fluidus
płynny
fl., flor.
flos, flores
kwiat, kwiaty
fol.
folium, folia
liść, liście
fr., fruct.
fructus
owoc
glac.
glacialis
lodowaty
glob.
globulus
gałka, globulka
glob. vag.
globuli vaginalis
gałki dopochwowe
gtt., gutt.
gutta, guttae
kropla, krople
gran.
granulatum
granulat
hb.
herba
ziele
in
in
w
in scat.
in scatula
w pudełku
inf.
infusum
napar
ini.
iniectio
wstrzykn ięcie
i.m.
iniectio intramuscularis wstrzykn ięcie do mięśniowe
i. v.
iniectio intravenosa
wstrzykn ięcie do żylne
ini. subc., s.c.
iniectio subcuanea
wstrzykn ięcie podskórne
lag.
lagena
naczynie, opakowan ie
lag. orig..
lagena originalis
opakowanie oryginalne
lin.
linimentum
mazidło
liq.
liquor
płyn
liq.
liquidus
płynny, ciekły
lot.
lotio
obmywanie , mlec zko
mac.
macera, maceratio
mace ruj, macerat
m.d.s.
misce, da signaturam
zmiesza j, o znacz
m.f.
misce, fiat
zmieszaj, zrób
m.f. pulv.
misce, fiat pulvis
zmieszaj, zrób proszek
m.f.sol.
misce, fiat solutio
zmieszaj, zrób roztwór
m. pil.
massa pilularum
masa pigułkowa
mixt.
mixtura
mieszanka , mikstura
mieszanka, którą należy wstrząsnąć mixt. agit.
mixtura agitanda
przed u życiem
moll.
mollis
miękki
muc.
mucilago
kle ik
No, Nr
numero, numerus
w ilości, liczba
nie powtarzać (w odniesieniu do ne rep.
ne repetatur
recepty)
obl.
oblatae
kapsułki skrobiowe, opłatki
ol.
oleum
olej
p.
pars
część
p.aeq.
partes aequales
równe części
pil.
pilulae
pigułki
prec., ppt.
praecipitatus
strącony
pro me
pro me
dla mnie
p.o.
per os
doustnie
p.r.
per rectum
doodbytniczo
per se
per se
jako ta ki
dopochwowo
pur.
purus
czysty
pulv.
pulvis
proszek
q.s.
quantum satis, quantum sufficit ilość potrzebna, ile wystarczy rad.
radix
korzeń
rep.
repetatur
powtórzyć
Rp.
recipe
weź (nagłó wek recepty)
rhiz.
rhizoma
kłącze
s.
signa, signetur
oznacz
sal
sal
sól
S.n.
Suo nomine
pod nazwą własną
sol.
solutio
roztwór
solv.
solve
rozpuść
sat.
saturatio
wysycenie
scat.
scatula
pudełko
sem.
semen
nasienie
spl., simpl., splx.
simplex
prosty, zwykły, nie złożony
sir.
sirupus
syrop
spir.
spiritus
spirytus
spec.
species
ziółka
succ.
succus
sok
supp., suppos.
suppositorium
czopek
susp.
suspensio
zawiesina
spissus
spissus
gęsty
subt.
subtilis
subtelny
sum. dupl.
summatur duplum
dodaj drugie tyle
tab.
tabuletta
tabletka
tabl., tbl.
tabulettae
tabletki
tab. obd.
tabuletta obducta
tabletka powle kana
tinct., tra, tct.
tinctura
nalewka
trit.
trituratio
roztarc ie, roztarty
u., ung., ungt.
unguentum
maść
v., vitr.
vitrum
butelka, naczynie szklane