31D 864 magnetowid

background image

1VMN22871

HM455ED*****

PL

Wydrukowano w Chinach

MAGNETOWID

31D-864

Instrukcja obsługi

PAL

Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................................................2
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia .................................................................................................2
Instalacja............................................................................................................................................................3
Funkcje podstawowe ........................................................................................................................................8
Funkcje zaawansowane ....................................................................................................................................9
Konserwacja ...................................................................................................................................................14
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................................................15
Specyfikacje ....................................................................................................................................................15
Deklaracja zgodności z obowiązującymi normami ..........................................................................................15

Funkcje
• System Hi-Fi

• Funkcje automatyczne

• Menu ekranowe

• Wielokrotne odtwarzanie

• Wybór obrazu

• Nagrywanie One Touch

• Ograniczenie dostępu

• Automatyczne przewijanie

• Nagrywanie z timerem

• Automatyczne czyszczenie głowic

• Odtwarzanie w systemie NTSC

• Automatyczne ustawianie zegara

• VPS/PDC

• Szybkie wyszukiwanie

• Wyszukiwanie wg indeksu/czasu

• Zwolnione tempo

• Gniazda wejścia AUDIO/VIDEO typu jack

• Gniazda wyjścia AUDIO OUTPUT Lewe/Prawe typu jack

• Zmiana systemu umożliwia odtwarzanie w MESECAM/

PAL

Akcesoria
• Pilot zdalnego sterowania
• Dwie baterie R6
• Kabel RF
Informacja o prawach autorskich

Kopiowanie lub używanie bez zezwolenia programów

telewizyjnych, kaset wideo, filmów i innych materiałów

chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie

obowiązujących praw autorskich. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za niedozwolone kopiowanie,

wykorzystywanie lub inne działania, które naruszają prawa

autorskie.
Informacja o recyklingu

Materiały, z których wykonane jest opakowanie produktu,

nadają się do ponownego przetworzenia. Prosimy pozbywać

się wszystkich materiałów zgodnie z lokalnymi przepisami

dotyczącymi przetwarzania odpadów.

Ten produkt wykonany jest z materiałów, które

można będzie poddać recyklingowi i ponownie

wykorzystać, jeśli demontaż przeprowadzi

wyspecjalizowana firma.

Baterii nie należy wyrzucać ani spalać, lecz

należy pozbywać się ich zgodnie z lokalnymi

przepisami dotyczącymi odpadów

chemicznych.
Numer modelu / Numer seryjny

Na tylnej ściance urządzenia znajduje się numer seryjny.

Zapisać numer modelu oraz numer seryjny i zachować te

informacje w dokumentacji urządzenia.

Numer modelu: 31D-864

Numer seryjny:

S

HOW

V

IEW

jest zarajestrowanym znakiem

handlowym Gemstar Development Corporation.

Podlega ochronie patentowej.

System S

HOW

V

IEW

jest produkowany na podstawie

licencji Gemstar Development Corporation.

R

HM455ED(PL).fm Page 1 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

2

PL

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA:

• Wewnątrz magnetowidu znajdują się elementy pod

napięciem. Nie wolno demontować urządzenia.

• Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, urządzenie

należy chronić przed deszczem i wilgocią.

• Urządzenie znajduje się pod napięciem.

Środki ostrożności

• Należy stosować tylko kasety ze znakiem VHS.

• Nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma części

przeznaczonych do naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy

należy powierzać wykwalifikowanemu serwisowi.

• Szczeliny i otwory, znajdujące się w bocznych i dolnych częściach

obudowy, służą odpowiedniej wentylacji. Aby zapewnić

prawidłowe działanie urządzenia i ochronić je przed przegrzaniem,

otworów tych nie można blokować ani zakrywać.

• Należy unikać instalowania urządzenia w przestrzeniach

zamkniętych, takich jak niskie półki, o ile nie zostanie zapewniona

odpowiednia wentylacja.

• Urządzenie należy ustawić z daleka od grzejników i innych źródeł

ciepła.

• Należy unikać używania urządzenia w pobliżu silnych pól

magnetycznych.

• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza

magnetowidu przez szczeliny lub otwory, gdyż mogą one dotknąć

elementów pod napięciem lub spowodować zwarcie obwodów, a w

konsekwencji – pożar lub porażenie prądem.

• Urządzenie należy chronić przed rozlaniem płynów. Jeśli do

wnętrza urządzenia przedostanie się ciecz, należy skontaktować się

z wykwalifikowanym serwisem.

• Z urządzenia należy korzystać tylko wówczas, gdy jest ono

ustawione poziomo (płasko).

• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się,

czy tryb nagrywania z timerem jest wyłączony („OFF”).

• Po wyłączeniu urządzenia, gdy kabel zasilający jest podłączony,

urządzenie przechodzi w tryb oczekiwania.

• W razie wystąpienia problemów oraz na czas, gdy urządzenie nie

będzie używane, wyjąć wtyczkę zasilania.

• Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilającej.

• Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie instalacji

i podłączenie urządzenia do instalacji multimedialnej, przeczytać

obie instrukcje obsługi.

• Wokół urządzenia zachować odstęp 20 cm od otworów

wentylacyjnych.

• Nie wolno umieszczac na urzadzeniu zadnych materialów

latwopalnych (na przyklad swiec).

Zasilanie

Urządzenie jest zasilane za pośrednictwem kabla sieciowego

podłączonego do gniazda prądu zmiennego 220-240V, 50Hz. W celu

rozpoczęcia korzystania z urządzenia należy wcisnąć FUNCTION, aby

włączyć magnetowid. (Na przednim panelu zapala się kontrolka PWR.)

Ostrzeżenie o wilgoci

Po przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, po ogrzaniu

zimnego pomieszczenia lub w warunkach wysokiej wilgotności może

wystąpić kondensacja wilgoci. W takiej sytuacji nie należy korzystać z

urządzenia przez 2 godziny, dopóki wilgoć nie wyparuje.

Umiejscowienie

Nie należy umieszczać magnetowidu bezpośrednio nad lub pod

telewizorem. Należy upewnić się, że odległość pomiędzy

magnetowidem a telewizorem wynosi co najmniej 20 cm oraz że

powietrze może swobodnie przepływać przez otwory wentylacyjne

magnetowidu.

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia

Kaseta wideo

Magnetowid obsługuje wszystkie kasety oznaczone znakiem VHS.

Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy stosowanie kaset wysokiej

jakości. Nie należy używać kaset złej jakości lub uszkodzonych.

Aby zabezpieczyć kasetę przed przypadkowym skasowaniem

nagrania, wyłamać płytkę zabezpieczającą na tylnym brzegu kasety.

W

celu ponownego nagrania na takiej kasecie otwór należy zakleić taśmą

elastyczną.

Dwie różne szybkości przesuwu taśmy

Przed rozpoczęciem nagrywania należy wybrać szybkość przesuwu

taśmy: tryb SP (Standard Play) lub tryb LP (Long Play). Poniższa

tabela przedstawia maksymalny czas nagrywania/odtwarzania na

kasetach E-60, E-120, E-180 i E-240 w obu tych trybach.

.

System telewizji kolorowej

W różnych krajach stosowane są różne systemy telewizyjne. W

magnetowidzie można odtwarzać kasety zapisane w systemie PAL,

MESECAM lub NTSC. W przypadku odtwarzania kasety zapisanej w

innym systemie obraz na ekranie będzie zazwyczaj czarno-biały.

Kasety zapisane w systemie NTSC mogą być odtwarzane przy

pomocy tego urządzenia i odbiornika TV w systemie PAL. Funkcja ta

jest dostępna tylko w trybie SP. Podczas odtwarzania takich kaset

obraz może przesuwać się w górę lub w dół, zmniejszyć się w pionie,

a w górnej i dolnej części ekranu mogą pojawić się czarne pasy. Należy

wówczas dostosować ustawienie przesunięcia pionowego w

odbiorniku TV, o ile posiada on taką funkcję.

Przyciski, wyświetlacz i połączenia

Panel przedni

1.

Kieszeń kasety

2.

Przycisk F.FWD (przewijanie do przodu)

3.

Przycisk PLAY

4.

Przycisk REW (przewijanie do tyłu)

5.

Przycisk STOP/EJECT

6.

Przycisk REC/OTR

7.

Przycisk AUTO RETURN

8.

Wskaźnik (patrz niżej)

9.

Przyciski CHANNEL (

K

/

L

)

10.

Przycisk FUNCTION

11.

Gniazda wejścia AUDIO typu jack

12.

Gniazdo wejścia VIDEO typu jack

Wskaźnik

13.

PWR Wskaźnik (mocy)

14.

REC Wskaźnik (zapisu)

15.

Wskaźnik (stopera)

16.

Wskaźnik Zegara / kanału RF OUT

17.

Wskaźnik kasety

Panel tylny

18.

Kabel zasilający

19.

Gniazdo AV2 (DECODER)

20.

Gniazdo AV1 (TV)

21.

Gniazda AUDIO OUTPUT L/R

(Lewe/Prawe) typu jack

22.

Gniazdo RF OUT

23.

Gniazdo AERIAL

Plytka

Typ kasety

Czas nagrywania/odtwarzania

Szybkość przesuwu

taśmy

Tryb SP

Tryb LP

E-60

1 godzina

2 godziny

E-120

2 godziny

4 godziny

E-180

3 godziny

6 godzin

E-240

4 godziny

8 godzin

CHANNEL

L-AUDIO-R

VIDEO

FUNCTION

AUTO RETURN

PLAY

F.FWD

REW

STOP/EJECT

REC/OTR

R E C

P W R

12 11

10

9

8

7 6 5 4 3 2

1

13

15

17

16

14

R E C

P W R

AV2 (DECODER)

AV1 (TV)

AUDIO

OUTPUT

AERIAL

RF OUT

R

L

20

19

22

23

21

18

HM455ED(PL).fm Page 2 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

3

PL

Pilot

1.

Przycisk FUNCTION

2.

Przyciski numeryczne

3.

Przycisk SHOWVIEW

4.

Przycisk MENU

5.

Przycisk DISPLAY

6.

Przycisk REW/

s

(przewijanie do tyłu)

7.

Przycisk STOP/

L

8.

Przycisk REC/OTR

9.

Przycisk QUICK-FIND

10.

Przycisk SEARCH MODE

11.

Przycisk PAUSE/STILL

F

12.

Przycisk SPEED/SYSTEM

13.

Przycisk F.FWD/

B

(przewijanie do przodu)

14.

Przycisk PLAY/

K

15.

Przycisk TAPE COUNTER RESET

16.

Przycisk TAPE COUNTER MEMORY

17.

Przycisk SLOW

18.

Przycisk DAILY/WEEKLY

19.

Przyciski CHANNEL (

K

/

L

)

20.

Przycisk EJECT

A

21.

Przycisk AUDIO SELECT

Wkładanie baterii:

Włóż dwie baterie typu R6, zwracając

uwagę na oznaczenia biegunowości.

Uwaga!

Nie należy łączyć baterii starych i nowych. (Również nigdy nie

należy łączyć baterii alkalicznych z manganowymi.)

Instalacja

Podłączenie magnetowidu

Podłączenie

1)

Odłącz kabel zasilający odbiornika TV od gniazda sieciowego.

2)

Odłącz koncentryczny kabel antenowy VHF/UHF od

odbiornika TV.

3)

Podłącz koncentryczny kabel antenowy VHF/UHF do

magnetowidu.

4)

Połącz magnetowid z odbiornikiem TV przy użyciu kabla RF.

5)

Podłącz kable zasilające magnetowidu i odbiornika TV do

gniazd sieciowych.

Uwaga:

Jeśli telewizor posiada gniazda wejścia AUDIO, można

połączyć lewe/prawe gniazda AUDIO OUTPUT

znajdujące się z tyłu magnetowidu z gniazdami wejścia

AUDIO na telewizorze.

Inne połączenia

Gniazda Euro Scart (AV)

Magnetowid jest wyposażony w dwa gniazda Scart, służące do

połączenia z innymi urządzeniami zewnętrznymi wyposażonymi w

gniazda tego typu. W celu uzyskania lepszej jakości obrazu i

dźwięku sugerujemy ten rodzaj połączenia.

Kable Euro Scart są dostępne w sprzedaży.

Połączenie gniazda AV1 (TV) z odbiornikiem TV

Jeśli twój odbiornik TV jest wyposażony w gniazda Scart, możesz

połączyć gniazdo Scart AV1 (TV) magnetowidu z gniazdem Scart

na tylnej ściance odbiornika TV. Informacje na ten temat znajdziesz

w instrukcji obsługi telewizora.

Uwaga:

Magnetowid można podłączyć do wzmacniacza.

1)

Przygotuj odpowiedni przewód audio.

2)

Wyłącz wzmacniacz audio.

3)

Jeden koniec kabla audio podłącz do odpowiedniego gniazda

w kolorze czerwonym i białym - AUDIO OUTPUT L/R,

znajdującym się na tylnej ściance magnetowidu, natomiast

drugi koniec podłącz do odpowiedniego gniazda wejściowego,

znajdującego się na wzmacniaczu audio.

PLAY

STOP

REW

F.FWD

0

7

8

9

6

5

4

3

2

1

FUNCTION

EJECT

AUDIO

SELECT

CHANNEL

SLOW

TAPE COUNTER

MEMORY

RESET

MENU

DISPLAY

REC/OTR

QUICK-FIND

SEARCH MODE

SPEED/

SYSTEM

PAUSE/STILL

1

2

19

20

21

18

3

5

7

6

8

9

16

17

13
12

14

11

10

15

4

SHOWVIEW

DAILY/WEEKLY

RF OUT

AERIAL

L

R

AUDIO

OUTPUT

(TV)

UHF

VHF

do gniazda antenowego

MIKSER
VHF/UHF

do gniazda AERIAL

do gniazda
RF OUT

(Tylna ścianka urządzenia)

Kabel RF
(należy do
zestawu)

IN

AUDIO

L

R

L

R

AUDIO

OUTPUT

Kabel Audio
(nie dostarczony)

[Tylna strona magnetowidu]

[telewizja A/V]

AV2 (DECODER)

AV1 (TV)

AUDIO

OUTPUT

AERIAL

RF OUT

R

L

Dekoder (nie należy do zestawu)

do 21-stykowego złącza Scart

do 21-stykowego
złącza Scart

do gniazda
antenowego

do gniazda
RF OUT

[TV]

L

R

AUDIO

OUTPUT

[Tylna strona magnetowidu]

HM455ED(PL).fm Page 3 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

4

PL

Połączenie gniazda AV2 (DECODER) z innymi

urządzeniami zewnętrznymi

Drugie gniazdo Scart, AV2 (DECODER), przeznaczone jest do

podłączenia innych urządzeń zewnętrznych, np. dekodera, innego

magnetowidu, kamery wideo itp.

Uwaga:

Jeśli zamierzasz połączyć odbiornik TV z magnetowidem

przy pomocy gniazda Scart, musi on być podłączony do

magnetowidu przez gniazdo AV1 (TV). Podłączenie do

gniazda AV2 (DECODER) nie zapewni prawidłowego

działania.

Przednie gniazda AV

Do kopiowania kasety, lub oglądania programu nagranego na innym

sprzęcie, należy użyć gniazd wejścia AUDIO/VIDEO

znajdujących się na przednim panelu magnetowidu.

Uwaga:

W celu podłączenia magnetowidu mono (innego

urządzenia) do tego magnetowidu, należy połączyć

gniazdo wyjścia audio znajdujące się w magnetowidzie

mono (innym urządzeniu) do lewego gniazda AUDIO na

tym magnetowidzie. Sygnał audio będzie zapisywany

równomiernie zarówno na lewym jak I na prawym kanale.

Tryb wejścia zewnętrznego

Aby odbierać sygnał ze źródła zewnętrznego (dekoder, kamera

wideo, inny magnetowid itp.), podłącz urządzenie źródłowe do

gniazda AV2 (DECODER) i naciskaj

CHANNEL

(

K

/

L

) lub wprowadź „002” przy pomocy

przycisków

numeryczne

. Na ekranie odbiornika TV pojawi się „AV2”. Jeśli

korzystasz z gniazda AV1 (TV), naciskaj

CHANNEL

(

K

/

L

) lub

wprowadź „001” przy pomocy

przycisków numeryczne

. Na

ekranie odbiornika TV pojawi się „AV1”. Uzywając gniazd wejścia

AUDIO/VIDEO znajdujacych się w przednim panelu, należy

wcisnac

CHANNEL

(

K

/

L

) lub

przycisków numeryczne

wybrać

„003”. Na ekranie telewizora pojawi się „AV3”.

Ustawienia wstępne

Wybór języka

W przypadku awarii zasilania lub jeśli magnetowid został odłączony

od źródła zasilania na okres dłuższy niż 30 sekund, należy wykonać

następujące działania.
• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Włącz odbiornik TV i wybierz kanał wideo.

2)

Naciśnij

FUNCTION

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać swój język.

4)

Naciśnij j

MENU

.

Zmiana języka

Jeśli chcesz zmienić język używany w menu na ekranie odbiornika

TV, wykonaj następujące czynności:
• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „JĘZYK”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać swój język.

5)

Naciśnij

MENU

.

Ustawianie kanału wideo

W przypadku połączenia magnetowidu z odbiornikiem TV przy

pomocy kabla RF, konieczne jest ustawienie kanału wideo.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Włóż do magnetowidu zapisaną kasetę. Magnetowid

automatycznie włączy się i rozpocznie odtwarzanie. Jeśli

odtwarzanie nie rozpocznie się, naciśnij

PLAY

/

K

.

2)

Wybierz w odbiorniku TV kanał 36.

• Jeśli na ekranie pojawi się odtwarzany obraź, przejdź do

punktu

9)

.

• Jeżeli odbiór obrazu ma nastąpić na kanale 36, lub, gdy na

ekranie pojawiają się linie zakłócenia, konwerter

częstotliwości radiowej należy ustawić na inny kanał (między

22 a 69). Przejdź do punktu

3)

.

3)

Naciśnij

MENU

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „RF OUT”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

. Pojawi się menu RF OUT KAN.

6)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać kanał pomiędzy

kanałem 22 a kanałem 69, który nie jest zajęty przez program

telewizyjny, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

7)

W celu wybrania odpowiedniego systemu (G lub K) nalezy

wcisnac

SPEED/SYSTEM

.

8)

Naciśnij

MENU

, aby wyjść z menu.

Ustaw kanał TV na KANAŁ RF OUT, który został wybrany w

magnetowidzie. Na ekranie odbiornika TV pojawi się obraz z

magnetowidu. Jeśli obraz nie pojawia się, powtórz czynności

od

3)

do

8)

, używając innego kanału, który nie jest zajęty przez

program telewizyjny.

9)

Naciśnij

STOP

/

L

, aby zakończyć odtwarzanie.

Uwaga: •

Menu RF OUT KAN możesz także otworzyć, wciskając

i przytrzymując przez 3 sekundy

MENU

na pilocie przy

magnetowidzie odłączonym od zasilania, dopóki nie

pojawi się menu RF OUT KAN .

Jeżeli magnetowid został podłączony do telewizora za

pomocą przewodu scart, można wyłączyć konwerter RF

w celu uniknięcia ewentualnych zakłóceń. Aby wyłączyć

konwerter należy wykonać powyższe kroki od

3)

do

5)

, a

następnie kilkakrotnie naciskać

STOP

/

L

aż na

wyświetlaczu pojawi się symbol „- -” oraz komunikat

„RF OUT KAN .” W celu wyjścia, nacisnąć

F.FWD

/

B

,

a następnie

MENU

.

VIDEO

L-AUDIO-R

[Inne urządzenie]

Do gniazda
wyjścia video

itp.

Kable Audio/
Video (nie
dostarczone)

[Przedni panel
magnetowidu]

Do gniazda
wyjścia audio

JĘZYK

ENGLISH

DEUTSCH

TSCHECHISCH

[POLSKI]

MAGYAR

PУCCKИЙ

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

JĘZYK

ENGLISH

DEUTSCH

TSCHECHISCH

[POLSKI]

MAGYAR

PУCCKИЙ

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

RF OUT KAN 36 K

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

HM455ED(PL).fm Page 4 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

5

PL

6]DQRZQ\.OLHQFLH

']L÷NXMHP\]D]DNXSSURGXNWX)XQDL0DP\QDG]LHM÷őHMHJRXő\WNRZDQLHSU]\QLHVLH&LZLHOH
]DGRZROHQLD3U]HGUR]SRF]÷FLHPXő\WNRZDQLDSURVLP\R]DSR]QDQLHVL÷]GRğãF]RQãGRSURGXNWX
LQVWUXNFMãREVğXJL:SU]\SDGNXVWZLHUG]HQLDXVWHUNLSURVLP\VNRQWDNWRZDåVL÷]HVSU]HGDZFã

*:$5$1&-$

1D SRGVWDZLH QLQLHMV]HJR GRNXPHQWX )XQDL (XURSH *PE+ *DVVWUDVVH +DPEXUJ
1LHPF\]ZDQ\GDOHM)XQDLJZDUDQWXMHVSUDZQHG]LDğDQLHVSU]÷WXSU]H]RNUHVURNXRGGDW\
]DNXSX

*ZDUDQFMDWDREHMPXMHZ\ğãF]QLHSURGXNW\]DNXSLRQHQDWHUHQLH5]HF]SRVSROLWHM3ROVNLHM

:SU]\SDGNXVWZLHUG]HQLDXVWHUNLSURVLP\RNRQWDNW]HVSU]HGDZFã)XQDLGRNRQDEH]SğDWQHM
QDSUDZ\OXEZ\PLDQ\ZDGOLZHJRXU]ãG]HQLDOXEMHJRF]÷ijFLZJX]QDQLD)XQDLZRSDUFLXRSR
QLőV]HZDUXQNLJZDUDQFML)XQDL]DVWU]HJDVRELHSUDZRGRZ\PLDQ\FDğRijFLOXEF]÷ijFLSURGXNWX
QDQRZ\OXERGQRZLRQ\

GDWD]DNXSX

PRGHO

QUVHU\MQ\

SLHF]ãWNDGHDOHUD

HM455ED(PL).fm Page 5 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

6

PL

Ustawianie zegara

Magnetowid jest wyposażony w 24-godzinny zegar. Aby korzystać

z funkcji nagrywania z timerem, należy poprawnie ustawić zegar.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „ZEGAR”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „MAN.” lub

„AUTO”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Po wybraniu „MAN.” przejdź do punktu

5)

.

• Po wybraniu „AUTO” włącza się automatyczne ustawianie

zegara. Naciśnij

FUNCTION

. Zegar pojawi się na ekranie

odbiornika TV przy następnym włączeniu magnetowidu.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się aktualny

rok, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

6)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się aktualny

miesiąc, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

7)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się aktualny

dzień, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

8)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się aktualna

godzina, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

9)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się aktualna

minuta.

10)

Naciśnij

MENU

, aby uruchomić zegar.

Uwaga:

• Podczas wykonywania czynności od

6)

do

9)

naciśnij

REW

/

s

,

aby powrócić do poprzedniego punktu.

• Choć sekundy nie są wyświetlane, startują one od 00 w chwili

wyjścia przez naciśnięcie

MENU.

Można w ten sposób

zsynchronizować zegar z bieżącą godziną.

• Jeśli magnetowid został odłączony od źródła zasilania lub

nastąpiła awaria zasilania trwająca dłużej niż 30 sekund, należy

ponownie nastawić zegar.

[ZEGAR AUTOM.]

• Przed automatycznym ustawieniem zegara należy

zaprogramować kanały.

• Magnetowid wykorzystuje kanał zapamiętany pod numerem 01.

Kanał PDC należy zatem ustawić na 01.

• Zegara nie można ustawić automatycznie, jeśli w twojej okolicy

nie jest odbierany kanał przenoszący sygnał czasu. W takim

przypadku należy ustawić zegar ręcznie.

• Po wykonaniu automatycznego ustawiania zegara magnetowid

dostosuje aktualną godzinę, odbierając sygnał PDC, przy

każdym wyłączeniu magnetowidu.

• Magnetowid automatycznie dokona korekty aktualnej godziny o

8:00.

• Między 23:00~1:00, nie działa funkcja ZEGAR AUTOM.,

nawet jeżeli zasilanie jest odłączone.

Ustawianie kanałów

Strojenie nadawanych kanałów, które nie są jeszcze ustawione w

magnetowidzie, można wykonać na dwa sposoby.

Automatyczne ustawianie kanałów

• Ustawiając kanały „AUTOMATYCZNIE” i umieszczając je

kolejno w pamięci magnetowidu, tzn. pierwszy znaleziony kanał

zostanie zapamiętany pod numerem 1 kanału magnetowidu,

drugi znaleziony kanał zostanie zapamiętany pod numerem 2

kanału magnetowidu itd.

• Wykonanie „Automatycznego” ustawiania kanałów kasuje

wszystkie ustawione wcześniej kanały. NIE należy zatem

korzystać z tej funkcji, jeśli zamierza się korzystać z niektórych

kanałów, które są już ustawione. Dodatkowe kanały można

zaprogramować przy pomocy funkcji „Ręcznego” ustawiania

kanałów.

Ręczne ustawianie kanałów

• Każdy kanał ustawia się osobno ręcznie. Należy wykonać

czynności opisane w rozdziale „Ręczne ustawianie kanałów”.

Zanim ustawisz kanał...

• Jeżeli magnetowid został podłączony do telewizora za pomocą

kabla RF, a kanał do odbioru sygnału TV to 36, zaś na ekranie

pojawiają się linie zakłócenia, należy ustawić oddzielny kanał

wideo. Patrz rozdział „Ustawianie kanału wideo”.

Automatyczne ustawianie kanału

Możesz zaprogramować tuner tak, aby automatycznie ustawił

kanały odbierane w twojej okolicy.
• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Włącz odbiornik TV i wybierz kanał wideo.

2)

Naciśnij

MENU

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „STROJENIE

KANAŁÓW”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „AUTO”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Tuner przeszuka i zapamięta wszystkie aktywne kanały w twojej

okolicy. Po zakończeniu skanowania tuner przełącza się na

najniższy zapamiętany kanał.

Włączanie wybranego kanału

Możesz włączyć wybrany kanał korzystając z

CHANNEL

(

K

/

L

), lub

bezpośrednio wciskając

przyciski numeryczne

na pilocie.

• Aby szybko zmienić kanał, wprowadź jego numer w postaci

dwucyfrowej. Na przykład, aby wybrać kanał 6, naciśnij

0

i

6

.

Jeśli naciśniesz tylko

6

, kanał 6 zostanie wybrany po krótkiej

chwili.

• Możesz wybierać kanały o numerach od 1 do 99.

Ręczne ustawianie kanałów

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „STROJENIE

KANAŁÓW”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „MAN.”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „POZYCJA”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Jeśli w trybie strojenia ręcznego odbierany jest słaby sygnał,

możesz zmienić tło na jednolicie niebieskie lub na ekran

statyczny, naciskając

TAPE COUNTER RESET

.

6)

Naciskaj

przyciski numeryczne

,

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby

włączyć kanał o wybranym numerze, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Możesz wybrać numer kanału od 01 do 99.

• Jeśli obok opcji „PRZESKOK” znajduje się [WŁ.], naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby zaznaczyć „PRZESKOK”.

Następnie naciśnij

F.FWD

/

B

, aby wybrać [WYŁ.].

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

ZEGAR

ROK

2 0 0 6

MIESIĄC 0

1

DZIEŃ

0 4 ŚR

GODZINA _ _
MINUTA

_ _

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

STROJENIE KANA£ÓW
AUTO

MAN.

PRZESUÑ

skanowanie

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

HM455ED(PL).fm Page 6 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

7

PL

• Jeśli chcesz usunąć kodowane sygnały, naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby zaznaczyć „DEKODER”. Następnie naciśnij

F.FWD

/

B

, aby wybrać [WŁ.].

• W celu zmiany trybu video, nalezy kilkakrotnie wciskać

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, żey uaktywnić „TRYB VIDEO”.

Następnie wcisnąć

F.FWD

/

B

, żeby wybrać żądany tryb.

7)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „KANAŁ”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

Naciśnij

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

. Tuner magnetowidu

rozpocznie automatycznie przeszukiwanie w górę lub w dół.

Po znalezieniu kanału, magnetowid przerwie wyszukiwanie a

na ekranie telewizora pojawi się obraz.

• Możesz włączyć kanał o wybranym numerze, korzystając z

przycisków numerycznych

. Należy skonsultować się z

poniższym Planem Kanałów i nacisnąć trzy przyciski

numeryczne, aby wybrać numer kanału.

(Aby wybrać kanał 24, nacisnąć przycisk „

0

” a potem „

2

” i

4

”.)

• Jeśli jest to odpowiedni kanał, naciśnij

F.FWD

/

B

.

Magnetowid obsługuje zakresy częstotliwości Hyper i Oscar.

8)

Naciśnij

MENU

, aby wyjść z menu.

Uwaga:

Aby sprawdzić, czy kanał został do3dany, naciśnij

CHANNEL

(

K

/

L

).

Pomijanie ustawionego kanału

Kanały, które przestaną działać lub są rzadko oglądane, można

pominąć przy przełączaniu kanałów przy pomocy

CHANNEL

(

K

/

L

).

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „STROJENIE

KANAŁÓW”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „MAN.”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „POZYCJA”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

6)

Naciskaj

przycisków numerycznych

,

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać odpowiedni numer pozycji, a następnie

naciśnij

F.FWD

/

B

.

7)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PRZESKOK”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

, aby wybrać [WŁ.].

• Aby ponownie zapamiętać kanał, naciśnij

F.FWD

/

B

. „WŁ.”

zmieni się na „WYŁ.”.

• Magnetowid używa kanału PDC, który przy automatycznym

ustawianiu zegara został zapamiętany na pozycji 01.

Na pozycji 01 należy zatem ustawić „PRZESKOK” na

[WYŁ.].

8)

Naciśnij

MENU

, aby wyjść z menu.

Uwaga:

Aby sprawdzić, czy kanał został usunięty, naciśnij

CHANNEL

(

K

/

L

).

Przeprogramowywanie kanałów

Możesz zamienić dwa kanały miejscami.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „STROJENIE

KANAŁÓW”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „PRZESUŃ”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać numer pozycji, na

który chcesz zmienić kanał, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Nie możesz wybrać pozycji, gdzie obok numeru znajduje się

„- - -”, gdyż oznacza to, że dla danego numeru pozycji opcja

PRZESKOK jest ustawiona na [WŁ.].

• Jeśli w trybie przeprogramowania kanałów odbierany jest

słaby sygnał, można przywrócić lity niebieski kolor tła,

naciskając przycisk

TAPE COUNTER RESET

.

Jeśli naciśniesz ten przycisk ponownie, tło powróci do ekranu

statycznego.

6)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki kanał nie przesunie się

na nowy numer pozycji, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

7)

Naciśnij

MENU

.

Schemat kanalów

Wskazanie KAN

Kanał TV

02 - 12

E2 - E12

21 - 69

E21 - E69

74 - 78

X, Y, Z, Z+1, Z+2

80 - 99, 100

S1 - S20, GAP

121 - 141

S21 - S41

142 – 153

R1 – R12

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

STROJENIE KANA£ÓW
AUTO

MAN.

PRZESUÑ

MAN.
POZYCJA

KANAŁ

DEKODER

PRZESKOK

TRYB VIDEO

P08

008

[WYŁ.]

[WYŁ.]

[SECAM]

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

MAN.
POZYCJA

KANAŁ

DEKODER

PRZESKOK

TRYB VIDEO

P08

008

[WYŁ.]

[WŁ.]

[SECAM]

STROJENIE KANA£ÓW
AUTO

MAN.

PRZESUÑ

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

PRZESUŃ
P01:

P02:

P03:

P04:

P05:

02

03

11

05

06

P06:

P07:

P08:

P09:

P10:

07

08

09

10

04

[ ]

PRZESUŃ
P01:

P02:

P03:

P04:

P05:

02

03

04

05

06

P06:

P07:

P08:

P09:

P10:

07

08

09

10

11

Numer

pozycji

Numer

kanału

[ ]

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

STROJENIE KANAŁÓW
AUTO

MAN.

PRZESUŃ

PRZESUŃ
P01:

P02:

P03:

P04:

P05:

02

03

11

05

06

P06:

P07:

P08:

P09:

P10:

07

08

09

10

04

HM455ED(PL).fm Page 7 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

8

PL

Funkcje podstawowe

Odtwarzanie

Ustawianie śledzenia ścieżki

• Funkcja ustawiania śledzenia ścieżki (Digital Tracking) jest

uruchamiana automatycznie w chwili rozpoczęcia odtwarzania.

• Podczas odtwarzania kaset zapisanych fabrycznie lub zapisanych

na innych magnetowidach, na ekranie mogą pojawić się

zakłócenia (czarne i białe smugi). W takim przypadku można

dostosować śledzenie ścieżki ręcznie, naciskając

CHANNEL

(

K

/

L

) na pilocie, dopóki smugi nie znikną. Aby powrócić do funkcji

DTR, należy zatrzymać i ponownie uruchomić odtwarzanie.

Uwaga :

• W trybie odtwarzania w zwolnionym tempie linie zakłóceń

możesz również zredukować, naciskając

CHANNEL

(

K

/

L

). W

tym trybie śledzenie ścieżki nie jest ustawiane automatycznie.

• W trybie pauzy naciśnij

SLOW

, a następnie naciskaj

CHANNEL

(

K

/

L

), dopóki smugi nie znikną. Aby powrócić do trybu pauzy,

ponownie naciśnij

PAUSE/STILL F

.

Zmiana systemu odtwarzania

Po wybraniu opcji AUTO poprzez

naciśnięcie

SPEED/SYSTEM

, urządzenie

automatycznie rozpozna system

(MESECAM lub PAL) zgodnie z formatem

nagrania.
Jeżeli na ekranie telewizora pojawia się

obraz czarnobiały, należy ręcznie wybrać

system MESECAM lub PAL naciskając

SPEED/SYSTEM

. Każde naciśnięcie

SPEED/SYSTEM

spowoduje następującą

zmianę obrazu:

1)

Włącz odbiornik TV i wybierz kanał

wideo.

2)

Włóż zapisaną kasetę.

Magnetowid włączy się automatycznie.

Jeśli płytka zabezpieczenia przed

zapisem została usunięta, magnetowid

automatycznie rozpocznie odtwarzanie.

3)

Naciśnij

PLAY

/

K

, aby rozpocząć odtwarzanie.

• Po rozpoczęciu odtwarzania automatycznie włączy się

funkcja ustawiania śledzenia ścieżki (Digital Tracking). Aby

ustawić śledzenie ścieżki ręcznie, naciśnij

CHANNEL

(

K

/

L

).

<Jeśli kaseta jest już w magnetowidzie…>

• Korzystając z przycisków na magnetowidzie

Naciśnij

PLAY

na magnetowidzie. Urządzenie automatycznie

włączy się i rozpocznie odtwarzanie (funkcja szybkiego

uruchamiania).

• Korzystając z przycisków na pilocie

Naciśnij

FUNCTION

, aby włączyć urządzenie, a następnie

naciśnij

PLAY

/

K

.

4)

Aby przerwać odtwarzanie, naciśnij

STOP

/

L

.

Szybkie przeszukiwanie

1)

Wcisnąć

F.FWD

/

B

lub

REW

/

s

żeby obejrzeć obraz na

podglądzie w tył lub w przód, w przyspieszonym tempie. W

tym trybie dźwięk jest wyłączony.

2)

Po ponownym wciśnięciu przycisku magnetowid będzie

przeszukiwał w super szybkim tempie. (Ta funkcja nie działa

przy kasetach w systemie NTSC.)

3)

Naciśnij

PLAY

/

K

, aby powrócić do normalnego odtwarzania.

Zatrzymanie obrazu

Naciśnij

PAUSE/STILL F

podczas odtwarzania, aby zatrzymać

obraz na ekranie odbiornika TV.
• Jeśli obraz zaczyna oscylować w pionie, możesz go

ustabilizować, naciskając w trybie zatrzymania obrazu

CHANNEL

(

K

/

L

).

• Po 5 minutach w trybie zatrzymania obrazu magnetowid

automatycznie wyłączy odtwarzanie, w celu ochrony taśmy i

głowicy wideo.

<Uwaga do rozdziałów „Szybkie przeszukiwanie” i „Zatrzymanie

obrazu”>

• Zazwyczaj na ekranie widoczne będą linie zakłóceń (czarne i

białe smugi lub punkty). Jest to normalne zjawisko.

Oprócz linii zakłóceń, zatrzymany obraz będzie czarno-biały.

Nie oznacza to awarii urządzenia, lecz jest to związane z

technologią produkcji magnetowidów wyposażonych w tryb LP.

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

• Naciśnij

SLOW

, aby zredukować prędkość odtwarzania. W

trybie odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk jest wyłączony.

Możesz kontrolować prędkość odtwarzania, naciskając

F.FWD

/

B

(szybciej) lub

REW

/

s

(wolniej). Naciśnij

PLAY

/

K

, aby

powrócić do normalnego odtwarzania.

• Po 5 minutach odtwarzania w zwolnionym tempie magnetowid

automatycznie wyłączy odtwarzanie.

Nagrywanie

Nagrywanie oglądanego programu

1)

Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed zapisem.

(W razie potrzeby przewiń taśmę do przodu lub do tyłu, do

miejsca, w którym chcesz rozpocząć nagrywanie.)

2)

Naciskaj

przyciski

numeryczne

lub

CHANNEL

(

K

/

L

), aby

wybrać kanał, który chcesz nagrywać.

3)

Naciśnij

SPEED/SYSTEM

, aby wybrać szybkość przesuwu

taśmy (SP/LP).

4)

Naciśnij

REC/OTR

, aby rozpocząć nagrywanie.

• Na panelu przednim zapala się kontrolka REC.

5)

Po zakończeniu nagrywania naciśnij

STOP

/

L

.

Pomijanie niepotrzebnego materiału podczas

nagrywania

1)

Naciśnij

PAUSE/STILL F

, aby chwilowo zatrzymać

nagrywanie.

Pozostały czas pauzy jest wskazywany na ekranie odbiornika

TV przy pomocy znaków

C

. Każdy znak

C

odpowiada 1

minucie. Po 5 minutach, magnetowid automatycznie przejdzie

w tryb zatrzymania (Stop), aby nie dopuścić do uszkodzenia

taśmy.

2)

Naciśnij

PAUSE/STILL F

lub

REC/OTR

, aby kontynuować

nagrywanie.

Nagrywanie podczas oglądania innego programu

Możesz nagrywać jeden program, oglądając w tym samym czasie

inny. Aby rozpocząć nagrywanie, wykonaj czynności od

1)

do

4)

opisane w punkcie „Nagrywanie oglądanego programu”. Następnie

przestaw odbiornik TV na kanał, który chcesz oglądać.

Kontrola postępów nagrywania

Przełącz odbiornik TV na kanał wideo.

Funkcja łączenia

• Możesz nagrywać, kontynuując poprzedni program na zapisanej

już kasecie.

1)

Włóż zapisaną kasetę. Naciśnij

PLAY

/

K

, aby rozpocząć

odtwarzanie.

2)

Naciśnij

PAUSE/STILL F

w wybranym miejscu kasety.

3)

Naciśnij

REC/OTR

. Magnetowid przejdzie w tryb Pauzy

Nagrywania.

4)

Naciśnij

CHANNEL

(

K

/

L

), aby wybrać kanał, który ma być

nagrywany.

5)

Naciśnij

REC/OTR

lub

PAUSE/STILL F

. Rozpocznie się

nagrywanie.

6)

Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij

STOP

/

L

.

System dźwięku Hi-Fi Stereo

Magnetowid może zapisywać I odtwarzać w systemie Hi-Fi stereo.

Ponadto posiada dekoder dźwięku stereo A2 oraz NICAM.

Urządzenie może odbierać audycje stereo i dwujęzyczne, oraz

oferuje kilka sposobów zapisywania i odtwarzania dżwięku.

Wybór trybu dźwięku

Każdy tryb można wybrać wciskając

AUDIO SELECT

na pilocie

zdalnego sterowania. Każdy tryb jest w następujący sposób

sygnalizowany na ekranie telewizora.

AUTO

MESECAM

PAL

HM455ED(PL).fm Page 8 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

9

PL

• W czasie odtwarzania kasety nagranej w trybie Hi-Fi:

• Odbiór audycji stereo:

• Odbiór audycji dwujęzycznych:

Uwaga: •

W trakcie odtwarzania kaset bez Hi-Fi, magnetowid

automatycznie będzie odtwarzał w trybie mono, nawet

jeśli użytkownik wybierze inny tryb.

Jeśli sygnał stereo osłabnie, audycja automatycznie

będzie zapisywana w trybie mono.

Funkcje zaawansowane

Pamięć licznika

Tę funkcję można wykorzystać do zapamiętania punktu

początkowego, od którego chcesz kontynuować odtwarzanie.

Punkt ten można łatwo odszukać, przewijając kasetę do przodu lub

do tyłu.

Uwaga: •

Jeśli na kasecie znajdują się zarówno programy nagrane

w systemie PAL, jak i NTSC, funkcja ta może nie działać

prawidłowo.

PAMIĘĆ LICZNIKA TAŚMY nie działa, jeśli włączony

jest tryb wielokrotnego odtwarzania.

W takim przypadku należy wyłączyć tryb wielokrotnego

odtwarzania.

1)

Zatrzymaj kasetę w wybranym miejscu.

2)

Naciśnij

TAPE COUNTER RESET

. Licznik pokaże 0:00:00.

3)

Naciśnij

TAPE COUNTER MEMORY

, tak aby na ekranie

odbiornika TV pojawiło się „P”.

4)

Naciśnij

REC/OTR

lub

PLAY

/

K

.

• Aby zakończyć nagrywanie lub odtwarzanie, naciśnij

STOP

/

L

.

5)

Naciśnij

REW

/

s

lub

F.FWD

/

B

. Magnetowid automatycznie

zatrzyma się, gdy licznik powróci do 0:00:00 (w przybliżeniu).

Wyłączanie pamięci licznika

Naciśnij

TAPE COUNTER MEMORY

, tak aby „P” zniknęło z

ekranu odbiornika TV.

Uwaga:

Jeśli włączysz tryb wielokrotnego odtwarzania, gdy

pamięć licznika jest włączona, magnetowid

automatycznie wyłączy tryb pamięci licznika.

Nagrywanie One Touch (OTR)

Funkcja ta umożliwia ustawienie długości nagrania poprzez

naciśnięcie

REC/OTR

.

1)

Wykonaj czynności od

1)

do

3)

opisane w punkcie

„Nagrywanie oglądanego programu”.

2)

Kilkakrotnie nacisnąć

REC/OTR

do momentu wyświetlenia

odpowiedniej długości nagrania w prawym górnym rogu

ekranu telewizora.

Gdy licznik osiągnie 0:00, nagrywanie jest zatrzymywane.

• Aby w trybie OTR sprawdzić pozostały czas nagrywania

Naciśnij

DISPLAY

.

• Aby w trybie OTR zmienić czas nagrywania

Kilkakrotnie nacisnąć

REC/OTR

do momentu wyświetlenia

odpowiedniej długości nagrania.

• Aby zatrzymać OTR przed zakończeniem nagrywania

Naciśnij

STOP

/

L

.

• Aby wyłączyć OTR, lecz kontynuować nagrywanie

Kilkakrotnie nacisnąć

REC/OTR

do momentu wyświetlenia

znaku „I” bez długości nagrania.

Wielokrotne odtwarzanie

Magnetowid posiada funkcję wielokrotnego odtwarzania, która

umożliwia odtwarzanie kasety przez nieokreślony czas, bez

naciskania

PLAY

/

K

.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

• Włóż zapisaną kasetę.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać

„USTAWIENIE”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „AUTOM.

POWT.”.

4)

Naciśnij

F.FWD

/

B

, tak aby na ekranie odbiornika TV obok

„AUTOM. POWT.” pojawiło się „WŁ.”.

Jeśli odtwarzanie było zatrzymany, tryb wielokrotnego

odtwarzania włączy się automatycznie.

Jeśli menu jest nadal wyświetlane na ekranie, nacisnąć

MENU

,

aby je wyłączyć a potem nacisnąć

PLAY

/

K

.

Uwaga: •

Po wybraniu trybu wielokrotnego odtwarzania pozostaje

on aktywny nawet po wyłączeniu magnetowidu.

PAMIĘĆ LICZNIKA TAŚMY nie działa, jeśli włączony

jest tryb wielokrotnego odtwarzania.

Kiedy włączysz tryb wielokrotnego odtwarzania, kiedy

pamięć licznika jest włączona, magnetowid

automatycznie wyłączy tryb pamięci licznika.

Zatrzymanie odtwarzanie

Naciśnij

STOP

/

L

.

Wyłączanie trybu wielokrotnego odtwarzania

Powtórz czynności od

1)

do

3)

. Następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

Na ekranie TV, obok napisu „AUTOM. POWT.”, pojawi się
„WYŁ.”.

Naciśnij

MENU

, aby opuścić menu.

Tryb

AUDIO OUTPUT

Komunikat na

ekranie telewizora

Stereo

L

Hi Fi Audio lewy

STEREO

R

Hi Fi Audio prawy

L

L

Hi Fi Audio lewy

LEWY

R

Hi Fi Audio lewy

R

L

Hi Fi Audio prawy

PRAWY

R

Hi Fi Audio prawy

Normalny

L

Audio normalne

-żaden-

R

Audio normalne

Tryb

AUDIO OUTPUT

Komunikat na

ekranie telewizora

Stereo

L

Audio lewy

STEREO

R

Audio prawy

L

L

Audio lewy

LEWY

R

Audio lewy

R

L

Audio prawy

PRAWY

R

Audio prawy

Mono

L

Audio lewy + prawy

-żaden-

R

Audio lewy + prawy

Tryb

AUDIO OUTPUT

Komunikat na

ekranie telewizora

GŁÓWNY

L

Audio główny

GŁÓWNY

R

Audio główny

DODATKOWY

L

Audio dodatkowy

WTÓRNY

R

Audio dodatkowy

GŁÓWNY

L

Audio główny

GŁÓWNY

DODATKOWY

R

Audio dodatkowy

WTÓRNY

I I [0:30] I[1:00]... I[7:30] I[8:00]
(Normalne (OTR:
nagrywanie) 30 minut)

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

USTAWIENIE

AUTOM. POWT.

[W

Ł

.]

OBRAZ

[NORMAL.]

AUTOM. POWR.

[W

Ł

.]

HM455ED(PL).fm Page 9 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

10

PL

Wybór obrazu

Ta funkcja umożliwia wybranie sposobu wyświetlania obrazu.
• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać

„USTAWIENIE”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „OBRAZ”.

4)

Naciskaj

F.FWD

/

B

, dopóki na ekranie odbiornika TV nie

pojawi się wybrany tryb (NORMAL., DELIKAT. lub

OSTRY).

5)

Naciśnij

MENU

, aby opuścić menu.

Uwaga:

Po wybraniu sposobu wyświetlania obrazu pozostaje on

aktywny nawet po wyłączeniu magnetowidu.

Funkcje automatyczne

Automatyczne przewijanie, wysuwanie kasety i

wyłączanie

Kiedy podczas nagrywania, odtwarzania lub przewijania do przodu

osiągnięty zostanie koniec kasety, automatycznie przewinie się ona

do początku. Następnie magnetowid wysunie kasetę i wyłączy się.
• Kaseta nie przewinie się automatycznie podczas nagrywania z

timerem lub nagrywania w trybie One Touch.

• Kiedy włączona jest pamięć licznika, kaseta przewinie się do

położenia P0:00:00 i magnetowid zatrzyma się.

Wysuwanie kasety

Kasetę można wyjąć przy włączonym i wyłączonym magnetowidzie

(o ile jest on podłączony do sieci).
• Jeśli ustawione jest nagrywanie z timerem, kasetę można

wysunąć tylko przy włączonym magnetowidzie.

Licznik kasety czasu rzeczywistego

• Pokazuje on upływający czas nagrywania lub odtwarzania w

godzinach, minutach i sekundach. (W przypadku pustej części

nic nie jest pokazywane.)

• Wskazanie „ – ” pojawia się, gdy kaseta jest przewinięta poza

położenie licznika „0:00:00”.

Nagrywanie z timerem

Możesz zaprogramować magnetowid tak, aby samoczynnie

rozpoczął i zakończył nagrywanie. Można ustawić 8 programów do

nagrania w określone dni, codziennie lub co tydzień w przeciągu

jednego roku.
• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

• Włożyć kasetę z niewyłamaną płytką zabezpieczającą przed

nagraniem.

(W razie potrzeby przewiń taśmę do przodu lub do tyłu, do

miejsca, w którym chcesz rozpocząć nagrywanie.)

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „TIMER”, a

następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

Uwaga:

Jeśli zegar nie jest jeszcze ustawiony, pojawia się menu

ustawień „ZEGAR”. W takim przypadku należy wykonać

czynności opisane w punkcie „Ustawianie zegara”.

Następnie należy kontynuować programowanie timera.

• W czynnościach od

3)

do

9)

należy użyć

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

,

a następnie nacisnąć

F.FWD

/

B

, aby przejść do następnej

czynności.

• Jeśli nie naciśniesz

F.FWD

/

B

w ciągu 5 sekund od ustawienia

opcji, magnetowid automatycznie przejdzie do następnej

czynności.

• W czynnościach od

4)

do

10)

możesz nacisnąć

REW

/

s

, aby

przejść do poprzedniej czynności. Jeśli naciśniesz

REW

/

s

,

kiedy miga NUMER TIMERA, cały program zostanie

anulowany.

3)

Numer programu miga. Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

,

dopóki nie pojawi się wybrany numer programu, a następnie

naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Nagrywanie jednorazowe:

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

,

dopóki nie pojawi się wybrany miesiąc.

Nagrywanie PON-PT:

Nagrywanie programu TV o tej samej

godzinie, na tym samym kanale, od poniedziałku do piątku.

Gdy cyfra miesiąca miga, naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby

wybrać „PON-PT”.

Nagrywanie codzienne:

Nagrywanie programu TV o tej

samej godzinie, na tym samym kanale, codziennie. Gdy cyfra

miesiąca miga, naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać

„PON-NIE”.

Nagrywanie cotygodniowe:

Nagrywanie programu TV o tej

samej godzinie, na tym samym kanale, co tydzień. Gdy cyfra

miesiąca miga, naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „T-

PON” (Przykład: co poniedziałek).

5)

Nagrywanie jednorazowe:

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

,

dopóki nie pojawi się wybrany dzień.

6)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się wybrana

godzina rozpoczęcia. Następnie wprowadź liczbę minut.

7)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się wybrana

godzina zakończenia. Następnie wprowadź liczbę minut.

8)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, dopóki nie pojawi się wybrany

numer kanału.

9)

Naciśnij

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać prędkość taśmy.

10)

Naciśnij

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „WŁ.” lub

„WYŁ.”.

11)

Naciśnij

F.FWD

/

B

. Program został ustawiony.

• Aby ustawić inny program timera, powtórz czynności od

3)

do

11)

.

12)

Naciśnij

MENU

, aby opuścić menu.

13)

Naciśnij

FUNCTION

, aby aktywować timer.

Na panelu przednim zapala się kontrolka .

Zatrzymanie programu timera, który już się

rozpoczął

Naciśnij

STOP

/

EJECT

na magnetowidzie.

Uwaga:

W trybie automatycznego nagrywania z timerem

STOP

/

L

na pilocie nie działa.

Zmiana programu timera

Jeśli chcesz zmienić program timera po jego ustawieniu:

1)

Powtórz czynności od

1)

do

3)

opisane w punkcie

„Nagrywanie z timerem”.

2)

Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić, przy pomocy

F.FWD

/

B

lub

REW

/

s

.

3)

Wpisać poprawne liczby przy pomocy

PLAY

/

K

oraz

STOP

/

L

i nacisnąć

F.FWD

/

B

.

4)

Naciśnij

MENU

, aby opuścić menu.

5)

Naciśnij

FUNCTION

, aby powrócić do trybu oczekiwania

timera.

Anulowanie lub sprawdzanie godziny

rozpoczęcia/zakończenia

1)

Powtórz czynności od

1)

do

2)

opisane w punkcie

„Nagrywanie z timerem”.

2)

Wybierz numer programu, który chcesz sprawdzić, przy

pomocy

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

. Na ekranie odbiornika TV

pojawią się szczegóły dotyczące wybranego programu. Możesz

wyłączyć cały program, naciskając

REW

/

s

.

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

USTAWIENIE

AUTOM. POWT. [W

Ł

.]

OBRAZ

[NORMAL.]

AUTOM. POWR. [W

Ł

.]

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

NUMER TIMERA
DATA
START
KONIEC
POZYCJA
PRĘDKOŚĆ
VPS/PDC

1
--/--
--:--
--:--
--
--
--

HM455ED(PL).fm Page 10 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

11

PL

3)

Naciśnij

MENU

, aby opuścić menu.

Unikaj nakładania się programów TIMERA...

Program timera nie działa w trakcie wykonywania innego

programu.

Wskazówki dotyczące nagrywania z timerem

• Jeśli nastąpiła awaria zasilania lub magnetowid został odłączony

od źródła zasilania na dłużej niż 30 sekund, ustawienia zegara i

timera zostaną skasowane.

• Jeśli przed upływem godziny zakończenia skończy się kaseta,

magnetowid zatrzyma się, wysunie kasetę i wyłączy się.

Kontrolka

będzie migać.

• Jeśli kaseta nie została włożona do magnetowidu, nie można

wykonać nagrywania z timerem i napis miga na wyświetlaczu.

Jeśli płytka zabezpieczająca przed przypadkowym skasowaniem

nagrania została wyłamana, taśma zostanie wysunięta z

magnetowidu a na wyświetlaczu będzie migał napis . Należy

wtedy włożyć kasetę gotową do nagrywania.

• Napis miga również po zakończeniu nagrywania z timerem.

Aby odtworzyć lub wyjąć nagraną kasetę, najpierw nacisnąć

FUNCTION

a potem

PLAY

/

K

lub

EJECT A

. Aby przewinąć

taśmę do początku nagrania, nacisnąć

AUTO RETURN

na

magnetowidzie.

• Telewizor podłączony do magnetowidu może być włączony lub

wyłączony, kiedy magnetowid jest w trybie nagrywania z

timerem.

• Magnetowid wykona nagrywanie z timerem tylko w trybie

oczekiwania.

Kanaly informacyjne S

HOW

V

IEW®

Ustawianie kanałów informacyjnych systemu

S

HOW

V

IEW

Po pierwsze, korzystając z dodatku telewizyjnego lub programu

telewizyjnego w lokalnej gazecie, należy wypełnić poniższe rubryki:

Należy wpisać numery swoich lokalnych kanałów w kolumnie

„Kanał magnetowidu”, obok odpowiednich rubryk w kolumnach

„Program TV” i „Kanał informacyjny”.

(stan z Luty 2006.)

Następnie należy porównać numery kanałów zapisanych w

kolumnie „Kanał informacyjny” z numerami w kolumnie „Kanał

magnetowidu”. Przed ustawieniem automatycznego nagrywania z

timerem przy użyciu systemu S

HOW

V

IEW

należy skorygować

ustawienia wszystkich niezgodnych numerów kanałów za pomocą

poniższej procedury.

• Ustawienie to wystarczy wykonać tylko raz, chyba że

magnetowid ma być używany w innym rejonie kraju, gdzie

rozkład częstotliwości nadawczych jest inny.

Kanal

informacyjny

Program TV

(Czechy)

Kanal

magnetowidu

001

CT1

002

CT2

003

NOVA TV

004

PRIMA TV

005

KABEL PLUS FILM

006

STV 1

007

STV 2

008 KABEL

1

010

VOX

011

CINEMAX

012

CSFILM

013

CT4 SPORT

014

ORF 1

015

ORF 2

016

SPEKTRUM

017

JOJ TV

018

TV2

020

BUDAPEST 1

021

TV4

022

MINIMAX

023

ROMANTICA

024

OCKO

026

BUDAPEST 2

027

GALAXIE

029

RTL CLUB

030

SWF

032

MDR

033

TOP TV

036

DUNA

037

FILM+

055

POLSKO 1

9:00

10:00

11:00

Program 1

Program 2

Program 3

056

POLSKO 2

059

TM3

060

ARD

061

ZDF

068

TA3

069

PRIVATE BLUE

070

TV-3

071

TV-4

072

Z-TV

073

SUPER MAX

074

MAXI

077

CLUB

081

MEZZO

107

EUROSPORT

108

JETIX

109

MTV EUROPE

115

RTL TELEVISION

116

SAT 1

118

3 SAT

119

NATIONAL GEOGRAPHIC

120

PRO 7

121

VIVA

124

DISCOVERY

125

HALLMARK

126

CNN

127

N3

128

WDR 3 / WEST 3

133

TV5MONDE EUROPE

137

ANIMAL PLANET

139

EUROSPORT 2

142

TVN

143

TVN7

144

NBC SUPERCHANNEL

145

VH1

148

ARTE

149

CARTOON NETWORK

150

VOX

152

RTL 2

156

MCM

157

DSF

161

TCM

162

MTV2

165

THE HISTORY CHANNEL

166

TV-6

167

TV MARKIZA

168

EXTREME SPORT

170

POLONIA

171

POLSAT

172

REALITY

175

EXPLORER

179

SUPER RTL

181

VIVA+

183

BBC PRIME

188

VH1 CLASSIC

189

MTV BASE

190

MTV HITS

195

HBO

196

VTV

197

TV PRAHA

198

AXN

200

HBO2

Kanal

informacyjny

Program TV

(Czechy)

Kanal

magnetowidu

HM455ED(PL).fm Page 11 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

12

PL

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

aby wybrać „PIERWOT.

INST.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

aby wybrać „KANAŁ

PILOTUJĄCY”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

4)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

aby wybrać odpowiedni tryb.

Następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• W celu indywidualnego ustawienia kanału informacyjnego,

wybierz „MAN.”. Następnie naciśnij

F.FWD

/

B

i przejdź do

punktu

5)

.

• W celu ustawienia wszystkich kanałów informacyjnych na

AV1, AV2 lub AV3, wybierz „AV1”, „AV2” lub „AV3”.

Następnie naciśnij

MENU

aby wyjść z menu.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

tak długo, aż wybierzesz

numer pozycji, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

6)

Naciskaj

przycisków

numeryczne

,

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

w

celu wpisania numerów kanałów informacyjnych, a następnie

naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Aby usunąć wprowadzony numer kanału wystarczy nacisnąć

REW

/

s

.

• Istnieje możliwość wyboru kanałów informacyjnych od 1 do

255.

• W celu wyboru kanałów od 1 do 9, najpierw naciśnij

dwukrotnie „

0

”, a następnie „

1

” do „

9

”.

• W celu wyboru kanałów od 10 do 99, najpierw naciśnij „

0

”, a

następnie dwie pozostałe cyfry. (W celu wyboru kanału 80,

najpierw naciśnij „

0

”, a następnie „

8

” i „

0

”.)

Aby ustawic kolejny kanal, powtórz czynnosci

5)

do

6)

.

7)

Następnie naciśnij

MENU

aby wyjść z menu.

Nagrywanie z timerem przy użyciu systemu

S

HOW

V

IEW

Programowanie timera można przeprowadzić za pomocą numerów

S

HOW

V

IEW

wydrukowanych w programie TV. Możliwe jest

ustawienie 8 sesji nagraniowych.

• W tym celu należy użyć pilota.

• Włóż kasetę, która nie jest zabezpieczona przed zapisem. (W

razie potrzeby przewiń taśmę do przodu lub do tyłu, do miejsca,

w którym chcesz rozpocząć nagrywanie.)

1)

Naciśnij przycisk

SHOWVIEW

.

Uwaga:

Jeżeli zegar nie został jeszcze ustawiony, pojawia się

odpowiednie menu „ZEGAR”. W takim przypadku

należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w

części „Ustawianie zegara”. Następnie proszę ustawić

timer.

2)

Nacisnąć

przyciski numeryczne

w celu ustawienia numeru

S

HOW

V

IEW

programu, który pragniesz nagrać.

• Naciskaj przycisk

REW

/

s

, aby obniżyć wartość wyświetlanej

cyfry o jeden przy ustawianiu numeru S

HOW

V

IEW

.

3)

Nagrywanie jednorazowe:

Naciśnij przycisk

SHOWVIEW

.

Nagrywanie codzienne:

nagrywanie programu telewizyjnego

zawsze o tej samej porze na tym samym kanale od

poniedziałku do piątku.

Naciskaj przycisk

DAILY/WEEKLY

tak długo, aż wybierzesz

„CODZI. (PON-PT)”, a następnie naciśnij przycisk

SHOWVIEW.

Nagrywanie codzienne:

nagrywanie programu telewizyjnego

zawsze o tej samej porze na tym samym kanale każdego dnia.

Naciskaj przycisk

DAILY/WEEKLY

tak długo, aż wybierzesz

„CODZI. (PON-NIE)”, a następnie naciśnij przycisk

SHOWVIEW.

Nagrywanie cotygodniowe:

nagrywanie programu

telewizyjnego zawsze o tej samej porze na tym samym kanale

raz w tygodniu.

Naciskaj przycisk

DAILY/WEEKLY

tak długo, aż wybierzesz

„CO TYDZI.”, a następnie naciśnij przycisk

SHOWVIEW.

Uwaga: •

Jeżeli numer S

HOW

V

IEW

jest niedostępny, zostanie on

wykasowany po naciśnięciu przycisku

SHOWVIEW

. W

takim wypadku należy wprowadzić poprawny numer

S

HOW

V

IEW

i ponownie nacisnąć przycisk

SHOWVIEW

.

Jeżeli numer S

HOW

V

IEW

miga po naciśnięciu przycisku

SHOWVIEW

, oznacza to, że wprowadzony numer

S

HOW

V

IEW

jest błędny, lub zaprogramowane

nagrywanie z timerem pokrywa się czasowo z innym

nagrywaniem z timerem.

4)

Potwierdź numer kanału, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

• Jeśli informacja o kanale lokalnym jest zaprogramowana w

pamięci magnetowidu, numer kanału pojawia się

automatycznie (patrz „Kanaly informacyjne S

HOW

V

IEW

”).

• Jeśli informacja o kanale lokalnym nie jest zaprogramowana

w pamięci magnetowidu, na wyświetlaczu może się pojawić

„- -” lub błędny numer kanału. W takim wypadku naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany

numer kanału. Następnie wciśnij

F.FWD

/

B

.

• Po wyborze numeru kanału za pomocą

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, zostaje on zapisany w pamięci magnetowidu.

5)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

tak długo, aż na wyświetlaczu

pojawi się żądana prędkość taśmy.

6)

Naciśnij

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „WŁ.” lub

„WYŁ.”.

7)

Naciśnij

MENU

aby wyjść z menu.

8)

Naciśnij

FUNCTION

aby włączyć timer.

• Kontrolka

będzie migać.

PIERWOT.INST.
STROJENIE KANAŁÓW

ZEGAR

RF OUT

JĘZYK

KANAŁ PILOTUJĄCY

MENU
TIMER

USTAWIENIE

PIERWOT.INST.

WYB.KANAŁU PILOT.
[MAN.]

AV1

AV2

AV3

KANAŁ PILOTUJĄCY
P96 : 99

P97 : ---

P98 : ---

P99 : ---

AV1 : ---

AV2 : ---

KANAŁ PILOTUJĄCY
P96 : 99

P97 : ---

P98 : 80

P99 : ---

AV1 : ---

AV2 : ---

Numer

pozycji

Numer kanału

informacyjnego

S

HOW

V

IEW

system

S

HOW

V

IEW

No.

S

HOW

V

IEW

system

S

HOW

V

IEW

No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

NUMER TIMERA 1

START

KONIEC

DATA

POZYCJA

PRĘDKOŚĆ
VPS/PDC

06/01 PT
19:30

20:30

P10
SP
WYŁ.

NUMER TIMERA 1

START

KONIEC

DATA

POZYCJA

PREDKOŚĆ
VPS/PDC

06/01 PT
19:30

20:30

P10
SP
WYŁ.

NUMER TIMERA 1

START

KONIEC

DATA

POZYCJA

PREDKOŚĆ

VPS/PDC

06/01 PT
19:30

20:30

P10
SP
W

Ł.

HM455ED(PL).fm Page 12 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

13

PL

Automatyczny powrót

Korzystając z przycisku AUTO RETURN

Po zakończeniu nagrywania wszystkich programów przy pomocy

timera (miga napis ), najpierw nacisnąć

AUTO RETURN

na magnetowidzie. Magnetowid przewinie kasetę

do początku nagranych programów.

Uwaga:

Jeśli pozostały jeszcze jakiekolwiek programy, naciśnij

FUNCTION

, aby włączyć magnetowid, a następnie

naciśnij

AUTO RETURN

. W takim przypadku, jeśli

naciśniesz jakikolwiek inny przycisk, a następnie

naciśniesz

AUTO RETURN

, funkcja automatycznego

powrotu nie zostanie wykonana.

Korzystanie z menu magnetowidu

Jeśli pozostały jeszcze jakiekolwiek programy, w tym PON-PT,

codzienne lub cotygodniowe, funkcja automatycznego powrotu nie

będzie działać.

1)

Naciśnij

MENU

.

2)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać

„USTAWIENIE”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

3)

Naciskaj

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

, aby wybrać „AUTOM.

POWR.”, a następnie naciśnij

F.FWD

/

B

.

Obok „AUTOM. POWR.” pojawi się [WŁ.].

4)

Naciśnij

MENU

.

Oglądanie programu nagranego z timerem

Naciśnij

FUNCTION

, aby włączyć magnetowid, a następnie naciśnij

PLAY

/

K

.

Ograniczenie dostępu

Ograniczenie dostępu chroni przed użyciem magnetowidu,

dezaktywując przyciski funkcji magnetowidu na urządzeniu i na

pilocie.

Zapala się kontrolka PWR na panelu przednim.

1)

Wcisnąć i przytrzymać przez 5 sekund

FUNCTION

na pilocie,

aż na wyświetlaczu pojawi się „PL”. Blokada jest uaktywniona.

Aby anulować, ponownie nacisnąć i przytrzymać przez 5

sekund

FUNCTION

na pilocie.

Kiedy włączone jest ograniczenie dostępu:

• Na wyświetlaczu pojawi się zegar. Co minutę przez 2 sekundy na

wyświetlaczu będzie pojawiać się oznaczenie PL.

• Możesz włożyć kasetę. Magnetowid pozostanie jednak

wyłączony.

• Możesz nacisnąć

EJECT A

, aby wyjąć kasetę (chyba że

zaprogramowane jest nagrywanie z timerem lub zostało ono

zakończone).

• Nagrywanie z timerem zostanie wykonane zgodnie z planem,

także w trybie zabezpieczenia dostępu. Podczas nagrywania z

timerem na ekranie odbiornika TV pojawi się „P.L.”.

System VPS (Video Programme System)/PDC

(Programme Delivery Control)

Systemy VPS (Video Programme System) i PDC (Programme

Delivery Control) są bardzo przydatne, gdyż zapewniają, że

programy telewizyjne, w przypadku których zostało

zaprogramowane nagrywanie z timerem, zostaną nagrane dokładnie

od początku do końca, nawet jeśli rzeczywisty czas emisji będzie

różnił się od czasu zaprogramowanego z powodu opóźnienia

nadawania lub przedłużenia programu. Ponadto, jeśli program

zostanie przerwany, np. w celu nadania specjalnych wiadomości,

nagrywanie także zostanie przerwane automatycznie i podjęte w

chwili rozpoczęcia kontynuacji programu.

Kiedy sygnał VPS/PDC zostanie utracony z powodu złego odbioru

lub gdy stacja nadawcza nie transmituje regularnego sygnału VPS/

PDC, nagrywanie z timerem zostanie wykonane w trybie zwykłym

(bez VPS/PDC), nawet jest zostało ono zaprogramowane w trybie

VPS/PDC. Gdy czas rozpoczęcia nagrywania z timerem w trybie

VPS/PDC przypada pomiędzy godziną 0:00 a 3:59 danego dnia,

funkcja VPS/PDC działa od godziny 20:00 poprzedniego dnia do

godziny 4:00 następnego dnia. Gdy czas rozpoczęcia nagrywania z

timerem w trybie VPS/PDC przypada pomiędzy godziną 4:00 a

23:59 danego dnia, funkcja VPS/PDC działa od godziny 0:00 tego

dnia do godziny 4:00 następnego dnia. Oznacza to, że jeśli dany

program zostanie nadany w tym okresie, zostanie on prawidłowo

nagrany. Jeśli timer nie zostanie zaprogramowany prawidłowo,

nieprawidłowe ustawienia timera pozostają aktywne, dopóki ich nie

anulujesz. Aby anulować nieprawidłowe ustawienia timera, patrz

punkt „Anulowanie lub sprawdzanie godziny rozpoczęcia/

zakończenia”.

QUICK-FIND (Szybkie wyszukiwanie)

Ta funkcja umożliwia przeszukiwanie i potwierdzanie zawartości

nagranych programów przy użyciu znacznika indeksu.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

• Kaseta musi być przewinięta do początku.

1)

Naciśnij

QUICK-FIND

.

Przeskakiwanie do początku następnego

programu

1)

Naciśnij

QUICK-FIND

.

Oglądanie z normalną prędkością

1)

Naciśnij

PLAY

/

K

. Szybkie wyszukiwanie wyłącza się.

Uwaga: •

Ta funkcja nie działa w trybie nagrywania.

Aby anulować szybkie wyszukiwanie w trakcie

wyszukiwania, naciśnij

STOP

/

L

.

Gdy podczas szybkiego wyszukiwania osiągnięty

zostanie koniec kasety, zostanie ona automatycznie

przewinięta do początku. Po zakończeniu przewijania

magnetowid wysunie kasetę i wyłączy się.

INDEX SEARCH

(Przeszukiwanie z Wykorzystaniem Indeksu)

• Po naciśnięciu

REC/OTR

automatycznie zostanie zapisany

wskaźnik indeksu. Zostanie on także zapisany w chwili

rozpoczęcia nagrywania z timerem oraz nagrywania w trybie

OTR.

• Wskaźnik indeksu nie jest zapisywany, gdy podczas nagrywania

zostanie wciśnięty i zwolniony

PAUSE/STILL F

.

• Odstęp czasowy pomiędzy wskaźnikami indeksu na kasecie

powinien być większy od 1 minuty w trybie nagrywania SP i

większy od 2 minut w trybie nagrywania LP.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Naciśnij

SEARCH MODE

.

2)

Kilkakrotnie nacisnąć

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

do momentu

wyświetlenia ilości programów, które mają być pominięte.

3)

Naciśnij

REW

/

s

lub

F.FWD

/

B

.

Magnetowid rozpocznie przewijanie do tyłu lub do przodu do

miejsca rozpoczęcia wybranego programu.

Po osiągnięciu wybranego programu, magnetowid automatycznie

rozpocznie odtwarzanie.

Uwaga: •

Wyszukiwanie z wykorzystaniem indeksu może

obejmować do 20 pozycji.

Ta funkcja nie działa w trybie nagrywania.

Czynności od

2)

do

3)

należy wykonać w ciągu 30

sekund. W przeciwnym razie przeszukiwanie z

wykorzystaniem indeksu zostanie anulowane.

Aby wyjść z trybu wyszukiwania przy pomocy indeksu,

nacisnąć

MENU

w punkcie

2)

lub nacisnąć

STOP

/L

po

punkcie

3)

.

TIME SEARCH

(Przeszukiwanie Na Podstawie Czasu)

Jeśli na kasecie znajdują się zarówno programy nagrane w systemie

PAL, jak i NTSC, funkcja ta może nie działać prawidłowo.

• Wykonaj te czynności korzystając z pilota.

1)

Dwukrotnie nacisnąć

SEARCH MODE

.

2)

Kilkakrotnie nacisnąć

PLAY

/

K

lub

STOP

/

L

do momentu

wyświetlenia odpowiedniego czasu.

3)

Naciśnij

REW

/

s

lub

F.FWD

/

B

.

Magnetowid rozpocznie przewijanie do tyłu lub do przodu do

wybranego miejsca.

Po osiągnięciu położenia 0:00, magnetowid automatycznie

rozpocznie odtwarzanie.

Uwaga: •

Funkcja przeszukiwania na podstawie czasu obsługuje

czas do 9 godzin i 59 minut (9:59).

Ta funkcja nie działa w trybie nagrywania.

Czynności od

2)

do

3)

należy wykonać w ciągu 30

sekund. W przeciwnym razie przeszukiwanie na

podstawie czasu zostanie anulowane.

Aby wyjśc z trybu wyszukiwania na podstawie czasu,

nacisnąć

MENU

w punkcie

2)

lub nacisnąć

STOP

/L

po

punkcie

3)

.

Kopiowanie kasety wideo

Możesz wykonywać kopie kaset wideo nagranych przez twoją

rodzinę lub znajomych.

HM455ED(PL).fm Page 13 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

14

PL

UWAGA:

• Nieautoryzowane kopiowanie kaset wideo

objętych prawem autorskim może stanowić

naruszenie obowiązujących praw autorskich.

Połącz magnetowid nagrywający (to urządzenie), magnetowid

odtwarzający (inne urządzenie) i odbiornik TV według

następującego schematu:

1)

Włóż zapisaną kasetę wideo do magnetowidu odtwarzającego.

2)

Włóż czystą kasetę wideo lub kasetę, na której chcesz wykonać

kolejne nagranie, do kieszeni kasety magnetowidu

nagrywającego.

3)

Naciśnij

SPEED/SYSTEM

na pilocie, aby wybrać szybkość

przesuwu taśmy (SP/LP).

4)

W magnetowidzie nagrywającym wybierz pozycję „AV2”. Patrz

„Inne połączenia”.

5)

Naciśnij

REC/OTR

na magnetowidzie nagrywającym.

6)

Włącz odtwarzanie kasety na magnetowidzie odtwarzającym.

7)

Zeby przerwac nagrywanie nalezy wcisnac

STOP

/

EJECT

na magnetowidzie nagrywajacym, a nastepnie zatrzymac

odgrywanie kasety na magnetowidzie odtwarzajacym.

Uwaga: •

Aby podczas kopiowania osiągnąć jak najlepsze

rezultaty, należy w miarę możliwości wykorzystywać

przyciski na panelach przednich magnetowidów. Pilot

może zakłócać odtwarzanie.

Jeśli występują zakłócenia obrazu lub kolorów, może to

oznaczać, że próbujesz skopiować kasetę wideo

zabezpieczoną przed kopiowaniem.

Monitorowanie nagrywania

Włącz odbiornik TV i wybierz kanał wideo.

Wyświetlanie stanu

Aby sprawdzić licznik lub zegar i numer kanału, naciśnij

DISPLAY

.

Przy każdym naciśnięciu

DISPLAY

ekran odbiornika TV zmienia

się w następujący sposób:
Po wybraniu kanału przy pomocy

przycisków numerycznych

,

wybrać odpowiedni kanał (numer pozycji).

Uwaga:

Jeśli na ekranie telewizora lub na wyświetlaczu

magnetowidu ukazują się symbole oznaczające błędny

odczyt lub jego brak, odłączyć magnetowid na 2 minuty i

podłączyć go ponownie. Należy pamiętać, że, po

odłączeniu magnetowidu, ustawienia językowe,

ustawienia zegara oraz nagrywania z timerem zostaną

skasowane.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy

• Panel przedni i inne powierzchnie zewnętrzne magnetowidu

należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.

• Nigdy nie należy używać rozpuszczalników ani alkoholu.

W pobliżu magnetowidu nie należy rozpylać środków

owadobójczych. Tego typu środki chemiczne mogą powodować

uszkodzenie lub przebarwienie powierzchni zewnętrznych.

Automatyczne czyszczenie głowic

• Ta funkcja zapewnia automatyczne czyszczenie głowic podczas

wkładania i wyjmowania kasety w celu zapewnienia czystego

obrazu.

• Odtwarzany obraz może stać się rozmyty lub przerywany, nawet

jeśli odbierany program TV jest wyraźny. Nie oznacza to, że

nagrany program został skasowany. Ten problem może wynikać

z kurzu nagromadzonego w trakcie długotrwałego stosowania

urządzenia lub może być związany z używaniem pochodzących

z wypożyczalni lub starych kaset. W takim przypadku

czyszczenie głowicy wymaga dużego doświadczenia, dlatego

należy zwrócić się do wykwalifikowanego serwisu. Głowicę

należy czyścić tylko w razie wystąpienia problemów.

Serwis

W przypadku awarii magnetowidu nie należy podejmować próby

samodzielnej naprawy. Wewnątrz urządzenia nie ma części

przeznaczonych do naprawy przez użytkownika. Należy wyłączyć

urządzenie, odłączyć kabel zasilający od sieci i przekazać

magnetowid do centrum serwisowego celem dokonania naprawy.

PAL/MESECAM

• Urządzenie może odtwarzać w systemie MESECAM, kiedy jest

ustawione w pozycji MESECAM. (Patrz sekcja Odtwarzanie.)

• Urządzenie może odtwarzać kasety nagrane w systemie SECAM

obowiązującym w rejonie Bliskiego Wschodu.

• Kiedy odtwarza się kasetę nagraną na urządzeniu SECAM-VHS

lub w systemie SECAM, obraz na ekranie jest czarno-biały.

• Urządzenia nie można używać we Francji: zamiast niego należy

używać urządzenia pracującego w systemie SECAM.

AV2 (DECODER)

AV1 (TV)

AUDIO

OUTPUT

AERIAL

RF OUT

R

L

[odbiornik TV]
(Wykorzystywany
do podgladu)

do 21-stykowego
gniazda Scart

do gniazda
antenowego

Kabel RF
(należy do
zestawu)

[Magnetowid docelowy (nagrywający)]
(to urządzenie)

[Magnetowid źródłowy
(odtwarzający) <Mono>]
(inny magwnetowid)

do gniazda
RF OUT


SP

0:12:34


SP

17:40

P02

<tryb WYŁ.>

<tryb LICZNIK>

<tryb ZEGAR i

NUMER KANAŁU>

Naciśnij raz.

Naciśnij raz.

Naciśnij raz.

HM455ED(PL).fm Page 14 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

© 2005-2006 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved.

PL

Rozwiązywanie problemów

Jeśli postępujesz zgodnie z niniejszą instrukcją i masz kłopoty z obsługą magnetowidu, znajdź OBJAW w lewej kolumnie

poniższej tabeli. Możesz spróbować rozwiązać problem, podejmując czynności wskazane w odpowiednim polu kolumny

DZIAŁANIE ZARADCZE.

Chroń środowisko naturalne!!!

• Zużytych baterii nie należy wyrzucać do kosza.

• Możesz pozbyć się ich w punkcie utylizacji baterii lub

specjalnych odpadów.

Informacji na ten temat udzielają miejscowe władze.

Specyfikacje

Specyfikacje ogólne

Uwaga:

Ten magnetowid obsługuje zakresy częstotliwości

HYPER i OSCAR CATV.

Specyfikacje elektryczne

Inne specyfikacje

Uwaga:

Wzory i specyfikacje mogą ulec zmianie bez

powiadomienia.

Deklaracja zgodności z obowiązującymi normami

Dyrektywa 89 / 336 / EEC:

Kompatybilność elektromagnetyczna

Dyrektywa 73 / 23 / EEC:

Urządzenia elektryczne niskonapięciowe

Oznaczenie norm UE:

93 / 68 / EEC

Producent: FUNAI EUROPE GMBH

Gasstrasse 18

22761 Hamburg/Germany

oświadcza, że magnetowidy kasetowe

31D-864

spełniają następujące normy:

EN 55013: 2001 + A1: 2003

EN 55020: 2002 + A1: 2003

EN 61000-3-2: 2000

EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001

EN 60065: 2002

OBJAW

DZIAŁANIE ZARADCZE

Magnetowid nie włącza się.

• Upewnij się, czy kabel zasilający jest podłączony do gniazda sieciowego.
• Upewnij się, czy zasilanie jest włączone.

Nie działa nagrywanie z timerem.

• Upewnij się, czy nagrywanie z timerem jest prawidłowo ustawione.
• Upewnij się, czy magnetowid jest wyłączony.
• Upewnij się, czy zegar magnetowidu jest ustawiony prawidłowo.

Nie można włączyć nagrywania.

• Upewnij się, czy kaseta nie jest zabezpieczona przed zapisem. W razie potrzeby

zasłoń otwór taśmą samoprzylepną.

Brak obrazu lub jego zła jakość podczas

odtwarzania.

• Przełącz odbiornik TV na kanał wideo.
• Ustaw programy w odbiorniku TV.

Podczas odtwarzania słychać dźwięk, lecz brak

obrazu.

• Konieczne jest oczyszczenie głowicy, skontaktuj się z najbliższym Autoryzowanym

Centrum Serwisowym.

Na obrazie występują zakłócenia.

• Popraw obraz, ustawiając śledzenie ścieżki przy pomocy

CHANNEL

(

K

/

L

)

.

Nie widać nadawanych programów TV.

• Sprawdź połączenia gniazd AERIAL i RF OUT.
• Ustaw prawidłowo odbiornik TV na kanał wideo.

Nie działa pilot.

• Sprawdź baterie w pilocie.

Zakłócenia obrazu lub kolorów podczas

wykonywania kopii kasety wideo.

• Nie możesz skopiować kasety wideo chronionej prawem autorskim. Kaseta jest

zabezpieczona przed kopiowaniem.

System telewizyjny

PAL B/G, PAL D/K,

SECAM B/G, SECAM D/K

Standard TV

Głowice wideo

Cztery głowice video i dwie głowice audio,

ślimakowy system skanowania

Szerokość taśmy

12,65 mm

Szybkość przesuwu

taśmy

SP: 23,39 mm/s

LP: 11,70 mm/s

Kanały tunera

E2~E12

E21~E69

R1~R12

CATV

Konwerter RF

Zintegrowany konwerter UHF

Wyjście konwertera

Kanał UHF od 22 do 69 (wybierany)

System wyjscia konwertera

K, G

Wskazania timera

układ 24-godzinny

Temperatura robocza

5°C ~ 40°C

Gniazda

AERIAL

RF OUT

AUDIO/VIDEO

wejście VIDEO

wejście/wyjście

AUDIO

Gniazdo kabla koncentrycznego

Wtyczka kabla koncentrycznego

21-stykowe gniazdo scart typu

żeńskiego x 2

złączka RCA x 1

złączka RCA x 4

Poziom wyjścia wideo

1Vp-p

Impedancja wyjścia wideo

75

Ω niewyrównana

Poziom wyjścia audio

-6dBv

Poziom wejścia wideo

0,5 ~2,0Vp-p

Poziom wejścia audio

-10dBv

Stosunek S/N wideo

(STANDARD)

45dB

Stosunek S/N audio

(STANDARD)

41dB

Parametry sieci

220-240V

50Hz

Zużycie energii

25 W

Wymiary

Szer. 360mm

Wys. 92mm

Głęb. 226mm

Ciężar

ok. 2,4 kg

HM455ED(PL).fm Page 15 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM

background image

PL

:DUXQNLJZDUDQFML

*ZDUDQFMD MHVW UHVSHNWRZDQD Z\ğãF]QLH ]ZDőQ\P GRZRGHP ]DNXSX SDUDJRQ UDFKXQHN

IDNWXUD]DZLHUDMãF\PGDW÷]DNXSXPRGHOSURGXNWXLQD]Z÷VSU]HGDZF\RUD]UHNODPRZD
Q\PSURGXNWHP:SU]\SDGNXEUDNXZZGRNXPHQWÐZOXEWHőNLHG\LQIRUPDFMDZQLFK]D
ZDUWDMHVWQLHF]\WHOQDOXEQLHNRPSOHWQD)XQDL]DVWU]HJDVRELHSUDZRGRRGPRZ\ijZLDGF]HQLD
EH]SğDWQHJRVHUZLVX

1LQLHMV]ã JZDUDQFMã QLH Vã REM÷WH XV]NRG]HQLD SRZVWDğH QD VNXWHN ]PLDQ OXE PRG\ILNDFML

GRNRQDQ\FKZSURGXNFLHEH]XSU]HGQLHMSLVHPQHM]JRG\)XQDLZFHOXGRVWRVRZDQLDJRGR
ORNDOQ\FKZDUXQNÐZWHFKQLF]Q\FKMHőHOLSURGXNWQLH]RVWDğGRQLFK]DSURMHNWRZDQ\LSU]H
]QDF]RQ\'RW\F]\WRWDNőHMDNLFKNROZLHN]PLDQOXEPRG\ILNDFMLRSURJUDPRZDQLDSURGXNWX
LQQ\FKQLőRSLVDQHZLQVWUXNFMLREVğXJL

1LQLHMV]DJZDUDQFMDQLHPD]DVWRVRZDQLDMHijOLQXPHUVHU\MQ\OXEW\SSURGXNWXMHVWQLHF]\WHO

Q\]RVWDğ]PLHQLRQ\OXEWUZDOHXVXQL÷W\

1LHVãREM÷WHQLQLHMV]ãJZDUDQFMãQDVW÷SXMãFHSU]\SDGNL

s 2NUHVRZHSU]HJOãG\WHFKQLF]QH
s 1DSUDZDOXEZ\PLDQDF]÷ijFLZ\QLNDMãFD]LFKQDWXUDOQHJR]Xő\FLD
s -DNLHNROZLHN]PLDQ\OXEDGDSWDFMHSURGXNWXGRZDUXQNÐZLQQ\FKQLőRSLVDQHZLQVWUXN

FMLREVğXJLGRNRQDQHEH]ZF]HijQLHMV]HMSLVHPQHM]JRG\)XQDL

s 7UDQVSRUWSURGXNWXLMHJRNRV]WDWDNőHU\]\NR]ZLã]DQH]SU]HZR]HPSURGXNWX]ZLã]D

Q\P]VHUZLVHPJZDUDQF\MQ\P

s 8V]NRG]HQLDE÷GãFHQDVW÷SVWZHPXő\ZDQLDSURGXNWXQLH]JRGQLH]MHJRSU]H]QDF]HQLHP

LZVSRVÐELQQ\QLőRSLVDQ\ZLQVWUXNFMLREVğXJL

s 8V]NRG]HQLDE÷GãFHQDVW÷SVWZHPLQVWDODFMLSURGXNWXZVSRVÐEQLH]JRGQ\]LQVWUXNFMã

REVğXJLEãGőVSU]HF]Q\]HVWDQGDUGDPLEH]SLHF]HġVWZDRERZLã]XMãF\PLZ53

s 8V]NRG]HQLDZ\QLNDMãFH]QLHZğDijFLZHMLQVWDODFMLRSURJUDPRZDQLD
s 8V]NRG]HQLDE÷GãFHQDVW÷SVWZHPQDSUDZ\EãGŏLQJHUHQFMLGRNRQDQHSU]H]QLHDXWRU\]R

ZDQHRVRE\OXEVWDFMHVHUZLVRZH

s 8V]NRG]HQLDPHFKDQLF]QH]DODQLDFLHF]ãG]LDğDQLDQDGPLHUQHMZLOJRWQRijFLRJQLDZ\

ğDGRZDġ DWPRVIHU\F]Q\FK QLHZğDijFLZHM ZHQW\ODFML OXE LQQ\FK SU]\F]\Q E÷GãF\FK SR]D
NRQWUROã)XQDL

1LQLHMV]DJZDUDQFMDQLHQDUXV]DXVWDZRZ\FKSUDZNRQVXPHQWDZ\QLNDMãF\FK]RERZLã]XMã

F\FKSU]HSLVÐZSUDZQ\FKDQLSUDZNRQVXPHQWDZREHFVSU]HGDZF\Z\QLNDMãF\FK]XPRZ\
NXSQDtVSU]HGDő\

HM455ED(PL).fm Page 16 Thursday, February 9, 2006 10:22 AM


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Metoda magnetyczna MT 14
MAGNETOTERAPIA PREZENTACJA
Wyklad 7b Zjawisko indukcji magnetycznej
Magnetyzm ziemski
3 osiowy cyfrowy kompas (magnet Honeywell HMC5883L id 34381 (2)
Chapter 8 Magnetostratigraphic polarity units
4 Elektryczność i magnetyzm
Spektroskopia Jądrowego Rezonansu Magnetycznego
Pole Magnetyczne Ziemi
Rezonans magnetyczny
,fizyka2,Pole magnetyczne
WYZNACZANIE STOSUNKU em ŁADUNKU ELEKTRONU DO JEGO MASY METODĄ MAGNETRONU
2 Wyznaczanie stosunku em ładunku elektronu do jego masy metodą magnetronu
Fizykoterapia wykład (pole magnetyczne)
31D
Magnetoteria
BADANIA MAGNETYCZNO PROSZKOWE 1
magnetyzm ziemski

więcej podobnych podstron