MITSUBISHI ELECTRIC
GOT1000
Połączenie GT1020/GT1030 z serią FX
Instrukcja uruchamiania
2 200
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Wersja A
O niniejszym podręczniku
Teksty, ilustracje, schematy oraz przykłady znajdujące się w tym podręczniku zostały zamieszczone
tylko w tym celu, aby pomóc w wyjaśnieniu funkcjonowania, obsługi, używania i programowania
terminali GOT1000, w połączeniu ze sterownikami serii FX.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące montażu i eksploatacji urządzeń opisanych w niniejszej
instrukcji, prosimy bez wahania skontaktować się z lokalnym biurem handlowym lub jednym
z dystrybutorów Mitsubishi Electric.
UWAGA:
Nie przystępuj do instalacji, użytkowania, konserwacji lub przeglądu graficznych terminali
operatorskich lub sterowników PLC, dopóki dokładnie nie zapoznasz się z odpowiednim
E
podręcznikiem obsługi i nie będziesz w stanie prawidłowo korzystać z tego sprzętu. Nie używaj
sterownika PLC, zanim nie uzyskasz pełnej wiedzy na temat sprzętu i bezpieczeństwa obsługi
oraz funkcji poszczególnych instrukcji.
Na naszej stronie internetowej pod adresem www.mitsubishi-automation.com, możesz również
uzyskać informację i otrzymać odpowiedz na często zadawane pytania.
Żadna część niniejszego podręcznika nie może być reprodukowana, kopiowana, jak również
przechowywana w systemie wyszukiwania lub rozpowszechniania informacji, bez wcześniejszego
uzyskania pisemnej zgody MITSUBISHI ELECTRIC.
MITSUBISHI ELECTRIC rezerwuje sobie prawo do zmiany danych technicznych swoich produktów
i/lub zawartości niniejszego podręcznika w każdej chwili i bez wcześniejszego powiadomienia.
Wersja A, pazdziernik 2008
Podręczniki zródłowe:
W celu uzyskania szczegółowych wyjaśnień, odsyłamy do poniższych podręczników. We wszelkich
innych kwestiach prosimy kontaktować się z lokalnym dostawcą produktów Mitsubishi.
GT10 User s Manual (JY997D24701)
GT10 General Description (JY997D22901)
RS-232 / USB Conversion Adapter User s Manual (JY997D23401)
GOT1000 Series Connection Manual 1/3 (SH(NA)-080532ENG)
UWAGA:
Niniejsza instrukcja uruchamiania zawiera krótkie podsumowanie najważniejszych danych
technicznych graficznych terminali operatorskich GOT1000 i sterowników PLC serii FX.
E
Doświadczonym użytkownikom dane te powinny wystarczać do zainstalowania i konfiguracji
tych urządzeń. Po dalsze informacje na temat terminali operatorskich i przetwornic odsyłamy
do wyżej wymienionych podręczników.
Prosimy również zwrócić uwagę na środki bezpieczeństwa, podane we wspomnianych
podręcznikach.
GOT1000 I
II
Spis treści
Spis treści
1 Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Prezentacja urządzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
3 Okablowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3.1 Zaciski pulpitu GOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3,2 Kable programujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Przykładowy schemat połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Uaktualnienie oprogramowania systemowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5 Potwierdzenie komunikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
GOT1000 III
Przegląd Instrukcja uruchamiania
1 Przegląd
Niniejszy dokument udziela prostych rad oraz podaje materiały zródłowe dotyczące ustawiania
sprzętu i oprogramowania systemowego graficznych terminali operatorskich GT1020 lub GT1030,
używanych w połączeniu ze sterownikami serii FX.
2 Prezentacja urządzeń
Terminale GT1020 i GT1030 są to monochromatyczne interfejsy serii GOT1000 z ekranem
dotykowym, 3-kolorowym podświetlaniem tła oraz dwoma kanałami komunikacyjnymi, które
składają się z następujących modeli:
Model Rozmi ar Kolory tła Interfejs kom. Zasi lanie
-LBD Zielony/ RS-422
pomarańczowy/
-LBD2 Port RS-232C
czerwony
24 V DC
-LBDW RS-422
Biały/różowy/
czerwony
-LBDW2 3.7 Port RS-232C
GT1020
160 x 64 punktów
Zielony/
-LBL pomarańczowy/
czerwony
RS-422 5 V DC
Biały/różowy/
-LBLW
czerwony
Zielony/
-LBD RS-422
pomarańczowy/
Port RS-232C
-LBD2
czerwony
4.5
GT1030 24 V DC
288 x 96 punktów
-LBDW RS-422
Biały/różowy/
czerwony
-LBDW2 Port RS-232C
Tab. 1: Dane techniczne terminali operatorskich
Pudełko z nowymi jednostkami GT1020 oraz
GT1030 powinno zawierać następujące
A
pozycje:
(A) GT1020/GT1030
(B) 1 złącze do komunikacji z PLC
(C) 1 gumową uszczelkę do montażu
panela
(D) 4 wsporniki montażowe panela
B
C
D
GOT1000 1
Instrukcja uruchamiania Okablowanie
3 Okablowanie
Zasi lanie
Wszystkie terminale GOT typu GT1020/GT1030
(za wyjątkiem GT1020-LBL i GT1020-LBLW,
wersji zasilanych napięciem 5 V DC), wymagają
podłączenia zewnętrznego napięcia zasilania
24 V DC do zasilającej listwy zaciskowej,
znajdującej się z tyłu terminala. Wersje 5 V DC
zasilane są przez opisane poniżej kable
komunikacyjne.
Panele GT1020 w wersji 5V DC
W serii GOT1000 występują tylko dwa modele zasilanie 5V DC - GT1020-LBL oraz GT1020-LBLW.
Zasilane są bezpośrednio poprzez kabel komunikacyjny i mogą być połączone tylko ze sterownikami
PLC serii FX. Inne sterowniki PLC i możlwe do podłączenia produkty nie będą dostarczały
potrzebnego napięcia zasilającego 5V DC. W wersjach zasilanych 5V DC zaciski zasilający zostały
usunięte.
Komuni kacja
Do nawiązania komunikacji pomiędzy panelami GT1020/GT1030 i sterownikami PLC serii FX
potrzebny jest zadedykowany kabel komunikacyjny. Kabel ten łączy przewidziane do tego złącze
komunikacyjne z portem programującym RS-422 (8-stykowe złącze Mini-DIN), lub innym kanałem
komunikacyjnym sterownika FX (RS-422, 8-stykowe złacze Mini-DIN lub RS-232C, 9-stykowe D-SUB).
Ponieżej zilustrowane zostały nazwy i długość kabli oraz szczegółowe połączenia dla każdego
przypadku.
Symbol kabla Długość Właściwe panale GOT Wyposażenie FX do komuni kacji
1m
GT10-C10R4-8P
3m
GT10-C30R4-8P GT1020-LBD Port programujący
GT1020-LBDW FX3U-422-BD
GT10-C100R4-8P 10m
GT1030-LBD FX2N-422-BD
GT1030-LBDW FX1N-422-BD
GT10-C200R4-8P 20m
GT10-C300R4-8P 30m
Tab. 2: Połączenie RS-422 z kanałem komunikacyjnym sterownika FX
Tylko kable GT10-C10R4-8P i GT10-C30R4-8P mogą być stosowane w pulpitach GOT GT1020-LBL i GT1020-LBLW (wersje
zasilane napięciem 5 V DC ).
Listwa zaciskowa w GOT Strona PLC
Jednolite kolory
Nazwa sygnału Podłączanie przewodów przewodóww
Rozkład styków
GT10-C R4-8P
Wersje 24V Wersje 5V
SDA Brązowy
SDB Czerwony
RDA Pomarańczowy
RDB Żółty
SG Zielony
RSA Czarny
RSB Biały
CSA
Wejście -
8 stykowy MINI-DIN : wtyk
5VDC +
CSB
2
Okablowanie Instrukcja uruchamiania
Symbol kabla Właściwe panale GOT Wyposażenie FX do komunikacji
FX3U-232-BD
Wszystkie kable RS-232C łączące FX z GT1020-LBD2
FX3U-232ADP(-MB)
GT1020/GT1030, należy wykonać we GT1020-LBDW2
FX2N-232-BD
własnym zakresie w opisany niżej GT1030-LBD2
FX2NC-232ADP
sposób. GT1030-LBDW2
FX1N-232-BD
Tab. 3: Połączenie RS-232C z kanałem komunikacyjnym sterownika FX
Specjalne adaptery wymagają dodatkowej płytki FX**-CNV-BD, lub, wyłącznie w przypadku FX3U, rozszerzającej płytki
komunikacyjnej.
Strona GOT
Strona PLC serii FX
(listwa
(9 stykowe złącze D-SUB)
zaciskowa) Podłączanie przewodów
Nazwa sygnału Nr styku Rozkład styków
SD 1
RD 2
ER 3
DR 4
SG 5
RS 6
9 stykowe złącze D-SUB:
gniazdo
CS 7
NC 8
NC 9
3.1 Listwa zaciskowa pulpitu GOT
Przewody doprowadzone ze zł ącza
Należy wybrać
komunikacyjnego PLC, należy mocować do
śrubokręt z prostą
wszystkich śrubowych zacisków GT1020/GT1030
końcówką.
za pomocą małego, płaskiego śrubokręta
(zal ecany rozmi ar końcówki i moment
dokręcania: 0,4 x 2,5 mm i 0,22 do 0,25 N" m).
Rys. 1: Szczegóły listwy zaciskowej
GOT1000 3
Instrukcja uruchamiania Okablowanie
3.2 Kable programujące
Pulpity GT1020 i GT1030 dostarczane są z wstępnie zainstalowanym
systemem operacyjnym i sterownikiem komunikacyjnym FX, lecz bez
jakiegokolwiek projektu. W celu załadowania projektu do pulpitu GOT z
zainstalowanego na komputerze PC programu GT Designer2, wymagany
jest kabel programujący, łączący port RS-232C komputera PC ze
znajdującym się z tyłu pulpitu GOT, 6-stykowym portem Mini-DIN. Zalecane
jest użycie ekranowanego kabla USB (typ A na typ Mini-B z rdzeniem
ferrytowym) w połączeniu z GT10-RS2TUSB-5S, jednak każdy kabel
programujący RS-232C do serii Q również będzie dobrze pracował. Poniżej
pokazano schemat obydwu połączeń.
QC30R2 (RS-232C)
PC
GOT
lub
USB + GT10-RS2TUSB-5S
Rys. 2: Schemat połączeń
UWAGA Należy zauważyć, iż stosowanie kabla GT10-RS2TUSB-5S będzie wymagało zainstalowania
w komputerze PC wirtualnego sterownika portu COM USB. Numer portu COM może być nadany
automatycznie lub ręcznie tak, aby nie pokrywał się z istniejącymi numerami portów COM,
przyporządkowanymi w danym komputerze PC. Gdy używany jest kabel programujący do serii Q,
powinien być sprawdzony numer portu COM przyporządkowany już do interfejsu RS-232C
komputera PC.
3.3 Przykładowy schemat połączeni a
Pokazany na poniższym rysunku panel GOT, zasilany jest napięciem 24V DC z pomocniczego zasilacza
jednostki centralnej FX3U.
Zasilanie
Programowanie PC
GT10-RS2TUSB-5S + USB
FX3U-
422-BD
FX3U-16MR-ES/UL
GT1020-LBD
(tył)
GT10-C100R4-8P
Dane
Rys. 3: Przykład połączenia pulpitu GT1020 ze sterownikiem PLC serii FX3U
4
Uaktualnienie oprogramowania systemowego Instrukcja uruchamiania
4 Uaktualnienie oprogramowani a systemowego
(Wersja 2.73 lub pózniejsza)
Obowiązkiem użytkownika jest sprawdzenie
i uaktualnienie oprogramowania systemowego
GOT (Standard monitor OS), co zapewni
pulpitom GOT GT1020/GT1030 możliwość
wykorzystani a naj nowszych funkcj i
i właściwości.
Uruchomić najnowszą kopię programu
GT Designer2 i rozpocząć nowy projekt dla
właściwego modelu pulpitu GOT (GT1020 lub
GT1030) ze sterownikiem typu "MELSEC-FX". W
celu wprowadzenia nastaw komunikacyjnych
należy wybrać "Yes" oraz upewnić się przed
wybraniem "OK", że Standard I/F-1 CH No.
ustawiony jest na 1. Okno Screen Property ,
które pojawia się w celu wykonania nowego
ekranu, może być w kolejnych krokach
skasowane lub zaakceptowane.
Idz do menu Communication i w celu
przywołania okna Communicate with GOT
wybierz To/From GOT . Idz do zakładki
Communication configuration i wybierz
"RS232" oraz odpowiedni Port No. , który łączy
komputer PC z terminalem GOT. Po włączeniu
zasilania pulpitu GOT należy użyć przycisku
"Test" w celu sprawdzenia, czy komputer PC
i pulpit GOT komunikują się poprawnie,
a następnie wyłączyć zasilanie GOT-a.
GOT1000 5
Instrukcja uruchamiania Potwierdzenie komunikacji
Aby uzyskać dostęp do trybu instalacji systemu
operacyjnego GT1020/GT1030, należy załączyć
napięcie zasilania, równocześnie przyciskając
prawy dolny róg ekranu dotykowego (pulpit
w układzie poziomym), co pokazano na rysunku
z prawej strony.
Gdy wyświetli się ekran Please install the OS ,
w oknie Communicate with GOT programu
GT Designer2 wejdz do zakładki OS Install ->
GOT i w menu wybierz Standard monitor OS .
Użycie przycisku "Install" zainicjuje przesyłanie
danych i uaktualnienie oprogramowania
systemowego. Gdy tylko uaktualnianie
oprogramowania systemowego zostanie
zakończone, terminal GOT automatycznie
zrestartuje system operacyjny i wszystkie jego
cechy będą już zaktualizowane. Należy
zauważyć, że do pulpitu GOT trzeba załadować
nowe dane projektu.
5 Potwierdzenie komuni kacji
Monitorowanie komunikacji jest funkcją, która sprawdza, czy pulpit GOT może komunikować się ze
sterownikiem PLC. Jeśli pokaże się komunikat o braku błędów [NO ERROR], oznacza to, iż komunikacja
została ustawiona poprawnie.
6
MITSUBISHI ELECTRIC
HEADQUARTERS EUROPEAN REPRESENTATIVES EUROPEAN REPRESENTATIVES EURASIAN REPRESENTATIVES
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. EUROPE GEVA AUSTRIA INTEHSIS srl MOLDOVA Kazpromautomatics Ltd. KAZAKHSTAN
German Branch Wiener Strae 89 bld. Traian 23/1 Mustafina Str. 7/2
Gothaer Strae 8 AT-2500 Baden MD-2060 Kishinev KAZ-470046 Karaganda
D-40880 Ratingen Phone: +43 (0)2252 / 85 55 20 Phone: +373 (0)22 / 66 4242 Phone: +7 7212 / 50 11 50
Phone: +49 (0)2102 / 486-0 Fax: +43 (0)2252 / 488 60 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 Fax: +7 7212 / 50 11 50
Fax: +49 (0)2102 / 486-1120
TEHNIKON BELARUS HIFLEX AUTOM.TECHNIEK B.V. NETHERLANDS
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. CZECH REPUBLIC Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711 Wolweverstraat 22
Czech Branch BY-220030 Minsk NL-2984 CD Ridderkerk
Avenir Business Park, Radlick 714/113a Phone: +375 (0)17 / 210 46 26 Phone: +31 (0)180 46 60 04 MIDDLE EAST REPRESENTATIVES
CZ-158 00 Praha 5 Fax: +375 (0)17 / 210 46 26 Fax: +31 (0)180 44 23 55
ILAN & GAVISH Ltd. ISRAEL
Phone: +420 (0)251 551 470
Koning & Hartman b.v. BELGIUM Koning & Hartman b.v. NETHERLANDS
24 Shenkar St., Kiryat Arie
Fax: +420 (0)251-551-471
Woluwelaan 31 Haarlerbergweg 21-23
IL-49001 Petah-Tiqva
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. FRANCE BE-1800 Vilvoorde NL-1101 CH Amsterdam
Phone: +972 (0)3 / 922 18 24
French Branch Phone: +32 (0)2 / 257 02 40 Phone: +31 (0)20 / 587 76 00
Fax: +972 (0)3 / 924 0761
25, Boulevard des Bouvets Fax: +32 (0)2 / 257 02 49 Fax: +31 (0)20 / 587 76 05
CEG INTERNATIONAL LEBANON
F-92741 Nanterre Cedex
INEA BH d.o.o. BOSNIA AND HERZEGOVINA Beijer Electronics AS NORWAY
Cebaco Center/Block A Autostrade DORA
Phone: +33 (0)1 / 55 68 55 68
Aleja Lipa 56 Postboks 487
Lebanon - Beirut
Fax: +33 (0)1 / 55 68 57 57
BA-71000 Sarajevo NO-3002 Drammen
Phone: +961 (0)1 / 240 430
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. IRELAND Phone: +387 (0)33 / 921 164 Phone: +47 (0)32 / 24 30 00
Fax: +961 (0)1 / 240 438
Irish Branch Fax: +387 (0)33/ 524 539 Fax: +47 (0)32 / 84 85 77
Westgate Business Park, Ballymount
AKHNATON BULGARIA MPL Technology Sp. z o.o. POLAND
IRL-Dublin 24
4 Andrej Ljapchev Blvd. Pb 21 Ul. Krakowska 50
Phone: +353 (0)1 4198800
BG-1756 Sofia PL-32-083 Balice
AFRICAN REPRESENTATIVE
Fax: +353 (0)1 4198890
Phone: +359 (0)2 / 817 6004 Phone: +48 (0)12 / 630 47 00
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. ITALY Fax: +359 (0)2 / 97 44 06 1 Fax: +48 (0)12 / 630 47 01 CBI Ltd. SOUTH AFRICA
Italian Branch Private Bag 2016
INEA CR d.o.o. CROATIA Sirius Trading & Services srl ROMANIA
Viale Colleoni 7 ZA-1600 Isando
Losinjska 4 a Aleea Lacul Morii Nr. 3
I-20041 Agrate Brianza (MI) Phone: + 27 (0)11 / 928 2000
HR-10000 Zagreb RO-060841 Bucuresti, Sector 6
Phone: +39 039 / 60 53 1 Fax: + 27 (0)11 / 392 2354
Phone: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03 Phone: +40 (0)21 / 430 40 06
Fax: +39 039 / 60 53 312
Fax: +385 (0)1 / 36 940 - 03 Fax: +40 (0)21 / 430 40 02
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. SPAIN
AutoCont C.S. s.r.o. CZECH REPUBLIC Craft Con. & Engineering d.o.o. SERBIA
Spanish Branch
Technologick 374/6 Bulevar Svetog Cara Konstantina 80-86
Carretera de Rub 76-80
CZ-708 00 Ostrava-Pustkovec SER-18106 Nis
E-08190 Sant Cugat del Valls (Barcelona)
Phone: +420 595 691 150 Phone: +381 (0)18 / 292-24-4/5
Phone: 902 131121 // +34 935653131
Fax: +420 595 691 199 Fax: +381 (0)18 / 292-24-4/5
Fax: +34 935891579
B:TECH A.S. CZECH REPUBLIC INEA SR d.o.o. SERBIA
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. UK
U Borov 69 Izletnicka 10
UK Branch
CZ-58001 Havl%0ńkov Brod SER-113000 Smederevo
Travellers Lane
Phone: +420 (0)569 777 777 Phone: +381 (0)26 / 617 163
UK-Hatfield, Herts. AL10 8XB
Fax: +420 (0)569-777 778 Fax: +381 (0)26 / 617 163
Phone: +44 (0)1707 / 27 61 00
Beijer Electronics A/S DENMARK AutoCont Control s.r.o. SLOVAKIA
Fax: +44 (0)1707 / 27 86 95
Lykkegrdsvej 17, 1. Radlinskho 47
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION JAPAN
DK-4000 Roskilde SK-02601 Dolny Kubin
Office Tower Z 14 F
Phone: +45 (0)46/ 75 76 66 Phone: +421 (0)43 / 5868210
8-12,1 chome, Harumi Chuo-Ku
Fax: +45 (0)46 / 75 56 26 Fax: +421 (0)43 / 5868210
Tokyo 104-6212
Beijer Electronics Eesti O ESTONIA CS MTrade Slovensko, s.r.o. SLOVAKIA
Phone: +81 3 622 160 60
Prnu mnt.160i Vajanskeho 58
Fax: +81 3 622 160 75
EE-11317 Tallinn SK-92101 Piestany
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, Inc. USA
Phone: +372 (0)6 / 51 81 40 Phone: +421 (0)33 / 7742 760
500 Corporate Woods Parkway
Fax: +372 (0)6 / 51 81 49 Fax: +421 (0)33 / 7735 144
Vernon Hills, IL 60061
Beijer Electronics OY FINLAND INEA d.o.o. SLOVENIA
Phone: +1 847 478 21 00
Jaakonkatu 2 Stegne 11
Fax: +1 847 478 22 53
FIN-01620 Vantaa SI-1000 Ljubljana
Phone: +358 (0)207 / 463 500 Phone: +386 (0)1 / 513 8100
Fax: +358 (0)207 / 463 501 Fax: +386 (0)1 / 513 8170
UTECO A.B.E.E. GREECE Beijer Electronics AB SWEDEN
5, Mavrogenous Str. Box 426
GR-18542 Piraeus SE-20124 Malm
Phone: +30 211 / 1206 900 Phone: +46 (0)40 / 35 86 00
Fax: +30 211 / 1206 999 Fax: +46 (0)40 / 35 86 02
MELTRADE Ltd. HUNGARY Econotec AG SWITZERLAND
FertQ utca 14. Hinterdorfstr. 12
HU-1107 Budapest CH-8309 Nrensdorf
Phone: +36 (0)1 / 431-9726 Phone: +41 (0)44 / 838 48 11
Fax: +36 (0)1 / 431-9727 Fax: +41 (0)44 / 838 48 12
Beijer Electronics SIA LATVIA GTS TURKEY
Vestienas iela 2 Bayraktar Bulvari Nutuk Sok. No:5
LV-1035 Riga TR-34775 Yukari Dudullu-Umraniye-ISTANBUL
Phone: +371 (0)784 / 2280 Phone: +90 (0)216 526 39 90
Fax: +371 (0)784 / 2281 Fax: +90 (0)216 526 3995
Beijer Electronics UAB LITHUANIA CSC Automation Ltd. UKRAINE
Savanoriu Pr. 187 4-B, M. Raskovoyi St.
LT-02300 Vilnius UA-02660 Kiev
Phone: +370 (0)5 / 232 3101 Phone: +380 (0)44 / 494 33 55
Fax: +370 (0)5 / 232 2980 Fax: +380 (0)44 / 494-33-66
ALFATRADE Ltd. MALTA
99, Paola Hill
Malta- Paola PLA 1702
Phone: +356 (0)21 / 697 816
Fax: +356 (0)21 / 697 817
MITSUBISHI
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Strae 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany
ELECTRIC
Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com
FACTORY AUTOMATION
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Instr uruchamiania GT1020 GT1030 z przetwornica FR F700Instr uruchamiania GT1020 GT1030 z przetwornica FR S500Instr uruchamiania GT1020 GT1030 z przetwornica FR A700Instr uruchamiania GT1020 GT1030 z przetwornica FR E700Instr uruchamiania GT1150 GT1155 z przetwornica FR S500Instr uruchamiania GT1150 GT1155 z przetwornica FR A700Instr uruchamiania GT1150 GT1155 z przetwornica FR F700spalanie labor instr?rodynamikaBenedykt XVI 2007 07 07 list apostolski Summorum Pontyficum instrRch instropal instrLab transopt instrAuto alarm Digital Tytan DS200 instr obslugiZESTAW DO URUCHAMIANIA KANAĹU ZWROTNEGOwięcej podobnych podstron