// Czech language module for EVEREST
// Translated by Reinhard Hübner (rbh@volny.cz)
// Last updated: Oct 18, 2004
// Tento soubor byl mnou pĹeloĹen jak nejlíp jsem uměl. JelikoĹ ale jistě
// obsahuje jetě Ĺadu chyb nebo lze leccos nahradit lepím nebo správnĹźm
// vĹźrazem, potěil by mne jakĹźkoliv námět nebo rada pro vylepení.
// Nekladu si ani za cíl bĹźt jedinĹź pĹekladatel, naopak
// mĹĹete se kdokoliv pĹidat nebo vytvoĹit svou vlastní verzi. Děkuji za pochopení.
// application menus
&File=&Soubor
&View=&Zobrazit
&Report=Zp&ráva
&Audit=&Audit
Re&mote=&DálkovĹź
Fav&orites=&Oblíbené
&Information=&Informace
&Help=&Nápověda
// application menuitems
&Audit Manager=&ManaĹer auditu
&Database Manager=ManaĹer &databáze
&Change Manager=ManaĹer &změn
&Preferences=N&astavení
E&xit=&Konec
&Search=&Hledat
Large &Icons=&Velké ikony
&Small Icons=&Malé ikony
&List=&PĹehled
&Details=&Detaily
&Report Wizard=&Asistent zpráv
Qu&ick Report=Ryc&hlá zpráva
All pages=Vechny stránky
menu=Menu
Menu=Menu
Favorites=Oblíbené
Report &Converter=Konvertor &zpráv
R&emote Report Wizard=&DálkovĹź asistent zpráv
&Add Report Files=PĹidat &soubory zpráv
Add Reports from Data&base=PĹidat soubory z &databáze
&Files=&Soubory
F&older=Sl&oĹka
Compare &List=&PĹehled porovnání
&Computers=&PoĹítaĹe(Ĺ)
&Users=&UĹivatelé(Ĺ)
&Statistics Details=&Statistické detaily
Statistics &Diagram=StatistickĹź &diagram
Full &HTML Report=Úplná &HTML zpráva
Remove &Computer from Audit=O&dstraň poĹítaĹ z auditu
Remove All C&omputers from Audit=Odstraň &vechny poĹítaĹe z auditu
&Join Lines=Řá&dky spojit
D&elete Section=S&ekci vymazat
Connect to &Remote Computer=PĹipojit se &ke vzdálenému poĹítaĹi
Monitor Remote Computers=Monitoruj vzdálené poĹítaĹe
&Monitor Remote Computers=&Monitoruj vzdálené poĹítaĹe
&Accept Incoming Remote Connections=&Akceptuj pĹíchozí vzdálené spojení
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj pĹíchozí vzdálené spojení
Remote Computer Information=Informace o vzdáleném poĹítaĹi
Remote Computer &Information=&Informace o vzdáleném poĹítaĹi
Message to Remote User=Zpráva pro vzdáleného uĹivatele
Me&ssage to Remote User=Zpráva &pro vzdáleného uĹivatele
&Browse Files=&Soubory prohledat
&Processes=&Procesy
Screen S&hot=Sejmutí &obrazovky
&Full Size=&Na celou obrazovku
&Half Size=1/&2 velikost
Q&uarter Size=1/&4 velikost
&Operations=&Transakce
R&un Program=Sp&us program
&Close %s=%s u&konĹit
&Turn Off=Vypnou&t
&Restart=NovĹź sta&rt
&Log Off=Odh&lásit
&View Log=&Nahlédnout do logfilu
&Disconnect=&Rozpojit
Add to &Favorites=&PĹidej k oblíbenĹźm
Remove from F&avorites=&Odstraň z oblíbenĹźch
&Web=&Web
&Info Database Status=&Info o stavu databáze
&What's New=&Co je nového?
%s &Online=%s &Online
&Contact=&Kontakt
&License=Li&cence
C&ommand-line Options=Opce &pĹíkazového Ĺádku
&About=&Více o
Preferences=Nastavení
License Agreement=LicenĹní dohoda
Registration=Registrace
What's New=Co je nového
// remote features
Local=Lokální
Remote=DálkovĹź
Connect to Remote Computer=PĹipojení ke vzdálenému PC
Connect to &single computer=PĹipojení k &samostatnému PC
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Vyhledání poĹítaĹĹ &na lokální síti
Network:=Sí:
Connection Established=Spojení navázáno
Client Connected=Klient pĹipojen
Connection Refused=Spojení odmítnuto
Please enter command line=Prosím zadejte pĹíkazovĹź Ĺádek
Please enter process name=Prosím zadejte název procesu
Please enter service name=Prosím zadejte název sluĹby
Incoming Message=PĹíchozí zpráva
To:=Komu:
From:=Od:
&Send=Ode&slat
&Reply=&Odpovědět
Run Program=Start programu
Remote File Browsing=Hledání soboru na vzdáleném PC
Remote Screen Shot=Sejmutí obrazovky na vzdáleném PC
Remote Program Launch=Start programu na vzdáleném PC
Remote Server Shutdown=VzdálenĹź server ukonĹit
Remote Power Off=Vzdálené PC vypnout
Remote Restart=NovĹź start vzdáleného PC
Remote Log Off=Odhlásit se ze vzdáleného PC
Remote computer is currently busy. Please try again later=Vzdálené PC je nyní nedostupné. Prosím, zkuste znova později.
Connection Type=Typ spojení
Simple=Jednoduché
Command=PĹíkaz
Server Log=Protokol serveru
C&lear=Vy&mazat
// remote monitor
Columns=Sloupce
&Columns=&Sloupce
Remote Monitor=VzdálenĹź monitor
Connect to Remote Computers=PĹipojit ke vzdálenĹźm PC
Connect to &Remote Computers=PĹipojit ke &vzdálenĹźm PC
&Remove from List=&Odstranit ze seznamu
Address=Adresa
Pending=VyĹkávám
Busy=Obsazen
OS=OperaĹní systém
Idle Time=Doba běhu naprázdno
Mem. Total=Paměti celkem
Mem. Free=Volná pamě
Disk Total=Kapacita disku celkem
Disk Free=Volná kapacita disku
Active Window=Aktivní okno
Process #%d=Proces %d
Service #%d=SluĹba %d
Screen Shot=Sejmutí obrazovky
Save Screen Shot=Sejmutou obrazovku uloĹit
JPEG files=Soubory JPEG
Save &As=UloĹit j&ako
Date Modified=Datum změněno
Browse=Prohledat
Process and Service Monitor=Monitor procesu a sluĹby
Process #%d name:=Název procesu %d:
Service #%d name:=Název sluĹby %d:
Update Frequency=Četnost aktualizací
UpTime, IdleTime:=Doba náběhu, běhu naprázdno:
CPU usage:=VyuĹití CPU:
Memory usage:=VyuĹití paměti:
Hard disk usage:=VyuĹití pevného disku:
Network usage:=VyuĹití sítě:
SMART status:=SMART stav:
Anti-virus status:=Stav antiviru:
Process count:=PoĹet procesĹ:
Active window:=Aktivní okno:
Process monitor:=Monitor procesu:
Service monitor:=Monitor sluĹeb:
seconds=vteĹin
Start Service=Sputění sluĹby
St&art Service=St&art sluĹby
Stop Service=UkonĹení sluĹby
&Stop Service=&Stop sluĹby
Connect &To=&PĹipojit k
Computer Groups=PoĹítaĹové skupiny
New Computer Group=Nová poĹítaĹová skupina
Modify Computer Group=UpravitpoĹítaĹovou skupinu
&Group name:=&Název skupiny:
Address may be one of the following items:=Adresa některé z následujících poloĹek:
computer name (e.g. ADMINPC)=Název poĹítaĹe (napĹ. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (napĹ. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rozsah IP-adres (napĹ.. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Lze zadat vícenásobné adresy oddělené Ĺárkou
Display disk spaces in &GB=Zobrazit velikosti disku v &GB
Shortcuts=zástupci
&Description:=&Popis:
&Command-line:=&PĹíkazovĹź Ĺádek:
Run on the &local computer=Spustit na &lokálním poĹítaĹi
Run on the &remote computer=Spustit na &vzdáleném poĹítaĹi
// remote report
New=NovĹź
&New=&NovĹź
N&ew=N&ovĹź
Delete=Smazat
&Delete=&Smazat
&Select All=OznaĹit &ve
&Clear All=Z&ruit oznaĹení
Command sent=PĹíkaz odeslán
Welcome to the Remote Report wizard=Vítej v prĹvodci pro vytváĹení zprávy !
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Tento prĹvodce Ti pomĹĹe pĹi vytvoĹení souborĹ se zprávou o vzdálenĹźch poĹítaĹích.
Remote computers=Vzdálené poĹítaĹe
&Remote Computers=&Vzdálené poĹítaĹe
Please choose the computers you want to have report of:=Vyberte poĹítaĹ o kterém chcete vytvoĹit zprávu:
Report output=VĹźstup zprávy
Please enter reports file name and reports folder:=Prosím vloĹte název souboru zprávy a sloĹky pro zprávy:
&Destination folder for the collected reports:=CílovĹź a&dresáĹ pro sbírku zpráv:
File&name for the collected reports:=&Název souboru pro sbírku zpráv:
Save to &file=UloĹit do s&ouboru
&Send in e-mail=Odeslat &e-mailem
// remote processes
End Process=UkonĹit proces
&End Process=UkonĹit &proces
Are you sure you want to end '%s'?=Jste si jist, Ĺe chcete ukonĹit '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Vzdálené PC nelze nalézt
Connection timed out=Čas pro spojení uplynul
Remote computer name cannot be resolved=Jméno vzdáleného PC nelze zjistit
// info database status
Info Database Status=Informace o stavu databáze
Motherboards=Základní desky
Hard Disk Drives=Pevné disky
Optical Drives=Optické mechaniky
Video Adapters=Grafické adaptéry
Monitors=Monitory
JEDEC Manufacturers=VĹźrobci JEDEC
// database manager
Database Manager=ManaĹer databáze
%d reports=%d zpráv
%d computers=%d poĹítaĹe(Ĺ)
%d users=%d uĹivatelé(Ĺ)
%d days old=%d dnĹ starĹź
%d reports selected=%d vybranĹźch zpráv
Refresh=Obnovit
&Refresh=&Obnovit
Show &Outdated Reports=&Zobrazit propadlé zprávy
&Insert Report Files to Database=&UloĹit zprávy do databáze
&Export Selected Reports=&Export vybranĹźch zpráv
&Delete Selected Reports=&Vymazat vybrané zprávy
Delete &Outdated Reports=V&ymazat propadlé zprávy
Switch &RComplete Field to Yes=&PĹepni pole RComplete na Ano
Do you want to insert '%s' file to database?=Chcete vloĹit soubor '%s' do databáze?
Do you want to insert %d report files to database?=Chcete vloĹit %d zpráv do databáze?
outdated=propadlá
Lines=ŘádkĹ(y)
Reports=Zpráv(y)
Inserting report file to database=Vkládání zprávy do databáze
Exporting report from database=Export zprávy z databáze
Deleting report from database=Mazání zprávy z databáze
Insert Report Files to Database=VloĹit zprávy do databáze
&Use file name instead of computer name=&PouĹij název souboru namísto názvu poĹítaĹe
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&VloĹ pouze Ĺádky pouĹité statistikou auditu
&Show grid lines=&Zobraz mĹíĹku
// change manager
Change Manager=ManaĹer změn
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=Kontrola změn
Full List=ÚplnĹź seznam
Value Before=Hodnota pĹedchozí
Value After=Hodnota následující
Added=PĹidáno
Removed=Odstraněno
Changed=Změněno
%d events=%d pĹípadĹ
Load reports from:=NataĹení zprávy z:
&Folder (CSV report files):=&SloĹka (soubory zpráv CSV):
Filter=Filtr
Filter By Date=Filtrovat podle data
Filter By Component=Filtrovat podle komponenty
&List all events=Seznam vech &pĹípadĹ
List events occured in the past &days:=Seznam pĹípadĹ, které se vyskytly poslední &dny:
List events occured in the following date &interval:=Seznam pĹípadĹ, &které se vyskytly v době od-do:
HW Components=HW komponenty
SW Components=SW komponenty
DMI Components=DMI komponenty
Displaying changes=Zobrazování změn
// report converter
Report Converter=Konvertor zpráv
Destination=Cíl
Add &Files=&PĹidej soubory
Add F&older=&PĹidej sloĹku
Remove=Odstraň
&Remove=&Odstraň
&Destination folder:=&Cílová sloĹka:
Type of converted &reports:=Typ pĹevedenĹźch &zpráv:
Converting report file=Soubor zprávy se pĹevádí
// hints
Double-click to open file properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna s vlastnostmi souboru
Double-click to browse share=DvojitĹź klik pro prohlíĹení sdílenĹźch souborĹ
Double-click to modify user/group settings=DvojitĹź klik pro Ĺpravu nastavení vlastností UĹivatelĹ/Skupin
Double-click to open display properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna vlastností zobrazování
Double-click to open multimedia properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna vlastností multimédií
Double-click to open game controller properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna vlastností ovládání her
Double-click to open network connections window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna síovĹźch spojení
Double-click to run DirectX Diagnostics=DvojitĹź klik pro sputění diagnostiky DirectX
Double-click to open printers window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna vlastností tisku
Double-click to modify task properties=DvojitĹź klik pro Ĺpravu vlastností lity
Double-click to uninstall program=DvojitĹź klik pro odinstalování programu
Double-click to launch Control Panel applet=DvojitĹź klik pro sputění ovládacího panelu
Double-click to empty recycle bin=DvojitĹź klik pro vyprázdnění odpadového koe
Double-click to edit system file=DvojitĹź klik pro editování systému
Double-click to browse folder=DvojitĹź klik pro procházení sloĹkami
Double-click to open event properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna s vlastnostmi událostí
Double-click to open ODBC properties window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna s vlastnostmi ODBC
Double-click to open statistics details window=DvojitĹź klik pro otevĹení okna s detaily statistiky
Double-click to browse URL=DvojitĹź klik pro vyhledání URL
// init
Loading Icons=Nahrávám ikony...
Loading Driver=Nahrávám ovladaĹe...
Loading Data=Nahrávám data...
Reading MSR Data=Čtu MSR data...
Loading BIOS Content=Nahrávám obsah BIOSu...
Scanning SMART Devices=Skenuji SMART zaĹízení...
Scanning Windows Devices=Skenuji Windows zaĹízení...
Scanning PCI Devices=Skenuji PCI zaĹízení...
Measuring CPU Speed=MěĹím rychlost CPU...
Updating Windows Devices=Probíhá Update zaĹízení Windows
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Program se znovu spustí, aby se dokonĹilUpdate.
NetUpdate is finished=Update sítě je ukonĹen.
Query NetUpdate information=Hledám informace o updatu sítě...
This software is up to date=Software je aktuální.
Cannot complete the update=Update nelze dokonĹit.
%d KB downloaded=%d KB je jiĹ nahráno
%d of %d KB=%d z %d KB
Connecting to the Internet=Navazuji spojení s Internetem...
Starting Internet download session=Start stahování z Internetu...
Connecting to NetUpdate server=Navazuji spojení s NetUpdate serverem...
Downloading NetUpdate information=Stahuji informace o updatu sítě...
Query NetUpdate variants=Dotazuji se na varianty updatu sítě...
No variants found=ádné varianty nebyly nalezeny.
New version of %s found=Nalezeny nové verze %s .
Do you want to upgrade to it=Chcete provést update?
Question=Dotaz
Ready to update=PĹipraven pro update
old=starĹź
new=novĹź
Variant=Varianta
Local Folder=Místní sloĹka
bytes/s=BytĹ/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Update software
Downloading %s=Stahuji %s
Update Description=Popis updatu
Update Comment=Vysvětlení k updatu
Update Type=Typ updatu
Product Description=Popis produktu
Product Copyright=Ochranná známka produktu
Product Comment=Vysvětlení k produktu
Preview version - Only for testing purposes=PĹedběĹná verze - jen pro testovací ĹĹely.
Beta release=Beta verze
Final release=KoneĹná verze
// report wizard
Report wizard=Asistent zpráv
Remote Report wizard=Asistent vzdálenĹźch zpráv
Quick Report=Krátká zpráva
Remote Report=Vzdálená zpráva
Command-line=PĹíkazovĹź Ĺádek
&Back=&Zpět
&Next=&Dalí
Cancel=Zruit
&Load=&Nahrát
&Save=&UloĹit
&Finish=&DokonĹit
Welcome to the Report wizard=Vítejte v asistentovi zpráv!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Asistent vám pomĹĹe vytvoĹit zprávu o poĹítaĹi.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po ukonĹení asistenta mĹĹete zprávu vytisknout, uloĹit do souboru nebo odeslat e-mailem.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Prosím, minimalizujte mnoĹství informací obsaĹenĹźch ve zprávě, aby se zabránilo vzniku velkĹźch zpráv.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=MĹĹete pomoct pĹi vĹźvoji zasláním zpráv z rĹznĹźch poĹítaĹĹ autorovi:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Abyste si byli jisti, Ĺe zpráva neobsahuje osobní nebo dĹvěrné informace, zvolte profil nazvanĹź "Jen zpráva o hardware" .
Report Profiles=Profily zpráv
Please choose a desired report layout profile:=Zvolte si poĹadovanĹź profil zprávy:
&All pages=&Vechny stránky
Sys&tem Summary only=Jen souhrnná zpráva o sys&tému
&Hardware-related pages=Jen zpráva o &hardware
&Software-related pages=Jen zpráva o &software
B&enchmark pages=Stránky s b&enchmarky
Pages required for a&udit=Stránky potĹebné pro a&udit
&Custom selection=V&lastní vĹźběr
&Load from file:=Stáh&nout ze souboru:
Custom Report Profile=Vlastní profil zpráv
Please select the pages you want to include in the report:=Vyberte stránky, které se mají objevit ve zprávě:
Report format=Formát zprávy
Please choose a desired report format:=Vyberte poĹadovanĹź formát zprávy:
Plain &Text=ProstĹź &text
&Database=&Databáze
Submit Report=Odeslatzprávu
Report saved to '%s'=Zpráva byla uloĹena do '%s'
Processing=Pracuji
Transferring=Probíhá transfer
Done=Hotovo
Error=Chyba
Generating report=VytváĹím zprávu
Saving report=Ukládání zprávy
Preparing MHTML code=PĹipravuji MHTML kĂłd
Generating MHTML code=VytváĹím MHTML kĂłd
Removing MHTML temp files=Odstraňuji doĹasné soubory MHTML
%d of %d=%d z %d
&Close=&ZavĹít
Stop=Stop
&Stop=&Stop
&Registration Request=&RegistraĹní Ĺádost
Opening report file '%s'=Otevírám soubor '%s' se zprávou
Homepage=Domovská stránka
Report Type=Typ zprávy
Generator=VytvoĹil
Computer Type=Typ poĹítaĹe
Date=Datum
Time=Čas
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindrĹ, %d hlav, %d sektorĹ/stopu, %d bytĹ/sektor
Load Report Profile=Stáhni profil zprávy
Save Report Profile=UloĹ profil zprávy
%s report files=%s souborĹ zpráv
%s archives=%s archivĹ
All files=Vechny soubory
Report files=Soubory zpráv
Report of <%s>=Zpráva o: <%s>
Physical Drive=Fyzická mechanika
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Zpráva byla vloĹena do databáze. Zpráva není zobrazena.
Warning: Error occured during report generation process=Pozor! Během vytváĹení zprávy dolo k chybě.
Warning: Error occured during report insertion process=Pozor! Během zadávání zprávy dolo k chybě.
Save To File=UloĹit do souboru
Send In E-mail=Odeslat jako e-mail
Print Preview=Náhled tisku
Print=Vytisknout
Print Pre&view=&Náhled tisku
&Print=Vytis&knout
Close=ZavĹít
// audit manager
Audit Manager=ManaĹer auditu
&Undo=&Zpět
Components=Komponenty
Audit Components=Komponenty auditu
Audit Filter=Filtr pro audit
List 1 (HW Component)=Seznam 1 (HW komponenty)
List 2 (SW Component)=Seznam 2 (SW komponenty)
List 3 (DMI Component)=Seznam 3 (DMI komponenty)
List 4 (Computer)=Seznam 4 (poĹítaĹe)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (zĹĹená)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (Ĺplná)
&Edit=Ú&pravy
&Copy=&Kopírovat
Copy &All=Kopírovat &ve
Statistics Details=Detaily statistiky
Statistics Diagram=Diagram statistiky
Save Statistics Diagram=UloĹit diagram statistiky
Operating System Family=Rodina operaĹního systému
CPU Manufacturer=VĹźrobce CPU
CPU Count=PoĹet CPU
CPU Clock=Takt CPU
CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt
System Memory Size=Velikost operaĹní paměti
System Memory Type=Typ operaĹní paměti
Memory Modules Count=PoĹet paměovĹźch modulĹ
Video Adapter + Memory Size=Video adaptér + velikost paměti
Monitor + Serial Number=Monitor + sériové Ĺíslo
Local Disks Total Size=Kapacita lokálních nosiĹĹ dat celkem
Local Disks Free Space=Volná kapacita lokálních nosiĹĹ dat
Local Disks Space Percent=Volná kapacita lokálních nosiĹĹ dat v procentech
Disk Drives Count=PoĹet pevnĹźch diskĹ
Optical Drives Count=PoĹet optickĹźch mechanik
Partition Size=Velikost oddílu
Partition Free Space=Volná pamě na oddíl
Partition Space Percent=Volná pamě oddílu v procentech
Partitions Count=PoĹet oddílĹ
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Síová karta + IP-adresa
Primary IP Address=Primární IP-adresa
Primary MAC Address=Primární MAC-adresa
Installed Programs + Version=Nainstalované programy + verze
DMI BIOS Vendor=DMI BIOS prodejce
DMI BIOS Version=DMI BIOS verze
DMI System Manufacturer=VĹźrobce DMI systému
DMI System Product=Produkt DMI systému
DMI System Version=Verze DMI systému
DMI System Serial Number=Sér.Ĺíslo DMI systému
DMI System UUID=DMI Systém UUID
DMI Motherboard Manufacturer=VĹźrobce základní desky DMI
DMI Motherboard Product=Produkt základní desky DMI
DMI Motherboard Version=Verze základní desky DMI
DMI Motherboard Serial Number=Sér.Ĺíslo základní desky DMI
DMI Chassis Manufacturer=VĹźrobce skĹíně DMI
DMI Chassis Version=Verze skĹíně DMI
DMI Chassis Serial Number=Sér.Ĺíslo skĹíně DMI
DMI Chassis Asset Tag=OznaĹení skĹíně DMI
DMI Chassis Type=Typ skĹíně DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI celkem / volnĹźch paměovĹźch slotĹ
DMI Total Memory Sockets=DMI celkem paměovĹźch slotĹ
DMI Free Memory Sockets=DMI volnĹźch paměovĹźch slotĹ
No devices found=Nebyl nalezen ĹádnĹź hardware
Gathering audit data=ShromaĹďování dat pro audit
Displaying audit data=Zobrazování dat pro audit
Adding reports to audit=PĹidávání zpráv do auditu
Connecting to database=Spojuji se s databází
Successful database connection=Úspěné spojení s databází
Database connection failed=NezdaĹené spojení s databází
Successful FTP connection=Úspěné spojení s FTP
FTP connection failed=NezdaĹené spojení s FTP
Text files=Textové soubory
Auto Load=Automatické stahování
Automatically load reports from:=Automaticky stáhnout zprávy z:
&No auto load=&Nepovolit automatické stahování
&Use file name as computer name=&PouĹij jméno souboru namísto jména poĹítaĹe
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Seznam filtrĹ "&PCI zaĹízení" (zadej klíĹová slova):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Seznam filtrĹ "&USB zaĹízení" (zadej klíĹová slova):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Seznam filtrĹ "&Instalované programy" (zadej klíĹová slova):
Excluded Computers=Vyňaté poĹítaĹe
Excluded Users=Vyňatí uĹivatelé
// registration
&From:=&Od:
&To:=&Komu:
S&ubject:=&PĹedmět:
&Comment:=Ko&mentáĹ:
E-mail transfer protocol:=PĹenosovĹź protokol E-mailu:
Mail &account:=E-m&ailovĹź ĹĹet:
SMTP &display name:=SMTP zo&braz. název:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP E-mail ad&resa:
SMTP ser&ver:=SMTP ser&ver:
recommended=DoporuĹeno
Send In &E-mail=&E-mail odeslat
E-mail sent=E-mail odeslán
E-mail not sent=E-mail neodeslán
Success=Úspěně
Failed=NeĹspěně
Authentication failed=NeĹspěná identifikace
Recipient not found=PĹíjemce nenalezen
Attachment not found=PĹíloha nenalezena
Attachment open failure=OtevĹení pĹílohy se nezdaĹilo
Insufficient memory=Nedostatek paměti
Message text too large=Text zprávy je pĹíli dlouhĹź
Too many attachments=PĹespĹíli pĹíloh
Too many recipients=PĹespĹíli pĹíjemcĹ
User abort=UĹivatel pĹeruil
Connection required=Spojení je vyĹádáno
Invalid host=NeplatnĹź Host
E-mail header incomplete=HlaviĹka E-mailu je nekompletní
Connection to SMTP server failed=Spojení s SMTP serverem se nepodaĹilo
Sending E-mail=E-mail se odesílá
Connecting=Spojuji
// page descs
Computer description, system summary=Popis poĹítaĹe, Souhrn systému
System summary=PĹehled systému
Computer and domain name information=Informace o poĹítaĹi a jménu domény
Desktop Management Interface information=Informace o Desktop Management Interface (DMI)
Overclock information=Informace o pĹetaktování
Power management information=Power management Info
System temperature, voltage values, cooling fans information=Teplota systému, Napájecí napětí, Informace o ventilátorech
Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Základní deska, Procesor, Pamě, BIOS Info
Central processor properties and physical information=Vlastnosti procesoru a technické informace
CPUID instruction information=CPUID pĹíkazové info
Central processors list=PĹehled procesorĹ
Motherboard properties and physical information=Vlastnosti základní desky a technické informace
System memory and swap space information=Informace o operaĹní paměti a Swap prostoru
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Čipová sada základní desky a vlastnosti AGP, PĹehled paměovĹźch modulĹ
System BIOS information=Informace i systémovém BIOSu
Operating system, services, processes, drivers information=OperaĹní systém, SluĹby, Procesy, Informace o ovladaĹích
Operating system information=Informace o operaĹním systému
Running processes list=PĹehled běĹících procesĹ
Installed system drivers list=Instalované systémové ovladaĹe
Services list=PĹehled běĹících sluĹeb
List of .AX files in system folder=PĹehled knihoven .AX v systémové sloĹce
List of .DLL files in system folder=PĹehled knihoven .DLL v systémové sloĹce
UpTime and DownTime statistics=Statistika zapínání a vypínání
Server information=Informace o serveru
Shared folders and printers list=PĹehled sdílenĹźch sloĹek a tiskáren
Remotely opened files list=PĹehled vzdáleně otevĹenĹźch souborĹ
Account security information=BezpeĹnostní informace o uĹivatelském ĹĹtu
List of users logged into this computer=PĹehled pĹihláenĹźch uĹivatelĹ na tomto PC
User accounts list=PĹehled uĹivatelskĹźch ĹĹtĹ
Local groups and their members list=PĹehled lokálních skupin a jejich ĹlenĹ
Global groups and their members list=PĹehled globálních skupin a jejich ĹlenĹ
Display adapters, monitors, desktop information=Informace o videoadaptérech, monitorech, pracovních plochách
Display adapters information=Informace i videoadaptérech
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=PĹehled videoadaptérĹ, které jsou v PCI slotech nebo AGP portu
Graphics processor information=Informace o grafickém procesoru
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Monitory, Plug-n-Play Monitorinfo
Desktop properties, desktop effects settings=Vlastnosti pracovní plochy, Nastavení efektĹ
List of all monitors connected=PĹehled vech pĹipojenĹźch monitorĹ
OpenGL video adapter information=Informace o OpenGL videokartě
Installed fonts list=PĹehled instalovanĹźch fontĹ
Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimediální zaĹízení, Informace o Audio a Video kodeku
Audio input/output devices list=PĹehled vstupních a vĹźstupních zaĹízení pro audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=PĹehled audioadaptérĹ pĹipojenĹźch do PCI a ISA Plug-n-Play slotĹ
Audio codecs list=PĹehled audio kodekĹ
Video codecs list=PĹehled video kodekĹ
Media control devices list=PĹehled ovladaĹĹ pro média
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informace o pevnĹźch discích, CD- & DVD mechanikách, SMART zaĹízeních
Storage controllers and devices list=Informace o ovladaĹích a zaĹízeních pro ukládání dat
Logical drives information=Informace o logickĹźch mechanikách
Physical drives information, partitions list=Informace o fyzickĹźch mechanikách a oddílech
CD & DVD drives information=Informace o CD- & DVD mechanikách
ASPI SCSI devices list=PĹehled ASPI SCSI zaĹízení
ATA hard disks information=Informace o pevnĹźch discích ATA
SMART hard disk health information=Informace o pevnĹźch discích s podporou S.M.A.R.T.
Network subsystem information=Informace o síovém subsystému
Network adapters list=PĹehled síovĹźch adaptérĹ
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=PĹehled síovĹźch adaptérĹ pĹipojenĹźch do PCI a ISA Plug-n-Play slotĹ.
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=PĹehled modemĹ, ISDN, DSL spojení
Network resources list=PĹehled síovĹźch zdrojĹ
Outlook and Outlook Express accounts information=Informace o ĹĹtech v Outlook a Outlook Expressu
Internet settings=Nastavení internetu
List of network routes=PĹehled síovĹźch tras
Internet Explorer cookies list=PĹehled cookies v Internet Exploreru
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=PĹehled navtívenĹźch stránek prohlíĹeĹi Internet Explorer, Netscape Navigator nebo Opera
DirectX devices information=Informace o DirectX zaĹízeních
DirectX driver files list=PĹehled souborĹ s ovladaĹi DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informace o grafickĹźch kartách DirectDraw a Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informace o zvukovĹźch kartách DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informace o zvukovĹźch kartách DirectMusic
DirectInput input devices information=Informace o vstupních zaĹízeních DirectInput
DirectPlay network connections information=Informace o síovém spojení DirectPlay
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informace o PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA zaĹízeních, tiskárnách
Devices installed in the system=Instalovaná zaĹízení v systému
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=PĹehled PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA a sériovĹźch/paralelních portĹ
PCI and AGP devices list=Seznam PCI a AGP zaĹízení
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=PĹehled zdrojĹ zaĹízení (IRQ, DMA, Porty, Paměti)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informace o klávesnici, myi a herní konzole
Local and network printers list=PĹehled lokálních a síovĹźch tiskáren
Software subsystem information=Informace o softwarovém subsystému
Programs launched at system startup=Programy sputěné pĹi startu
Scheduled tasks list=PĹehled naplánovanĹźch Ĺloh
Installed programs list=PĹehled nainstalovanĹźch programĹ
Custom programs list=PĹehled zákaznickĹźch programĹ
List of programs found by file scanning=PĹehled programĹ nalezenĹźch skenem souborĹ
Software licenses list=PĹehled licencovanĹźch softwarĹ
Installed Windows updates list=PĹehled nainstalovanĹźch aktualizací Windows
Anti-virus softwares list, virus database information=Antivirové programy, Informace o virové databázi
Registered file types list=PĹehled registrovanĹźch typĹ souborĹ
System configuration information=Informace o konfiguraci systému
Regional settings=Regionální nastavení
Environment variables list=PĹehled proměnnĹźch v prostĹedí
Control Panel applets list=PĹehled apletĹ ovládacích panelĹ
Recycle Bins information=Informace o odpadovém koi
System files content=Obsah systémovĹźch souborĹ
System folders list=PĹehled systémovĹźch sloĹek
Event logs content=Obsah logovacích souborĹ
Database, BDE, ODBC information=Informace o databázi BDE, ODBC
Database drivers list=PĹehled ovladaĹĹ databáze
BDE drivers list=PĹehled ovladaĹĹ BDE
ODBC drivers list=PĹehled ovladaĹĹ ODBC
ODBC data sources list=PĹehled databáze ODBC
Add report files=PĹidání souborĹ se zprávou
Add reports from database=PĹidání zpráv z databáze
Measure system performance=MěĹím vĹźkon systému
Measure memory subsystem read performance=MěĹím propustnost mezipaměti pĹi Ĺtení
Measure memory subsystem write performance=MěĹím propustnost mezipaměti pĹi zápisu
Network audit statistics=Statistika auditĹ sítě
Network audit list (by computer)=PĹehled auditĹ sítě (podle PC)
Network audit list (by component)=PĹehled auditĹ sítě (podle komponent)
// tips
Problems & Suggestions=Problémy a doporuĹení
Suggestion=DoporuĹení
Problem=Problém
Fault=Chyba
This may cause performance penalty.=To mĹĹe zpĹsobit sníĹení vĹźkonu.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na mechanice %s je jiĹ jen %d%% volnĹźch.
No CPU L2 cache found.=Nenalezena Ĺádná CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Nalezena Pentium FDIV chyba! Za ĹĹelem podpory se kontaktujte s Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Větina 3D-her běĹí lépe s minimálně 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderní 3D-hry vyĹadují minimálně 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pro optimální vĹźkon vyĹadují Windows 9x minimálně 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pro optimální vĹźkon vyĹadují Windows 2000+ minimálně 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX není podporováno.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE není podporováno. Modernizujte CPU abyste získali podporu SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Byly detekovány méně jak 3 sloty pro paměti. RozíĹení paměti mĹĹe bĹźt problematické.
You have less than 32 MB system memory installed.=Máte nainstalováno méně jak 32 MB operaĹní paměti.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderní operaĹní systémy vyĹadují minimálně 128 MB pracovní paměti.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-hry vyĹadují minimálně 256MB pracovní paměti pro dosaĹení optimálního vĹźkonu.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Servery vyĹadují minimálně 256MB pracovní paměti pro optimální vĹźkon.
Install more system memory to improve applications performance.=Instalujte více pracovní paměti pro zvĹźení vĹźkonu systému.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Čipová sada základní desky není schopna cachovat celou pracovní pamě.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Více pracovní paměti není Ĺipová sada základní desky schopna spravovat.
External cache is asynchronous.=Externí cache je asynchronní.
External cache is disabled.=Externí cache je deaktivována.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Nalezena pomalá pamě(FPM / EDO / BEDO). Pokud moĹno, pĹejděte na paměti typu SDRAM nebo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderní 3D-hry vyĹadují rychlou pracovní pamě (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP je deaktivováno.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost paměti AGP je víc jak poloviĹní neĹ je velikost operaĹní paměti.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Aktuelní rychlost AGP je niĹí neĹ jaká je maximálně podporována.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systému je starí jak 2 roky. Zkontrolujte moĹnost aktualizace.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je starí jak 2 roky. Zkontrolujte moĹnost aktualizace.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Je nainstalována jen jedna CPU, měli byste pĹejít na Uniprocesor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Vá systém je schopen pracovat pod Windows 2000. ZvaĹte pĹechod na tento operaĹní systém.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Vá systém je schopen pracovat pod Windows 98/Me. ZvaĹte moĹnost pĹechodu na tento operaĹní systém.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack je zastaralĹź. DoporuĹujeme aktualizovat na Service Pack 5 nebo vyí.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows běĹí jiĹ více jak 10 dní. Proveďte restart, aby se zvĹźil vĹźkon systému.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastaralĹź. DoporuĹujeme aktualizovat na verzi 5.0 nebo vyí.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nebylo nalezeno. Moderní aplikace a hry to vak vyĹadují.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastaralĹź. Moderní hry vyĹadují minimálně verzi DirectX 7 nebo vyí.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Nalezeno méně jak 4MB videopaměti. Pro zvĹźení vĹźkonu doplňte pamě nebo instalujte novějí videokartu.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderní 3D-hry vyĹadují minimálně 32MB videopaměti.
Increase resolution for better visual quality.=Zvyte rozliení pro dosaĹení lepí kvality obrazu.
Increase color depth for better visual quality.=Zvyte barevnou hloubku pro dosaĹení lepí kvality obrazu.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Některé programy běĹí s 32-bitovou barevnou hloubkou lépe.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=PouĹívání velkĹźch fontĹ zpĹsobuje v některĹźch programech, které nejsou na to pĹizpĹsobeny, problémy pĹi zobrazování.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Pro obvyklé monitory se doporuĹuje svislá obnovovací frekvence min. 85Hz.
Enable IP header compression to increase network speed.=Zapněte kompresi IP hlaviĹky, zvĹźí se tím rychlost pĹenosu po síti.
Enable software compression to increase network speed.=Zapněte kompresi software, zvĹźí se tím rychlost pĹenosu po síti.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitovĹź rendering není podporován. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitovĹź Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anizotropní filtrace není podporována. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil buffery nejsou podporovány. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting není podporováno. Moderní 3D-hry to vak mohou vyĹadovat.
// preferences
Long Pages=Dlouhé stránky
Security Grade=BezpeĹnostní stupeň
New Item=Nové pole
Modify Item=Změnit pole
General=Veobecně
Stability=Stabilita
Layout=Layout
Security=BezpeĹnost
Report Look=Vzhled zprávy
Schedule=PlánovaĹ Ĺloh
E-mail=E-mail
Database=Databáze
Remote Features=Vzdálené moĹnosti
Custom Components=Zákaznické komponenty
Asset Profile=Profil aktiv
Custom Programs=Zákaznické programy
File Scanner=Skener souborĹ
Computer primary role:=Oblast pouĹití poĹítaĹe:
&General=&Veobecně
3&D Gaming=3&D-hry
&Server=&Server
&Full name:=&Celé jméno:
&E-mail address:=&E-mailová adresa
&Load device driver under Win95/98/Me=&Nahrát ovladaĹ zaĹízení pro Win95/98/ME
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=N&ahrát ovladaĹ zaĹízení pro WinNT/2000/XP/2003
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Minimální Ĺinnost &MSR (mĹĹe zpĹsobit v ojedinělĹźch pĹípadech spadnutí systému)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Minimální Ĺinnost &PCI (mĹĹe zpĹsobit v ojedinělĹźch pĹípadech spadnutí systému)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Minimální Ĺinnost &SMBusu (mĹĹe zpĹsobit v ojedinělĹźch pĹípadech spadnutí systému)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Činnost sen&zorĹ na nejniĹí Ĺrovni (mĹĹe zpĹsobit v ojedinělĹźch pĹípadech spadnutí systému)
Display XP-style icons=Zobraz XP-Style ikony
Enable "ASPI" page=Aktivace stránky "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Aktivace stránky "Audio kodekĹ"
Enable "DMI" page=Aktivace stránky "DMI"
Enable "OpenGL" page=Aktivace stránky "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Aktivace menu "DirectX"
Enable "Config" menu=Aktivace menu "Konfigurace"
Enable "Database" menu=Aktivace menu "Databáze"
Enable "Benchmark" menu=Aktivace menu "Benchmark"
Extended "Event Logs" page=RozíĹená hláení "Event Logs"
Sort menu and submenu items alphabeticially=UspoĹádat menu a podmenu podle abecedy
Limit long pages to 100 items=Limitovat dlouhé stránky na 100 poloĹek
Hide icon and bubble in Notification Area=Schovat ikony a bubliny s textem v oblasti poznámek
Remember main window position=Pamatovat si polohu hlavního okna
Remember main window size=Pamatovat si velikost hlavního okna
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Zobraz originální kmitoĹet CPU pro mobilní procesory Intel
Report format:=Formát zprávy:
Plain Text=JednoduchĹź text
&Compress reports before saving to file=&Komprimuj zprávy pĹed uloĹením do souboru
C&ompress reports before sending in e-mail=K&omprimuj zprávy pĹed odesláním jako E-mail
Compress &reports before uploading to FTP=Komprimuj zprávy pĹed pĹedáním &FTP
E&nable report header=Povol zá&hlaví zprávy
Ena&ble report footer=Povol &zápatí zprávy
Include &debug information in the report=Zahrnout do zprávy &Debug informace
Include debug information in CSV reports=Zahrň ladící informace do CSV zpráv
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Zahrň ladící informace do TXT, HTML, MHTML zpráv
Sho&w computer name in caption of the first report page=Zobraz v &nadpisu první stránky zprávy jméno poĹítaĹe
File &name:=&Název souboru:
File extension:=PĹípona souboru:
Output &folder:=&SloĹka pro ukládání:
A&utomatic=A&utomaticky
&Always:=&VĹdy:
Normal Font=Font pro ostatní text
Page Caption Font=Font pro nadpis
Device Caption Font=Font pro popis zaĹízení
Background color:=Barva pozadí:
Name:=Název:
Size:=Velikost:
Color:=Barva:
Style:=Styl:
Colors=Barvy
Bold=TuĹné
Italic=Kursíva
Restore Default &Values=&Obnovit základní nastavení
Command-line options are limited to make report:=Opce pĹíkazové Ĺádky jsou omezeny na vytvoĹení zprávy:
&Anytime=&VĹdy
Once a &day=&Denně
Once a &week=&TĹźdně
Once a &fortnight=Dv&outĹźdně
Once a &month=&MěsíĹně
Store last run date in:=UloĹ datum posledního startu do:
Custom file:=ZákaznickĹź soubor:
"&To:" address:="&Komu:" Adresa:
"&Cc:" address:="&Cc:" Adresa:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" Adresa:
Embed T&XT reports to e-mail body=Doplň T&XT zprávy do pĹedmětu e-mailu
&Display name:=&Zobrazované jméno:
Ser&ver:=Ser&ver:
SMT&P Port:=SMT&P port:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Lokální sloĹka:
Modify=Změnit
&Modify=Z&měnit
&All=&Vechny
Author=Autor
&Default=&PĹedvolba
Select output folder:=Vybrat lokální vĹźstupní sloĹku:
Select local folder:=Vybrat lokální sloĹku:
Select report folder:=Vybrat sloĹku pro zprávu:
Select BULK INSERT folder:=Vybrat sloĹku BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Potvrdit smazání poloĹek
Are you sure you want to delete '%s'?=Jste si jist, Ĺe chcete '%s' smazat?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrdit smazání více poloĹek
Are you sure you want to delete these %d items?=Jste si jist, Ĺe tyto %d poloĹky chcete smazat?
F&TP port:=F&TP port:
FTP &folder:=FTP &sloĹka:
Use P&assive Mode=PouĹij &pasivní mĂłd
P&rovider:=P&rovider:
Data &source:=&Zdroj dat:
Data&base:=Data&báze:
&Driver:=&Driver:
&User:=&UĹivatel:
&Password:=&Heslo:
Use &Windows authentication=PouĹij ověĹení &Windows
Use &automatic identity increment=PouĹij &automatické zvĹźení identity
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=PouĹij optimalizaci &MySQL (doporuĹuje se MySQL 3.22.5 nebo novějí)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=PouĹij BU&LK INSERT (vyĹaduje síovou sloĹku s povolenĹźm zápisem)
BULK INSERT &folder:=S&loĹka BULK INSERT:
Not a UNC path=Není UNC cesta
Select Database File=Vyber soubor databáze
&Test=&Test
C&onfigure=&Konfiguruj
Enable remote file &browsing=Aktivuji vzdálené &hledání souborĹ
Enable remote screen &shot=Aktivuji vzdálenĹź &screenshot
Enable remote program &launch=Aktivuji vzdálenĹź s&tart programu
Enable remote server sh&utdown=Aktivuji vzdálené vypn&utí serveru
Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivuji vzdálené vypnutí, &restart, odhláení
T&CP/IP Port:=T&CP/IP port:
&All incoming connections are accepted=Vechn&a pĹicházející spojení budou akceptována
Connections are accepted only from the following &computers:=Jen spojení s následujícími poĹítaĹi budou ak&ceptována:
Connections are accepted only from the following &users:=Jen spojení s následujícími &uĹivateli budou akceptována:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Jen spojení s následujícími &IP-adresami budou akceptována:
Shot type:=Typ screenshotu:
&Full screen=&Na celou obrazovku
Active &Window=&Aktivní okno
C&ompression quality:=Kvalita k&omprese:
1: worst, 99: best=1: nejhorí, 99: nejlepí
&Check if a specified file in a specified folder exists=&Zkontroluj, zda danĹź soubor existuje v zadané sloĹce
C&heck if a specified folder exists=Z&kontroluj, zda existuje zadaná sloĹka
&Scan a folder to find a file=&Prohledej sloĹku a hledej soubor
Folder name may contain one of the following control strings=Jméno sloĹky mĹĹe obsahovat jeden z následujících ĹetězcĹ
Command-line may contain one of the following control strings=PĹíkazovĹź Ĺádek mĹĹe obsahovat jeden z následujících Ĺídících ĹetězcĹ
Scan scope:=Skenuj moĹnosti:
&No file scanning=&Soubor nelze skenovat
Scan all &local disks=Skenuj vechny &lokální disky
&Scan system drive=&Skenuj systémovĹź disk
Scan &C: drive=Skenuj disk &C:
Scan &ProgramFiles folder=Skenuj sloĹku &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skenuj sloĹku ProgramFiles a sloĹku &Windows
Filter:=Filtr:
&All files=&Vechny soubory
&Executable files=&Exe soubory
&DLL files=&DLL soubory
A&udio files=A&udio soubory
&Video files=&Video soubory
&Misc files:=&Ostatní soubory:
// info menu
Report=Zpráva
Remarks=Poznámky
Computer=PoĹítaĹ
Motherboard=Základní deska
Operating System=OperaĹní systém
Server=Server
Display=Zobrazení
Multimedia=Multimédia
Storage=NosiĹe dat
Input=Vstupní zaĹízení
Network=Sí
Devices=Hardware
Software=Software
Config=Konfigurace
Misc=RĹzné
Benchmark=Benchmark
Audit=Audit
// custom variables
&Registry entry=Vstup do ®istru
&Environment variable=Proměnné &prostĹedí
Line of text &file=Řádek textového &souboru
File=Soubor
Line number=Číslo Ĺádku
// info menuitems
Summary=PĹehled
Computer Name=Jméno poĹítaĹe
CPU=CPU
Memory=Pamě
Chipset=Čipová sada
Overclock=Overclock
Power Management=Řízení spotĹeby
Sensor=Senzory
Windows=Windows
Processes=BěĹící procesy
System Drivers=Systémové ovladaĹe
Services=SluĹby
AX Files=AX soubory
DLL Files=DLL soubory
UpTime=Doba provozu
Share=Sdílené sloĹky
Opened Files=OtevĹené soubory
Account Security=BezpeĹnostní oprávnění
Logon=PĹihláení
Users=UĹivatel
Local Groups=Lokální skupiny
Global Groups=Globální skupiny
Windows Video=Windows Video
PCI / AGP Video=PCI / AGP Video
GPU=GrafickĹź procesor (GPU)
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Monitor
Fonts=Fonty písma
Windows Audio=Windows Audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP Audio
Audio Codecs=Audio kodeky
Video Codecs=Video kodeky
Windows Storage=Paměová média Windows
Logical Drives=Logické mechaniky
Physical Drives=Fyzické mechaniky
SMART=SMART
Keyboard=Klávesnice
Mouse=My
Game Controller=Herní ovladaĹ
Windows Network=Sí Windows
PCI / PnP Network=PCI / PnP sí
Net Resources=Síové zdroje
Internet=Internet
Routes=Trasy
IE Cookie=IE Cookies
Browser History=Historie prohlíĹení
DirectX Files=Soubory DirectX
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=DirectX Sound
DirectX Music=DirectX Hudba
DirectX Input=DirectX Vstup
DirectX Network=DirectX sí
Windows Devices=ZaĹízení Windows
Physical Devices=Fyzická zaĹízení
Device Resources=Zdroje zaĹízení
Printers=Tiskárny
Auto Start=Po sputění
Scheduled=PlánovaĹ Ĺloh
Installed Programs=Instalované programy
Licenses=Licence
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Typy souborĹ
Regional=Nastavení regionu a jazyka
Environment=ProstĹedí
Control Panel=Kontrolní panel
Recycle Bin=OdpadovĹź ko
System Files=Systémové soubory
System Folders=Systémové sloĹky
Event Logs=PĹehled událostí
Database Drivers=OvladaĹe databáze
BDE Drivers=OvladaĹe BDE
ODBC Drivers=OvladaĹe ODBC
ODBC Data Sources=Zdroje dat ODBC
Memory Read=Propustnost paměti pĹi Ĺtení
Memory Write=Propustnost paměti pĹi zápisu
Memory Latency=Latence paměti
// column captions
Page=Strana
Field=PĹehled informací
Value=Hodnota
Type=Typ
Class=TĹída
Process Name=Název procesu
Process File Name=Název souboru procesu
Used Memory=VyuĹitá pamě
Used Swap=VyuĹitĹź Swap
Window Caption=Titulek okna
Driver Name=Název ovladaĹe
Driver Description=Popis zaĹízení
State=Stav
Service Name=Název sluĹby
Service Description=Popis sluĹby
Account=ÚĹet
AX File=Knihovny AX
DLL File=Knihovny DLL
Protected File=Chráněné soubory
Share Name=SdílenĹź název
Remark=Poznámka
Local Path=Lokální cesta
User=UĹivatel
Path=Cesta
Full Name=Celé jméno
Logon Server=PĹihlaovací server
Group Name=Název skupiny
Device Description=Popis zaĹízení
Device Type=Druh zaĹízení
Monitor Name=Název monitoru
Device ID=ID zaĹízení
Primary=Primární
Upper Left Corner=Horní levĹź roh
Bottom Right Corner=Dolní pravĹź roh
Device=ZaĹízení
Driver=OvladaĹ
Drive=NosiĹ dat
Drive Type=Typ nosiĹe dat
Volume Label=Jméno nosiĹe dat
File System=Systém souborĹ
Volume Serial=Název série
Total Size=Kap.celkem
Used Space=VyuĹitĹź prostor
Free Space=VolnĹźch
% Free=V %
Drive #%d=Mechanika #%d
Partition=Oddíl
Partitions=Oddíly
Partition Type=Typ oddílu
Start Offset=ZaĹátek oddílu
Partition Length=Velikost oddílu
Active=Aktivní
Persistent=TrvalĹź
Model ID=ID modelu
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Doplňující informace
Revision=Revize
Attribute Description=Popis atributĹ
Threshold=Meze
Worst=Nejhorí
Data=Data
Network Adapter Description=Popis síové karty
Device Name=Název zaĹízení
Clock=Takt
Processor Identifier=Identifikace procesoru
Processor Name=Název procesoru
Account ID=ID ĹĹtu
Default=PĹednastaveno
Account Type=Typ ĹĹtu
Account Name=Název ĹĹtu
Last Access=Poslední pĹístup
Resource=Zdroj
Printer Name=Jméno tiskárny
Start From=Sputěno Ĺím
Application Description=Popis pouĹití
Application Command=PĹíkaz
Task Name=Název Ĺlohy
Program=Program
Inst. Size=Inst.velikost
Inst. Date=Inst.datum
File Name=Název souboru
File Size=Velikost souboru
Extension=PĹípona
File Type Description=Popis typu souboru
Content Type=Typ obsahu
Variable=Proměnná
Items Size=Velikost dat
Items Count=PoĹet dat
Space %=Prostor %
Driver File Name=Název souboru ovladaĹe
File Extensions Supported=Podporované pĹípony souborĹ
Data Source Name=Název zdroje dat
Data Source Description=Popis zdroje dat
System Folder=Systémová sloĹka
Identifier=Identifikace
Read Speed=Rychlost Ĺtení
Write Speed=Rychlost zápisu
Log Name=Název logovacího souboru
Event Type=Typ události
Category=Kategorie
Generated On=Vygenerováno
Source=Zdroj
Font Family=Rodina fontĹ
Style=Styl
Character Set=Znaková sada
Char. Size=Velikost písma
Char. Weight=íĹka písma
Software Description=Popis software
Software Version=Verze software
Virus Database Date=Datum virové databáze
Known Viruses=Známé viry
Pixel=Pixel
Line=Řádek
Rectangle=PravoĹhelník
Ellipse=Elipsa
Text=Text
Rating=TĹída
Language=Jazyk
Component=Komponenty
Computers=PoĹítaĹe
Net Destination=Destinace sítě
Netmask=Maska sítě
Metric=Metrická
// treeview content
System=Systém
Chassis=SkĹíň
Memory Controller= OvladaĹ paměti
Processors=Procesory
Caches=Cache
Memory Modules=Paměové moduly
Memory Devices=Paměová zaĹízení
System Slots=Systémové sloty
Port Connectors=Konektory portĹ
On-Board Devices=On-Board komponenty
// listview value
Yes=Ano
No=Ne
Supported=Podporováno
Not Supported=Nepodporováno
Enabled=Aktivováno
Disabled=Deaktivováno
None=ádnĹź
Unknown=NeznámĹź
Built-In=ZabudovanĹź
day=Den
days=Dny(Ĺ)
hour=Hodina
hours=Hodin(y)
min=Min
sec=Sek
bytes=BytĹ
char=Znak
chars=ZnakĹ
item=Bod
items=BodĹ
attempt=Pokus
attempts=Pokusy
million=Milion
million bytes=Mega BytĹ
No Quota=ádnĹź podíl
Not Installed=Neinstalováno
Not Specified=Nespecifikováno
Not Specified (IE Default)=Neuvedeno (IE defaultní)
Normal=Normální
Reduced=RedukovanĹź
Extended=RozíĹenĹź
Hidden=SchovanĹź
Minimized=MinimalizovanĹź
Maximized=MaximalizovanĹź
Stopped=ZastavenĹź
Starting=Startuji
Stopping=Zastavuji
Running=BěĹí
Continuing=PokraĹuje
Pausing=Pausa
Paused=VyĹkává
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek. - (%s dny(Ĺ), %s hod., %s min., %s sek.)
Kernel Driver=OvladaĹ Kernel
File System Driver=OvladaĹ datového systému
Own Process=SamostatnĹź proces
Share Process=SpoleĹnĹź proces
Local Disk=Lokální pevnĹź disk
Network Drive=SíovĹź nosiĹ dat
Removable Disk=VĹźměnnĹź disk
RAM Disk=RAM-disk
vendor-specific=Podle poskytovatele
OK: Always passing=OK: bez chyb
Fail: Always failing=Chyba: trvalá chyba
OK: Value is normal=OK: hodnota je normální
Advisory: Usage or age limit exceeded=Rada: Limit pouĹití nebo ĹasovĹź limit pĹekroĹen (stáĹím nebo opotĹebením).
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prvotní chyby: dá se pĹedpokládat dalí ztráta dat!
Left=Vlevo
Right=Vpravo
Connected=Spojeno
Disconnected=Rozpojeno
Not Connected=Nespojeno
Present=PĹítomen
Not Present=NepĹítomen
Dynamic=Dynamicky
Personal=Osobní
Confidential=DĹvěrnĹź
Streamer=Streamer
Processor=Procesor
WORM Drive=Mechanika WORM
Scanner=Skener
Optical Drive=Optická mechanika
Comm. Device=SpoleĹné zaĹízení
Other Peripheral=Jiná zaĹízení
Host Adapter=Host Adapter
Entire Network=Celá sí
Mail=Pota
News=Novinky
Other=Jiné
Empty=PrázdnĹź
In Use=PouĹívá se
Short=KrátkĹź
Long=DlouhĹź
Safe=BezpeĹnĹź
Information=Informace
Warning=Varování
Critical=KritickĹź
Non-recoverable=NeodstranitelnĹź
Not Determinable=NedefinovatelnĹź
APM Timer=APM ĹasovaĹ
Modem Ring=Vyzvánění modemu
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=SíovĹź vypínaĹ
AC Power Restored=PĹívod proudu obnoven
Tower=VěĹ
Mini Tower=MinivěĹ
Desktop Case=Stolní
Low Profile Desktop=NízkĹź desktop
Internal=Interní
External=Externí
Hardware=Hardware
Input Port=Vstupní port
Output Port=VĹźstupní port
Exclusive=Exklusivně
Shared=SdílenĹź
Undetermined=NeurĹenĹź
Portrait=Na vĹźku
Landscape=Na íĹku
Not yet run=Toho Ĺasu neběĹí
No more runs=JiĹ neběĹí
Not scheduled=Není v plánu
Terminated=UkonĹeno
No valid triggers=ádné platné aktivace
No event trigger=ádné aktivace Ĺloh
Charging=Nabíjím
Battery=Baterie
No Battery=Není baterie
AC Line=Napájecí sí
Low Level=Dolní mez
High Level=Horní mez
Critical Level=Kritická mez
+Metric=+MetrickĹź
U.S.=U.S.
Folder=SloĹka
Week %d=TĹźden %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informace je moĹná nepĹesná nebo byla poruena.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=PĹesnost DMI dat nelze zaruĹit.
The above statistics are based on System Event Log entries=VĹźe uvedená statistika spoĹívá na vstupech System Event logu
This computer=Tento poĹítaĹ
Application=Aplikace
Event=Událost
Event Properties=Vlastnosti události
Event ID=ID události
Update=Aktualizace
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Zpráva vypnuta
%s (%s free)=%s (%s volnĹźch)
Not shared=Nesdílí se
Always=VĹdy
Internal Cache=Interní cache
External Cache=Externí cache
Raster Display=Rastrová maska
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latence
// listview field
Purchase ID=ID prodejce
Date of Purchase=Datum prodeje
Value of Purchase=Prodejní cena
Date of Last Repair=Datum poslední opravy
Value of Last Repair=Cena poslední opravy
Department=Oddělení
Owner's Name=Jméno majitele
Owner's Phone Number=Telefon majitele
User's Name=Jméno uĹivatele
User's Phone Number=Telefon uĹivatele
User Name=Jméno uĹivatele
Logon Domain=PĹihlaovací doména
Date / Time=Datum / Čas
Report File=Soubor se zprávou
CPU Type=CPU typ
CPU Cooler=CPU ventilátor
CPU2 Cooler=CPU2 ventilátor
System Cooler=Ventilátor systému
Motherboard Name=Název základní desky
Motherboard Chipset=Čipová sada základní desky
System Memory=Pracovní pamě
BIOS Type=BIOS Typ
Communication Port=KomunikaĹní porty (COM a LPT)
Video Adapter=Grafická karta
3D Accelerator=3D-akcelerátor
Audio Adapter=Zvuková karta
Floppy Drive=PruĹnĹź disk
Disk Drive=PevnĹź disk
Network Adapter=Síová karta
Peripherals=Periferní zaĹízení
PCI Device=PCI-zaĹízení
AGP Device=AGP-zaĹízení
USB Device=USB-zaĹízení
Printer=Tiskárna
Custom Variables=Zákaznické proměnné
Custom Variable #%d=Zákaznická proměnná #%d
FireWire Controller=OvladaĹ FireWire
Infrared Controller=OvladaĹ Infraportu
USB1 Controller=OvladaĹ USB1
USB2 Controller=OvladaĹ USB2
IDE Controller=OvladaĹ IDE
AGP Controller=OvladaĹ AGP
PCI Express Controller=OvladaĹ PCI Express
SCSI/RAID Controller=OvladaĹ SCSI/RAID
Computer Comment=Popis poĹítaĹe
NetBIOS Name=Název NetBIOSu
DNS Host Name=Název hostitele DNS
DNS Domain Name=Název domény DNS
Fully Qualified DNS Name=PotvrzenĹź název DNS
Logical=LogickĹź
Physical=FyzickĹź
BIOS Properties=Vlastnosti BIOSu
Vendor=Prodejce
Version=Verze
Release Date=Datum vydání
Size=Velikost
Boot Devices=Podpora bootování
Capabilities=MoĹnosti
Supported Standards=Podporované standardy
Expansion Capabilities=MoĹnost rozíĹení
System Properties=Vlastnosti systému
Manufacturer=VĹźrobce
Product=Produkt
Serial Number=Sériové Ĺíslo
Universal Unique ID=JednoznaĹné universální ID
Wake-Up Type=Typ sputění PC
Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky
Front Side Bus Properties=Vlastnosti FSB
Bus Type=Typ sběrnice
Bus Width=íĹka sběrnice
Real Clock=SkuteĹnĹź takt
Effective Clock=Efektivní taktování
Bandwidth=íĹka pásma
Memory Bus Properties=Vlastnosti paměové sběrnice
Chipset Bus Properties=Vlastnosti Ĺipové sady
Chassis Properties=Vlastnosti skĹíně
Asset Tag=Nálepka
Chassis Type=Typ skĹíně
Chassis Lock=Zámek skĹíně
Boot-Up State=Boot-Up Status
Power Supply State=Stav napájecí sítě
Thermal State=Stav teploty
Security Status=BezpeĹnostní status
Memory Controller Properties=Vlastnosti ĹadiĹe paměti
Error Detection Method=Metoda korekce chyb
Error Correction=Korekce chyb
Supported Memory Interleave=PodporovanĹź Interleave paměti
Current Memory Interleave=Aktuelní Interleave paměti
Supported Memory Speeds=Podporovaná rychlost paměti
Supported Memory Types=Podporované typy pamětí
Supported Memory Voltages=Podporovaná napájecí napětí pamětí
Maximum Memory Module Size=Maximální velikost pam.modulĹ
Processor Properties=Vlastnosti procesoru
External Clock=Externí takt
Maximum Clock=Maximální takt
Current Clock=Aktuelní takt
Voltage=Napětí
Status=Status
Socket Designation=OznaĹení patice
Part Number=Číslo dílu
Upgrade=Upgrade
Cache Properties=Vlastnosti cache
Speed=Rychlost
Operational Mode=Provozní mĂłd
Associativity=PĹipojení
Maximum Size=Maximální velikost
Installed Size=Instalovaná velikost
Supported SRAM Type=PodporovanĹź typ SRAM
Current SRAM Type=Aktuelní typ SRAM
Memory Module Properties=Vlastnosti modulu pracovní paměti
Enabled Size=Povolená velikost
Memory Device Properties=Vlastnosti paměti
Form Factor=Velikostní faktor (Form Factor)
Type Detail=Detaily
Total Width=Celková íĹka
Data Width=íĹka dat
Device Locator=Umístění
Bank Locator=Banka
System Slot Properties=Vlastnosti systémového slotu
Slot Designation=OznaĹení slotu
Usage=PouĹití
Data Bus Width=íĹka datové sběrnice
Length=Délka
Port Connector Properties=Vlastnosti portĹ
Port Type=Typ portu
Internal Reference Designator=Interní oznaĹení
Internal Connector Type=Interní typ konektoru
External Reference Designator=Externí oznaĹení
External Connector Type=Externí typ konektoru
On-Board Device Properties=Vlastnosti On-Board zaĹízení
Description=Popis
CPU Properties=Vlastnosti CPU
CPU Alias=OznaĹení CPU
CPU Stepping=Krokování CPU
Original Clock=PĹedpokládanĹź takt
L1 Code Cache=L1 Code Cache
L1 Trace Cache=L1 Trace Cache
L1 Data Cache=L1 Datová cache
L1 Cache=L1 Cache
L2 Cache=L2 Cache
L3 Cache=L3 Cache
CPU Physical Info=Technické informace CPU
Package Type=Typ pouzdra
Package Size=Velikost pouzdra
Transistors=TransistorĹ
Process Technology=VĹźrobní technologie
Die Size=Plocha tělesa
Core Voltage=Napětí jádra
I/O Voltage=I/O napětí
Typical Power=TypickĹź pĹíkon
Maximum Power=Maximální pĹíkon
depending on clock speed=V závislosti na taktu
CPU Utilization=VytíĹení CPU
CPU #%d=CPU #%d
***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
CPUID Properties=Vlastnosti CPUID
CPUID Manufacturer=VĹźrobce CPUID
CPUID CPU Name=Jméno CPUID CPU
CPUID Revision=Revize CPUID
Extended CPUID Revision=RozíĹená revize CPUID
IA Brand ID=ID IA znaĹky
Platform ID=ID platformy
IA CPU Serial Number=IA CPU sér. Ĺíslo
Instruction Set=Sada pĹíkazĹ
%s Instruction=%s Instrukce
CPUID Features=MoĹnosti CPUID
Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky
Motherboard ID=ID základní desky
Motherboard Physical Info=Technické informace o základní desce
CPU Sockets/Slots=CPU Sokly/Sloty
Expansion Slots=RoziĹující sloty
RAM Slots=RAM Sloty
Integrated Devices=Integrovaná zaĹízení
Motherboard Size=Velikost základní desky
Extra Features=Zvlátnosti
Motherboard Manufacturer=VĹźrobce základní desky
Company Name=Jméno firmy
Product Information=VĹźrobní informace
BIOS Download=BIOS Download
Physical Memory=Pracovní pamě
Total=Celkem
Used=Obsazená
Free=Volná
Utilization=VyuĹití
Swap Space=Swapovací prostor
Virtual Memory=Virtuelní pamě
Chipset Properties=Vlastnosti Ĺipové sady
External Cache Size=Velikost externí cache
External Cache Type=Typ externí cache
External Cache Status=Status externí cache
Integrated Graphics Controller=IntegrovanĹź ĹadiĹ grafiky
Graphics Controller Type=Typ ĹadiĹe grafiky
Graphics Controller Status=Status ĹadiĹe grafiky
Shared Memory Size=Sdílená velikost paměti
Graphics Frame Buffer Size=Velikost buferu rámcĹ grafiky
AC'97 Audio Controller=AC'97 audioĹadiĹ
Audio Controller Type=Typ audioĹadiĹe
Codec Name=Název kodeku
Codec ID=ID kodeku
Memory Slots=Sloty pro paměti
Memory Rows=PoĹet Ĺad slotĹ
DRAM Slot #%d=DRAM slot #%d
DRAM Row #%d=DRAM Ĺada #%d
AGP Properties=Vlastnosti AGP
AGP Version=Verze AGP
AGP Status=Status AGP
AGP Aperture Size=AGP pamě
Supported AGP Speeds=Podporované rychlosti AGP
Current AGP Speed=Aktuelní rychlost AGP
Chipset Manufacturer=VĹźrobce Ĺipové sady
Award BIOS Type=Typ Award BIOSu
Award BIOS Message=Zpráva Award BIOSu
System BIOS Date=Datum systémového BIOSu
Video BIOS Date=Datum Video BIOSu
IBM BIOS Model Number=IBM BIOS Ĺ.modelu
IBM BIOS Serial Number=IBM BIOS sér.Ĺíslo
IBM BIOS Version=IBM BIOS verze
BIOS Manufacturer=VĹźrobce BIOSu
Sensor Properties=Vlastnosti senzorĹ
Sensor Type=Typ senzoru
GPU Sensor Type=Typ senzoru GPU
Sensor Access=PĹístup senzoru
Temperatures=Teploty
Cooling Fans=Ventilátory
Voltage Values=Napájecí napětí
CPU Diode=CPU dioda
Temperature #%d=Teplota %d
Fan #%d=Ventilátor %d
CPU Core=Jádro CPU
CPU1 Core=Jádro CPU1
CPU2 Core=Jádro CPU2
CPU Aux=CPU AUX
North Bridge +2.5 V=Severní mĹstek +2.5 V
North Bridge Core=Jádro severního mĹstku
South Bridge Core=JiĹní mĹstek
GPU Core=GPU core
GPU Memory=Pamě GPU
GPU Memory Core=Jádro paměi GPU
GPU Memory I/O=GPU pamě I/O
GPU Ambient=GPU prostĹedí
Power Supply=Napájení
%s V Standby=%s V Standby
VBAT Battery=VBAT Baterie
Operating System Properties=Vlastnosti operaĹního systému
OS Name=Název OS
OS Code Name=KĂłdové jméno OS
OS Language=Jazyková verze OS
OS Kernel Type=OS Kerneltyp
OS Version=Verze OS
OS Service Pack=Service Pack OS
OS Installation Date=Datum instalace OS
OS Root=SystémovĹź adresáĹ
License Information=LicenĹní informace
Registered Owner=RegistrovanĹź vlastník
Registered Organization=Registrovaná organizace
Licensed Processors=Licencované procesory
Product ID=ID produktu
Product Key=KlíĹ produktu
Current Session=Aktuelní session
UpTime=Doba běhu
Components Version=Verze komponent
Internet Explorer Updates=Internet Explorer aktualizace
.NET Framework=.NET-Framework
Operating System Features=MoĹnosti operaĹního systému
Debug Version=Debug Verze
DBCS Version=DBCS Verze
Domain Controller=ŘadiĹ domény
Network Present=Sí pĹítomná
Security Present=ZabezpeĹení pĹítomné
Remote Session=Vzdálená session
Safe Mode=BezpeĹnostní mĂłd
Slow Processor=PomalĹź procesor
Terminal Services=Terminálové sluĹby
Account Security Properties=Nastavení bezpeĹnostního ĹĹtu
Computer Role=UrĹení poĹítaĹe
Domain Name=Jméno domény
Primary Domain Controller=Primární doménovĹź ĹadiĹ
Forced Logoff Time=Vynucená doba k vypnutí
Min / Max Password Age=Min./Max. stáĹí hesla
Minimum Password Length=Minimální délka hesla
Password History Length=PĹedcházející délka hesla
Lockout Threshold=DĹvod odmítnutí
Lockout Duration=Doba odmítnutí
Lockout Observation Window=Okno dohledu nad odmítnutím
User Properties=Vlastnosti uĹivatele
Comment=Poznámka
User Comment=KomentáĹ uĹivatele
Home Folder=SloĹka uĹivatele
Logon Script=PĹihlaovací skript
Member Of Groups=Člen skupiny
Logon Count=PĹihláení
Disk Quota=Podíl na pevném disku
User Features=MoĹnosti uĹivatele
Logon Script Executed=PĹihlaovací skript proveden
Account Disabled=ÚĹet deaktivován
Locked Out User=OdmítnutĹź uĹivatel
Home Folder Required=VyĹaduje centrální sloĹku
Password Required=VyĹaduje heslo
Read-Only Password=Heslo "Jen ke Ĺtení"
Password Never Expires=Heslo nikdy nevyprí
Local Group Properties=Vlastnosti lokálních skupin
Group Members=Členové skupin
Global Group Properties=Vlastnosti globálních skupin
Video Adapter Properties=Vlastnosti video adaptéru
Adapter String=Série adaptéru
BIOS String=Verze BIOSu
Chip Type=Typ Ĺipu
DAC Type=Typ DAC
Installed Drivers=InstalovanĹź ovladaĹ
Memory Size=Velikost paměti
Video Adapter Manufacturer=VĹźrobce video adaptéru
Graphics Processor Properties=Vlastnosti grafického procesoru
GPU Code Name=KĂłdové jméno GPU
GPU Clock=GPU Takt
Warp Clock=Warp Takt
RAMDAC Clock=RAMDAC Takt
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
DirectX Hardware Support=Hardvérová podpora DirectX
Graphics Processor Manufacturer=VĹźrobce grafického procesoru
Monitor Properties=Vlastnosti monitoru
Monitor ID=ID monitoru
Monitor Type=Typ monitoru
Manufacture Date=VĹźrobní datum
Max. Visible Display Size=Maximální viditelná velikost obrazovky
Picture Aspect Ratio=SnímkovĹź kmitoĹet
Horizontal Frequency=Horizontální kmitoĹet
Vertical Frequency=Vertikální kmitoĹet
Maximum Resolution=Maximální rozliení
***Gamma=Gamma
DPMS Mode Support=Podpora DPMS Mode
Supported Video Modes=Podporované videomĂłdy
Monitor Manufacturer=VĹźrobce monitoru
Driver Download=Download ovladaĹĹ
Desktop Properties=Vlastnosti desktopu
Device Technology=Technologie zaĹízení
Resolution=Rozliení
Color Depth=Barevná hloubka
Color Planes=Barevné roviny
Font Resolution=Rozliení fontĹ
Pixel Width / Height=íĹka/vĹźka v pixelech
Pixel Diagonal=ÚhlopĹíĹka v pixelech
Vertical Refresh Rate=Vertikální obnovovací kmitoĹet
Desktop Wallpaper=Tapeta na pozadí
Desktop Effects=Efekty na pracovní ploe
Combo-Box Animation=Combo-Box animace
Drop Shadow Effect=Efekt stínování
Flat Menu Effect=Efekt plochého menu
Font Smoothing=Vyhlazování fontĹ
Full Window Dragging=Full Window Dragging
Gradient Window Title Bars=Gradient Window Title Bars
Hide Menu Access Keys=Hide Menu Access Keys
Hot Tracking Effect=Hot Tracking Effect
Icon Title Wrapping=Zalamování popisu ikon
List-Box Smooth Scrolling=List-Box Smooth Scrolling
Menu Animation=Animace menu
Menu Fade Effect=Efekt stmívání/rozsvěcení menu
Minimize/Restore Animation=Minimalizovat/Obnovit animaci
Mouse Cursor Shadow=Ukazatel myi se stínem
Selection Fade Effect=VĹźběr efektĹ stmívání/rozsvěcení
ShowSounds Accessibility Feature=MoĹnost dostupnosti ShowSounds
ToolTip Animation=Tooltip Animation
ToolTip Fade Effect=Tooltip stmívací efekt
Windows Plus! Extension=RozíĹení Windows Plus!
OpenGL Properties=Vlastnosti OpenGL
OpenGL Features=MoĹnosti OpenGL
ACM Driver Properties=Vlastnosti ovladaĹe ACM
Copyright Notice=Copyright-poznámka
Driver Features=MoĹnosti ovladaĹe
Driver Version=Verze ovladaĹe
MCI Device Properties=Vlastnosti zaĹízení MCI
Name=Jméno
MCI Device Features=MoĹnosti zaĹízení MCI
Compound Device=Kombinovaná zaĹízení
File Based Device=ZaĹízení pracující se soubory
Can Eject=MĹĹe vysunovat
Can Play=MĹĹe pĹehrávat
Can Play In Reverse=MĹĹe pĹehrávat zpětně
Can Record=MĹĹe zaznamenávat
Can Save Data=MĹĹe ukládat data
Can Freeze Data=MĹĹe data "zmrazit"
Can Lock Data=MĹĹe data uzamknout
Can Stretch Frame=MĹĹe roztáhnout rámec
Can Stretch Input=MĹĹe roztáhnout vstup
Can Test=MĹĹe testovat
Audio Capable=ZpĹsobilé pro audio
Video Capable=ZpĹsobilé pro video
Still Image Capable=ZpĹsobilé pro obrázky
Optical Drive Properties=Vlastnosti optickĹźch mechanik
Device Manufacturer=VĹźrobce zaĹízení
ATA Device Properties=Vlastnosti zaĹízení ATA
ATAPI Device Properties=Vlastnosti zaĹízení ATAPI
Parameters=Parametry
LBA Sectors=LBA Sektory
Buffer=Bufer
Multiple Sectors=Vícenásobné sektory
ECC Bytes=ECC Byty
Max. PIO Transfer Mode=Maximální PIO mĂłd
Max. UDMA Transfer Mode=Maximální UDMA mĂłd
Active UDMA Transfer Mode=Aktivní UDMA mĂłd
Unformatted Capacity=Neformátovaná kapacita
ATA Device Features=MoĹnosti zaĹízení ATA
Security Mode=BezpeĹnostní mĂłd
Advanced Power Management=Advanced Power Managment (APM)
Write Cache=Zapisovací cache
ATA Device Physical Info=Fyzická informace o ATA zaĹízení
Disk Device Physical Info=Fyzická informace o mechanikách
Hard Disk Family=Rodina pevnĹźch diskĹ
Hard Disk Name=Jméno pevného disku
Family Code Name=KĂłdové jméno rodiny diskĹ
Formatted Capacity=Formátovaná kapacita
Disks=Ploten
Recording Surfaces=Záznamová vrstva
Physical Dimensions=Rozměry
Max. Weight=Celková hmotnost
Average Rotational Latency=PrĹměrná rychlost otáĹení
Rotational Speed=Rychlost otáĹení
Max. Internal Data Rate=Maximální propustnost dat
Average Seek=PrĹměrná pĹístupová doba
Track-to-Track Seek=PĹístupová doba od stopy ke stopě
Full Seek=Plná pĹístupová doba
Interface=Sběrnice
Buffer-to-Host Data Rate=Bufer pro hostitelskou propustnost dat
Buffer Size=Velikost buferu
Spin-Up Time=Doba rozběhu
ATA Device Manufacturer=VĹźrobce ATA zaĹízení
Keyboard Properties=Vlastnosti klávesnice
Keyboard Name=Jméno klávesnice
Keyboard Type=Typ klávesnice
Keyboard Layout=Layout klávesnice
ANSI Code Page=KĂłdová stránka ANSI
OEM Code Page=KĂłdová stránka OEM
Repeat Delay=ZpoĹdění pĹed opakováním znakĹ
Repeat Rate=Rychlost opakování znakĹ
Mouse Properties=Vlastnosti myi
Mouse Name=Jméno myi
Mouse Buttons=TlaĹítka na myi
Mouse Hand=Pro praváky/leváky
Pointer Speed=Rychlost ukazatele
Double-Click Time=Rychlost dvojkliku
Click-Lock Time=Doba uzamĹení pĹi dvojkliku
X/Y Threshold=Rozliení X / Y
Wheel Scroll Lines=ŘádkĹ na otoĹení koleĹkem myi
Mouse Features=MoĹnosti myi
Active Window Tracking=Zobrazit aktivní okno
Hide Pointer While Typing=Ukazatel myi pĹi zadání z klávesnice schovat
Mouse Wheel=My s koleĹkem
Move Pointer To Default Button=V dialogovĹźch polích skoĹit automaticky na standardní pĹepínací plochu
Pointer Trails=Stopa pohybu myí
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=VĹźrobce myi
Game Controller Properties=Vlastnosti herní konzoly
Buttons=TlaĹítka
Min / Max Polling Frequency=Min. / Max. snímací kmitoĹet
Min / Max U Coordinate=Min. / Max. U souĹadnice
Min / Max V Coordinate=Min. / Max. V souĹadnice
Min / Max X Coordinate=Min. / Max. X souĹadnice
Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. Y souĹadnice
Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. Z souĹadnice
Min / Max Rudder Value=Min. / Max. hodnota joystiku
Game Controller Features=MoĹnosti herní konzoly
Driver Problem=Problém s ovladaĹem
POV Discrete Values=Jednotlivé hodnoty POV
Rudder=Joystik
U Coordinate=U souĹadnice
V Coordinate=V souĹadnice
Z Coordinate=Z souĹadnice
Network Adapter Properties=Vlastnosti síové karty
Interface Type=Typ sběrnice
Hardware Address=Hardvérová adresa
Connection Name=Název spojení
Connection Speed=Rychlost spojení
DNS Suffix Search List=PĹehled sufixĹ DNS
DHCP Lease Obtained=Pronájem DHCP získán
DHCP Lease Expires=Pronájem DHCP vyprí
Bytes Received=PĹijato bytĹ
Bytes Sent=Odesláno bytĹ
Network Adapter Addresses=Adresy síové karty
IP / SubNet Mask=Maska IP / podsítě
Gateway=Gateway
Network Adapter Manufacturer=VĹźrobce síové karty
Connection Properties=Vlastnosti spojení
Domain=Doména
Country / Area Code=KĂłd země/regionu
Phone Number=Telefonní Ĺíslo
Alternate Numbers=Alternativní Ĺísla
IP Address=IP-Adresa
DNS Addresses=DNS-Adresa
WINS Addresses=WINS-Adresa
Network Protocols=SíovĹź protokol
Framing Protocol=Framing protokol
Login Script File=Soubor se vstupním skriptem
Connection Features=MoĹnosti spojení
Use Current Username & Password=PouĹij aktuelní jméno uĹivatele a heslo
Use Remote Network Gateway=PouĹij vzdálenou síovou bránu
Log On To Network=PĹihlásit se do sítě
IP Header Compression=Komprese IP-hlaviĹky
Software Compression=Softvérová komprese
PPP LCP Extensions=PPP LCP rozíĹení
Open Terminal Before Dial=Terminál pĹed vytáĹením otevĹít
Open Terminal After Dial=Terminál po vytoĹení otevĹít
Encrypted Password Required=VyĹaduje rozkĂłdované heslo
MS Encrypted Password Required=VyĹaduje MS-rozkĂłdované heslo
Data Encryption Required=VyĹaduje ifrovaná data
Secure Local Files=ZabezpeĹ lokální soubory
Account Properties=Vlastnosti ĹĹtu
POP3 Server=POP3 server
POP3 User Name=POP3 jméno uĹivatele
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Server Timeout
HTTPMail Server=HTTPMail Server
HTTPMail User Name=HTTPMail jméno uĹivatele
IMAP Server=IMAP server
IMAP User Name=IMAP jméno uĹivatele
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Server Timeout
SMTP Display Name=SMTP zobrazované jméno
SMTP Organization Name=SMTP název organizace
SMTP E-mail Address=SMTP E-mailová adresa
SMTP Reply Address=SMTP odpovědní adresa
SMTP Server=SMTP server
SMTP User Name=SMTP jméno uĹivatele
NNTP Display Name=NNTP zobrazované jméno
NNTP Organization Name=NNTP název organizace
NNTP E-mail Address=NNTP E-mailová adresa
NNTP Reply Address=NNTP odpovědní adresa
NNTP Server=NNTP server
NNTP User Name=NNTP jméno uĹivatele
NNTP Server Timeout=NNTP Server Timeout
LDAP Server=LDAP server
LDAP User Name=LDAP jméno uĹivatele
LDAP Search Base=LDAP vyhledávací báze
LDAP Search Timeout=LDAP vyhledávací Timeout
Account Features=MoĹnosti ĹĹtu
POP3 Prompt For Password=POP3 znaky pĹipravenosti hesla
POP3 Secure Authentication=POP3 potvrzení bezpeĹnosti
POP3 Secure Connection=POP3 bezpeĹné spojení
POP3 Leave Mails On Server=POP3 zprávy ponechat na serveru
IMAP Prompt For Password=IMAP znaky pĹipravenosti hesla
IMAP Secure Authentication=IMAP potvrzení bezpeĹnosti
IMAP Secure Connection=IMAP bezpeĹné spojení
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail znaky pĹipravenosti hesla
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail potvrzení bezpeĹnosti
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail bezpeĹné spojení
SMTP Prompt For Password=SMTP znaky pĹipravenosti hesla
SMTP Secure Authentication=SMTP potvrzení bezpeĹnosti
SMTP Secure Connection=SMTP bezpeĹné spojení
NNTP Prompt For Password=NNTP znaky pĹipravenosti hesla
NNTP Secure Authentication=NNTP potvrzení bezpeĹnosti
NNTP Secure Connection=NNTP bezpeĹné spojení
NNTP Use Group Descriptions=NNTP popis skupiny uĹivatelĹ
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP pota pouĹívá prostĹź text
NNTP Post Using HTML Format=NNTP pouĹívá HTML formát
LDAP Authentication Required=LDAP vyĹaduje potvrzení
LDAP Secure Authentication=LDAP potvrzení bezpeĹnosti
LDAP Secure Connection=LDAP bezpeĹné spojení
LDAP Simple Search Filter=LDAP jednoduchĹź vyhledávací filtr
DirectDraw Device Properties=Vlastnosti DirectDraw
DirectDraw Driver Name=DirectDraw název ovladaĹe
DirectDraw Driver Description=DirectDraw popis ovladaĹe
Hardware Driver=HardvérovĹź ovladaĹ
Hardware Description=Popis hardvéru
Direct3D Device Properties=Vlastnosti Direct3D zaĹízení
Available Local Video Memory=Lokálně pouĹitelná videopamě
Available Non-Local Video Memory (AGP)=Nelokálně pouĹitelná videopamě (AGP)
Rendering Bit Depths=Rendering bitová hloubka
Z-Buffer Bit Depths=Z-bufer bitová hloubka
Min Texture Size=Minimální velikost textur
Max Texture Size=Maximální velikost textur
Vertex Shader Version=Verze Vertex-Shaderu
Pixel Shader Version=Verze Pixel-Shaderu
Direct3D Device Features=MoĹnosti Direct3D zaĹízení
DirectSound Device Properties=Vlastnosti zaĹízení DirectSound
Driver Module=Modul ovladaĹe
Primary Buffers=Primární bufer
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min./Max. vzorkovací kmitoĹet sekundárního buferu
Primary Buffers Sound Formats=Primární bufer Soundformáty
Secondary Buffers Sound Formats=Sekundární bufer Soundformáty
Total / Free Sound Buffers=Celkem / volné Soundbufery
Total / Free Static Sound Buffers=Celkem / volné statické Soundbufery
Total / Free Streaming Sound Buffers=Celkem / volné streaming Soundbufery
Total / Free 3D Sound Buffers=Celkem / volné 3D Soundbufery
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Celkem / volné 3D statické Soundbufery
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Celkem / volné 3D streaming Soundbufery
DirectSound Device Features=MoĹnosti DirectSound zaĹízení
Certified Driver=CertifikovanĹź ovladaĹ
Emulated Device=Emulované zaĹízení
Precise Sample Rate=PĹesnĹź vzorkovací kmitoĹet
DirectMusic Device Properties=Vlastnosti DirectMusic zaĹízení
Synthesizer Type=Typ syntetizátoru
Device Class=TĹída zaĹízení
Audio Channels=Audiokanály
MIDI Channels=MIDIkanály
Available Memory=VyuĹitelná pamě
Voices=Zvuky
DirectMusic Device Features=MoĹnosti DirectMusic zaĹízení
Built-In GM Instrument Set=Integrovaná sada nástrojĹ GM
Built-In Roland GS Sound Set=Integrovaná sada nástrojĹ Roland GS
DLS L1 Sample Collections=Sbírky vzorkĹ DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Sbírky vzorkĹ DLS L2
External MIDI Port=Externí MIDI port
Fixed DLS Memory Size=Pevná velikost paměti DLS
Port Sharing=Sdílení portĹ
Chorus Effect=Efekt chĂłru
Delay Effect=Efekt zpoĹdění
Reverb Effect=Efekt echa
DirectInput Device Properties=Vlastnosti DirectInput zaĹízení
Device Subtype=Podtyp zaĹízení
Axes=SouĹadné osy
Buttons/Keys=TlaĹítek/Kláves
DirectInput Device Features=MoĹnosti DirectInput zaĹízení
DirectPlay Connection Properties=Vlastnosti spojení DirectPlay
Connection Description=Popis spojení
Header Length=Délka záhlaví
Max Message Size=Maximální velikost zprávy
Estimated Latency=PĹedpokládané zpoĹdění
Timeout Value=Doba hraní
Max Players=Maximální poĹet hráĹĹ
Max Local Players=Max. poĹet lokálních hráĹĹ
DirectPlay Connection Features=MoĹnosti spojení DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=ZaruĹené dodání zprávy
Message Encryption=Deifrování zprávy
Message Signing=Podpis zprávy
Session Host=Hostitel schĹzky
Group Messaging Optimization=Optimalizace skupinové zprávy
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimalizace zaruĹené dodávky zprávy
Keep Alives Optimization=Optimalizace udrĹení spojení
Device Properties=Vlastnosti zaĹízení
Driver Date=Datum ovladaĹe
Driver Provider=Poskytovatel ovladaĹe
INF File=INF-soubor
Hardware ID=ID hardvéru
Device Features=MoĹnosti zaĹízení
PCI Devices=PCI zaĹízení
PnP Devices=PnP zaĹízení
LPT PnP Devices=LPT PnP zaĹízení
USB Devices=USB zaĹízení
PCMCIA Devices=PCMCIA zaĹízení
FireWire Devices=FireWire zaĹízení
Ports=Porty
***Port=Port
Bus %d, Device %d, Function %d=sběrnice %d, zaĹízení %d, funkce %d
Bus / Device / Function=Sběrnice / ZaĹízení / Funkce
Subsystem ID=ID subsystému
Printer Properties=Vlastnosti tiskárny
Default Printer=VĹźchozí tiskárna
Share Point=Sdílená
Printer Port=Port tiskárny
Printer Driver=OvladaĹ tiskárny
Print Processor=TiskovĹź procesor
Location=Umístění
Separator Page=OhraniĹení stránek
Priority=Priorita
Availability=Dostupnost
Print Jobs Queued=Tiskové Ĺlohy ve frontě
Paper Properties=Vlastnosti papíru
Paper Size=Velikost papíru
Orientation=Orientace
Print Quality=Kvalita tisku
Printer Manufacturer=VĹźrobce tiskárny
Task Properties=Vlastnosti Ĺloh
Application Name=Název aplikace
Application Parameters=Parametry aplikace
Working Folder=Pracovní sloĹka
Creator=TvĹrce
Last Run=Poslední start programu
Next Run=PĹítí start programu
Task Triggers=Vyvolání Ĺlohy
Trigger #%d=Spustit #%d
Power Management Properties=Vlastnosti Ĺízení spotĹeby
Current Power Source=Aktuelní zdroj proudu
Battery Status=Stav baterie
Full Battery Lifetime=Celková Ĺivotnost baterie
Remaining Battery Lifetime=ZbĹźvající Ĺivotnost baterie
Time Zone=Časová zĂłna
Current Time Zone=Aktuelní Ĺasová zĂłna
Current Time Zone Description=Popis aktuelní Ĺasové zĂłny
Change To Standard Time=PĹejít na zimní Ĺas
Change To Daylight Saving Time=PĹejít na letní Ĺas
Language Name (Native)=Jazyk (regionálně)
Language Name (English)=Jazyk (anglicky)
Language Name (ISO 639)=Jazyk (ISO 639)
Country/Region=Země/Region
Country Name (Native)=Název země (regionální)
Country Name (English)=Název země (anglickĹź)
Country Name (ISO 3166)=Název země (ISO 3166)
Country Code=KĂłd země
Currency=Měna
Currency Name (Native)=Název měny (regionálně)
Currency Name (English)=Název měny (anglicky)
Currency Symbol (Native)=Symbol měny (regionálně)
Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol měny (ISO 4217)
Currency Format=Formát měny
Negative Currency Format=Formát pro záporná Ĺísla
Formatting=Formátování
Time Format=Formát Ĺasu
Short Date Format=Datum zkrácenĹź formát
Long Date Format=Datum plnĹź formát
Number Format=Formát Ĺísel
Negative Number Format=Formát Ĺísel (regionální)
List Format=Formát pĹehledu
Native Digits=Regionální Ĺíslice
Days Of Week=Dny v tĹźdnu
Native Name for Monday=Název pro pondělí (regionální)
Native Name for Tuesday=Název pro ĹterĹź (regionální)
Native Name for Wednesday=Název pro stĹedu (regionální)
Native Name for Thursday=Název pro Ĺtvrtek (regionální)
Native Name for Friday=Název pro pátek (regionální)
Native Name for Saturday=Název pro sobotu (regionální)
Native Name for Sunday=Název pro neděli (regionální)
Months=Měsíce
Native Name for January=Název pro leden (regionální)
Native Name for February=Název pro Ĺnor (regionální)
Native Name for March=Název pro bĹezen (regionální)
Native Name for April=Název pro duben (regionální)
Native Name for May=Název pro květen (regionální)
Native Name for June=Název pro Ĺerven (regionální)
Native Name for July=Název pro Ĺervenec (regionální)
Native Name for August=Název pro srpen (regionální)
Native Name for September=Název pro záĹí (regionální)
Native Name for October=Název pro Ĺíjen (regionální)
Native Name for November=Název pro listopad (regionální)
Native Name for December=Název pro prosinec (regionální)
Native Name for Month #13=Název pro 13. měsíc (regionální)
Miscellaneous=RĹzné
Calendar Type=Typ kalendáĹe
Default Paper Size=Standardní formát papíru
Measurement System=MěrovĹź systém
Start Page=Startovní stránka
Search Page=Vyhledávací stránka
Download Folder=SloĹka pro staĹené soubory
Current Proxy=Aktuelní proxyserver
Proxy Status=Status proxyserveru
***LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s Proxyserver
Exceptions=VĹźjimky
Module Name=Název modulu
Module Size=Velikost modulu
Module Type=Typ modulu
Memory Type=Typ paměti
Memory Speed=Rychlost paměti
Module Width=íĹka modulu
Module Voltage=Napájení modulu
Refresh Rate=Obnovovací frekvence
Memory Module Features=MoĹnosti paměovĹźch modulĹ
Memory Module Manufacturer=VĹźrobce paměovĹźch modulĹ
Last Shutdown Time=Doba od posledního vypnutí
Last Boot Time=Doba od posledního bootování
Current Time=Aktuelní Ĺas
UpTime Statistics=Statistika dob zapnutí
First Boot Time=Doba od prvního bootování
First Shutdown Time=Doba od prvního vypnutí
Total UpTime=Celková doba provozu
Total DownTime=Celková doba vypnutí
Longest UpTime=Nejdelí doba provozu
Longest DownTime=Nejdelí doba vypnutí
Total Reboots=CelkovĹź poĹet rebootĹ
System Availability=Dostupnost systému
Bluescreen Statistics=Statistika "obrazovek smrti"
First Bluescreen Time=První vĹźskyt BSOD
Last Bluescreen Time=Poslední vĹźskyt BSOD
Total Bluescreens=CelkovĹź poĹet vĹźskytĹ BSOD
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=VyĹkejte ukonĹení Benchmarku.
During this time your computer may seem to not be responding=Během této doby nelze s poĹítaĹem komunikovat.
Please do not move the mouse or press any keys=Neaktivujte Ĺádné tlaĹítko ani nehĹźbejte s myí.
Are you sure you want to uninstall=Jste si jist, Ĺe chcete odinstalovat
Database parameters are not configured yet=Parametry databáze nejsou jetě nakonfigurovány
Go to: File menu / Preferences / Database=Jdi do menu: Soubor/Vlastnosti/Databáze
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Jste si jist, Ĺe chcete odstranit vechny poĹítaĹe z auditu?
CPU Speed=Takt CPU
CPU Multiplier=NásobiĹ taktu CPU
CPU Cache=Cache CPU
SPD Memory Modules=SPD memory moduly
***CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus paměti
Memory Clock=Takt paměti
original=originál
Connecting to FTP server=Spojení na FTP server
Clear List=Vymazat seznam
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Opravdu chcete vymazat seznam cookies z Internet Exploreru?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Opravdu chcete vymazat historii vyhledávání na Internet Exploreru?
Memory Timings=Časování pamětí
North Bridge Properties=Vlastnosti severního mĹstku
North Bridge=Severní mĹstek
South Bridge Properties=Vlastnosti jiĹního mĹstku
South Bridge=JiĹní mĹstek
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys neposkytuje oficiální podporu pro tento freewarovĹź produkt!
AMD Brand ID=ID znaĹky AMD
64-bit x86 Extension=64 bitové rozíĹení x86
Server port:=Port serveru:
A&uthorize Change=&Změna autorizace
SMART Hard Disks Status=SMART-status pevného disku
Group Membership=Člen skupiny
&Title:=&Titulek:
Report &title:=&Titulek zprávy:
Database Software=Databáze softvéru
Database Servers=Databáze serverĹ
BIOS Upgrades=Nové verze BIOSu
Entry of &INI file=Vstup do &INI souboru
INI file=INI soubor
INI group=INI skupina
INI entry=INI vstup
Chassis Intrusion Detected=Detekováno vniknutí do así
Supported FourCC Codes=Podporované FourCC kodeky
PCI-X Bus Properties=Vlastnosti PCI-X sběrnice
PCI-X Device Properties=Vlastnosti PCI-X zaĹízení
Current Bus Mode=Aktuelní mĂłd sběrnice
64-bit Device=64 bitové zaĹízení
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 sběrnice
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 sběrnice
%d MHz Operation=%d MHz prac.kmitoĹet
HyperTransport Version=HyperTransport verze
Link Type=Typ odkazu
Link Status=Stav odkazu
Coherent=Koherentní
Noncoherent=Nekoherentní
Max Link Width In / Out=Max. íĹka odkazu In/Out
Utilized Link Width In / Out=VyuĹitá íĹka odkazu In/Out
Max Link Frequency=Max. frekvence odkazu
Current Link Frequency=Aktuelní frekvence odkazu
Primary / Secondary Bus Number=Primární / sekundární Ĺíslo sběrnice
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Specifikoval jste opci pĹíkazového Ĺádku, která je nemoĹná v právě běĹící NR (No Remote) editaci %s.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Abyste mohl vyuĹít jednu Ĺi více následujících opcí pĹíkazového Ĺádku, pouĹijte non-NR editaci %s .
File Properties=Vlastnosti souboru
File properties logged by the File Scanner:=Vlastnosti souboru zjitěné file-skenerem:
Active Mode=Aktivní mĂłd
EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=Verze EVEREST Home je urĹena pouze pro domácí pouĹití.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Tento poĹítaĹ je souĹástí síové domény (%s), která není podporována verzí EVEREST Home.
Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Pro komerĹní prostĹedí prosím pouĹijte namísto verze EVEREST Home verzi EVEREST Professional.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
lang czlang czlang czRozgrzewka po kwadracie â cz 2sprzÄt wÄdkarski cz 1Escherichia coli charakterystyka i wykrywanie w zywnoĹci Cz IDeszczowa piosenka [cz 1]lang 3 107 GIMP od podstaw, cz 4 PrzeksztaĹceniaWielka czerwona jedynka (The Big Red One) cz 2Warsztat skĹadamy rower cz 12009 SP Kat prawo cywilne cz II413 (B2007) KapitaĹ wĹasny wycena i prezentacja w bilansie cz IIwiÄcej podobnych podstron