Klaudyna Kopa艂a,
Wprowadzenie do pracy naukowej,
Religioznawstwo, I rok,
Uniwersytet Jagiello艅ski
Interpretacja postapokaliptycznego opowiadania S. V. Ben茅ta Nad rzekami Babilonu w kontek艣cie etnologicznie rozumianej spo艂eczno艣ci tradycyjnej
2011O艣wiadczam, 偶e przedk艂adana praca pt. „Interpretacja postapokaliptycznego opowiadania S. V. Ben茅ta Nad rzekami Babilonu w kontek艣cie etnologicznie rozumianej spo艂eczno艣ci tradycyjnej” zosta艂a napisana przeze mnie samodzielnie i nie narusza praw autorskich w rozumieniu Ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jedn. Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z p贸藕n. Zm.) oraz d贸br osobistych chronionych prawem cywilnym.
Klaudyna Kopa艂a
Wst臋p
Niniejsza praca dotyczy膰 b臋dzie motywu ograniczenia spo艂eczno艣ci o modelu tzw. zachodnim do formy spo艂eczno艣ci tradycyjnej w literaturze fantastycznej, konkretnie w nurcie postapokaliptycznym, na przyk艂adzie opowiadania Stephena Vincenta Ben茅ta „Nad rzekami Babilonu”, ameryka艅skiego autora 偶yj膮cego na prze艂omie XIX i XX wieku, kt贸ry 贸w opowiadanie opublikowa艂 po raz pierwszy w 1937 roku. Mamy tu do czynienia ze swego rodzaju degradacj膮 technologiczn膮 oraz spo艂eczn膮 - spo艂ecze艅stwo ucywilizowane poprzez gwa艂towne, katastroficzne zmiany zostaje ograniczone do modelu pierwotnego. Zbadane zostanie, na ile 贸w model „wt贸rnie” pierwotny r贸偶ni s膮 od etnologicznego uj臋cia spo艂eczno艣ci tradycyjnej.
Nurt postapokaliptyczny nie jest zdefiniowany przez polskie literaturoznawstwo, lecz jest to nurt uznawany przez literatur臋 ameryka艅sk膮, czego przyk艂adem jest obszerne opracowanie Teresy Heffernan. Z tego powodu zdefiniuj臋 go tutaj, bazuj膮c na bardzo znacz膮cej ju偶 etymologii. Przedrostek „post” pochodzi z j臋zyka 艂aci艅skiego i oznacza膰 ma w za艂o偶eniach „po; nast臋pny; p贸藕niejszy”, a tak偶e „poza” . Baza s艂owotw贸rcza „apokalipsa” pochodzi z greki, oryginalnie brzmi ona „apokalupsis” i oznacza w j臋zyku polskim:
„2. 芦koniec 艣wiata przepowiedziany w Biblii; te偶: wydarzenia, kt贸re nios膮 chaos i zniszczenie禄
3. 芦katastroficzna wizja lub przepowiednia禄
4. 芦utw贸r lub obraz, kt贸rego tematem jest prorocza, gro藕na wizja przysz艂o艣ci禄”.
艁膮cz膮c z sob膮 te dwie cz臋艣ci s艂owotw贸rcze, otrzymujemy s艂owo „postapokalipsa” (ang. post-apocalypse), kt贸re dos艂ownie oznacza膰 b臋dzie wizj臋 rzeczywisto艣ci po globalnej katastrofie, po kt贸rej oraz poza kt贸r膮 pozosta艂y przy 偶yciu pewne spo艂eczno艣ci ludzkie. Tej tematyki dotyczy literatura postapokaliptyczna.
Podstawowym narz臋dziem badawczym b臋d膮 tutaj zdefiniowane przez dra hab. Andrzeja Szyjewskiego „wyznaczniki spo艂ecze艅stwa tradycyjnego”, nazwane przez niego r贸wnie偶 „Weberowskim typem idealnym”, sk艂adaj膮ce si臋 w sumie z dziewi臋ciu podpunkt贸w, kt贸re kolejno zestawi臋 z tre艣ci膮 tekstu Ben茅ta.
S膮 to kolejno: prosta i przejrzysta organizacja, pe艂nia wiedzy o w艂asnej kulturze, jedno艣膰 obrazu idealnego i rzeczywistego, anonimowo艣膰 wytwor贸w, aliteracko艣膰, ahistoryczno艣膰, ma艂a dynamika rozwoju, wielofunkcyjno艣膰 dzia艂a艅 ludzkich oraz podmiotowy stosunek do 艣wiata.
Literatura fantastyczna nie doczeka艂a si臋 zbyt wielu opracowa艅 naukowych w polskim literaturoznawstwie, ze wzgl臋du na zbyt niepowa偶ne traktowanie, co indukuje og贸lne za艂o偶enie, i偶 wizje fantastyczne nie nale偶膮 do wiarygodnych, przez co nie s膮 warte uwagi r贸wnie偶 dla innych dziedzin nauki. Spr贸buj臋 zweryfikowa膰 to za艂o偶enie: czy faktycznie odzwierciedlenie rzeczywisto艣ci w realiach fantastycznych, konkretnie w nurcie postapokaliptycznym, ukazuje rzeczywisto艣膰 mniej wiernie odwzorowan膮 ni偶 dzieje si臋 to w ka偶dej innej fikcji literackiej, kt贸rej po艣wi臋cane s膮 obszerne tomy analiz i interpretacji? Spr贸buj臋 udowodni膰, 偶e z punktu widzenia etnologa spos贸b przedstawienia spo艂eczno艣ci pierwotnej, do kt贸rej zosta艂o zdegradowane spo艂ecze艅stwo przez „apokalips臋”, nie k艂贸ci si臋 z za艂o偶eniami antropologii kultury dotycz膮cymi takich w艂a艣nie spo艂eczno艣ci.
Prosta i przejrzysta organizacja
Spo艂eczno艣ci tradycyjne w zestawieniu ze spo艂eczno艣ciami „typu zachodniego” s膮 bardzo proste i przejrzyste w obserwacji. Ben茅t nie wprowadza 偶adnych komplikacji. Pierwszoosobowy narrator referuje, i偶 spo艂eczno艣膰 ta dzieli si臋 na trzy grupy: m臋偶czyzn, zajmuj膮cych si臋 polowaniem, kobiety zajmuj膮ce si臋 prz臋dzeniem, a tak偶e kap艂an贸w, zajmuj膮cych si臋 uzdrawianiem i zbieraniem metalu. Podzia艂 ten jest jasny i nie k艂贸ci si臋 w 偶aden spos贸b z tym wyznacznikiem Szyjewskiego.
Pe艂nia wiedzy o w艂asnej kulturze
Ka偶dy cz艂onek kultury tradycyjnej b臋dzie w stanie j膮 w ca艂o艣ci odtworzy膰. W zestawieniu z fabu艂膮 Ben茅ta, mo偶emy w tym przypadku zwr贸ci膰 uwag臋 na to, i偶 narrator jest pierwszoosobowy i odtwarza on dla czytelnika ca艂膮 t臋 kultur臋.
Jedno艣膰 obrazu idealnego i rzeczywistego
„Zjawiska takie jak pluralizm 艣wiatopogl膮dowy czy wolnomy艣licielstwo s膮 nieznane w tego typu kulturach” - jest to wyznacznik, z kt贸rym tekst nie jest do ko艅ca zgodny i wymaga d艂u偶szego wyja艣nienia za pomoc膮 fabu艂y.
G艂贸wny bohater-narrator opisuj膮c swoj膮 spo艂eczno艣膰, opisuje rozmaite tabu (m.in. tabu dotykania metalu pochodz膮cego z Martwych Miejsc - tylko osoba przeznaczona na kap艂ana mo偶e to prze偶y膰, lecz i tak musi zosta膰 poddana rytua艂om oczyszczenia; tabu dotykania ko艣ci przodk贸w, kt贸rzy zgin臋li w Wielkim Po偶arze - „to wielki grzech” itp.), zarazem jednak twierdz膮c, 偶e „takie s膮 zasady i prawa, i s膮 one dobre”. Gdy nadchodzi jednak jego inicjacja - zarazem na m臋偶czyzn臋, jak i na kap艂ana - ojciec przestrzega go, przekazuj膮c „trzy podstawowe zakazy”, kt贸re brzmi膮: „Nie wolno i艣膰 na wsch贸d. Nie wolno przekracza膰 wielkiej rzeki. Nie wolno wchodzi膰 do Miejsca Bog贸w”. W bohaterze-narratorze rodzi si臋 natychmiastowy bunt, spowodowany prze偶yciem wcze艣niej wizji, w kt贸rej dociera on do tabuizowanych miejsc, powtarza formu艂臋 za ojcem, jednak偶e - jak podkre艣la - „powiedzia艂 to m贸j g艂os, a nie m贸j duch”. Odczytuj膮c znaki od duch贸w i bog贸w, utwierdza si臋 w przekonaniu, i偶 pomimo zakaz贸w spo艂ecznych, kt贸rym si臋 sprzeciwia, jego droga jest „s艂uszna”. Czy mo偶na to odczyta膰 jako sprzeczno艣膰 w stosunku do idealnego modelu spo艂ecze艅stwa tradycyjnego?
Post臋powanie bohatera-narratora odczytywa膰 mo偶na dwojako:
Jest to ewidentna sprzeczno艣膰 z tradycyjnym modelem spo艂ecznym, w kt贸rym pomimo ma艂ej liczebno艣ci, w spo艂ecze艅stwie wykszta艂cone jest uczucie indywidualizmu i odr臋bno艣ci.
Jest to pozorna sprzeczno艣膰, wynikaj膮ca z faktu, i偶 g艂贸wny bohater nie jest przeci臋tnym cz艂onkiem spo艂eczno艣ci tradycyjnej, tylko kap艂anem, a wi臋c osob膮 pe艂ni膮c膮 szczeg贸ln膮 funkcj臋. Tak jak posta膰 szamana, by艂 on zawsze odmienny od reszty spo艂ecze艅stwa i akceptowano jego nietypowe zachowania. Pomimo ich odbiegania od tradycji codziennych danej spo艂eczno艣ci, by艂y one wcielane w艂a艣nie w sfer臋 dzia艂a艅 magicznych duch贸w, z kt贸rymi szaman mia艂 do czynienia, a dzi臋ki temu nie doprowadza艂y one do dezintegracji kulturowej.
Na rzecz drugiej interpretacji 艣wiadczy zako艅czenie utworu, w kt贸rym po trudach inicjacyjnych, bohater-narrator powraca do wioski, gdzie w ko艅cu pojmuje argumenty ojca, dlaczego nie nale偶y przekazywa膰 niekt贸rych prawd wszystkim cz艂onkom spo艂eczno艣ci (na przyk艂ad faktu, i偶 wyznawaniu przez nich bogowie byli niegdy艣 lud藕mi), godzi si臋 na swoj膮 rol臋 spo艂eczn膮 i podtrzymanie tradycji. Pozostaje w nim idealistyczne pragnienie zmian w tradycji, niemniej stopniowych, gdy偶 zgodnie z puent膮 utworu: „By膰 mo偶e w dawnych czasach po偶erano wiedz臋 zbyt szybko”.
Anonimowo艣膰 wytwor贸w
Zgodnie z klasyfikacj膮 Szyjewskiego, jednym z istotnych element贸w modelu idealnego spo艂ecze艅stwa pierwotnego b臋dzie anonimowo艣膰 wytwor贸w, czyli sprowadzanie wszystkich element贸w technologicznych, artystycznych oraz rytua艂贸w codziennych do tworu zbiorowego. Szyjewski cytuje za Dobrowolskim: „Z biegiem czasu osoba tw贸rcy ulega zapomnieniu. Wytw贸r odrywa si臋 od tw贸rcy, zatraca sw贸j indywidualny charakter wtopiony w anonimow膮 tw贸rczo艣膰 zbiorow膮. Bez wzgl臋du na to, w kt贸rym momencie istnienia spo艂eczno艣ci tradycyjnej zosta艂y one wprowadzone w „kanon” praktyk, traktowane s膮 jako pochodz膮ce z czas贸w niejako przedhistorycznych, mitycznych, a wi臋c jako odwieczne.
Czy opowiadanie Ben茅ta wspomina o anonimowo艣ci wytwor贸w ludzkich? Nie wspomina bynajmniej o 偶adnych ich ludzkich autorach.
Nale偶y zwr贸ci膰 tu r贸wnie偶 uwag臋 na alegoryczn膮 p艂aszczyzn臋 tekstu, kt贸ra niew膮tpliwie 艂膮czy si臋 z anonimowo艣ci膮, chocia偶 w innym sensie ni偶 ma to na my艣li Szyjewski, a wi臋c w spos贸b niebezpo艣rednio zwi膮zany z modelem tradycyjnym spo艂ecze艅stwa. Chodzi tu mianowicie o moment, w kt贸rym g艂贸wny bohater-narrator nazywa siebie „Johnem, synem Johna” w pie艣ni, 艣piewanej spontanicznie ku w艂asnemu pokrzepieniu, kt贸ry na j臋zyk polski mo偶na by prze艂o偶y膰 „Jan, syn Jana” - u偶ycie tak popularnego imienia nadaje g艂贸wnemu bohaterowi w艂a艣nie takiej anonimowo艣ci alegorycznej - traktowa膰 go mo偶emy zatem jako „kogokolwiek”, nie kogo艣 konkretnego. Jest to posta膰 symbolizuj膮ca ka偶dego „syna kap艂ana”, zarazem naznaczaj膮ca ka偶dego z nich poczuciem w艂asnej wyj膮tkowo艣ci, kt贸re towarzyszy podczas podr贸偶y narratorowi fabu艂y „Nad rzekami Babilonu”.
Aliteracko艣膰
Aliteracko艣膰 spo艂ecze艅stwa tradycyjnego to kolejna kontrowersyjna cecha w przypadku niniejszej interpretacji tekstu Ben茅ta. Bohater-narrator jest bowiem pi艣mienny, wspomina, i偶 kap艂ani zajmuj膮 si臋 odczytywaniem pradawnej wiedzy ze znalezionych w Martwych Miejscach ksi膮g. Cecha aliteracko艣ci z definicji wydaje si臋 by膰 jasna - spo艂eczno艣膰 tradycyjna jest niepi艣mienna. Nie jest to jednak zgodne z prawd膮, gdy偶 chodzi tu o ustny charakter przekaz贸w kulturowych, nie za艣 o zupe艂n膮 niezdolno艣膰 czytania czy pisania. W spo艂ecze艅stwie tradycyjnym instrukcji obs艂ugi 艂uku si臋 nie czyta, lecz otrzymuje bezpo艣rednio od swego nauczyciela, cho膰 niewykluczone, 偶e informacja na temat obs艂ugi 艂uku zostanie gdzie艣 zapisana. E. Nowik pisze na ten temat tak: „Ustny charakter przekazywania tradycji uwarunkowany jest nie tylko i nie tyle przez brak 艣rodk贸w przekazu pisemnego, co przez istnienie bezpo艣rednich uczestnik贸w, przejmuj膮cych tradycj臋 w postaci tekstu folklorystycznego lub obrz臋du” .
Trzeba wi臋c zwr贸ci膰 tu uwag臋 na fakt, i偶 wprawdzie kap艂ani potrafi膮 „czyta膰 w starych ksi臋gach i pisa膰, jak kiedy艣 pisano”, niemniej nie jest to umiej臋tno艣膰 znana reszcie spo艂eczno艣ci, dla kt贸rej wiedza i moc kap艂an贸w pochodzi z „inkantacji i zakl臋膰”, kt贸rych ka偶dy kap艂an musi si臋 nauczy膰. Druga sprawa to fakt, i偶 „stare ksi臋gi” to dzieje dawnej cywilizacji „zachodniego typu”, nie za艣 skodyfikowana kultura pierwotna, kt贸r膮 tu badamy. Oznacza to, i偶 pomimo pozornej sprzeczno艣ci, cechy te nie k艂贸c膮 si臋 z wyznacznikiem Szyjewskiego.
Ahistoryczno艣膰
Zgodnie z definicj膮 Szyjewskiego, wyznacznik ten wynika w du偶ej mierze z aliteracko艣ci i polega na ignorowaniu chronologii zdarze艅 na rzecz podzia艂u czasoprzestrzeni na „czasy przodk贸w” oraz „dzi艣”, b臋d膮ce powt贸rzeniem i zgodno艣ci膮 z wydarzeniami mitycznymi. Podpunkt ten pokrywa si臋 cz臋艣ciowo z tym, co ju偶 powiedzieli艣my w podpunkcie 4. Anonimowo艣膰 wytwor贸w. Dla potwierdzenia mo偶na przywo艂a膰 jeszcze s艂owa samego bohatera-narratora: „Te rzeczy s膮 zakazane, a zakazano ich u zarania dziej贸w”.
Ma艂a dynamika rozwoju
Szereg zakaz贸w - takich jak zakaz zasiedlania teren贸w na wsch贸d i korzystania z tamtejszych zasob贸w - ogranicza skutecznie ekspansj臋 terytorialn膮 i rozw贸j kulturalny. Na etapie, kt贸ry przedstawia fabu艂a opowiadania Ben茅ta, spo艂eczno艣膰 pierwotna w 艣wiecie postapokaliptycznym jest zgodna r贸wnie偶 z tym wyznacznikiem Szyjewskiego. W膮tpliwo艣ci przysporzy膰 mo偶e ostatnie zdanie opowiadania o odtwarzaniu cywilizacji „typu zachodniego”, postuluj膮ce co艣 przeciwnego: „Musimy zacz膮膰 od nowa”. Wyra偶a ono jednak tylko marzenie bohatera-narratora, nie stanowi za艣 elementu modelu ca艂ej przedstawionej przez Ben茅ta spo艂eczno艣ci i nie dotyczy innych cz艂onk贸w spo艂eczno艣ci. Wa偶ne jest te偶 zwr贸cenie uwagi na to, 偶e ma艂a dynamika rozwoju nie oznacza zupe艂nego zastoju, a zako艅czenie opowiadania „Nad rzekami Babilonu” ewidentnie podkre艣la, jak wa偶ne jest powolne rozwijanie si臋 w tym kierunku. Ojciec bohatera-narratora, r贸wnie偶 kap艂an, poucza syna: „Prawda jest jak jele艅 umykaj膮cy my艣liwemu. Je艣li zjesz za du偶o prawdy naraz, mo偶esz umrze膰”.
Wielofunkcyjno艣膰 dzia艂a艅 ludzkich
Kolejny wyznacznik w „Weberowskim typie idealnym” Szyjewskiego zwi膮zany jest g艂贸wnie z utajon膮 sakralno艣ci膮 wyst臋puj膮c膮 we wszystkich dzia艂aniach tych偶e kultur. Nie mo偶emy jednak odnie艣膰 go do opowiadania „Nad rzekami Babilonu”, gdy偶 Ben茅t nie wspomina nigdzie na temat 艂膮czenia si臋 r贸偶nych, pozornie profetycznych, dzia艂a艅 ze skrytymi cechami sacrum. Jedyn膮 poszlak膮 s膮 praktyki kap艂an贸w, w kt贸rych odczytuj膮 oni dawne ksi臋gi, stanowi膮ce zarazem warto艣膰 sakraln膮, jak i praktyczn膮 (np. leczenie), nie jest to jednak szerzej opisane. Istniej膮 r贸wnie偶 dzia艂ania, kt贸re prawdopodobnie maj膮 jedynie sens sakralny i 偶adnego praktycznego zastosowania, takie jak zbieranie metalu. Bohater-narrator, opisuj膮c wyprawy po ten surowiec do Martwych Miejsc, nie wspomina nigdzie, aby metal mia艂 by膰 do czego艣 potrzebny, a gromadzenie go mia艂o przynosi膰 jakie艣 niesakralne korzy艣ci.
Podmiotowy stosunek do rzeczywisto艣ci
Ostatni z wyznacznik贸w Szyjewskiego zostaje zdefiniowany nast臋puj膮co: „Ludowa ontologia opiera si臋 na przekonaniu, i偶 wszystkie rzeczy w 艣wiecie maj膮 charakter substancjalny, oraz 偶e we wszystkich przedmiotach tkwi element psychiczny”. Mo偶na powiedzie膰, 偶e takie podej艣cie do rzeczywisto艣ci zak艂ada nieustanne personifikacje, tekst Ben茅ta to potwierdza mi臋dzy innymi tym, i偶 rzeki maj膮 swoje zwyczaje, a domy umieraj膮 razem ze swoimi w艂a艣cicielami - st膮d nazwa „Martwe Miejsce”.
Zako艅czenie
Na podstawie zestawienia powy偶szych dziewi臋ciu aspekt贸w spo艂ecze艅stwa tradycyjnego z fabu艂膮 opowiadania Ben茅ta „Nad rzekami Babilonu”, stwierdzi膰 mo偶na, i偶 w du偶ej mierze fikcyjne spo艂ecze艅stwo postapokaliptyczny Ben茅ta zgodne jest z definicj膮 spo艂ecze艅stwa tradycyjnego wed艂ug Szyjewskiego.
Niew膮tpliwie zar贸wno utw贸r „Nad rzekami Babilonu”, jak i szereg innych utwor贸w z nurtu postapokaliptycznego oraz sam 贸w nurt, wymagaj膮 jeszcze wielu om贸wie艅 i dok艂adniejszych analiz, kt贸rych tutaj nie mog臋 podj膮膰 si臋 z powodu obszerno艣ci tego偶 materia艂u. Istnieje r贸wnie偶 wiele innych definicji spo艂ecze艅stwa tradycyjnego poza „Weberowskim typem idealnym” Szyjewskiego, z kt贸rymi warto by opowiadanie Ben茅ta zestawi膰 i potwierdzi膰, czy zgodnie z nimi r贸wnie偶 nie zaistniej膮 powa偶niejsze w膮tpliwo艣ci co do faktycznej zgodno艣ci ukazanej spo艂eczno艣ci postapokaliptycznej z etnologicznie rozumian膮 spo艂eczno艣ci膮 tradycyjn膮.
Bibliografia
Tekst 藕r贸d艂owy:
Stephen Vincent Ben茅t, „Nad rzekami Babilonu” w: Stephen Vincent Ben茅t, „Nad rzekami Babilonu”, Warszawa 1988, s. 60-72 (t艂um. Marek S. Nowowiejski)
Opracowania etnologiczne:
Andrzej Szyjewski, „Etnologia religii”, Krak贸w 2008
Andrzej Szyjewski, „Szamanizm”, Krak贸w 2005Spis tre艣ci
Wst臋p………………………………………………………………………………………3
1. Prosta i przejrzysta organizacja………………………………………………………….4
2. Pe艂nia wiedzy o w艂asnej kulturze………………………………………………..............4
3. Jedno艣膰 obrazu idealnego i rzeczywistego………………………………………..……..5
4. Anonimowo艣膰 wytwor贸w……………………………………………………………….6
5. Aliteracko艣膰……………………………………………………………………………...7
6. Ahistoryczno艣膰…………………………………………………………………………..7
7. Ma艂a dynamika rozwoju…………………………………………………………………7
8. Wielofunkcyjno艣膰 dzia艂a艅 ludzkich……………………………………………………..8
9. Podmiotowy stosunek do rzeczywisto艣ci………………………………………………..8
Zako艅czenie………………………………………………………………………………..9
Bibliografia………………………………………………………………………………..10
Teresa Heffernan, Post-apocalyptic Culture, Canada 2008.
W. Kopali艅ski, S艂ownik wyraz贸w obcych i zwrot贸w obcoj臋zycznych [ http://www.slownik-online.pl/kopalinski/C94B6AED0DB97D29C1256580001B3224.php, data dost臋pu: 2011-01-10].
S艂ownik 艂aci艅sko-polski, oprac. K. Kumanieki, Pa艅stwowe Wydawnictwo Naukowe, wydanie XIV, 1983, has艂o post
S艂ownik j臋zyka polskiego PWN [http://sjp.pwn.pl/slownik/2440946/apokalipsa, data dost臋pu: 2011-01-10], has艂o apokalipsa
A. Szyjewski, Etnologia religii, Krak贸w 2008, s. 47-54
„Fakty m贸wi膮 bowiem same za siebie: niewielu polskich krytyk贸w literackich z prawdziwego zdarzenia zna si臋 na fantastyce, a ci, kt贸rzy o niej pisz膮, nie s膮 do tego merytorycznie przygotowani. […] Podstarzali, wiecznie awangardowi teoretycy w poszukiwaniu nowych, warto艣ciowych tekst贸w omijaj膮 getto fantastyki, kieruj膮c si臋 oszcz臋dno艣ci膮 poznawcz膮. Nie czytaj膮 fantastyki, bowiem nie jest dobra. Nie jest dobra, bowiem jej nie czytaj膮. […] K膮zde dotychczasowe spotkanie uczelnianego krytyka z gorszym gatunkiem skutkowa艂o wybitn膮 prac膮 badawcz膮 z zakresu literaturoznawstwa: wampiryczna analiza Marii Janion, fimografia SF Krzysztofa Loski czy feministyczno-cyberpunkowe wycieczki Agnieszki 膯wikiel. Jednak偶e dla wi臋kszo艣ci fantastyka (jakkolwiek czas nieodwo艂alnej klasyfikacji w humanistyce podobno min膮艂) jest tylko literatur膮 rozrywkow膮. Sztuk膮 by膰 nie mo偶e.” (P. Cie膰wierz, Rzecz o wampirach w fantasy, Warszawa 2009, s. 6-7).
A. Szyjewski, Etnologia religii, Krak贸w 2008, s. 48.
Mo偶na tutaj spekulowa膰, czy u偶ycie s艂owa „kap艂an” przez autora jest uzasadnione - s艂owa definitywnie zwi膮zanego z religi膮 o rozbudowanej strukturze, nie za艣 ze spo艂eczno艣ci膮 pierwotn膮; prawdopodobnie bardziej adekwatne by艂oby u偶ycie s艂owa „czarownik” czy w艂a艣nie „szaman”. Por. A. Szyjewski, Szamanizm, Krak贸w 2003 - szaman to osoba komunikuj膮ca si臋 ze 艣wiatem duch贸w, kt贸ra zarazem zajmuje si臋 leczeniem i nieod艂膮cznie z poszukiwaniem wizji; inicjacja przedstawiona przez autora „Nad rzekami Babilonu” r贸wnie偶 kojarzy膰 si臋 mo偶e z inicjacj膮 szama艅sk膮, gdy偶 m艂ody cz艂owiek w stanie os艂abienia fizycznego (wyczerpuj膮ca g艂od贸wka) zostaje wys艂any w niebezpieczny las, gdzie zdany jest tylko na siebie, na dodatek pod膮偶a膰 ma za wizj膮, kt贸r膮 wiecz贸r wcze艣niej ukaza艂y mu w ognisku duchy.
K. Dobrowolski, Ch艂opska kultura tradycyjna, Wroc艂aw-Krak贸w 1996, s. 102 (za: A. Szyjewski, Etnologia religii, Krak贸w 2008, s. 49).
E. Nowik, Szamanizm syberyjski, Krak贸w 1993, s. 14 (za: A. Szyjewski, Etnologia religii, Krak贸w 2008, s. 50).
A. Szyjewski, Etnologia religii, Krak贸w 2008, s. 54.
Personifikacja to przydanie cech ludzkich elementom nieo偶ywionym lub zwierz臋tom czy ro艣linom. Encyklopedia WIEM podaje nast臋puj膮c膮 definicj臋: „Personifikacja, uosobienie, zazwyczaj stereotypowa przeno艣nia ukazuj膮ca zjawisko lub poj臋cie w postaci antropomorficznej. Personifikacja przedstawia twory nieo偶ywione, zjawiska natury, zwierz臋ta, ro艣liny, a tak偶e poj臋cia abstrakcyjne jako postaci ludzkie, dzia艂aj膮ce lub przemawiaj膮ce.” Adres strony: http://portalwiedzy.onet.pl/39795,,,,personifikacja,haslo.html Data dost臋pu: 2011-01-10.
2