UE Konsumpcja turystyczna


2426 sesja Rady

Rynek wewnętrzny­­­ / konsumenci / turystyka

Bruksela, 21 maja 2002

Przewodniczący: Pani Celia VILLABOS TALERO

Minister zdrowia i gospodarki

żywnościowej

Pan Ramón de MIGUEL

Sekretarz Stanu do spraw europejskich

Królestwa Hiszpanii

Internet: http//ue.eu.int/Newsroom

E-mail: press.office@consilium.eu.int

Spis treści

UCZESTNICY..........................................................................................................................4

TEMATY DEBATY

TURYSTYKA

PRZYSZŁOŚĆ TURYSTYKI EUROPEJSKIEJ - Rozwiązania Rady.....................................6

KONSUMENCI

EURO I KONSUMENCI..........................................................................................................10

ZIELONA KSIĘGA DLA OCHRONY KONSUMENTÓW...................................................10

STRATEGIA POLITYKI NA RZECZ KONSUMENTÓW....................................................10

EUROPEJSKI DZIEŃ KONSUMENTÓW.............................................................................11

HIGIENA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH........................................................................11

PROMOCJA SPRZEDAŻY.....................................................................................................11

RÓŻNE.....................................................................................................................................12

RYNEK WEWNĘTRZNY

AKTUALIZACJA STRATEGII DLA RYNKU WEWNĘTRZNEGO - Wnioski Rady........13

UPROSZCZENIA ADMINISTRACYJNE - Rozwiązania Rady............................................15

TABLICA OGŁOSZEŃ RYNKU WEWNĘTRZNEGO.........................................................16

USŁUGI O PODSTAWOWYCH KORZYŚCIACH EKONOMICZNYCH...........................16

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRZECH KIEROWNICTW NA RZECZ RYNKU WEWNĘTRZNEGO.................................................................................................................17

GWARANCJA WSPÓLNOTOWA.........................................................................................18

RYNKI PUBLICZNE...............................................................................................................19

PROGRAM CŁO 2007.............................................................................................................20

ROZPOZNANIE KWALIFIKACJI ZAWODOWYCH..........................................................20

STATUT WSPÓŁPRACUJĄCEGO SPOŁECZEŃSTWA EUROPEJSKIEGO....................20

PUNKTY PRZYJĘTE BEZDYSKUSYJNIE

RYNEK WEWNĘTRZNY

TRANSPORT

ŚRODOWISKO

ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

ZALEŻNOŚCI ZEWNĘTRZNE

CECA

ANTYDUMPING

BUDŻET

__________________________

Po więcej informacji - tel. 02 285 6083, 285 6700 lub 285 7459

UCZESTNICY

Rządy krajów członkowskich i Komisja europejska były następująco reprezentowane:

Belgia:

P. Charles PIQUÉ Minister ekonomii i badań naukowych, pełnomocnik

polityki wielkich miast

Dania:

P. Bendt BENDTSEN Minister spraw ekonomicznych, handlu i przemysłu

Niemcy:

P. Renate KÜNAST Minister federalny d/s ochrony konsumentów,

żywności i rolnictwa

P. Hansjörg GEIGER Sekretarz Stanu w ministerstwie sprawiedliwości

P. Axel GERLACH Sekretarz Stanu w ministerstwie ekonomii i

Technologii

Grecja:

P. Apostolos TSOCHATZOPOULOS Minister Rozwoju

P. Christos THEODOROU Sekretarz Stanu ds. Rozwoju

Hiszpania:

P. Celia VILLALOBOS TALERO Minister Zdrowia i Gospodarki Żywnościowej

P. Ramón de MIGUEL Sekretarz Stanu ds. ekonomicznych

Francja:

P. Renaud DONNEDIEU de VABRES Minister delegowany do Spraw europejskich

Irlandia:

P. Tom KITT Wice-minister („Minister of State”)

ds. przedsiębiorstw handlowych i

Zatrudnienia, pełnomocnik ds. zatrudnienia,

Ochrony konsumentów i handlu międzynarodowego

Włochy:

P. Rocco BUTTIGLIONE Minister bez teki, pełnomocnik ds. polityki

Wspólnoty

Luksemburg:

P. Henri GRETHEN Minister ekonomii i transportu

Holandia:

P. Annemarie JORRITSMA-LEBBINK Pierwszy wice-minister ds. ekonomicznych

Austria:

P. Martin BARTENSTEIN Minister federalny ekonomii i pracy

Portugalia:

P. José Luís ARNAUT Zastępca Premiera

P. Carlos COSTA NEVES Sekretarz Stanu ds. ekonomicznych

Finlandia:

p. Jari VILÉN Minister handlu zagranicznego i spraw europejskich

Szwecja:

P. Leif PAGROTSKY Minister w ministerstwie spraw zagranicznych,

pełnomocnik ds. handlu

P. Britta LEJON Minister w ministerstwie sprawiedliwości,

pełnomocnik ds. demokracji i konsumentów

Wielka Brytania:

P. Melanie JOHNSON Sekretarz Stanu („Parliamentary Under-Secretary of

State”), pełnomocnik d/s konkurencji, konsumentów

i rynków

* * *

Komisja:

P. Erkki LIIKANEN Członek

P. Frits BOLKESTEIN Członek

P. David BYRNE Członek

TURYSTYKA

PRZYSZŁOŚĆ TURYSTYKI EUROPEJSKIEJ - Rozwiązania Rady

„RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

BIORĄC POD UWAGĘ

ZWAŻYWSZY CO NASTĘPUJE:

  1. Będąc jednym z najważniejszych sektorów ekonomii europejskiej poprzez swój udział w PNB każdego kraju członkowskiego oraz zatrudnienie jakie tworzy, turystyka bardzo silnie przyczynia się do wypełnienia zadań wyznaczonych podczas spotkań w Lizbonie i w Kardiffie oraz do realizowania zadań wewnętrznego rynku usług. Faworyzuje wysoki poziom zatrudnienia i dobrobytu społeczeństwa, stabilny wzrost, lepszą jakość życia i integrację europejską, podobnie jak spójność ekonomiczną i socjalną, przyczyniając się w istotny sposób do zbieżności celów,

  2. Turystyka jest rozległym sektorem poruszanym przez liczne dziedziny polityki UE. Nie ma wspólnej europejskiej polityki turystycznej, ale większość programów politycznych i społeczne środki działania takie jak transport, środowisko, nowości technologiczne w informacji, higiena spożywcza, energia i system podatkowy mają bezpośredni wpływ na sektor turystyczny, nawet jeżeli udział tych ostatnich nie zawsze jest brany pod uwagę przy podejmowaniu decyzji. Byłoby więc wskazanym wprowadzenie pomiędzy politykami i środkami szerszego zakresu współpracy.

  3. Rozwój turystyki i zadania stabilizacji będą celami kompatybilnymi, działalności turystyczne powinny mieć na celu przyczynienie się do prognozowania i poprawiania stanu środowiska. Turystyka powinna brać pod uwagę korzyści płynące ze stabilności ekonomicznej, społecznej i środowiskowej oraz konieczności ochrony bogactw naturalnych, kulturowych i ekonomicznych.

  4. Aby nauczyć się poznawać europejski rynek turystyczny należy rozporządzać informacjami, które pozwolą na ewolucję aktywności turystycznej we Wspólnocie.

  5. wg raportów i przewidywań WTO Europa jest głównym celem podróży europejczyków, ale jej pozycja lidera światowego ulega stopniowemu osłabieniu.

PODKREŚLA, ŻE:

  1. Istniejące we Wspólnocie struktury i środki powinny być wykorzystywane przy wprowadzaniu metod koordynacji i brane pod uwagę przy doborze środków pomocniczych, faworyzując aktywny udział przedsiębiorstw oraz działaczy ekonomicznych i socjalnych.

  2. Poza wymaganiami określonymi w dyrektywie 95/97/CE zdefiniowanej przez Radę, dot. Zbierania informacji statystycznych w dziedzinie turystyki, wskazanym by było zorganizować instrumenty pomiaru takie jak rachunki prognozowe turystyki, które pozwolą lepiej poznać i analizować wpływ ekonomiczny turystyki przy równoczesnym rozpoznaniu pozycji w definiowaniu i egzekwowaniu działań politycznych wspólnoty przede wszystkim w sytuacjach kryzysowych.

  3. Z uwagi na wzmocnienie systemu konsultacji i współpracy w krajach członkowskich w sektorze turystyki należy brać pod uwagę korzyści i potrzeby sektora turystyki w czasie formułowania i wprowadzania tych norm.

  4. Sektor turystyczny w Europie, zawierając w sobie przede wszystkim małe średnie przedsiębiorstwa musi ułatwić dostęp do instrumentów, które w ramach UE pozwolą na poprawienie wyników ekonomicznych i na rozwój konkurencyjności; pozwoli to, na wzmocnienie wkładu na stabilny rozwój i na wykreowania bogactwa oraz zatrudnienia.

  5. Z uwagi na przyczynianie się do poprawy jednolitego obrazu UE w świecie, można by również rozważyć analizowanie jej aktualnego obrazu poprzez sprawdzenie możliwości poprawy za pomocą np.: nowości technologicznych w informacji i komunikacji, rozwoju w porównaniu do najlepszych praktyk i koordynacji niektórych akcji promocyjnych prowadzonych równolegle poprzez kompetentne autorytety i/albo przemysł turystyczny, równocześnie uważając, aby nie wypaczać konkurencji między krajami członkowskimi.

  6. Należy dodać nadrzędną rolę komitetów konsultacyjnych d/s turystyki, przede wszystkim na poziomie dialogu pomiędzy działaczami publicznymi i prywatnymi.

  7. Ważna jest współpraca w ramach istniejących wytycznych z działaczami prywatnymi i władzą publiczną krajów kandydujących, innych krajów sąsiadujących i krajów śródziemnomorskich.

  8. Trzeba wspierać szeroką współpracę pomiędzy Wspólnotą europejską i organizacjami międzynarodowymi zajmującymi się turystyką.

  9. Duże znaczenie ma promowanie etycznego wymiaru turystyki zwłaszcza przy wprowadzaniu instrumentów do walki przeciwko wszystkim formom wykorzystywania kobiet i dzieci, a także przy traktowaniu turystyki jako środka do walki przeciwko biedzie w krajach rozwijających się i jako środek faworyzowania inicjatyw wyczulania sektora turystycznego, władzy publicznej i społeczeństwa cywilnego na istotę tych zadań.

ZAPRASZA KOMISJĘ DO:

  1. corocznego prezentowania Komitetowi konsultacyjnemu d/s turystyki pisemnego sprawozdania i okresowego wydobywania na światło dzienne głównych osi działania Komisji, które mogą poruszyć sektor turystyki, ażeby możliwym było ustalenie kalendarza podejmowanych prac istotnych dla sektora

  2. zaangażowania Komitetu Konsultacyjnego ds. turystyki w poszukiwanie środków działania proponowanych w Komunikacie Komisji zatytułowanym: „Bliska współpraca na rzecz przyszłości turystyki europejskiej”

  3. faworyzowania dialogu pomiędzy sektorem publicznym, przemysłem turystycznym i innymi działaczami, szczególnie w ramach dorocznego europejskiego Forum turystycznego

  4. spisywania i rozpowszechniania informacji odnoszących się do sieci współpracy na poziomie europejskim w celu promowania turystyki dostępnej, stabilnej i o wysokiej jakości podobnie jak konkurencji przedsiębiorstw

  5. ułatwienia tworzenia systemu wprowadzania do sieci organizacji regionalnych, narodowych i międzynarodowych specjalizujących się w naukach turystycznych lub zajmujących się analizowaniem rzeczywistości ekonomicznej i społecznej tego sektora i zapewnienie mu swego poparci

  6. okresowego informowania działaczy publicznych i prywatnych w sektorze turystycznym o innych narzędziach finansowych UE będących w dyspozycji przedsiębiorstw, regionów oraz o sposobie ich używania

  7. ułatwiania procesu pomiaru wpływu ekonomicznego turystyki poprzez wprowadzenie przez kraje członkowskie, wg europejskiej, wspólnej metodologii, wyliczania i adaptowania wymagań w zakresie zbierania informacji statystycznych

  8. uważnego śledzenia prac poświęconych zdefiniowaniu wskaźników stabilnego rozwoju w dziedzinie turystyki z uwagi na przygotowanie „Agendy 21” dla turystyki europejskiej

  9. ułatwienia wymiany dodatkowych informacji między krajami członkowskimi w zakresie ustawodawstwa określającego działalność przedsiębiorstw turystycznych, a także warunków dostępu do zawodów branży turystycznej z uwagi na faworyzowania rozpowszechniania przyjętych norm

  10. intensyfikowania prac zmierzających do wyczulenia operatorów ekonomicznych na konieczność poprawy informacji i kryteriów, porównywalnych z tymi obowiązującymi w UE w dziedzinie dostępności niepełnosprawnych do turystyki

  11. aktywnego promowania wskaźników jakości turystycznych miejsc docelowych począwszy od Przewodnika europejskiego zatwierdzonego przez wszystkie kraje członkowskie, w szczególności dzięki przystosowaniu systemów informatycznych pozwalających na wymianę informacji pomiędzy miejscami docelowymi.

ZACHĘCA KRAJE CZŁONKOWSKIE DO:

  1. uczestniczenia we wprowadzanie bliskiej współpracy pomiędzy działaczami sektora turystyki poprzez otwartą metodę kooperacji

  2. spisania organizacji specjalizujących się w naukach turystycznych lub zajmujących się analizowaniem rzeczywistości ekonomicznej i społecznej sektora, wspierania i ośmielania wprowadzania ich do europejskiej sieci

  3. promowania dobrego wykorzystania wspólnych narzędzie finansowych i innych, z korzyścią dla sektora turystycznego

  4. dostarczania informacji prawnych i statystycznych koniecznych do uzyskania jednoznacznych wskaźników pozwalających na zintegrowanie rozwoju działalności turystycznej w UE

  5. pobudzania procesu prowadzącego do wdrożenia wyliczeń prognozowych w turystyce wg wspólnej europejskiej metodologii

  6. faworyzowania korzystania ze wskaźników stabilnego rozwoju w sektorze turystyki przez przedsiębiorstwa i miejsca docelowe, które wyrażają taką chęć

  7. ochotniczego uczestniczenia w wymianie informacji w zakresie ustawodawstwa określającego działalność przedsiębiorstw turystycznych, jak. np. warunki dostępu do zawodów branży turystycznej narzucane przez każdy kraj członkowski, w celu faworyzowania przyjętych dobrych zwyczajów

ZACHĘCA PRZEMYSŁ TURYSTYCZNY I INNYCH DZIAŁACZY SEKTORA DO:

  1. uczestniczenia w wysiłkach przedsięwziętych przez Wspólnotę europejską i kraje członkowskie z uwagi na wzmocnienie dostępności, konkurencyjności i jakości turystyki europejskiej oraz do podtrzymywania tych wysiłków

  2. wzmocnienia reprezentacji w strukturach europejskich poprzez promowanie w polityce wyczulania na problemy turystyki, w szczególności w celu przygotowania wyliczeń wyprzedzających w turystyce i organizowania dorocznych spotkań europejskiego Forum turystycznego.

ZACHĘCA KOMISJĘ, KRAJE CZŁONKOWSKIE I INNYCH DZIAŁACZY SEKTORA TORYSTYKI DO:

  1. ośmielania interakcji i partnerstwa pomiędzy miejscami docelowymi, a lokalnymi działaczami w całej Europie

  2. pracy nad przygotowaniem narzędzi i charakteryzowaniem jakości i ich fakultatywne wykorzystanie przez miejsca docelowe i przedsiębiorstwa sektora z uwagi na poprawę konkurencyjności i jakości europejskiego sektora turystyki

  3. intensyfikowania wysiłków dla ułatwienia dostępu osób niepełnosprawnych do turystyki

  4. zastanowienia się nad różnymi środkami wzmocnienia pozycji i obrazu Europy tworząc podłoże do dywersyfikacji atrakcyjności oferowanych miejsc docelowych oraz o sposobie zapewnienia w przyszłości stabilnego wzrostu europejskiej turystyki

  5. lepszego wykorzystania technologii informacyjnych i komunikacyjnych do wprowadzenia w/w inicjatyw.

KONSUMENCI

EURO I KONSUMENCI

Rada przestudiowała sytuację po wprowadzeniu euro w 12 krajach członkowskich strefy euro. Komisarz BYRNE potwierdził, że nawet jeżeli zaszczepianie euro odbywa się w sposób zadowalający, Komisja kontynuuje dokładanie ciągłych starań w tej dziedzinie.

Przewodnicząca podsumowała, że Rada odbędzie w ciągu roku debatę poświęconą temu zagadnieniu w oparciu o analizę techniczną sporządzoną przez Komisję.

ZIELONA KSIĘGA DLA OCHRONY KONSUMENTÓW

Rada została poinformowana o stanie przygotowania przez Komisję komunikatu na temat następstw Zielonej Księgi dla ochrony konsumentów. Komisarz BYRNE nakreślił główne osie tego dokumentu, którego przyjęcie przewidziane jest na czerwiec, w ramach pakietu ustawodawczego związanego z Białą Księgą dot. zarządzania i który będzie miał na celu intensyfikację konsultacji na temat składników przyszłej dyrektywy o ochronie środowiska.

Przewodnicząca podsumowała, że Rada powróci do tego dossier pod koniec roku, tak aby mogła debatować w sposób głębszy w oparciu o komunikat Komisji.

Zielona księga wprowadzona przez Komisję w październiku 2001 przedstawia analizę aktualnej sytuacji i prawdopodobne prognozy na przyszłość; zainteresowane strony zostały zachęcone do reagowania w szczególności w sprawie poznania czy polityka powinna w przyszłości skoncentrować się na złożonym podejściu zawierającym ramowe zalecenia, jak np. zalecenia wewnątrz sektora, czy lepiej na zalecenia specyficzne, tak jak ma to miejsce aktualnie. Komisja przedstawiła więc Radzie zebranej 1 marca b.r. pierwsze rezultaty tej konsultacji.

STRATEGIA DLA POLITYKI NA RZECZ KONSUMENTÓW

Rada uczestniczyła w prezentacji komisarza BYRNE'a dot. komunikatu Komisji o stworzeniu strategii dla polityki konsumenckiej w latach 2002-2006 i wymieniła różne punkty widzenia.

Przewodnicząca stwierdziła, że Rada powróci do tego dossier podczas jednej z kolejnych sesji ażeby można było lepiej przygotować się do debaty poprzez zebranie większej ilości detali dot. strategii przygotowanej przez Komisję.

Biorąc pod uwagę wyniki planu działania z 1999-2001 komunikat przedstawia listę wyznaczników celów, które Komisja proponuje wprowadzić podczas następnych 5 lat aby móc zrealizować następujące zadania:

Owe cele powinny pozwolić w szczególności na ułatwienie integracji korzyści konsumenckich we wszystkich programach politycznych Wspólnoty oraz na przygotowanie rozszerzenia UE w zakresie polityki ds. konsumentów.

EUROPEJSKI DZIEŃ KONSUMENTÓW

Rada została poinformowana przez Przewodniczącą o wnioskach z czwartego europejskiego dnia konsumenta, który odbył się w dniach 13-15 marca 2001 w Madrycie. Liczni przedstawiciele organizacji konsumencki, instytucje europejskie i kraje członkowskie uczestniczyli w tym spotkaniu, którego głównym tematem było „odzwierciedlenie, zaprezentowanie konsumentów”.

Wnioski zostały zaprezentowane na zakończenie spotkania w Madrycie, podkreślając korzyści płynące dla uczestników czyli „zwiększenie aktualnego udziału konsumentów w procesie decyzyjnym w ramach wspólnoty i kraju oraz wsparcia ekonomicznego jakie jest im zapewniane, a także przedstawienie reformy ustawodawstwa, która będąc w zgodności z Zieloną Księgą pozwoli sprzęgnąć swobodną cyrkulację usług i dóbr z wysokim poziomem ochrony konsumentów.

HIGIENA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH

Rada została poinformowana o stanie prac na temat propozycji uregulowania ogólnie obowiązujących przepisów w zakresie higieny art. Spożywczych (dok. 8480/02). Prezydium podkreśliło wagę szybkiego przystąpienia do realizacji wniosków sformułowanych na podstawie tego dokumentu, który będzie przedstawiony Radzie Rolniczej dla uzyskania poparcia politycznego podczas sesji przewidzianej na 27 czerwca.

Dokument ten jest częścią pakietu zawierającego 5 wniosków zaprezentowanych przez Komisję w lipcu 2000 mających na celu skonsolidowanie, wprowadzenie i uproszczenie ustawodawstwa Wspólnoty w tej dziedzinie. Najważniejszymi elementami przewidzianymi w tych projektach są:

PROMOCJA SPRZEDAŻY

Rada poprowadziła orientacyjną debatę na temat niektórych zagadnień kluczowych dla projektu uregulowania promocji sprzedaży, przedstawiła również pole działania przy wprowadzaniu stopnia harmonizacji, prezentowaniu treści zawodowcom i konsumentom oraz w strategii sprzedaży.

Debata pozwoliła na wyklarowanie zagadnień takich, jak powiązania między projektem regulacji i Zieloną Księgą na rzecz ochrony konsumentów, pozwalając na identyfikację elementów najważniejszych dla przyjęcia tej myśli przy współpracy z przyszłym prezydium duńskim w sposób najlepszy dla realizowania założeń tego dossier.

Propozycja nakłania do ustalenia reguł odpowiednich w promowaniu sprzedaży w celu zapewnienia dobrego funkcjonowania rynku wewnętrznego w tej dziedzinie cały czas wzmacniając ochronę konsumentów, górników i zdrowia publicznego.

RÓŻNE

Komisarz BYRNE interweniował w temacie przygotowania dyrektywy na temat sprzedaży w dala os usług finansowych, w następstwie drugiej lektury Parlamentu europejskiego. Przewodnicząca zaznaczyła, że Rada zbada opinię Parlamentu tak szybko, jak tylko będzie to możliwe.

RYNEK WEWNĘTRZNY

AKTUALIZACJA STRATEGII DLA RYNKU WEWNĘTRZNEGO - Wnioski Rady

Rada przyjęła akt na podstawie komunikatu Komisji zatytułowanego: „Reaktualizacja 2002 strategii rynku wewnętrznego” i zaadaptowała wyciągnięte wnioski.

„W ramach procesu reformy ekonomicznej, przez wzgląd na wnioski Rady z 1 marca 2002 i nawiązując do priorytetów strategicznych wyznaczonych przez Radę europejską w Barcelonie,

RADA

  1. ZADOWOLONA jest z reaktualizacji 2002, przez Komisję, strategii dla rynku wewnętrznego, która wymienia działania uznane za niezbędne do zrealizowania w ciągu najbliższych 18 miesięcy w celu ulepszenia funkcjonowania rynku wewnętrznego, porywając się sukcesywnie na braki spisane w raportach z Kardiffu tak, aby rynek mógł w pełni uczestniczyć w formowaniu z UE najbardziej dynamicznej i konkurencyjnej ekonomii na świecie, do dziś do 2010 roku;

  2. ZATWIERDZA perspektywy i ogólną orientację tej reaktualizacji;

  3. SZACUJE, iż redukując liczbę działań celowych reaktualizacja uzyskała to, co powinno pozwolić na wzrost wydajności i na odgrywanie roli kierunkowskazy dla wprowadzania najistotniejszych priorytetów;

  4. PRZYZNAJE, że nie jest najważniejszym radykalne przeorientowanie polityki rynku wewnętrznego, ale wysiłek bez wytchnienia dla przyspieszenia wprowadzania działań celowych;

  5. STWIERDZA, że zarówno kraje członkowskie i każda z trzech najważniejszych instytucji w UE są obciążone doprowadzeniem do porządku działań celowych;

  6. ZADOWOLONA jest że reaktualizacja kładzie nacisk na osiągnięcia reformy ekonomicznej, na wzmocnienie fundamentów rynku wewnętrznego i wzmocnienie zdolności krajów kandydujących do odgrywania pełnej roli w szeroko pojętym rynku wewnętrznym, w szczególności poprzez ucieczkę od celowej współpracy administracyjnej;

  7. POTWIERDZA swój udział w formułowaniu szybkiej zgody na działania celowe szczególnie ważne dla rynku wewnętrznego, takie jak pakiet ustawodawczy „rynki publiczne” i gwarancja wspólnotowa zgodnie z wnioskami Rady europejskiej z Barcelony;

  8. równocześnie STWIERDZA, że konieczny jest szybki postęp w działaniach celowych, w których musi być zaprowadzony ład do końca grudnia 2002, zgodnie z wnioskami Rady europejskiej z Barcelony, w zakresie usług finansowych, transportu, energii i modernizacji reguł w dziedzinie konkurencji

  9. ZWRACA się do Komisji z prośbą o jak najszybsze działania w dziedzinach, za które ponosi odpowiedzialność, w szczególności w strategii dla uniknięcia przeszkód na wewnętrznym rynku usług, w planie działania dla poprawienia reglamentacji podobnie jak metody rozwoju i główne osie pomocy krajom potrzebującym wsparcia ekonomicznego, zgodnie z 42 punktem wniosków Rady europejskiej z Barcelony;

  10. NACISKA na kraje członkowskie, aby zgodnie z wnioskiem Rady europejskiej z Barcelony, osiągnęły, do zebrania Rady w 2003 roku cel, który został stworzony w dziedzinie kształtowania, aby móc dotrzeć do wykształcenia oprocentowania wynoszącego 98,5 % dla ustawodawstwa odpowiedniego dla rynku wewnętrznego i 100 % dla zaleceń, które już powinny być spełnione 2 lata temu;

  11. PRZYZNAJE, że należy zatwierdzić priorytety wynikłe przy poprawianiu funkcjonowania danych bazowych, na których tworzy się swobodny obieg towarów i usług takich, jak wzajemne rozpoznanie, konkretne zastosowania i poszanowanie reguł, odnowa rynku, oszacowanie podobieństw i normalizacja; ZACHĘCA Komisję do przejęcie inicjatywy dla poprawienia wzajemnego rozpoznania przy równoczesnym wzroście bezpieczeństwa prawnego i w danym przypadku, po wyrazistym sformułowaniu potrzeb dla poprawienia efektywności ustawodawczej opartej na „nowym podejściu”; ZWRACA się do Komisji o wyraźne zaznaczenie na tablicy ogłoszeń rynku wewnętrznego istniejących przeszkód technicznych;

  12. PRZYZNAJE, że trzeba nadać rangę priorytetową eliminacji przeszkód w mobilności osób działających na rynku wewnętrznym

  13. ZADOWOLONA jest z osiągniętych postępów w zespole w dziedzinie normalizacji i MA NA WZGLĘDZIE, iż sytuacja ta będzie musiała być ukazana na tablicy ogłoszeń rynku wewnętrznego z zaznaczeniem, iż postęp musi być kontynuowany w najważniejszych sektorach, takich jak produkty konstrukcji i urządzenia;

  14. PODKREŚLA, że nie wystarczy podążać za dokonanymi postępami w realizacji celowych działań, ale również zmierzyć ich NACISK na fakt, iż należy regularnie prowadzić badania cen, aby spowodować wzrost przejrzystości i aby bardziej wyczulić konsumentów; ZWRACA się więc do Komisji z prośbą, aby ta śledziła prace prowadzące do wprowadzenia odpowiednich oznaczeń w szerokiej współpracy z krajami członkowskimi i do opublikowania rezultatów na tablicy ogłoszeń rynku wewnętrznego;

  15. POTWIERDZA swoją chęć działania przy doprowadzaniu do porządku wszystkich szczegółów akcji celowych w zaplanowanym czasie i przy ocenie dokonanych postępów podczas zebrania (Rynek wewnętrzny, Konsumenci, Turystyka) w listopadzie 2002 i dalej w sposób regularny.

UŁATWIENIA ADMINISTRACYJNE - rozwiązania Rady

Rada przyjęła dokument informacyjny Komisji dotyczący następnego planu działania i komunikaty, które będą towarzyszyły temu planowi, a także zaadaptowała przyjęte rozwiązania.

„Rada,

przypominając wnioski Rady europejskiej z Lizbony, Göteborga, Laeken i Barcelony;

ponownie ogłaszając wysokie znaczenie uproszczenia i zgodnego z prawem poprawienia stanu otoczenia, jak ogłosiła to we wnioskach z 1 marca 2002, dot. odpowiednich aspektów rynku wewnętrznego w procesie reformy ekonomicznej z Kardiffu;

  1. Z ZAINTERESOWANIEM OCZEKUJE na plan działania Komisji, podobnie jak komunikatów odnośnie analiz oddziaływania i norm minimalnych w dziedzinie konsultacji z obywatelami, które muszą być zaprezentowane w czasie użytecznym dla Rady europejskiej w Sewilli;

  2. OCZEKUJE ze strony Komisji, że ta weźmie pod uwagę w szczególności zalecenia Grupy Mandelkern;

  3. ZATWIERDZA sugestie figurujące w oświadczeniu zaprezentowanym przez Komisję w grudniu 2001 i zatytułowanym „Uprościć i poprawić ustawowe otoczenie”, z godnie z którymi należy przyznać pierwszeństwo następującym działaniom:

  1. NALEGA, aby instytucje wspólnoty i kraje członkowskie efektywnie wspierały działania i aby przedsięwzięte wysiłki w celu polepszenia otoczenia, były kontynuowane zarówno na poziomie wspólnoty jak i poszczególnych krajów członkowskich, oraz wspierały priorytety zatwierdzone w wartościach przeznaczonych do zmniejszenia ciężarów administracyjnych, które są zestawione w PME

  2. PODKREŚLA, że ważnym jest polepszenie dialogu pomiędzy 3 instytucjami wspólnoty uczestniczącymi w procesie ustawodawczym, tak samo jak kraje członkowskie ze względu na poprawienie jakości ustawodawstwa wspólnoty i przyspieszenia prac; STWIERDZA, że ważnym jest zapewnienie na łonie krajów członkowskich i instytucji wspólnoty, efektywnej koordynacji wewnętrznej w sprawach dotyczących uproszczenia administracyjnego;

  3. ZADOWOLONA jest z podjętych do tej pory środków działania w zakresie instytucjonalnym, w następstwie wniosków Rady europejskiej w Barcelonie, w celu wykreowania uproszczeń administracyjnych. we wszystkich instytucjach wspólnoty i krajach członkowskich; PODKREŚLA, że ważne jest aby instytucje wspólnoty i kraje członkowskie zapewniały nieprzerwaną ciągłość szybkiego i kompleksowego wprowadzenia planu działania, poprzez pełne wykorzystanie kompetencji nabytych na łonie Grupy Mandelkern;

  4. ZACHĘCA Komisję do zawarcia w planie pracy, który przedstawi następnym razem, propozycji na temat różnych, wspomnianych wyżej punktów;

  5. wreszcie POTWIERDZA swój zamiar zaakceptowania priorytetu w wyniku planu działania Komisji, w powiązaniu z Parlamentem europejskim, Komisją i krajami członkowskimi.

TABLICA OGŁOSZEŃ RYNKU WEWNĘTRZNEGO

Rada przyjęła akt zaprezentowany przez Komisarza BOLKESTEINA dot. nowej wersji tablicy ogłoszeń („Scoreboard”), która przedstawia wykonane postępy w realizacji celó rynku wewnętrznego.

Dokument ten, publikowany przez Komisję co sześć miesięcy, zawiera w szczególności analizę niedoborów odzwierciedlających ustawodawstwo wspólnoty i krajów członkowskich.

USŁUGI O PODSTAWOWYCH KORZYŚCIACH EKONOMICZNYCH

Rada została poinformowana przez Komisarza BOLKESTEINA o stanie przygotowania Komisji do ogłoszeń na temat metodologii oceniania w kontekście usług korzystnych ekonomicznie, które będą zaprezentowane Radzie w Sewilli następnego 21 i 22.

Przypomina się, że Rada europejska z Barcelony 15-16 marca b.r. prosiła Komisję o:

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRZECH ORGANIZMÓW KIEROWNICZYCH DLA RYNKU WEWNĘTRZNEGO

Rada przyjęła zapis programu wspólnej pracy trzech organów kierowniczych dla rynku wewnętrznego aż do końca pierwszego semestru 2003 roku, taki jak zaprezentowało kierownictwo hiszpańskie i dwa pozostałe, duńskie i greckie.

Wersja programu, która została wydana jest przedstawiana co 6 miesięcy. Rada kładzie szczególny nacisk na korzyści płynące z dobrego funkcjonowania rynku wewnętrznego dla obywateli, konsumentów oraz dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz na przyspieszenie prac nad reformą strukturalną i nad pominięciem zawsze istniejących w swobodnej cyrkulacji dóbr i usług przeszkód oraz wzięciem pod uwagę przyszłego rozszerzenia Unii.

GWARANCJA WSPÓLNOTOWA

Rada odbyła bardzo głęboką dyskusję na podstawie propozycji kompromisu ze strony Prezydium, pragnącego ustanowić wspólną orientację polityczną w najważniejszych aspektach projektu uregulowania tworzenia gwarancji wspólnotowej i zaadaptowania następujących wniosków:

„Rada przyjęła zapis znaczących postępów zrealizowanych za wcześniejszych zarządów. Przypomina najważniejszą regułę, zgodnie z którą nie ma zgody nigdzie, jeżeli nie ma zgody we wszystkim. Zostało to przyjęte. Rada przyznaje, że wspólne podejście polityczne figurujące w aneksie do dokumentu nr 8782/02 tworzy podstawę dla kontynuacji działań. Ważnym jest, aby kraje członkowskie zgadzały się w sprawach systemu ustawodawczego. Rada będzie kontynuować dyskusje dotyczące tego tematy, na podstawie nowego zarządzenia Komisji. Rada skontroluje równoważność pakietu zbiorowego. W końcowym etapie Rada sprawdzi czy końcowa, globalna zgodność spełnia kryterium uzgodnione przez Radę i odpowiada na potrzeby przedsiębiorstw.”

Przypomniano, że Rada europejska z Barcelony z 15-16 marca, zachęciła Radę do zaprzestania zbliżania wspólnej polityki podczas aktualnej sesji, ogłaszając ponownie, że gwarancja wspólnotowa musi być instrumentem delikatnym i wydajnym, dostępnym dla przedsiębiorstw, za rozsądną cenę; musi być zgodna z regułami bezpieczeństwa prawnego i niedyskryminacji między krajami członkowskimi i musi oferować wysoki poziom jakości.

Projekt zawiera starania o wykreowanie gwarancji jedynej, która będzie ważna na całym terytorium UE. Przewiduje ona, że dekret ten będzie wydany przez europejskie biuro gwarancyjne (OEB) mające swoją siedzibę w Monachium, zgodnie z wymaganiami i procedurami oznaczonymi w Konwencji dot. gwarancji europejskiej (CBE) i regulacji w zakresie jej egzekwowania.

RYNKI PUBLICZNE

Rada zwróciła uwagę na zgodność polityczną w sprawie proponowanej dyrektywy odpowiadającej koordynacji procedur przepustowości rynków publicznych mebli, usług i pracy (dyrektywa „klasyczna”). Dokładna treść pozycji Wspólnoty będzie sformułowana na podstawie tej zgodności z uwagi na jej przyjęcie i będzie przesłana do Parlamentu europejskiego w ramach procedury wspólnego podejmowania decyzji w momencie, gdy zostanie ona zaznaczona w proponowanej wytycznej dot. koordynacji procedur przepustowości rynków w sektorze wody, energii i transportu (dyrektywa „sektorowa”).

Biorąc pod uwagę ostatnią dyrektywę, Rada napisała raport na temat stanu prac, upoważniła Komitet stałych reprezentantów do śledzenia toku spraw z uwagi na przygotowanie stanowiska wspólnoty.

Obowiązujące stabilne dyrektywy dla rynków publicznych wymuszają konkurencję w zapotrzebowaniu na oferty takie, jak jawność, przejrzystość i równorzędne traktowanie wszystkich oferentów w sposób gwarantujący, że rynek zmieni ofertę na tę przedstawiającą korzystniejszą zależność pomiędzy zyskiem i kosztami.

Nowoproponowane dyrektywy z jednej strony dążą do uproszczenia i sprecyzowania stosownych tematów, a z drugiej strony do ich zaadaptowania do aktualnych potrzeb administracyjnych w środowisku ekonomicznym zmieniającym się wraz z nowymi technologiami. W założeniu lepszej przejrzystości w procedurach przetargów i walki przeciwko korupcji i przestępczości zorganizowanej, nowe dokumenty wspólnoty dążą równocześnie do zapewnienia większej jasności w kryteriach odnoszących się do przetargów rynków publicznych i selekcji oferentów.

Pakiet ustawodawczy dla rynków publicznych jest elementem kluczowym programu ustalonego podczas zebrania Rady europejskiej w Lizbonie w dniach 23-24 marca 2000 i zatwierdzonego przez Radę europejską w Barcelonie w dniach 15-16 marca 2002 dążącym do wzmocnienia dynamizmu ekonomii europejskiej. Zgodność Rady w ramach dyrektywy „klasycznej” tworzy krok decyzyjny w kierunku wprowadzania reguł prostszych i bardziej wydajnych w tej dziedzinie.

PROGRAM CŁO 2007

Rada, potwierdzając szerokość konsensusu w treści decyzji wprowadzającej program działania w zakresie cła we Wspólnocie (Cło 2007) określiła kwalifikowaną większością ogólny kierunek działań, oczekując na potwierdzenie Parlamentu europejskiego i z zastrzeżeniami w stosunku do niektórych delegacji na podstawie tej decyzji.

Cel programu Cło 2007 naciska na przedłużanie działań w ramach 2 wcześniejszych programów, które pozwoliły na regulacje dotyczące cła na całym terytorium Wspólnoty. Aby uniknąć jakichkolwiek przeszkód we wprowadzaniu tych działań, program cło 2007 będzie musiał być wprowadzony począwszy od 1 stycznia 2003.

Nowozaproponowany program ma na celu poprawę funkcjonowania rynku wewnętrznego w dziedzinie cła, przygotowanie rozszerzenia i następstwie całkowitą integrację nowych krajów członkowskich, w taki sposób aby wszystkie systemy administracji celnej rozszerzonej wspólnoty mogły funkcjonować jak jeden system. Przewidziane jest wsparcie finansowe w wysokości 133 mln euro.

Propozycja Komisji oparta jest na art. 95 Traktatu, który był również bazą dla wcześniejszych programów. Tymczasem, niektóre delegacje uważają, że wprowadzenie jednego z ważnych celów proponowanego programu cło 2007 będzie wzmocnieniem Współpracy celnej, a równocześnie będzie miało miejsce utrzymanie w mocy prawnej art. 135 Traktatu. Mogłyby one także zaakceptować art. 95 i 135 jako połączoną bazę ustawową.

ROZPOZNANIE KWALIFIKACJI ZAWODOWYCH

Rada przyjęła akt zaprezentowany przez Komisję odnośnie projektu dyrektywy obejmującej rozpoznanie kwalifikacji zawodowych, co wymusza oczyszczenie i konsolidację dyrektyw w zapotrzebowaniu na 7 zawodów i ułatwienie ich wprowadzania, utrzymując najważniejsze warunki.

Następstwem tej propozycji jest komunikat Komisji z lutego 2001 zatytułowany: „Nowe europejskie rynki pracy otwarte i dostępne dla wszystkich”, są wnioski z zebrania Rady europejskiej w Sztokholmie 23 i 24 marca 2001 i wprowadzenie tworzenia w tej dziedzinie „działań nadzwyczajnych”.

STATUT WSPÓLPRACUJĄCEGO SPOŁECZEŃSTWA EUROPEJSKIEGO

Rada podkreśliła jednomyślną zgodność na propozycję uregulowania poprzez statut współpracującego społeczeństwa europejskiego. Ugoda ta pozwoli Radzie „Zatrudnienie i polityka społeczna” z 3 czerwca 2003, przyjąć ogólne podejście do propozycji dyrektywy uzupełniającej statut współpracującego społeczeństwa europejskiego w zakresie wprowadzania pracowników.

Jeżeli chodzi o podstawę prawną rozporządzenia, Rada zdecydowana jest na podtrzymanie art. 308 Traktatu, który przewiduje jednomyślność Rady i konsultację Parlamentu europejskiego, w sposób analogiczny do zarządzenia odnośnie statutu społeczności europejskiej w miejsce art. 95 (kwalifikowana większość Rady; współdecyzja z Parlamentem europejskim). Tymczasem Komisja wstrzymała się od kontynuowania badań nad tym zagadnieniem aż do sesji Rady zaplanowanej na 3 czerwca 2003.

Przypomina się, że to dossier obejmuje 1 z 3 przedstawionych przez Komisję projektów w 1992 w dziedzinie ekonomii społecznej; dwa pozostałe projekty są dogłębnie badane przez Radę Zatrudnienia i Polityki Społecznej. Dążą one do tego, aby 3 przyszłe jednostki mogły w pełni korzystać z tworzenia rynku wewnętrznego na wzór spółek akcyjnych, po wprowadzeniu ustawodawstwa wspólnotowego odpowiedniego dla społeczeństwa europejskiego.

PUNKTY PRZYJĘTE BEZDYSKUSYJNIE

Dokumenty, do których znajdziemy tu odwołanie dostępne są na stronie internetowej Rady http://ue.eu.int. Przyjęte akty zawierające deklaracje ogólnodostępne złożone ustnie i są oznaczone za pomocą gwiazdki; oświadczenia te można zdobyć za pośrednictwem serwisu prasowego albo śledząc procedurę wzmiankowaną na stronie internetowej.

RYNEK WEWNĘTRZNY

Moduł dmuchanej poduszki powietrznej

Rada przyjęła decyzję pozwalającą Wspólnocie wydać sprzyjający głos na projekt rozporządzenia Komisji Ekonomicznej dla Europy Narodów Zjednoczonych, dot. homologacji odpowiedniej dla dmuchanej poduszki powietrznej w ramach porozumienia CEE/NU, w sprawie wprowadzenia jednolitych instrukcji technicznych możliwych do zastosowania w pojazdach kołowych, do części zamiennych i wyposażenia (dok. 10148/00). Ten projekt rozporządzenia dąży do wyeliminowania przeszkód technicznych w handlu w tej dziedzinie pomiędzy stronami zawierającymi umowę, jednocześnie zapewniając wysoki poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska.

TRANSPORT

GALILEO*

Rada przyjęła odpowiednie zarządzenie do ustanowienia wspólnego przedsiębiorstwa, które będzie zobowiązane zarządzać fazą rozwoju systemu nawigacji poprzez satelitę Galileo (dok. 7637/02), stosownie do porozumienia zawartego podczas sesji z 25 i 26 marca b.r. Zbudowane na okres 4 lat i położone w Brukseli przedsiębiorstwo wspólnoty będzie miało w szczególności na celu uruchomienie interesów przeznaczonych do wykorzystania przy wprowadzaniu programu.

GALILEO - wielokrotnie wspominany w programach politycznych formułowanych przez Radę - dot. wprowadzenia systemu europejskiego dostarczającego jednorodne usługi, obejmując szerokości geograficzne północne, poprzez ruch satelity po średniej orbicie. Faza rozwoju będzie trwała do 2005 roku, a następować po niej będzie faza rozszerzania, która trwać będzie do 2007 i faza eksploatacji, która rozpocznie się w 2008 roku.

ŚRODOWISKO

Hałas w środowisku

W następstwie ugody zawartej 8 kwietnia 2002 w ramach porozumienia z Parlamentem europejskim, Rada przyjęła dyrektywę, odnośnie rozwoju i zarządzania hałasem w środowisku (dok. 3611/02). Dyrektywa ta powinna dostarczyć bazę dla rozwoju i skompletowania aktualnego zespołu wspólnych środków działania odnoszących się do najważniejszego źródła emisji dźwięków, w szczególności do samochodów i infrastruktury drogowej i kolejowej, statków powietrznych, materiałów zewnętrznych i przemysłowych, a także paliw silnikowych, w ten sposób aby wprowadzić dodatkowe pomiary krótko, średnio i długoterminowe.

Parafina chlorowana w krótkim procesie (PCCC)

W następstwie ugody zawartej 24 kwietnia 2002 w ramach porozumienia z Parlamentem europejskim, Rada przyjęła wprowadziła modyfikację dyrektywy 76/769/CEE w ograniczeniach we wprowadzaniu na rynek i używaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych jak np. parafina chlorowana w krótkim procesie.

PCCC są klasyfikowane jako niebezpieczne dla środowiska ze względu na dużą ich toksyczność dla organizmów wodnych i z uwagi na szkodliwe skutki na środowisko wodne jakie niesie ze sobą w długim terminie. Zgodnie z obowiązującą aktualnie dyrektywą, alkany C10-C13, chlorowce (PCCC) nie mogą być wprowadzane na rynek jako substancje lub składniki będące częścią innych substancji i preparatów w stężeniu nie większym niż 1% przy zastosowaniu do metali i do natłuszczania skóry. Przed 1 stycznie 2003 wszystkie pozostałe zastosowania PCCC będą ponownie przebadane przez Komisję, w świetle wszystkich właściwych, nowych danych naukowych dotyczących ryzyka powodowanego przez PCCC dla zdrowia i środowiska.

ZATRUDNIENIE I POLITYKA SOCJALNA

Ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (wibracje*)

W następstwie ugody zawartej 8 kwietnia 2002 w ramach porozumienia z Parlamentem europejskim, Rada przyjęła dyrektywę dotyczącą minimalnych zaleceń bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy wystawianiu pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (drganiami) (szesnasta dyrektywa szczególna w ramach dyrektywy 89/391/CEE) (dok. 3616/02).

Minimalne zalecenia przewidziane przez tę dyrektywę pozwalają krajom członkowskim na utrzymanie lub przyjęcie zaleceń bardziej korzystnych dla ochrony pracowników. Wprowadzenie jej nie może usprawiedliwiać regresji w odniesieniu do istniejącej sytuacji w każdym z krajów członkowskich.

ZALEŻNOŚCI ZEWNĘTRZNE

Andora - wzajemne zabezpieczenie administracyjne w sprawie cła

Rada chętnie przyjęła, że mieszany Komitet CE-Andora, wprowadza aneks do wzajemnego zabezpieczenia administracyjnego w sprawie cła (dok. 5671/92), który będzie załączony do ugody zawartej pomiędzy Wspólnotą europejską i księstwem Andory w formie wymiany korespondencji.

Rosja - program współpracy dla zmniejszenia przyrostu demograficznego i rozbrojenia

Rada przyjęła dyrektywę dot. wprowadzenia wspólnego działania 1999/878/PESC poprzez wsparcie finansowe jednomyślnych ekspertów wprowadzonych w ramach programu współpracy UE z uwagi na zmniejszenie przyrostu demograficznego i rozbrojenia w Federacji Rosyjskiej (dok. 7468/02). Decyzja ta dąży do zapewnienia kontynuacji programu w latach 2002 i 2003.

Misje obserwacyjne na granicy pomiędzy Gruzją i Rosją

Rada wprowadziła wspólne działania dotyczące wkładu finansowego UE przeznaczonego na wzmocnienie autorytetów Gruzji do wprowadzania i ochrony misji obserwacyjnych OSCE na granicy pomiędzy Gruzją i Republikami inguszetii i czeczenii Federacji Rosyjskiej. Kwota przeznaczona na te działania wynosi 100.000 euro (dok. 8151/02).

Porozumienie europejskie z Republiką Łotwy i Republiką Litwy - dodatkowe protokoły o produktach przemysłowych - „Porozumienia PECA”

Rada przyjęła odpowiednie decyzje poprzez podpisanie dwóch dodatkowych protokołów powodujących powstanie zjednoczenia między wspólnotami europejskimi i ich krajami członkowskimi z jednej strony i Republiką Łotwy i Litwy z drugiej strony, na temat rozwoju podobieństw i akceptacji produktów przemysłowych. Te dwa protokoły były podpisane jednocześnie 21 maja 2002 roku (por. komunikat prasowy 8954/02 Prasa 146).

CECA

Rosja/Kazachstan - produkty metalurgiczne

Reprezentanci rządów krajów członkowskich, zebrani na łonie Rady, przyjęli dwie decyzje, jedną dostosowaną dla Rosji (dok. 7299/02) i drugą dla Kazachstanu (dok. 7298/02), które dążą do modyfikacji decyzji dotyczących udziału autonomicznych ustrojów w handlu niektórymi produktami metalurgicznymi, co wypływa z traktatu CECA (decyzja 2001/732/CECA dla Rosji i 2001/734/04 dla Kazachstanu). Decyzje te są krótkookresowe. Zostają przedłużone do 31 grudnia 2002.

ANTYDUMPING

Rowery Indonezji, Malezji i Tajlandii - zamknięcie procedury

Rada przyjęła rozporządzenie zamykające procedurę antydumpingową i znoszące działania antydumpingowe stosowane w imporcie rowerów pochodzących z Indonezji, Malezji i Tajlandii (dok. 8418/02).

BUDŻET

Budżet prostujący i dodatkowy nr 2/2002

Rada przyjęła w dwóch czytaniach projekt budżetu prostującego i dodatkowego nr 2/2002 odrzucając dwie poprawki zaproponowane przez Parlament europejski i obciążyła kierownictwo sporządzeniem dokumentów budżetowych do dostarczenia do przekazania temu ostatniemu.

Cel tego budżetu jest podwójny: z jednej strony zastosowanie decyzji 2002/597/CE, Euratom, odpowiedniej do sytuacji źródeł właściwych dla Wspólnoty europejskiej, obowiązujących od 1 marca 2002, a z drugiej strony umieszczenie w budżecie 10.000 mln euro z tytułu prowizorycznego wzrostu wyrównania odroczonego podczas kontroli z 2001 roku.

__________________________________________

TŁUMACZENIE

Aleksandra Sośnierz

USM TiR gr. A6

Jeżeli oświadczenia, wnioski lub rozwiązania zostały oficjalnie przyjęte przez Radę, jest to oznaczone w temacie punktów debaty, a tekst znajduje się w cudzysłowie.

Dok. 12413/97 PV/CONS 68 TOUR 19

Dok. 9432/99

Dok. 13975/01

Dok. 14551/01

Dok. 14551/01



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Mierniki Konsumpcji Turystycznej
Rynek UE Konsument W St
Bezpieczenstwo i ochrona konsumentow w turystyca
polityka konkurencji ue a konsument
konsumpcja turystyczna
Rynek UE Konsument W St
6484, Turystyka i rekreacja wykłady, Zachowanie konsumentów na rynku usług turystycznych
System ochrony prawnej konsumenta w UE Nakielska, Bezpieczeństwo Wewnętrzne - Administracja Bezpie
GOSPODARKA TURYSTYCZNA UE  11 2012
Negocjacje, turystyka w negocjacjach z UE, MINISTERSTWO GOSPODARKI
POLITYKA UNII EUROPEJSKIEJ, Turystyka w UE Ostateczna wersja, MINISTERSTWO
Wymagania UE - jaja 2, Wymagania handlowe UE w zakresie jaj konsumpcyjnych obowiązuje w Polsce od dn
Wymagania UE - jaja 2, Wymagania handlowe UE w zakresie jaj konsumpcyjnych obowiązuje w Polsce od dn
Turystyka w UE ppt
Kurort Dwa Potoki - skrót, UE Katowice, Gospodardka turystyczna mgr II rok, uzdrowiskowa

więcej podobnych podstron