Present Dubitative Continuous, Compound Tense (hearsay)**
Türkçe -- Bilesik Eylem ZamanlarI; Simdiki ZamanIn, Rivayeti
|
Present Dubitative Continuous, Compound -- Negative
|
Present Dubitative Continuous, Compound -- Interrogative
|
Present Dubitative Continuous, Compound -- Negative Interrogative
|
geliyormusum -- it is said that* I'm coming, I was coming, I use to come, I come
|
gelemiyormusum -- it is said that I'm not coming, I wasn't coming, I didn't use to come, I don't come
|
geliyormus muyum?-- Am I supposed to be coming?
|
gelemiyormus muyum?-- Am I not supposed to be coming?
|
geliyormussun -- it is said that you're coming, you were coming, you used to come, you come
|
gelemiyormussun -- it is said that you're not coming, you weren't coming, you didn't use to come, you didn't come
|
geliyormus musun?-- are you supposed to be coming?
|
gelemiyormus musun? -- aren't you supposed to be coming?
|
geliyormus -- it is said that he's coming, he was coming, he used to come, he comes
|
gelemiyormus -- it is said that he's not coming, he wasn't coming, he didn't use to come, he doesn't come
|
geliyormus mu? -- is he supposed to be coming?
|
gelemiyormus mu? -- isn't he supposed to be coming?
|
geliyormusuz -- it is said that we're coming, we were coming, we used to come, we come
|
gelemiyormusuz -- it is said that we're not coming, we weren't coming, we didn't use to come, we don't come
|
geliyormus muyuz? -- are we supposed to be coming?
|
gelemiyormus muyuz? -- aren't we supposed to be coming?
|
geliyormussunuz -- it is said that you're coming, you were coming, you used to come, you come
|
gelemiyormussunuz -- it is said that you're not coming, you weren't coming, you didn't use to come, you don't come
|
geliyormus musunuz? -- are you supposed to be coming?
|
gelemiyormus musunuz? -- aren't you supposed to be coming?
|
geliyorlarmIs (geliyormuslar) -- it is said that they're coming, they were coming, they used to come, they come
|
gelemiyorlarmIs (gelemiyormuslar) -- it is said that they're not coming, they weren't coming, they didn't use to come, they don't come
|
geliyorlarmIs mI? (geliyormuslar mI?) -- are they supposed to be coming?
|
gelemiyorlarmIs mI? (gelemiyormuslar mI?) -- aren't they supposed to be coming?
|
Uçakla geliyormus. It is said that she is coming by plane. ----- Ahmet simdi otele gidiyormus. Ahmet is reportedly going to the hotel right now. ----- Bu sabah Ahmedi gördügü zaman otele gidiyormus. When she saw Ahmet this morning, he was reportedly going to the hotel. ----- Derse saat sekizde baslIyormus. They supposedly start class at eight o'clock. ----- Eskiden derse saat sekizde baslIyormus. They apparently used to start class at 8 o'clock.
|
Ahmedin sölyedigine göre gelemiyorlarmis. According to what Ahmet said, I gather that they're not coming. ----- Hiç gülmiyormus. She reportedly doesn't laugh at all. ----- Eskiden hiç gülmiyormus. She reportedly didn't use to laugh at all. ----- Bu sabah onlarI gordügü zaman otele gitmiyorlarmis. When she saw them this morning, they apparently weren't going to the hotel. ----- Otobüsle gitmiyorlarmis. I gather that they don't go by bus. ----- Aliye yardIm etmiyormus. I'm told that he doesn't help Ali.
|
Kim Ankaraya gidyormus? Who is supposedly going to Ankara? ----- Jim acele acele nereye gidiyormus? Where is Jim supposedly going so quickly? ----- PatlIcan salatasI seviyorlarmIs mI? Are they supposed to like egg-plant salad?
|
Almanya'ya tatil iзin gidemiyormus musunuz? Aren't you supposedly going to Germany for holiday? ----- Hiç Ankara'nin havasIna alIsmiyormus musunuz? Don't you supposedly ever get used to the Ankara weather?
|
* the phrase It is said that... may also be treated as I hear (or heard) that..., I understand that..., I'm told that..., They say that..., I gather that..., It seems that..., It looks like..., Reportedly..., Apparently..., Supposedly..., Allegedly at different places in translated sentences to make the translations smoother.