A |
ablacI (ah-blah-jih) -- a lesbian lover, literally, elder sister- practitioner |
ablacIlIk (ah-blah-jih-lick) -- lesbianism, lit. elder-sister-practitioner-ness |
açIk kapI (ah-chik kah-pah) -- a non-virgin, lit. an open door |
a |
aksamdan kaldI... (ahk-shahm-dahn kal-duh) -- to have a hangover |
Allah kahretsin! (ahl-ah kar-et-sin) -- an all-purpose Turkish swear phrase, meant to convey "Goddammit!" |
B |
"Bir daha yaslI kadInla sevismissen beni anlarsIn." (Beer dah-hah yash-la kah-din-lah save-ish-mish-ihn benny ahn-lahr-sin) -- "If you have made love to an older woman, then you know what I mean." |
bocurgat yapmak (boh-jer-got yahp-mock) -- to pick one's nose |
bok (bawk) shit...Ex. BIrak su boku da isine bak! Drop that shit and pay attention to your work! |
bok atmak (bawk ott-mock) -- to smear or slander (someone)...lit. to throw shit |
boktan (bawk-tahn) -- crappy, shitty...As in English, this word is used to describe a bad situation, a worthless job, a poorly made product, etc. It's use is rather acceptable in mixed company. |
bombok (bawm-bawk) -- "totally full of shit", utterly spoiled, a completely worthless situation, something that goes from bad to worse. |
boynuz takmak (boy-nooz tahk-mahk) |
boynuz taktIrmak (boy-nooz tahk-tihr-mahk) |
boynuzlamak (boy-nooz-lah-mahk) -- to cuckhold (someone) |
boynuzlanmak (boy-nooz-lahn-mahk) -- to be cuckholded (by someone) |
boynuzlatmak (boy-nooz-laht-mahk) -- to have someone cuckholded, to arrange for someone to be cuckholded |
boynuzlu (boy-nooz-loo) -- to be in a cuckholded condition |
bu ayaklar koktu (boo aye-yock-lahr koq-two)
-- figuratively means something like: |
C |
cartlamak (jart-lah-mock) -- to fart loudly |
Cehenneme git! (Jay-hen-im-eh giht) -- Go to hell! |
Cehenneme kadar yolun var! (Jay-hen-im-eh kah-dahr yoh-loon vahr) -- He can go to hell for all I care! |
cinsel (gin-sell) [this is quite mild language]
-- sexual (as in, cinsel yo |
З |
çaça (cha-cha) -- the madam of a whorehouse -- an old experienced whore in a whorehouse -- someone experienced in a certain type of job -- an old, master sailor |
зakI sapI yapmak (chaka sopp-a yahp-mock) -- to masturbate; lit. to do a jacknife |
çIplak (chip-lahk) -- naked |
çIrIlçIplak (chirril chip-lahk) -- completely naked, starkers |
çis (cheesh) -- pee, piss Ex. Çisim geldi; I have to pee. |
çük (chook) [this is quite mild language] -- a child's penis |
D |
"Doksan (90), altmIs (60), doksan (90)..." (doke-san, ahlt-mish, doke-san) -- this is a sexist way of referring to a nicely proportioned female, by her physical measurements. In Turkey, ideal measurements are 90 cm at the breast, 60 cm at the waist, and 90 cm at the hip. |
E |
|
escinsel (esh-jin-sell) [this is mild, clinical language] -- homosexual |
escinsellik (esh-jin-sell-ik) [so's this...] -- homosexuality |
esol esek(esh-ole esh-ek) -- "Son of a donkey!" This is the very first offensive remark that pops from a Turkish car-driver's mouth if he (or she) perceives he's been wronged on the road. Since he/she always perceives such wrongdoing, it may be heard on every road at every hour of the day and night, as Turks constantly compete with each other to win the Road Rudeness Award. It is stunning how a people who are so kind and courteous 'on dry land' can become so foul when they get behind the wheel of a car. Turkey is the only country we know that posts large roadside signs imploring drivers to "Control the Traffic Monster Inside You!" It's Amaazzzing... |
F |
fahise (fah-hee-shay) -- this is the term used in newspaper reporting... -- prostitute, whore... |
fIstIk! (fss-tkk) [this is quite mild language] -- literally means "pistachio nut" but also used to praise a woman with a nice, firm body -- especially, butt. |
frikik (free-kick)
-- when, for example, a woman exits a car in a skirt and accidentally (?) opens her legs to expose her undies, the man who observes the event is said to have been awarded a 'frikik'. The term originates from the soccer term, Free Kick -- and is equally applicable if the man catches a glimpse of exposed breast when a woman accidentally (?) bends over too far in front of him.
|
G |
genelev (ghen-ill-ehv) -- a whorehouse, a brothel...lit. a general house |
gцt (guurt)
|
gцt lalesi (gurt lah-lei-see) -- an asshole. Literally, an ass tulip. |
gцt ьstь oturmak (gurt oos-too oh-tour-mock)
|
gцt veren (gurt veh-rehn)
|
gцtlek (gurt-lehk) -- a shit-ass! |
gцtten bacaklI (gurt-tan bah-jock-lih) -- short, short-legged (person). Literally, ass legs. |
gцtь kalkmak (gurt-oo kahlk-mock) -- to be stuck up, snobbish. Literally, to rise ass. |
gцtь kurtarmak (gurt-oo kuu-tahr-mock) -- to get free of something troublesome (e.g., a job) with very little damage. Literally, to save ass. |
gцtь tutusmak (guur-tuu tuu-tuush-mahk)
|
gцtь yosun tutmak (guur-tuu yoh-sahn tuut-mahk)
|
gцtьnden anlamak (guur-tuun-dehn ahn-lah-mahk) -- To understand or interpret something incorrectly. Literally, understand from the ass. |
gцtьnь yalamak (gurt-una yah-lah-mock) -- to brown-nose, butter up. Literally, to lick ass. |
gцtьnь yIrtmak (gurt-una yeart-mock)
|
gцz banyosu (gurz bahn-yoh-sue)
|
H |
hasta olmak (hahs-tah ole-mock) [this is quite mild language] -- To have too much interest in the opposite sex, lit. to be sick. |
Hepsi senin mi? (Hep-see sehn-ihn mih?) -- Is all of that yours? (said, rudely, to a passing beauty who has a nice figure...) |
hIyar (hih-yahr) -- a jerk, an asshole, a prick as in, HIyar gibi adam; That guy's a [real] asshole. -- lit. a cucumber |
i |
iki ucu boklu de
|
iktidarsIzlIk (ihk-tee-dahr-sihz-lihk) -- impotence, this is the clinical term |
ipsiz (eep-sihz) -- [You] Jerk! Lit. ropeless, threadless |
K |
kahpe (kah-peh) -- fickle, lit. prostitute, harlot, whore... |
kaltak (kahl-tahk) -- whore |
kamIsa su yьrьmek (kam-ih-shih soo yoo-roo-mehk) -- for a lad to enter manhood; lit. to raise 'sap' (water) in the penis |
kasIk düsmanI (kah-shihk doosh-mahn-ih) -- This is more a term of disrespect than it is off-color. -- it is used to refer to 'the' wife... lit. the enemy of [my] spoon...[Those damn women...they will insist on eating, now won't they!] |
kasIk kIlI (kah-sihk kih-lih) -- pubic hair [this is the 'clinical' term, though not probably a topic for cocktail-hour conversation...] |
kIз (kihch) -- ass, butt -- also perfect mariner's language for "stern" of a ship |
kIzlIk (kihz-lihk)
-- virginity as in KIzlI |
kьfe (kyoo-fay) -- buttocks, bottom, fanny (when used as a sexual term) and "tall wicker basket" (when used as a non-sexual term). |
kьfьr (kyu-fyur) -- swearing, using profanity...Note: This word is not in the least off-color, but it is useful to know, and this page is the only logical place we could think to put it! |
kьfьr etmek (kyu-fyur eht-mek) -- to swear, to cuss...Note: This is likewise an "on-color" phrase -- as per the previous entry. |
L |
Lanet olsun! (lah-net ole-sun) -- another all-purpose Turkish swear phrase...but it is in such general use that it doesn't have much hard swear "value". Usually used to express mild vexation as in the various forms of "damn it!" -- including "goddammit!" -- and "shit!" In that respect, it has similar usage to "merde!" in French. Frequently used by Turkish film dubbers when they can't find a Turkish equivalent for the more colorful English swear words and phrases -- or for the sake of modesty. For example, we've seen dubbers replace "Oh, fuck!" on film with Lanet olsun! |
M |
MasanIn altIna bak! (mah-sah-nihn ahl-tihn-ah bock) -- the literal meaning, "Look under the table," can be offered up to your companion in a [much too] public place, while the real meaning you wish to convey, "Go screw yourself" -- remains neatly concealed under wraps of perfect decorum. The words are often accompanied by a surreptitious hand signal (displayed beneath the table) in which the thumb is inserted between the index and middle fingers. And, of course the whole package is wrapped in a sugary-sweet smile -- to further disguise the intention of this very-private-message-in-a-public-place... |
meme (may-may) -- tit(s) |
O |
orgazm (ore-gaz-ihm) -- orgasm |
orospu (ore-ohs-pooh) -- whore |
orospu зocu -- [You're a] son of a bitch, bastard |
osurmak (o-surr-mahk) -- to break wind, fart (verb) |
osuruk (o-surr-uhk) -- a fart (noun) |
osuru -- to scare someone thoroughly. Literally, to tie up [someone's] fart. |
P |
pezevenk (pehz-eh-vehnk) -- pimp, bastard, sonofabitch...This is a particularly popular word at the moment (June 1997) in Turkey. Politicians call each other this, military officials use it when referring to the Prime Minister (whose Islamic politics they don't like at all), and anti-Government Islamic party members shout it at political rallies -- when referring to secular government officials...(Update April 1999) Politicians preparing for this month's national and local elections have so far refrained from using this term to describe their opponents. |
piз (peech)
|
popo (poh poh) [child's language] -- buttocks, bottom, fanny |
R |
radyatцr bosaltmak (rah-dee-eh-tour bosh-ahlt-mock) -- to pee, lit. To empty the radiator |
radyatцrüm su kaynattI (rah-dee-eh-tour-oom soo kay-not-tih) -- I have to pee, lit. My radiator burst... |
S |
serseri
-- a ne'er-do-well, a good-for-nothing, layabout, bum, loafer. |
sevici (save-ee-jee) -- lesbian |
sevicilik (save-ee-jee-leek) -- lesbianism |
seks (sex) [this is quite mild language] -- sex |
sьmьk (suu-mook) -- snot, nasal mucus, slime, booger(s). |
sьrtьk (suur-tuuk) -- streetwalker, whore, and sometimes bitch |
T |
tasak (tah-shak) -- balls, testicles |
tasaklI (tah-shak-luh) -- having balls, bold, virile, brave |
tasaksIz (tah-shak-szz) -- not having balls, wanting of courage, coward |
tohum (toe-hum) -- sperm (when used as a sexual term) and seed (when used as a gardening term) |
Y |
yumurta (yumurtalar) (yoo-mur-tah, yoo-mur-tah-lahr) -- testicles, balls, or a woman's reproductive eggs (when used in sexual terms) and ordinary eating eggs [such as 'chicken eggs'] when used in non-sexual terms... |
|
A |
abaza çekmek (ah-bah-zah check-mehk) -- to masturbate |
abazan (ah-bah-zahn) -- conveys the idea that someone has been a long time without sex -- and is feeling randy, horny... (used as a noun or an adjective) |
aзmak (ahch-mock) -- to have sexual intercourse with a virgin; lit -- to open |
a -- I shit in your mouth! |
akItmak (ah-kiht-mock) -- for semen/sperm to exit the male organ, [for a male] to have orgasm...lit. to let flow, to pour, to shed. |
am (ahm) -- the English equivalent of "pussy" or "cunt". When the American firm Amway first entered the Turkish marketplace it caused a good deal of sniggering. We're not sure that the American company-brass ever understood why... |
am biti (ahm beet-ee) Literally translates as pussy louse, but used to mean:
|
am budalasI (ahm boo-dahl-ah-seh) -- one who is preoccupied with thoughts of women, one who is "pussy crazy", or "pussy whipped", or who has "cunt on the brain". |
am yalamak (ahm yah-lah-mock) -- to perform cunnilingus (lit. to lick pussy) |
am ьstьnde gцt sikmek (ahm oos-toon-deh gert seek-mehk) To want too much! (lit. to fuck an ass on/above/on top of a pussy!) |
amcIk (ahm-jik)
|
amcIk a -- [a man] who gossips like women. Literally means, [a man] with a little pussy mouth. |
amIna koydu
-- Equivalent to any phrase beginning with fuckin', the pejorative adjective that is heard so ubiquitously in the English language. The literal meaning is something like ...'of my putting to a pussy'. The figurative meaning is something like ...'of a woman I fucked'. As in, AmIna koydu |
AmInI sikeyim...(ahm-in-ih sick-eh-yihm) -- Let's fuck, I'll fuck your pussy... |
Amsalak (ahm-sah-lock) -- Stupidly crazy about pussy |
asker (ahs-kahr) -- n. Semen ejaculated in orgasm, lit. soldier -- a woman on permanent "call" for an "irresistible" man |
atmIk (aht-mick) -- n. Semen, sperm, come. |
B |
Benimle sikismek istermisin? (Ben-ihm-lay sick-ihsh-mehk is-tar-miss-in) -- Would you fuck me? |
bosaltmak (bawsh-ahlt-mahk)
|
D |
dьdьklemek (doo-duke-luh-mehk) -- to fuck -- lit. to whistle |
E |
ejderha (ej-dare-ha [pronounce the 'j' as you would the 's' in pleasure]) -- penis, cock (lit. a dragon [or snake] -- that can grow to a large size) Ex. Benim ejderham uyanmaya basladI yine; My cock has started to wake up again... |
el arabasIna binmek (ell ah-rah-bah-sih bin-meck) -- to masturbate with the hand -- lit. to get on the wheel barrow (hand wagon) |
elin sikiyle gerde -- [for a man] to enter his bridal chamber with a borrowed penis -- refers to a man who is likely to fail, because he depends too much on the help of others |
ersuyu (air-sue-you) -- semen, sperm |
Ese
|
F |
fIrзa зekmek (fihr-cha check-meck)
|
fon dip or fondip (fohn deep)
As the phrase was used originally, the meaning was (and still is) "drinking a glass or bottle of alcoholic drink to completion in one go"; to 'knock it back'; to 'chug-a-lug'. |
G |
Geliyorum! (gay-lee-or-um) -- I'm coming! [This phrase also has the straightforward non-sexual meaning -- just as with English.] |
Git kendini dьzdьr (or siktir)! (gheet kehn-dee-nee dooz-duur/seek-teer) -- Go fuck yourself! |
Gцte giren semsiye aзIlmaz.... (gurr-tay gear-in shem-see-yea ah-chill-mahz)
|
gцtünü yalamak (ghert-too-noo yah-lah-mock) -- to fawn over someone, to 'toady' up to someone...lit. to lick ass |
H |
hamamcI olmak (hah-mahm-jih ohl-mock) -- [for a man] to have a "nocturnal emission" (a "wet dream") -- [for a man] to become canonically unclean and in need of a ritual full-body bath -- lit. to become the keeper/frequenter of the public bath |
hasIrdatmak (hah-shir-dot-mock) -- to have "rough sex", to make love in a sadistic (or almost sadistic) manner [hasIrdatmak is the "causative" form of the verb hasIrdamak (hah-shir-dah-mock); to rustle, make a rustling sound] |
Has'siktir! (from Haydi siktir git! Come on, fuck off!) (hah-sick-ter) -- an all-purpose Turkish swear phrase. Figuratively translated as something like "Well, fuck me!" or "I'll be fucked!" or "What the fuck?!" Used to express:
|
I |
ibne (eeb-neh)
|
K |
Kasaba minnet etmektense sikimin etini yerim.
|
koli kesmek (kol-ih kehs-meck) -- to take part in sexual relations with a woman, to fuck a woman...lit. to cut a package. |
kulampara (koo-lahm-par-ah)
|
O |
O durusa vurus kaз kurus? (oh durr-ush-ah vurr-ush kotch koer-ush) -- Figuratively translates as How much [would it cost me for a chance] to penetrate that spot? Literally translates as How many kurus [old Turkish monetary unit] to hit that posture? This is a favorite male phrase usually uttered (perhaps under the breath?) when the said-male is presented with a comely female backside that's been caught in a vulnerable bent over position. It's even used by straight males with other straight males -- in a joking way... |
O iyi sikisir mi? (Oh ee-yee sihk-ish-ihr mee?) -- Is she/he a good fuck? |
P |
Pust (pushed)
|
S |
sik (sick) -- a penis, a "cock", a prick. Note: When English speakers say that they are sick (meaning ill), Turkish people blink. We wonder why... |
Sik beni! (sick benny) -- Fuck me! (Make love to me roughly and passionately!). Note: Turks don't use the Sik seni! phrase for "Fuck you!" -- that can be compared to "Va te faire foutre!" in French and "Vaffanculo !" in Italian. A close equivalent, Siktir git! is noted a couple of paragraphs below. |
sik yalamak (sick yah-lah-mock) -- to perform fellatio (lit. to lick cock) |
Sike sike...[followed by some word(s)]! (sick-eh sick-eh) -- It must be done! Lit. to cock, to cock... Ex. Sike sike o parayI цdeyecek; He will fucking well pay that money! |
Sikim amda, canIm cennette...! (sick-ehm ahm-dah jahn-ihm jen-eh-tay) -- You want your cake, and eat it too!! lit. [You want] My cock in the pussy, [and] my life in paradise... |
Sikimden asa -- This phrase translates figuratively as I don't give a shit, but is only meaningful to those who are familiar with Istanbul where the district of KasImpasa is located. The phrase literally means Below my cock, KasImpasa. In Turkish, it rhymes so nicely and nonsensically that Istanbulians understand it at once. Could we say that it is similar to the rhyming Cockney of old London town? |
Sikinde peynir gцrmüs, gцtünde mandIra açiyor...! (sick-in-day pay-ner gourr-moosh, gourr-toon-day mahn-drah ah-chee-oar) -- Your dreams exceed your capabilities! [and/or your resources]...lit. [You] see [white] cheese on your prick [when you ejaculate], and [you] think you can open a cheese factory in your ass! |
sikismek (sick-ish-meck) -- [for two people] to make love [slang. to fuck, screw]...Ex. Seninle sikismek istiyorum; I want to fuck you/make love with you. |
sikmek (sick-meck) -- to fuck or screw...Ex. Onu iyi sikmissin, sIra ben de!; You have fucked him well and now it's my turn! |
Siktir git! (sick-ter git) -- Fuck off! Usually used to express anger, of course, but may also be used to express disbelief. |
T |
Tahlisiz deveyi зцlde kutupayIlarI siker.
|
Y |
Yap beni! (Yahp benny) -- Do me! (Make love to me!) |
yarak [or yarrak] (yahr-ahk)
-- a good sized "cock". As in...Bo -- it actually means "weapon" in ancient Turkish and is still used innocently (!) in some Central Asian Turcic republics. |
yara -- To make a mistake, to fall into a trap or a bad situation, to fuck up. Literally, to step sideways on [your] cock. |
yara
-- To fall into a bad situation that you can't remedy, to make a serious mistake, to fuck up. Literally, to eat cock. As in...Yara |
Yara -- You are a very exasperating person, a pain in the ass! lit. [I want to] Shoot my ejaculation [onto] the target [onto the exact place where you stand]! ... You say this to the friend who, having just complained about being broke, starts telling you that he wants to go nightclubbing tonight in Marmaris (one of Turkey's hottest Mediterranean resorts). |
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru