HLP IV, OŚWIECENIE

Ignacy Krasicki, Bajki,

oprac. Zbigniew Goliński, BN I 220, 1975.

WSTĘP

  1. Sytuacja bajki w literaturze oświecenia.

  1. Krasicki o bajce.

  1. Oryginalność – wtórność.

  1. Aktualizacje.

  1. Morał bajki Krasickiego.

  1. Bajka epigramatyczna i bajka narracyjna.

  1. Aforystyka bajek.

  1. Indywidualne odmiany artystyczne bajek.

TEKST

BAJKI I PRZYPOWIEŚCI

Do dzieci – maska, bajki kierowane do dorosłych, negatywnie potraktowanych w utworze.

Wstęp do bajek – „Był młody, który życie wstrzemięźliwie pędził”…

część pierwsza

  1. Abuzei i Tair – Tair miał być szwagrem sułtana i na polowanie, ale sułtan rozmyślił się.

  2. Potok i rzeka – z potoku rwącego zrobił się strumyczek i wpadł do spokojnej rzeki.

  3. Papuga i wiewiórka.

  4. Lis młody i stary – nowa sierść na zimę, stary: to niebezpieczeństwo.

  5. Kulawy i ślepy – ślepy z kijem i kulawym na grzbiecie, zginęli.

  6. Orzeł i jastrząb – orzeł zjadł wróbelka i jastrzębia-karmiciela.

  7. Ojciec łakomy1, syn rozrzutny – zmarli z głodu.

  8. Szczur i kot – szczur nieprzytomny od kadzidełka, zjedzony przez kota.

  9. Ocean i Tagus rzeka – nie byłby oceanem, gdyby nie rzeka.

  10. Źrebiec i koń stary – pozłacane rzędy.

  11. Dwa żółwie – zawody, sędziowie zasnęli, jaskółka radzi zawodnikom zgodę.

  12. Pszczoła i szerszeń – prośba o łaskę i jedzenie.

  13. Baran dany na ofiarę – baran cieszył się z wieńców.

  14. Doktor – niekompetentny, pacjent zmarł od lekarstwa.

  15. Strzelec i pies – człowiek i bił i karmił psa, wilk zjadał psią zdobycz.

  16. Bryła lodu i kryształ – lód z błota stopiony przez słońce i przezroczysty kryształ.

  17. Stary pies i stary sługa – niezdatny do polowania i pracy.

  18. Syn i ojciec –źle i młodemu, i staremu.

  19. Osieł i baran – osioł na mrozie, baran u rzeźnika.

  20. Mysz i kot – kaznodziejski zapał.

  21. Ptaszki w klatce.

  22. Osieł i wół – człek woły tuczy do zarżnięcia.

  23. Dąb i dynia – dąb żyje 100 lat, dynia 100 dni.

  24. Derwisz i uczeń – uczeń chciał być bardzo mądry – woda ze studni.

  25. Podróżny i kaleka – lepiej boso niż bez nogi.

  26. Lew i zwierzęta – „zjadł wszystkich pomału”.

  27. Rybka mała i szczupak – robak na haczyku.

część druga

  1. Jowisz i owce – owce dopytywały się o los jagniąt, bogowie wiedzą, co zataić, co powiedzieć.

  2. Rolnik.

  3. Nocni stróże – kłótnia Jędrzeja i Piotra o gaszenie ognia.

  4. Filozof – uwierzył i w Boga, i w upiry.

  5. Zwierzęta i niedźwiedź – młody lew obiecywał spokojne panowanie, niedźwiedź nie uwierzył.

  6. Strumyk i fontanny – strumyk żalił się, że taki mały, rura pękła i fontanna zniknęła.

  7. Skarb – bogaty znalazł skarb i zmarł przy przenoszeniu go, ubogi zazdrosny.

  8. Talar i czerwony złoty – złoty jest mały, ale wart 2 talary.

  9. Niedźwiedź i liszka – liszka chwali niedźwiedzia bajki, bo on ma ostre pazury.

  10. Pieniacze – zmarli, Piotr z rozpaczy, Marek z głodu.

  11. Lew i zwierzęta – każdy chwalił swoje cechy, a lew tego, który najmniej się chwalił.

  12. Trzcina i chmiel – chmiel miał chronić trzcinę, wyrósł bujnie.

  13. Owieczka i pasterz – pasterz karci owieczkę, ona dała mu ubranie.

  14. Szkatuła ze złotem, wór z kaszą – szkatuła zniszczona przez złodziei.

  15. Małżeństwo – szczęśliwe, mąż zmarł tydzień po weselu.

  16. Łakomy i zazdrosny – Jowisz obiecał im życzenie, proszą o wyłupienie oczu.

  17. Dwa psy – na mrozie służący, w domu bawiący.

  18. Przyjaciel – Damon zakochany w Irenie, Aryst, jego przyjaciel, się z nią ożenił.

  19. Gospodarz i drzewa – dla ozdoby popsuł drzewa.

  20. Filozof i orator – chłop: lepszy obraz niż ramy.

  21. Człowiek i zdrowie – człowiek biegł, a zdrowie z tyłu, potem odeszło.

  22. Konie i furman.

  23. Słowik i szczygieł – prym w śpiewie słowik, zawody wygrał szczygieł, słowik żałuje sędziego.

  24. Komar i mucha – mucha utonęła, komar się spalił podczas latania.

część trzecia

  1. Słoń i pszczoła – pszczoła chciała pokąsać słonia, zginęła, on nawet tego nie zauważył.

  2. Lis i osieł – lis chce mieć przyjaciela, „umiej być przyjacielem, znajdziesz przyjaciela”.

  3. Oracze i Jowisz – jeden oracz żąda suszy, drugi deszczu, zboże zniszczone.

  4. Dzieci i ojciec – Jaś spalił rózgę, ojciec kijem go obił.

  5. Diament i kryształ – kryształ był piękny, dopóki nie położono przy nim diamentu.

  6. Dewotka – „biła bez litości”.

  7. Bogacz i żebrak – bogacz zmarł z przejedzenia, żebrak najadł się na stypie.

  8. Księgi – kłótnia kroniki (zmyśla, co było) z kalendarzem (zmyśla, co będzie).

  9. Hipokryt – ugryzł go pies, nie zabił zwierzęcia, powiedział, że jest wściekły, ludzie zabili psa.

  10. Dąb i małe drzewka – drzewka chciały dorównać dębowi, gdy on zmarł przygniótł je.

  11. Wilk i owce – traktat, zjadł je.

  12. Kartownik – złorzeczył na karty i hazard.

  13. Potok i rzeka – potok szybki, rzeka: oboje wpadną do morza.

  14. Lis i wilk – wilk nie wierzy lisowi i nie chce mu pomóc.

  15. Wino i woda – wino dla panów, woda dla chłopów.

  16. Pan i pies – pan obił psa: 1. szczekał na złodzieja, 2. nie szczekał na złodzieja.

  17. Wół minister – powoli, ale dobrze, małpa-śmiech, lis-zdrajca, znów wół.

  18. Lew pokorny – lis gani, że zbyt dobry, owca, że tyran – zjedzona.

  19. Mądry i głupi – głośny dzwon, bo próżny.

  20. Orzeł i sowa – sowa „ślepa”, w nocy to on wypatrzyła strzelca i uciekli.

  21. Kałamarz i pióro – sądzili, że sami napisali książkę.

  22. Groch przy drodze – zbyt przebiegły gospodarz.

  23. Słowik i szczygieł – słowik krótko, a dobrze, szczygieł długo, a miernie.

  24. Wół i mrówki – z umysłu szacunek do roboty i ochota.

  25. Tulipan i fiałek – fiołek rósł z pokrzywą i pan go nie zerwał.

  26. Furman i motyl – motyl sądził, że to przez niego wóz ugrzązł w błocie.

część czwarta

  1. Pszczoły i mrówki – bartnik zabrał miód.

  2. Daremna praca.

  3. Jagnię i wilcy – „Zawżdy znajdzie przyczynę”…

  4. Żółw i mysz – „domek ciasny (…) szczupły, ale własny”.

  5. Doktor i zdrowie – zdrowie jest tam, gdzie jego nie ma.

  6. Fiałek i trawa – fiołek krył się w trawie, ale kosiarze ścięli oboje.

  7. Wilk pokutujący.

  8. Paw i orzeł – orzeł śmiał się z nadmiaru dumy pawia.

  9. Chleb i szabla – szabla-„dobroczyńca”, chroni chleb.

  10. Podróżny – narzekał na deszcz, a rozbójnikowi zamokła cięciwa.

  11. Król i pisarze – „regestr” szczęśliwych (bardzo mało) i rozumnych (bardzo dużo).

  12. Synogarlica – kto ze złymi przestaje, ten złym się staje.

  13. Chart i kotka – „mysz dla siebie”, „sarna dla pana”.

  14. Człowiek i wilk – w wilczej skórze.

  15. Prawda, satyryk i panegirysta – trucizna w żółci i miodzie.

  16. Atłas i kitaj – pan zadłużony u podstolego (kupca).

  17. Zwierściadło podchlebne – zazdrosna stłukła zwierciadło.

  18. Ptaki i osieł – ptaki chwaliły słowika, osioł niezadowolony.

  19. Dobroczynność – wdzięczna owca dziękuje wilkowi, że zjadł tylko jej jagnię.

  20. Skąpy – ukradł powróz (chciał się zabić), za darmo go powieszą.

  21. Pan i kotka – myszy dla łapie, bo smaczne.

  22. Człowiek i suknia – „gdybyś nie była bita, nie byłabyś czysta”.

  23. Szczurek i matka – o kocie, co igrał z myszą.

  24. Sąsiedztwo – zboże nie urosło, zagłuszone przez głóg.

  25. Wyszydzający – zarozumiałość kalek (jednooki – ślepy).

  26. Mądry i głupi – rozum jest po to, by nie odpowiadać na głupie pytania.

  27. Jastrząb i sokół.

  28. Woły krnąbrne – „Miłe złego początki”, zjedzony leniwy wół.

  29. Wilk i owce – wilk zjadł owce, które pomogły mu się uratować z dołu.

Przydatek do Bajek i przypowieści.

  1. Snycerz i statua.

  2. Pijak – wyrzekał na alkohol.

  3. Szkapa i rumak – rumak śmiał się ze szkapy, która dowoziła mu siano i obrok.

  4. Matedory – różne gry, różne karty wygrywają.

  5. Dzwon – bity – dzwoni, wszyscy go słuchają.

  6. Sułtan w piekle – sen, ojciec i derwisz też w piekle.

  7. Brytan w obroży – obroża srebrno-złocista, w niewoli

  8. Człowiek i zwierściadła – mały człowiek przed powiększającym zwierciadłem olbrzym.

  9. Drzewo – w kominku, ginie, choć grzeje.

  10. Koniec – bajka w podłym ubraniu, rozebrana przez rozbójników Prawda.

  11. [Po pniu i po bocianie] – żaby otrzymały nowego króla od Jowisza.

BAJKI NOWE

Część pierwsza

  1. Alegoria – kazanie księdza wójt zrozumiał dosłownie.

  2. Wierzba i lipa – każde drzewo ma swego robaka.

  3. Słonecznik i fiałek – słonecznik do słońca, fiołek w ukryciu, ale nie uzależniony.

  4. Pasterz i morze – z Fedra, pasterz rzucił owieczki, stracił dobytek na statku, wrócił do owiec.

  5. Chmiel – nie chciał na żerdzie, zginął.

  6. Puchacze – matka: przebaczajcie innym ułomność (że nie są puchaczami).

  7. Ziemia i potok – potok uszkodził ziemię, choć ją zasilił, zniknął.

  8. Jaś – chciał gruszki, trząsł drzewem, zjadł niedojrzałe.

  9. Chłop i Jowisz – chłop zazdrościł bogatemu, Jowisz dał mu bogactwo z pedogrą.

  10. Lew, wół, lis – lew zjadł wołu, lis mu sie przypochlebiał.

  11. Fiałki – skarżyły sie na ukrycie, Jowisz: nie są świadome niebezpieczeństwa.

  12. Filozof – spuścizna po wuju, szkło powiększające i wór.

  13. Małpy – jedna zmyślała, że to dobrze być pod strzechą, mało nie zginęły.

  14. Wilczki – kłóciły się, który z nich jest piękniejszy, matka: strzelec i kuśnierz to osądzi.

  15. Dzieci i żaby – rzucały kamieniami w żaby, dla nich to igraszka, dla żab – życie.

  16. Skowronek – wół i osioł na łące, pszczoła, wiosna.

  17. Konie – maneżowy i stadniczy, chciał nauczyć nosić pana.

  18. Wróbel – pierwszy z wróbli, nie pierwszy z ptaków.

  19. Dialog – scenka, zbyt wiele przygotowań.

Część druga

  1. Gołębie – jeden zwiedza świat.

  2. Platon – rządzi całym światem, nim pchła.

  3. Myszy – jak pokonać kota? siedzieć cicho w jamie.

  4. Noga i but – but bez nogi nieważny.

  5. Pasterz i owce – opłakali jagnię (człowiek mięso).

  6. Lew chory – lis poradził lwu, żeby zjadł niedźwiedzia, od razu lepiej się poczuł.

  7. Młot z kowadłem.

  8. Rumak i źrebiec – rumak chwalił się złotem, ale to wędzidło.

  9. Przyjaciele – zajączek.

  10. Konwersacja – zwierząt o człowieku, małpa: człek chciałby coś znaczyć, ale źle małpy udaje.

  11. Wyżeł i brytan – polowanie i stróż domu.

  12. Czapla, ryby i rak – czapla zjadła ryby, ją zadusił rak.

  13. Chłop i cielę – chłop zabił cielę zamiast wilka, jak doktorzy.

  14. Jodła i jabłoń – wysoka i niska, owoce.

  15. Podróżny – głodny, znalazł wór ze złotem, wolałby z kaszą.

  16. Bocian i jeleń – bocian w mieście z lekarstwami 10 lat, jeleń w puszczy 200 lat.

Część trzecia

  1. Trzoda – owce bronił pies, przekabacili je lis i wilk, wygoniły psa.

  2. Wyżeł i brytan – zdrajca i pochlebca, brytan dobry, złapał złodzieja.

  3. Cesarz chiński i syn jego – łódka-tron, lud-woda, roztropność sternika.

  4. Kogut – piał na odmianę pogody – dworak, raz sie pomylił – na śmierć.

  5. Wóz z sianem – konie zmęczone wyrzuciły siano w wodę, mokre cięższe, one głodne.

  6. Komar – bzyczeniem zbudził śpiącego i zginął.

  7. Zajączek – płacze nad szybko rosnącą trawką wiosną, stary go ostrzega.

  8. Koń i wielbłąd – z Lessinga, koń chciał wyglądać jak wielbłąd.

  9. Gęsi – uratowały Rzym, gdy chciały lisy z lasu wygonić krzykiem – zginęły.

  10. Wabik – wszystkie zwierzęta wabił i był pyszny, kompan go postrzelił.

  11. Góra i dolina – góra pyszna, dolina ją ostrzega przed pychą i nasyła na nią burzę.

  12. Pszczółka – chciwa, szerszenie ją okradły, „lepszy rozum przed szkodą”.

  13. Człowiek i gołębie – narzekały gołębie na człowieka, zabił jastrzębia atakującego gołębicę.

  14. Wyrok – „nos dla tabakiery”.

  15. Pochodnia i świeca – pyszna pochodnia.

  16. Wino szampańskie – wyrzuciło korek, wyleciało, wywietrzało i z wina octem się stało.

Część czwarta

  1. Kruk i lis.

  2. Dudek – w pióra pawie, stracił swoje i cudze.

  3. Słońce i żaby.

  4. Worki – złoty u pana, skórzany u kupca.

  5. Kot i kogut – kot głodny zabija koguta (potępia cudzołóstwo, poranne pianie…).

  6. Motyl i chrząszcz – u filozofa za szkłem, u dziecka na patyku, potem wolny.

  7. Szczep winny – podlewany przez diabła krwią pawia, małpy, lwa i świni.

  8. Wilczek – wychowywany w domu, „najciężej zacząć”.

  9. Młynarz, syn jego i osieł – podróż z osłem, jak dogodzić przechodniom.

  10. Fejerwerk – w lesie ładnie, na rynku za jasno.

  11. Rzepa – zysk tak, na zysk nikt.

  12. Umbrelka – dla bramina, przed upałem i przed deszczem.

  13. Lew i osieł – razem polowali.

  14. Szczygieł i kos – zwada o śpiew, ptasznik zaprasza do swojej klatki, odmawiają oboje.

  15. Filozof i chłop – gaduła i „nieuk, Bo i czytać nie umiał”, z natury.

  16. Kuglarze – jeden sztuczki, drugi zwierciadło, szkatuła, butelki, oszukał z workiem.

  17. Pszczoły – mądra od mędrca, nowości w ulu, matka: pszczoły dla człowieka i odwrotnie.

  18. Słońce, obłoki, ziemia – słońce zakrywane przez obłoki, które rodzi ziemia.

  19. Lwica i maciora – maciora jest bardzo płodna, lwica ma tylko jedno dziecko, ale lwa.

  20. Malarze – Piotr dobry, Jan mierny.

  21. Koniec – Józiu, opłatek, matka i abecadło.

Przydatek do Bajek nowych.

  1. Lew, koza, owca i krowa – na polowanie, wszystkie części dla lwa.

  2. Żaby i bocian – chcą króla, pień, bocian.

  3. Wilk i baran – zjedzony baranek za mącenie wody.

  4. Słońce i obłoki – piękność zawsze jaśnieje, mimo chwilowej złości.

  5. Listy –po weselu płacz i śmiech, po pogrzebie odwrotnie.

  6. Nadzieja i bojaźń – nadziei pochód uroczysty, bojaźń w szkatule.

Ignacy Krasicki, Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki,

oprac. Mieczysław Klimowicz,

wyd. 7 zm., BN I 41, 1975.

WSTĘP

  1. Narodziny powieści w Europie.

  1. Romans i próby powieści w Polsce czasów saskich.

  1. Krasicki w „Monitorze”. Szkoła nowoczesnej prozy.

  1. Romans i „nowa powieść” w sądach „Monitora”.

  1. Krasicki w latach pisania „Mikołaja Doświadczyńskiego przypadków”.

  1. Antyromans. Kompozycja „Mikołaja Doświadczyńskiego przypadków”.

  1. Księga I. Powieść satyryczno-obyczajowa czy powiastka filozoficzna?

  1. Utopia i mit stanu natury.

  1. Księga II. Reedukacja bohatera. Doświadczyński w krainie Nipuanów.

  1. Księga III. Nipuańczyk w świecie cywilizowanym.

  2. Problemy stylistyczne powieści.

TEKST

  1. KSIĘGA.

  1. „to ani spowiedź, ani panegiryk”, z domu uczciwego, szlacheckiego, bez daty urodzenia (nie-ważne, niemiłe, bo stary), ojciec „dobra dusza”, brak wiedzy o Grekach, Rzymianach, Czechu i „lechu”, dziedzicznie wieś, sposób mówienie i myślenia, gości upijał, „pedogra”, matka pros-ta, opowiadał mu bajki, upiry…; odwiedziny brata matki – nie upijał się, nie wierzył w upiry, zapytał małego, czy umie czytać i pisać; ojciec chce go wysłać do szkół.

  2. miał 7 lat, pierwszy wyjazd z domu, bał się nauki (kary, nigdy nie widział nikogo czytające-go…); gdy miał 16 lat, zmarł jego ojciec, swoboda, szaleństwa, przyjazd wujka-opiekuna, ukrócone wybryki.

  3. guwernor francuski, (markiz) Damon, oszust, nauka nie jest dobra, nauka francuskiego.

  4. księgi miłosno-moralne, miłość do Julianny, wychowanki jego matki.

  5. Mikołaj wypadł z łódki, rozpacz Julianny, matka (zorientowała się, co się święci między Miko-łajem a Julianną) wysyła ja do zakonu na „naukę”, rozstanie zakochanych, za radą wujka matka wysyła Mikołaja za granicę.

  6. poznanie baronowej Grankendorff, Mikołaj zakochany w baronównie, bójka, ucieczka Damo-na, okazuje się, że baronowa to awanturnica, a baronówna to oszustka.

  7. powrót do domu, znaleziona książka o Aleksandrze Wielkim, zakonnik kazał ją spalić.

  8. matka spłaca długi Mikołaja i Damona, nauka wytworności od przyjaciela z Warszawy.

  9. śmierć matki, przygotowania do podróży za granicę, szczodry, dziwny plenipotent, kazał wy-pędzić sąsiada z wioski, list.

  10. Mikołaj jest bardzo towarzyski, wizyty, wyjazd do Lublina, wizyty i starania u sędziów.

  11. konferencja z dziesięcioma mecenasami, siostrzeniec prezydenta.

  12. pismo o własności wioski sfałszowane (rada jednego z mecenasów), sprawa wioski w sądzie (przekręty).

  13. ciąg dalszy rozprawy, Mikołaj stracił większość pieniędzy przeznaczonych na podróż, srebra pod zastaw.

  14. Diariusz podróży paryskiej – z Warszawy wyjechał 20 XI, w Krakowie od 27. do 02 XII (wi-dział „grób królowy Wandy, szkołę Twardowskiego, Akademię”), Śląsk („Drogi lepsze niż u nas”), 12 grudnia Wiedeń, był na komedii, nic nie zrozumiał (niemiecki), ale podobało mu się, „osobliwie” balet, cesarz „chodzi po francusku”, wino węgierskie lepsze u nas, „Statuy króla Jana nie widziałem”, 21 grudnia na „Frankfort”, Moguncja, Kolonia, „Strażburg”, Metz (Lota-ryngia, gmina żydowska), Reims, 03 lutego Paryż.

  15. Mikołaj wydaje bez opamiętania pieniądze, znajomy hrabia Fickiewicz, wizyta u „sławnej na-ówczas tanecznicy opery francuskiej”, rozsławiła po całym Paryżu rozrzutność Mikołaja, do-mek dla panny La Rose, złote i srebrne cztery „cabriolety”.

  16. Fickiewicz w więzieniu za długi, Mikołaj spłacił je, Fickiewicz zwiewa, Mikołajowi brakuje pie-niędzy, ucieka do Amsterdamu, kapitan proponuje mu wyjazd do Batawii (wyspa – Jawa).

  17. podróż statkiem, brak wiatru, potem wichura, burza, katastrofa.

  1. KSIĘGA.

  1. Mikołaj budzi się na plaży, widzi miasteczko (lub wieś), na migi porozumiewa się ze starcem, jedzenie – sytuacja z zakopanym nożem.

  2. idealni ludzie, „kaleki lub zbytecznie otyłych, albo chudych nie widziałem”, strój „od wieków jednaki”, wyspa Nipu, brak słów „wyrażających kłamstwo, kradzież, zdradę, pochlebstwo. Ter-minów prawnych nie znają”, brak „dworaków, (…) jurystów, (…) doktorów”, nauka języka (kil-ka miesięcy).

  3. Mikołaj obywatelem Nipu, czeladnik u Xaoo.

  4. Xaoo – krytyka „ludów dzikich i prostackich”, elokwencji, poezji, literatury.

  5. następnego dnia znów wykład Xaoo – krytyka historii, nauk cudzych języków, geografii.

  6. krytyka filozofii, fizyki; jedynie nauka z natury.

  7. krytyka agronomii.

  8. krytyka przemocy (zakopany nóż), jurystów, kruszców.

  9. długa podróż, brak systemów politycznych (monarchii, oligarchii, demokracji…), podatków, arystokracji…

  10. opowieść o Laongo, który wypłynął do cudzych krajów, wrócił, zazdrość mieszkańców, za-wiść…, Laongo zdrajcą – rzeczy zamorskie wniósł na Nipu, zabity.

  11. jeden Bóg, szacunek dla rodziców, „wychowanie młodzieży niech będzie szkołą cnoty”, cnota, edukacja – poznanie uczucia, wykorzenienie złych skłonności, nauczenie cnoty, cnota w praktyce.

  12. krytyka podróży zagranicznych, „Odzież nie odmienia człowieka”.

  13. spór dwóch osób (brak wyzwisk…).

  14. charakterystyka Nipuan (podsumowanie), małżeństwa dożywotnie, monogamia.

  15. znalezienie resztek okrętu, złoto, pistolety…

  16. Mikołaj zwierza się Xaoo, księgi, spalenie resztek okrętu, krytyka „Mizantropa” Moliera.

  17. tęsknota Mikołaja za domem, ukryta łódź i złoto, odpływ, Mikołaj biegnie za łodzią.

  1. KSIĘGA.

  1. Mikołaj płynie 9-10 dni, widzi okręt, wtrącony do niewolników.

  2. przemyślenia Mikołaja, o Xaoo i jego opiniach.

  3. ciąg dalszy przemyśleń Mikołaja.

  4. praca w Potozu, chłosta, Nipuanie wywodzą się od uciekających przed Hiszpanami Indian.

  5. Mikołaj wykupiony przez Gwilhelma kwakra, Mikołaj otrzymuje 500 funtów na wykupienie in-nych niewolników.

  6. sympatia Gwilhelma za czyn Mikołaja, pomoc w wysłaniu Mikołaja do Europy, Mikołaj zasnął na okręcie, nie pożegnał się z Gwilhelmem i Amerykaninem.

  7. list od Gwilhelma, „Nie znajdziesz waszmość pan Nipuanów w Europie; musisz jednak żyć z ludźmi”, „Mało jest teraz takich ludzi na świecie, którzy dobrze myślą”.

  8. kapitan-filozof, brak charakterów narodowych.

  9. pożegnanie Mikołaja z kapitanem w Marsylii, niechętnie słuchano o Nipuanach i Ameryka-nach więzienie.

  10. przesłuchanie Mikołaja, do szpitala głupich, uratowany przez współpasażera ze statku.

  11. Mikołaj chce osiąść w Paryżu u wybawiciela, ten jednak radzi Mikołajowi powrót do ojczyzny.

  12. brak diariusza podróży z Paryża do Warszawy, „nie bawiłby czytelnika”, popularność Mikołaja w Warszawie, rozprawa z nieuczciwym plenipotentem, wspomnienia, zmiany w gospodarst-wie, sejmik, pijaństwo.

  13. wykład Mikołaja o obowiązkach wobec ojczyzny, wyśmiany.

  14. Mikołaj jedzie na sejm, znów wykład.

  15. Mikołaj wrócił na wieś, spokój, jak na wyspie, nieudane zaloty.

  16. podróż na Litwę (spadek po wuju), załamany most, pomoc wdowy (od trzech lat), gościna u niej, rozpoznanie po pierścieniach – to Julianna!

  17. historia Julianny w skrócie: porwana, pustelnik, poznanie wielkiego pana na polowaniu, ślub; Mikołaj i Julianna już mają wnuki, są szczęśliwi, zwrot do żony.

26 lutego 1775 w Berlinie.

Ignacy Krasicki, Monachomachia i Antymonachomachia,

oprac. Zbigniew Goliński, BN I 197, 1969.

WSTĘP

  1. Poemat kontrowersji.

  1. Dzieje tekstu i publikacji.

  1. Konfrontacje.

  1. Bohaterowie.

  1. żeński (dominikanki).

  2. prawdopodobnie jezuici (choć zakon został już rozwiązany) – święta pokora.

  3. franciszkanie.

  4. bonifratrzy (ubiór – pasy…).

  5. Augustianie (synowie Augusta, 23 klasztory w Polsce przedrozbiorowej).

  6. karmelici.

  7. dominikanie.

  1. Jedność miejsca, czasu i akcji.

  1. Komizm – parodia.

  1. Rodowód.

  1. Współczesna funkcja poematu.

  1. Teksty.

TEKST

MONACHOMACHIA

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

DO JAŚNIE OŚWIECONEGO KSIĄŻĘCIA JEGOMOŚCI KRASICKIEGO, biskupa warmińskiego (I).

ODPIS NA MONACHOMACHIĄ

DO JAŚNIE OŚWIECONEGO KSIĄŻĘCIA JEGOMOŚCI KRASICKIEGO, biskupa warmińskiego (II).

LISTY BRATA BŁAŻEJA DUBIECZKA

1.

2.

PLAN ANTYMONACHOMACHII

ANTYMONACHOMACHIA

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

  1. PIEŚŃ.

Ignacy Krasicki, Satyry cz. I,

[w:] tenże, Satyry i listy,

oprac. Zbigniew Goliński, wstęp Józef Tomasz Pokrzywniak,

wyd. 2 zm., BN I 169, 1958.3

WSTĘP

  1. „Bez cudzej szkody”.

  1. „Podściwość, pobożność, i z cnotą”.

  1. „Wiersze w rodzaju satyry”, czyli „listy poetyckie”.

  1. „Broń żartu dowcipnego”. Artyzm satyr i listów.

  1. Satyryczne arcydzieła i utwory gorsze”.

  1. „Wiele jest pisarzów w tym rodzaju”. Krasicki wśród konwencyj gatunku. (rozdział jest skrótem artykułu z Pamiętnika Literackiego „Satyra prawdę mówi”).

TEKST

  1. część.

Franciszek Zabłocki, Fircyk w zalotach,

oprac. Janina Pawłowiczowa, wyd. 3, BN I 176, 1986.

WSTĘP

  1. Autor „Fircyka w zalotach”.

  1. Komedia Zabłockiego „Fircyk w zalotach”.

  1. „Fircyk w zalotach” a „Petit – maitre” Romagnesiego.

  1. Fircyk – typowa postać epoki.

  1. Charakterystyka postaci komedii Zabłockiego.

  1. Język i styl „Fircyka w zalotach”.

  1. Pochwała radości życia.

TEKST

  1. AKT.

  1. scena – Pustak i Świstak.

  1. scena – wchodzą Podstolina i Fircyk.

  1. scena – wchodzi Lokaj.

  1. scena – Fircyk sam.

  1. scena – wchodzą Aryst i Pustak.

  1. scena – Aryst i Pustak.

  1. scena – Pustak sam.

  1. AKT.

  1. scena – Aryst i Fircyk.

  1. scena – Fircyk sam.

  2. scena – wchodzi Świstak.

  1. scena – Fircyk sam.

  2. scena – wchodzi Podstolina ubrana elegancko, ale w żałobie.

  1. scena – Podstolina sama, zaskoczona.

  1. scena – wchodzi Klarysa.

  1. scena – Klarysa sama.

  1. scena – wchodzi Fircyk.

  1. scena – wchodzi Aryst.

  1. scena – Aryst i Pustak.

  1. scena – Pustak sam.

akt II przygnębiający.

  1. AKT.

  1. scena – Pustak i Świstak.

  1. scena – Świstak odchodzi, wchodzi Aryst.

  1. scena – Aryst sam.

  1. scena – wchodzi Podstolina.

  1. scena – Podstolina sama.

  1. scena – wchodzi Świstak.

  1. scena – Podstolina sama.

  1. scena – wchodzi Fircyk.

  1. scena – wchodzi Świstak.

  1. scena – Podstolina i Fircyk.

  1. scena – wchodzi Aryst.

  1. scena – wchodzi Klarysa.

  1. scena – wchodzą Pustak, Świstak i Prawnik.

  1. scena i ostatnia – Pustak sam.

Franciszek Ksawery Dmochowski, Sztuka rymotwórcza,

oprac. Stanisław Pietraszko, BN I 158, 1956.

WSTĘP

motto: „Sztukę poetycką można określić jako zbiór przepisów naśladowania natury w spo-sób odpowiadający tym, dla których tworzy się to naśladowanie” (z Encyklopedii Diderota).

  1. W szkole „dobrego myślenia”.

  1. Lata szkolne.

  1. Teoria literatury w szkole Konarskiego.

  1. Teatr szkolny pijarów.

  1. Wychowanie obywatelskie.

  1. Literackie początki.

  1. „Gratulatio novi anna 1785” („Kolęda dla narodu na rok 1785).

  1. „List Sandomierzanki do Podolanki”.

  1. tłumaczenie „Sądu Ostatecznego” Jounga.

  1. tłumaczenie „Myśli nocnych” Jounga.

  1. przekład „Raju utraconego” Miltona.

  1. satyry, np. „Orzeł i paw” (Stanisław August i Czartoryski).

  2. podręcznik „O cnotach towarzyskich i występkach im przeciwnych”.

  1. Dmochowski uczył wymowy w Łomży, w Radomiu, ale nie udało mu się w Szkole Głównej.

  1. Wśród poglądów literackich epoki.

  1. program poetycki (sformułowanie wytycznych dla nowej literatury):

  1. dramat:

  1. Horacy.

  1. Rokoko.

  1. Kołłątaj.

  1. Rzewuski.

  1. Teoria paszkwilu.

  1. „Sztuka rymotwórcza”.

  1. Mikołaj Boileau.

  1. Dmochowski.

  1. wzory i autorytety.

  1. podstawowe założenia estetyki Dmochowskiego.

  1. systematyka gatunku literackiego.

  1. poemat dydaktyczny.

  1. Drogi kariery.

  1. w oczach współczesnych.

  1. Kołłątaj pomógł Dmochowskiemu odejść z zakonu.

  1. atak Mickiewicza.

TEKST

motto: „Sam nie pisząc, zasady poezji wyłożę,/ Skąd brać myśli, co wieszcza kształci i sposobi,/ Gdzie sztuka, gdzie błąd wiedzie, co szpeci, co zdobi” (Horacy, List do Pizonów).

  1. PIEŚŃ.

przypisy Dmochowskiego do pieśni I.

  1. PIEŚŃ.

przypisy Dmochowskiego do pieśni II.

  1. PIEŚŃ.

przypisy Dmochowskiego do pieśni III.

  1. PIEŚŃ.

przypisy Dmochowskiego do pieśni IV.

Spis materyi (z 1788 r.).

Dodatek – fragmenty „Sztuki rymotwórczej” wedle wydania III.

Franciszek Karpiński, Poezje wybrane,

oprac. Tomasz Chachulski, wyd. 2 zm., BN I 89, 1997.4

WSTĘP

  1. Biografia i autobiografia.

  1. Wczesne utwory.

  1. Teoria i praktyka.

„O wymowie w prozie albo wierszu”.

  1. Powrót z Warszawy na wieś.

  1. Pieśni nabożne.

  1. Lata czarnej melancholii.

TEKST

  1. Sielanki – w cz. I „Zabawek wierszem i przykładów obyczajnych” sprzed 1780 r.

  1. Do Justyny. O wdzięczności – „Dokąd płyniesz, rzeczko mała?”, nikt jej nie zatrzyma, „W twym uporze nieodmienna”, on chce sie utopić.

  2. Pożegnanie z Lindorą5 w górach – „rzeczko ty mała”, świadek ich rozstania, osierociła ich.

  3. Do Justyny. Tęskność na wiosnę – porównanie budzącego się na wiosnę do życia świata na-tury ze stanem ducha podmiotu lirycznego, próby autoanalizy, chociaż wszystko dokoła roz-kwita, w jego sercu są tylko tęsknot, smutek, żal.

  4. Rozstanie się Medona – on odchodzi i opowiada o jej zdradzie.

  5. Do Justyny. O stateczności – mimo że kusiły go Dorys i Akast, nie zdradził jej, ona też była mu wierna.

  6. Do motyla – opis skrzydełek, siedział na gałązce, dla Justyny, nagle odleciał.

  7. Do skowronka – w nocy nie może spać, bo bez Justyny, szczęście dwóch skowronków.

  8. Laura i Filon – gdy Laura przybywa na umówione spotkanie pod jaworem, nikt na nią nie cze-ka, podejrzewa ukochanego o zdradę z inną pasterką, Dorydą, atak rozpaczy i złości, rozbija koszyk i niszczy różany wieniec, zza pobliskich zarośli wybiega Filon – chciał się przekonać o jej miłości, scena pogodzenia się kochanków i przysięga wiecznej miłości.

  9. Pasterz do owieczki straconej – „ciężkie przejścia” przed nią, jego smutek i tęsknota, 99 zo-stawi.

  10. Do Justyny – drzewa małe były, gdy się zakochał, dziś już są na nich owoce, cierpienia z mi-łości, rani go jej litość.

  11. O Justynie – gdy wyszła, wszystko się zazieleniło, on radosny.

  12. Na odmienione nadprucie – dawniej wesołe brzegi rzeki, Prut, teraz smutek.

  1. Wiersze różne – w cz. II „Zabawek wierszem i przykładów obyczajnych”, 1765-1780.

  1. O nieszczęściach ojczyzny i rzezi humańskiej – Żydzi i szlachta wymordowani przez chłopów ukraińskich, melodia nie zachowała się; prośba do Boga o łaskę dla tych, „co do ołtarza ucie-kli”.

  2. Trwoga człowieka bliskiego śmierci – rozpad domu, do ratowania tylko skrzynia z nadzieją.

  3. Powietrze i wojna w kraju – rozpacz matki po starcie dzieci, „zapowietrzeni” w lesie.

  4. Przeciwko deistom – „A Bóg jak żyje i żyjąc coś robi”, o wszystkim wie, we wszystkim ma udział.

  5. Na piorun blisko uderzający – kara Boska za grzechy.

  6. Tęskność do kraju – 1771 r. Wiedeń.

  7. Lament gołębicy – żeński podmiot liryczny, rozpacz po stracie męża, nadzieja, że i ona zgi-nie.

  8. Wezyr Giafar do Kalify Haruna Al-Raszid – miłość do Abaszy z haremu Haruna.

  9. List wymawiający się – nie przyjdę z powodu mrozu.

  10. Na obraz triumfu śmierci – próżne prośby, drży natura, zabiera dorosłych i dzieci.

  11. Kato o nieśmiertelności duszy. Z francuskiego – Platon: „nie umiera dusza”, „Życie nasze jest to sen, a śmierć – przebudzenie”.

  12. Do Adama Naruszewicza – pochwała Naruszewicza, najwyższego poety po Kochanowskim, Karpiński jedynie się bawi.

  13. Sumienie – szczęśliwy, kto niewinny, noc niespokojna.

  14. Pieśń dziada sokalskiego w koronie cesarskiej – Bieda przyszla, po 1. rozbiorze, krytyka ma-gnackich zbytków, bezkarności i nierząu.

  1. Zabawki wierszem i prozą – 1782-1787.

  1. Rocznica imienin zmarłej księżnej Teresy Czartoryskiej – żal i tęsknota, poczucie opuszcze-nia, rozpacz matki, burza – posłańcem wiadomości, ukazuje się zmarła matce.

  2. Duma Lukierdy, czyli Luidgardy – zabita przez męża, księcia Przemysława; ona bardzo skrzy-wdzona.

  3. Głos zabitego do sądu – był niewinny, zginął w samosądzie, ale sprawiedliwość powróci.

  4. Pieśń na drożyznę.

  5. [Do mnie, do mnie, chłopczęta] – żeński podmiot liryczny, „Mam na sprzedaż oczęta” i serce, które bardziej się liczą niż złoto.

  6. Jacques Delille „Ogrody” – pieśń II – spokojny, wspomnienie „wojsk ogromnych”, ścinanie la-su, kiedyś była radość, teraz popiół; pieśń IV – opuszczony klasztor i cień Heloizy.

  7. Trzeba się kochać – do Rozyny, póki czas, miłość to wszechpotężne uczucie, choć dokucza.

  8. Już ja nie ten – już jest stary, a Kloe go zostawiła.

  9. Mazurek – „Dobranoc, Jacenta”, ona spokojnie zaśnie, on nie będzie miał spokoju.

  10. Powrót z Warszawy na wieś – dom ubogi zestarzał się, szczęśliwy ten, kto na wsi mieszka, on nic nie zyskał na wyjeździe (ojciec go wysłał), cieszy się z powrotu, dziś nie ma przy kim służyć.

  11. Podróż z Dobiecha na Skałę.

  12. Szczęście przy Dorydzie – cieszy się na myśl, że gdy usiądzie koło Dorydy, zapomni o wszy-stkim.

  13. Do dwóch synogarlic – synogarlice łączą się w dożywotnie pary.

  14. Przypomnienie dawnej miłości. Pieśń pasterska – przywołuje miłosne chwile z Justyną, teraz czuje gniew, ich zakątki zarosły.

  15. Żebrak przy drodze – żebrak swobodnie może oddychać i korzystać z natury, jak bogacze, jednak, mimo że jest równy bogatym, umiera z głodu, nadzieja na śmierć.

  1. Psałterz Dawida – wydane w 1786 r., pisane od lutego 1785 r.

  1. Psalm 1 – pierwszy wers tłumaczony z łaciny; dobrzy i źli nigdy nie będą przebywali razem.

  2. Psalm 14 – u Pana zamieszka szczery, dobry.

  3. Psalm 38 – oddanie się Bogu, prośba o wybawienie.

  4. Psalm 50 – prośba o litość, obmycie z grzechów, odpuszczenie win, zmazanie grzechu z Bet-sabe.

  5. Psalm 60 – prośba o pomoc i opiekę w zamian za pochwalne pienia.

  6. Psalm 83 – tęsknota za domem.

  1. Pieśni nabożne – wydane w 1792 r., 25 pieśni i 20 psalmów.

  1. Pieśń poranna – cały świat budzący się po nocy wychwala Boga, podziękowanie za przeżycie nocy.

  2. Pieśń o Narodzeniu Pańskim – 5 zwrotek, pochwała nowonarodzonego Jezusa, zapowiedź Jego chwały.

  3. Pieśń o Zmartwychwstaniu Pańskim – nawiązanie do średniowiecznej pieśni „Chrystus z mar-twych wstał je”.

  4. Pieśń o Opatrzności Bożej – wszystko, co jest na świecie (dzieci, słońce, księżyc, podróżny, pogoda…), należy do Boga i jest dla Niego.

  5. Pieśń na pamiątkę trzeciego maja 1791 r. – podziękowanie Bogu za konstytucję.

  6. Pieśń podczas pracy w polu – „Z Twoich rąk żyjemy”, życie to „ziemska gościna”, później od-poczynek.

  7. Pieśń o dobre rady Stanom Narodu – rady dla króla, sejmu i senatu.

  8. Pieśń wieczorna – poruczenie wszystkich spraw Bogu, prośba o spokojne przeżycie nocy.

  1. Wiersze późne – 1787-1806, nie opublikowane za jego życia.

  1. Na posąg Czarnieckiego w Tykocinie – 2 zwrotki, on nie upadł ze śmiercią, na zawsze pozos-tał wielki, „Po nas posągów nie będzie”.

  2. Na Wakluz, wody i dom gocki pod Białymstokiem – strumień skojarzył mu się z Petrarką, neo-gotycka budowla Izabeli Branickiej pod Białymstokiem.

  3. List do Joachima L. Chreptowicza… - pożegnanie przed przeprowadzką i odpowiedź adresa-ta.

  4. List drugi do tegoż – pyta, dlaczego Litawor nie chce tytułów (aluzja do poprzedniego listu), wspomnienia.

  5. Do Boga – „Człek głupstwem, a Ty – litością”.

  6. Pieśń do Laury wodą płynącej na wiosnę – ona jest wolna i szczęśliwa, niczym nie spętana.

  7. Pieśń na dzień trzeci maja, szczęśliwie doszłej konstytucji kraju – pieśń, kwiaty, dzieci, trys-kające szczęście, refren: „Jakże ten król nasz bogaty!…/ Skarb jego – serc milijony”.

  8. Do księcia Konstantyna Czartoryskiego, list wymawiający się – wymawia mu służbę, woli przebywać w swoim domku.

  9. Córka tęskniąca do ojca – do Litawora Chreptowicza, jego córka, nazwana sierotą, czeka na powrót ojca.

  10. Marsz dla żołnierzy – „Ojczyzna nas woła”, wspomnienie Lacha, Sława, otrzymają wieńce za blizny.

  11. Pieśń mazurska – z Mazowsza, Maciek wypędzony, a Jagna bogata.

  12. Pieśń pasterska do Zosi – liczą się jego pieniądze i zdrowie.

  13. Do księcia Mikołaja Repnina – 1796 r., utrata wolności, język polski może za 100 lat nie bę-dzie znany, bracia rozdzieleni na trzy części, podmiot liryczny widział, jak ginęła ojczyzna.

  14. Z okoliczności jabłoni, przeze mnie szczepionej w Brzostownicy – zaproszenie do biesiady.

  15. O podejrzliwości J. J. Rousseau.

  16. Pieśń do trzech panien – do Antoniny Radziwiłłównej, Izabeli Brzostowskiej i Anny Błędow-skiej (?), one mu siedzą w głowie, on, stary, im tylko na języku.

  17. Do Marcina Badeniego, Kawalera Orderu Świętego Stanisława, przyjaciela – „Jakże tu kop-no, ale nie namłotno!”, wśród ludzi liczy się zysk, nie przyjaźń.

  18. Żale Sarmaty nad grobem Zygmunta Augusta – po 3. rozbiorze, zwrot do króla (zm. w 1572 r.) i przedstawienie mu tragicznej sytuacji, w jakiej znalazł się kraj pozbawiony tak potężnych władców, jakimi byli Jagiellonowie, tęsknota do królów, kochających swój kraj, przywołanie odległej przeszłości, kiedy Rzeczpospolita była krajem potężnym, zamożnym, a jej obszar rozciągał się „od morza do morza”.

Laurence Sterne, Podróż sentymentalna przez Francję i Włochy,

przeł. Agnieszka Glinczanka, oprac. Zofia Sinko, BN II, 174, 1973.

WSTĘP

  1. Życie i czasy Laurence’a Sterne’a.

  1. Twórczość Laurence’a Sterne’a.

  1. „Podróż sentymentalna”.

  1. Europejska recepcja twórczości Strene’a.

  1. Sterne w Polsce.

TEKST

  1. TOM.

  1. TOM.

KONIEC

Wolter, Powiastki filozoficzne,

przeł. i wstęp Tadeusz Żeleński (Boy), Kraków 2003.

TAK TOCZY SIĘ ŚWIATEK. Widzenie Babuka.

(1746)

KANDYD czyli optymizm. Dzieło przełożone z niemieckiego rękopisu Doktora Ralfa.

(1759)

MIKROMEGAS. Historia filozoficzna.

„Monitor” 1765-1785

W opracowaniu Elżbiety Aleksandrowskiej

(opracowanie oczyścił ze zbędnych ozdobników stylistycznych i treści mało istotnych – Rancho)

WSTĘP

rekonesans dziejów redakcji i ideologii

  1. Genealogia „MOnitora”

  1. Powodzenie wydawnicze pierwszych numerów

  1. Królewska geneza pisma

    • „Monitor” powstał z inicjatywy Stanisława Augusta, miał pełnić doniosłą rolę w jego projekcie reformy państwa i społeczeństwa, miał wspomagać Scenę Narodową i Szkołę Rycerską,

    • Program „Monitora” opracował Krasicki; równolegle z nim, plan periodyku przygotowywał Adam Kazimierz Czartoryski, który wydawał pismo polityczno-obyczajowe w ostatnich miesiącach panowania Augusta III Sasa,

  2. Literacki rodowód

    • Pismo Czartoryskiego – niejako poprzednik „Monitora” – był organem Familii,

    • Tytuł „M.” wywodzi się od brytyjskich „Spectatorów” i innych „Guardianów”,

    • Pod względem ogólnego programu – „M” przypominał nieco „Spectatora”, ale jego zawartość była jednak bogatsza od angielskiego pierwowzoru,

  3. Koncepcja redakcji klubu

    • „M.” to dzieło nie jednostki, ale zespołu autorskiego, tworzącego rodzaj klubu,

    • Zaledwie niewielka część publikowanych listów pochodziła od czytelników – w pierwszym roczniku, ledwie dwa,

    • Redakcja przytaczała jednak głównie listy nastawione wobec siebie pozytywnie,

    • Wypowiedzi opozycyjne pojawiły się np. w Listach z okoliczności „Monitorów” od przyjaciela do przyjaciela, Feliksa Czackiego (39 listów),

    • Okresowo pojawiały się mizerne pisma polemizujące z „M.”,

  4. Czy „Periodyk Bohomolca”?

    • Autorzy byli anonimowi, co powodowało spekulacje,

    • Najdłużej utrzymywało się błędne przekonanie, jakoby ks. Franciszek Bohomolec miał być jego załozycielem i redaktorem;

    • Związki Bohomolca z „M.” były początkowo niewielkie; jego autorstwa było w:

      • 1765 r. – 0 tekstów potwierdzonych, 1 domniemany,

      • 1766 r. – 3 numery,

      • 1767 r. – 3 nr potwierdzone, 6 nr domniemanych,

      • 1768 r. – Bohomolec obejmuje redakcję, 58 artykułów; po czym jego związki z pismem urywają się,

  1. Oświeceniowa rewolucja oktrojowana

  1. Znamienici współpracownicy

    • Redaktorzy z okresu pierwszych 3 lat – I. Krasicki (I rok: 36/78 numerów, II rok: 57/105 numerów, III rok: 10 [+4 domniemane]) , A. K. Czartoryski (licho wie, ile tak naprawdę napisał – nie ma dokumentacji),

    • Feliks Łojka – ekonomista, dyplomata, autor 3 tematycznych cykli,

    • Kasper Rogaliński, dyplomata, autor 5 numerów,

    • Tadeusz Lipski – prawnik, kilka artykułów prawniczych,

    • Stanisław Konarski, przetłumaczył na łacinę Odę o cnociepierwszy wiersz, opublikowany w „M.”,

    • Celestyn Czaplic – redaktor paktów konwentów Poniatowskiego, autor numeru 79/1766,

  2. Kampania o oświecone państwo i społeczeństwo

    • „M.” był periodykiem moralnym; jego atrakcyjność i komunikatywność miała zjednać średnią szlachtę – głównego odbiorcę,

    • Jednocześnie „M.” ukrywał przed odbiorcą swój właściwy program – szlachciury by nie dały zreformować się od razu, „M.” podawał treści anonimowo, po trochu, z czasem ujawniając swój program,

    • „M.” zaczął (delikatnie) rozliczać się z poprzednimi władcami Rzeczypospolitej,

    • „M.” propagował reformy wychowania i nauczania,

  3. Przeciw zmurszałym formom ustrojowym

    • Rocznik 1765 uznany był za bardzo agresywny, a tak naprawdę – dla „M.” pierwszy rok był rozgrzewką przed rzeczywistą ofensywą, która ruszyła w roku następnym,

    • 1766 – cykl 12 artykułów Łojki, ukazujący zły stan państwa i proponujący reformy:

      • Społeczne,

      • Ekonomiczne,

      • Ustrojowe,

      • Skarbowe,

      • Militarne,

      • Demograficzne,

      • Wyznaniowe,

    • Potem znów krytykowano obyczaje; później – atak na szkolnictwo jezuickie,

    • Wskazywano na wartość pospólstwa,

  1. „NIECH NA CAŁYM ŚWIECIE WOJNA…”

  1. Polityka milczenia

    • Od 1768 r. „M.” traci oparcie w ożywiającej go elicie – konfederacja barska namieszała,

    • Krasicki i Czartoryski zrezygnowali ze współpracy,

    • W tej trudnej sytuacji, redakcję przejął Bohomolec, zaczął drukować w monitorze kalendarze moralne (kalendarze były najbardziej dochodową ówcześnie formą prasy),

    • Zaczął zamieszczać satyryczne prognostyki, przekłady ze „Spectatora”,

    • Po trzech pierwszych latach „M.”, rocznik Bohomolca wypadł słabo,

    • Wraz z końcem roku, Bohomolec wycofuje się z redakcji,

  1. Byle przetrwać

  1. W kręgu środowiska Biblioteki Załuskich

    • Po Bohomolcu – Minasowicz (1769),

    • „M.” nie miał już takiego zaangażowania królewskiego, jak wcześniej,

    • Atakuje materialistyczny pogląd na świat; publikuje traktaty, popularyzujące poglądy ówczesnej medycyny – pióra Mitzlera, tłumaczenia Minasowicza i Stefana Wulfersa – jezuity, kustosza Bibl. Załuskich; udzielał się też A. Naruszewicz,

  2. Spod protekcji wyjęty

    • 1770-71 – redaktor: nadal Minasowicz, problematyka – moralno-obyczajowa,

    • Nowy członek redakcji – Gracjan Piotrowski,

    • Mitzlerowi wytoczono przez niego proces – nr z 14 III 1770 r., napisany przez Piotrowskiego, zawierał satyryczne aluzje do któregoś z Korwinów-Krasińskich,

    • 3 XI 1771 r. – zamach na Poniatowskiego, „M.” trzyma stronę króla,

  1. Trybuna inteligencko-mieszczańskiego oświecenia

  1. „Mędrki piśmienne, gołe literaty”

    • 1773 r. – ożywienie w Warszawie, I zabór, koniec wojny,

    • Startuje drugi „M.” stanisławowski, - nie była to jednak kampania króla, stał za nią wydawca – nobilitowany Mitzler, główni współpracownicy – Tadeusz Michniewski (odszedł dopiero w 1775) i ks. Aleksander Żórawski (szybko zerwał współpracę),

  2. W wirze walki

    • Treść pisma nabrzmiała aktualnością polityczną, artykuły poświęcone sejmowi z 1773 r.,

    • Sam Mitzler pisał bardzo topornie i mało publicystycznie,

    • Zórawski pisał literackie parodie, satyryczne obrazki rodzajowe, Michniewski wzorował się na Bohomolcu,

  3. Perswazje uczonego Saksończyka

    • 1775-76 – dynamizm „M.” słabnie, z „mędrków i gołych literatów” wspomagających Mitzlera zostaje tylko Ignacy Dzierżanowski,

    • Tematyka – nauka, odejście od polityki, ekonomii i spraw społecznych,

    • 1776 r. – ostatni rok „M.” „Mitzlerowskiego”, potem jego współpraca się urywa,

  4. Natarcie Minasowicza

    • 1776 – wielki wkład Minasowicza w periodyk,

  1. Saska recydywa

  1. Rządy Minasowicza po raz drugi

    • 1777-78 – okres nakierowany na przetrwanie,

    • Król olewał wówczas pismo,

    • Pisał głównie Minasowicz, pojedyncze artykuły: MItzler, Kasparowicz, Kossakowski, Dzierżanowski, Turkowski, Zubowski, debiut Wybickiego,

    • 8 maja 1778 r. – zmarł Mitzler de Kolof,

  1. „Zupełna poniewierka”

  1. Do drukarni przypisane

    • Dzieje „M.” były ściśle związane z Oficyną Mitzlera, po jego śmierci, wszystkie roczniki wystawiono na sprzedaż,

    • Jakość „M.” pogorszyła się, nakład prawdopodobnie zmniejszył,

    • „M.” przypisano do Drukarni Korpusu Kadetów, której rządy objął i prowadził do 1783 r. Adam Gieryk Podebrański

  2. Autopowtórzenia

    • Nie wiadomo, kto wówczas prowadził redakcję,

    • Przedrukowywano stare numery,

  3. Tradycja i starzyzna

    • Przedrukowywano też teksty staropolskie – np. Lubomirskiego i Starowolskiego czy Jabłonowskiego,

  4. Wolna trybuna

    • „M.” mimo wszystko pełnił funkcję jakowejś publicznej trybuny – drukowano polemiki,

  5. Ku nowemu

    • Ciekawiej prezentuje się ostatni półtorarocznik (II poł. 1782-1783),

    • Rozszerzył on źródła przedruków na dzieła obce,

  1. Zwiastuni burzy

  1. W oficynie Dufoura

    • 1784 r. – dyrekcję Drukarni Korpusu Kadetów przejmuje wybitny drukarz księgarz (seria tytułów),

    • Dafour przeniósł druk do własnej oficyny,

  2. Pod rządami z przywileju JKMci

    • Dafour znalazł nowego redaktora – Józefa Ignacego Boelckego, sekretarza Gabinetu JKMci,

    • Pierwsze „nowe” numery okazały się niewypałem – błędy edytorskie, przedruki,

    • Pojawiają się artykuły promujące naukę i oświecenie powszechne,

  3. Zmiana redakcji

    • Dafour odciążył Boelckego; nie wiadomo, kto objał jego stanowisko,

  4. Przeciw „potomkom królów halickich” i „duchownym anatomistom”

    • Zerwanie (po 6 latach) z polityką „autopowtórzeń”,

    • Nowy redaktor próbował nawiązać do pierwszych „Monitorów”,

    • Prokrólewskie nastawienie,

  5. Ucieczka w literaturę

    • W drugim półroczu 1785 r. – zerwanie z aktualnymi sprawami, ucieczka w literaturę,

    • 31 XII 1785 r. – likwidacja pisma,

    • Podobno kilka numerów mogło ukazać się jeszcze w środku 1787 r.,

Oświeceni o literaturze

oprac. T. Kostkiewiczowi, Z. Goliński

WSTĘP

Myśl literacka polskiego oświecenia (zarys problemów badawczych)

1.

Trzon antologii stanowią podstawowe traktaty, rozprawy i poematy dydaktyczne, które odegrały największą rolę w kształtowaniu świadomości literackiej epoki.

W ciągu kilkudziesięciu lat zmieniły się sposoby formułowania wiedzy o literaturze oraz cele, jakim miały służyć teksty te wiedzę utrwalające. U początku tej drogi widzieliśmy jedynie praktyczne podręczniki reguł pisania, u jej końca- rozprawy, artykuły i szkice podejmujące problematykę dyspozycji twórców, swoistości wypowiedzi lit. i ich miejsca w życiu społeczeństwa.

2.

Stosunek treści oświeceniowych manifestacji myśli literackiej do tradycji

Płaszczyzny obecności antyku w świadomości literackiej pol. oświecenia:

  1. argument w batalii o stylistyczny wzorzec piśmiennictwa, któremu przyświecać miał ideał łaciny złotego wieku (polemiczne traktaty Konarskiego ze stylem późnego baroku napisane przy wsparciu autorytetu Cycerona)

  2. społeczne znaczenie i rola wymowy; teoretycy polscy potępiają styl ciemny i zawikłany na rzecz przejrzystości i uporządkowania wywodu

  3. problem powstania twórczości słownej i jej rola w momencie narodzin (idea cywilizacyjnego posłannictwa poezji, której dziełem było wyprowadzenie ludzkości z lat barbarzyństwa i niewiedzy; poezja jako przekazicielka zdobywanej przez ludzkość mądrości)

  4. odniesienia do antyku w kwestiach bardziej szczegółowych np. gatunków literackich, bywają przypadkowe i instrumentalne, brak genealogicznych nawiązań do problemów traktatów antycznych. Antyk staje się punktem odniesienia, szacowną tradycją, ale nie zawsze obowiązującym wzorem. Oświecenie wypracowało w stosunku do antycznej tradycji pewną kompromisowość.

  5. Akt twórczy występuje w dwu wariantach: boskiego natchnienia, będącego pobudką wypowiedzi poety oraz wewnętrznej potrzeby wyrażania podziwu człowieka dla Stwórcy i jego dzieła, poetyckość leży w samej naturze człowieka.

Zagadnienia źródeł i pochodzenia poezji rozważane były w powiązaniu z refleksją na temat ich cech istotnych

  1. Rozróżniano w ośw. styl retoryczny i nieretoryczny (realizujący się w wypowiedziach

Wierszowanych lub prozatorskich). Nie podejmowano w polskim ośw. problemu poezji zintelektualizowanej, poezji myśli, natomiast silniej i częściej dochodzi do głosu przekonanie o emocjonalnych wyznacznikach poezji (czułość jako nieodzowny atrybut twórcy)

  1. Kategoria mimesis przechodziła w oświeceniowym rozumieniu metamorfozę: od

Wymogu wierności naturze do traktowania obiektów mimesis jako bodźców wprowadzających poetę w stan twórczej aktywności

  1. Zadania i cele poezji pocz. XVIII były głównie dydaktyczno- moralizatorskie (naprawa obyczajów, moralna edukacja, szerzenie cnót obywatelskich). W latach 70. dostrzega się głosy domagające się uznania nadrzędności walorów estetycznych sztuki słowa.

4.

Kategorię gustu definiowano jako kategorię rozsądku, intelektualną podstawę procesu twórczego i wartościowania.

Pierwszym w Polsce wykładem gustu jako kategorii psychologicznej, związanej z tworzeniem i oceną dzieł sztuki był List o guście Szymanowskiego. Inspirowany rozważaniami Du Bosa i Gerarda (nie pytaj kim są ci ludzie, nie ma żadnego przypisu) analizuje Szymanowski gust jako organ poznawania i oceny przez analogię ze smakiem fizycznym, za jego podstawowe przymioty uznaje czułość, delikatność i trafność.

Dzieje pojęć geniuszu i wyobraźni (imaginacji) są nieco odmienne. Wyobraźni przypisywano funkcje poznawcze jak i kreatywne, rozpatrywano ją zazwyczaj w związku z problematyką naśladowania natury oraz fikcją.. Geniusz był nieodzownym elementem wywodów na temat twórczości, przez Szymanowskiego podporządkowywany był gustowi.

Józef Szymanowski (1748- 1801)

Poeta, tłumacz, teoretyk poezji. Publikował poezje w Zabawach..., poseł na sejm, jeden z pierwszych członków TPN. Jego utwory rozproszone w czasopismach i rękopisach zebrał i w wydaniu pośmiertnym (1803) opublikował T. Mostowski.

List o guście, czyli smaku

Przedruk wg. edycji Mostowskiego Warszawa, 1803.

List pierwszy

- zwrot do (prawdopodobnego) wydawcy Piramowicza

- krytyka istotnym elementem doskonalenia się w pisaniu

- prezentacja podstaw rozprawy: co to jest gust? W jaki sposób go doskonalić?

- elementy gustu:

czułość (starania o uchwycenie piękna),

delikatność (naśladowanie

doskonałych wzorów jednak nie popadanie w banał, poszukiwanie oryginalności),

trafność (stosowność stylu do tematu, pozwala zakwalifikować dzieło do rodzaju oraz

porównywać teksty)

- smak częścią rozumu

List drugi

- zarysowanie tematu: jak doskonalić smak i co sprzyja jego zepsuciu

- dzieła, na których doskonalimy swój smak powinny być dobrane uważnie (zagraża nam

pozorne ich piękno, nie można doskonalić go na sztuce niskich lotów), trzeba przyzwyczajać

rozsądek do uwagi przy lekturze dzieł.

- chęć okazania się biegłym w ,,oddalonej starożytności’’ bywa często przyczyną zbytniego

Przywiązania do niektórych autorów

- aby doskonalić i oczyszczać smak należy przebywać wśród ludzi obytych ze światem, wśród

których można usłyszeć konstruktywne uwagi na temat własnej twórczości, wymienić się

doświadczeniami

- poprawianie smaku w całym narodzie jest procesem długotrwałym lecz nie niemożliwym

Franciszek Karpiński (1741- 1825)

O wymowie w prozie albo wierszu

Rozprawa powstała w wyniku zainteresowań autora reformą nauczania, zainicjowaną przez KEN oraz pracami nad przygotowaniem podręczników do szkół prowadzonymi przez Towarzystwo do Ksiąg Elementarnych, do których przedstawicieli zwraca się Karpiński na wstępie. W konkursie na podręcznik poetyki i retoryki rozprawa Karpińskiego nie otrzymała akceptacji.

- ogromna rola mów w czasach antycznych (pozwalała zjednać sobie przychylność tłumu,

perswazja)

- źródła- filary wymowy:

pojęcie rzeczy ( dokładne poznanie tego, o czym się mówi)

czułość serca (jeżeli nie posiadamy jej wrodzonej, można ją w sobie wypracować np. poprzez przebywanie z ludźmi już posiadającymi ową czułość lub ciężko doświadczonymi przez los)

topos księgi- natury (jeżeli zabraknie nam wyobraźni to inspiracji możemy szukać w naturze, natura jako nigdy nie doczytana księga),

piękne wzory ( przykłady wymowy, których nie można być ślepym naśladowcą, ale traktować je jako inspiracje, pobudki do własnych pomysłów)

- dopuszcza się możliwość tłumaczenia poezji prozatorsko

- zbyt częste odwołania do mitologii uniemożliwiają rozumienie dzieła osobom nie orientującym się biegle w dziedzictwie antycznym

- chrześcijańskie wzorce są również godne wskazania uczniom

- następuje okropnie długi cytat z Iliady (mowa Priama do Hektora, aby ten nie narazał się grekom i nie drażnił Achillesa) pełniący rolę przykładu dobrze zbudowanej mowy

- kolejny przykład tym razem z Eneidy (mowa Eneasza do Dydony po spotkaniu z Andromaką)

- przykład z ,,Pieśni Selmskich’’ Osjana

Powszechniejsze przepisy wymowy:

Dzieło nie może w niczym naruszać obyczajów i religii. Piszący powinien przez cały czas mieć na uwadze nauki, które czytelnik może czerpać z jego utworu.

Franciszek Ksawery Dmochowski (1762- 1808)

Poeta, tłumacz, publicysta, edytor. W 1785 ogłosił przełożony za pośrednictwem francuskim Sąd ostateczny E. Younga a w 1788 Sztukę rymotwórczą. Należał do ścisłego grona założycieli TPN i był jego pierwszym sekretarzem. W 1801 założył ,,Nowy Pamiętnik Warszawki’’, czasopismo naukowo- literackie wzorowane na dobrych pismach europejskich. Jego synem był Franciszek Salezy.

Sztuka rymotwórcza. Poema we czterech pieśniach

Ogłoszona w 1788 i w tym samym roku wznowiona; obydwie edycje drukowali pijarzy warszawscy. Podstawę obecnego wydania stanowi edycja druga z 1788.

Pieśń pierwsza

Pieśń druga

Cała pieśń stanowi wykładnię na temat reguł tworzenia poszczególnych gatunków poezji

Sztuka rymotwórcza zawiera 4 pieśni, ale w kanonie wskazany jest wybór, więc myślę, że dwie wystarczą nam do szczęścia.

Świat poprawiać – zuchwałe rzemiosło. Antologia poezji polskiego Oświecenia.
oprac. Teresa Kostkiewiczowa i Zbigniew Goliński

  1. Oświeceniowe poglądy na poezję:
    - w 1777 r. Tomasz Kajetan Węgierski w skierowanej do Krasickiego dedykacji poematu „Organy” pokpiwał z natrętnej manii wierszopistwa, narzekał na „nawał wierszy, którymi od lat dziesięciu zarzucani jesteśmy”
    - różnorodne rozumienie istoty poezji i niezbędne właściwości jej twórców: za antycznymi autorytetami uznawano niezbędność twórczego daru, zapalającego wyobraźnię, dającego władzę nad językiem, który pozwala uczynić z wypowiedzi wierszowane dzieło sztuki.
    - 1762 – Wacław Rzewuski – „O nauce wierszopiskiej”
    - jeśli mówiono o poezji jako sztuce - „ars” – pojmowano ją zgodnie z tradycją antyczną jako rodzaj techniki, której można się wyuczyć, stosując sformułowane przez teoretyków reguły i zasady
    - do czasów KEN w szkołach zakonnych uczono dość szczegółowych reguł składania wierszy, miało to na celu dostarczać praktycznych umiejętności posługiwania się mową wiązaną w różnych okolicznościach życia publicznego i towarzyskiego, umiejętność wierszowania traktowana jako wyposażenie niezbędne do działań społecznych, wiersze czynnikiem uświetniania i urozmaicania uroczystości i zabaw
    - XVIII w. – obraz twórcy jako autorytetu moralnego (zakorzenione w polskiej tradycji od czasów renesansu przekonanie o moralistyczno-nauczycielskim powołaniu poezji) – dzięki cnotom osobistym, wiedzy, talentowi, poeta powinien panować nad zbiorowiskiem słuchaczy, kierować postępowaniem, wskazywać winy, wady, drogi naprawy
    - koncepcja poezji tyrtejskiej, wieszczej (Franciszek Wężyk, 1808 r., oda „Do poezji”)

  2. Kim byli poeci Oświecenia
    - zróżnicowanie pokoleniowe (badacze wyróżniają co najmniej 5 pokoleń)
    - lata 1740-1820 – różne wydarzenia w tym czasie mogły być inspiracją
    - u progu epoki autorzy bliscy tradycji saskiego baroku: Józef Epifani Minasowicz, Józef Andrzej Załuski – zamierzenia znamienne dla nowych czasów, choć twórczość nawiązywała do wykształconych wcześniej środków poetyckich
    - poeci Oświecenia nie traktowali na ogół swego pisarstwa jako czynności zawodowych, kategoria zawodowego literata poczęła się kształtować dopiero u schyłku XVIII w.
    - w pierwszych latach S. Augusta najbardziej znaczącym środowiskiem pisarskim był zespół ludzi skupionych wokół dworu królewskiego – najważniejsze inicjatywy kulturalne i literackie polskiego Oświecenia – Franciszek Bohomolec, Adam Naruszewicz, Ignacy Krasicki – twórcy programu poezji moralizatorsko-dydaktycznej, poświęconej zarówno naprawie obyczajów, walce z tradycjami kultury saskiej, jak i bezpośredniej reakcji na aktualne wydarzenia polityczne, umacnianiu autorytetu monarchy i propagowaniu jego działalności kulturalnej i państwowej
    - począwszy od lat siedemdziesiątych - „Zabawy Przyjemne i Pożyteczne” – Franciszek Zabłocki, Felicjan Wykowski, Józef Koblański
    - środowisko niezależne od ośrodka królewskiego i „Zabaw” - Tomasz Kajetan Węgierski, Jan Czyż, Jan Ancuta – odrzucali dydaktyczne zobowiązania poezji, twórczość traktowali jako swoisty „dialog z rzeczywistością”, ujawniający jej wady i niedostatki, nie dostrzegane przez poezję moralizatorsko-dydaktyczną, obserwatorzy nowych, ujawniających się mechanizmów życia społecznego, satyryczne portrety ludzi, obrazy życia miasta, sceny obyczajowe, nie mieli intencji naprawiania zła, zadowalało jego wskazanie i zręczne literacko przedstawienie w sposób niezależny od jakichkolwiek orientacji oficjalnych
    - poeci uczestniczący w realizacji inicjatyw kulturalnych dworu, ale nie oddający jednoznacznie swoich piór do usług polityki królewskiej; nie akceptowali w pełni królewskiego programu, twórczość poetycka prywatną rozrywką, rodzajem kontaktu towarzyskiego, osobistej refleksji na tematy ogólne, nie związane z aktualnymi tendencjami –Ignacy i Stanisław Kostka, Potoccy, Józef Szymanowski
    - mniejsze pozawarszawskie ośrodki dworskie, poezja służy zabawie i przyjacielskim kontaktom literatów – E. Drużbacka, Maria Wirtemberska, Ludwik Kropiński

    - ośrodek magnacki Puławy Czartoryskich – Kniaźnin, Szymanowski, po części Bykowski, Niemcewicz, Koblański
    - realizacja przez twórczość aktualnych celów politycznych. – w czasach Sejmu Czteroletniego, walka o dzieło reformy reprezentowane przez stronnictwo patriotyczne. Czołowym poetą tej formacji - Franciszek Zabłocki, później rolę tę pełnili Franciszek Makulski, Julian Niemcewicz
    - w latach ’90 w Warszawie grupy młodych poetów – doskonalenie warsztatów, dyskusje profesjonalne - Michał Wyszkowski, Alojzy Feliński, Konstanty Tyminiecki; w pocz. XIX w. poeci skupiali się przede wszystkim wokół salonów literackich (Tadeusza Mostowskiego, Wincentego Krasińskiego, Wirtemberskiej) oraz wokół Towarzystwa Przyjaciół Nauk i redakcji czasopism, szczególnie w związku z inicjatywami Brunona Kicińskiego
    - mieszkańcy prowincji – poezje religijne Konstancji Benisławskiej, do 1780 r. w oddaleniu od stolicy kształtowała się liryczna twórczość Karpińskiego, z dala od ośrodków życia literackiego tworzył Walenty Gurski, na uboczu życia literackiego Michał Jurkowski
    - początek XIX w. – nurt poezji w środowiskach żołnierskich, związanych z walkami Legionów i wojsk Księstwa Warszawskiego: Cyprian Godebski, Kantorbery Tymowski, Andrzej Brodziński, Wincenty Reklewski
    - wiele utworów anonimowych, szczególnie dot, wydarzeń Polit. – konfederacja barska, Sejm Czteroletni, Konstytucja trzeciego maja, powstanie kościuszkowskie

3. Dynamika rozwoju
- w kręgu mecenatu Józefa Andrzeja Załuskiego rozpoczęto edycję swoistej serii poetyckiej, zatytułowanej „Zebranie rytmów przez wierszopisów żyjących lub naszego wieku zeszłych pisanych”
- pierwszy tom 1752 – „Zbiór rytmów duchownych, panegirycznych, moralnych i światowych” E. Drużbackiej, następnie „Zebranie rytmów” Załuskiego, w latach 1755-1756 „Zbiór rytmów” Minasowicza
- 1760 – „Zabawki wierszem polskim” Wacława Rzewuskiego, 1758 „Zabawki poetyckie niektórych kawalerów…” opracowane Przez Bohomolca płody jego uczniów z jezuickiego Collegium Nobilium
- w poł. Lat ’60 poeci związani z nowo obranym królem publikowal w „Monitorze”
- „Zabawy Przyjemne i Pożyteczne”
- 1778 – czterotomowe wydanie zbiorowe „Dzieł” Naruszewicza
- 1779 – wyszły „Bajki i przypowieści” oraz „Satyry” Krasickiego, a także 2 tomy „Erotyków” Kniaźnina
- 1780 – lwowska edycja „Zabawek wierszem i przykładów obyczajnych” – Karpiński, którego tomiki odtąd systematycznie do 1787, 1792 – tom „Pieśni nabożnych”
- Krasicki „Listy i pisma różne” t. I – 1786, t. II -1788, Kniaźnin „Poezje. Edycja zupełna”, t. I-III, 1787-1788
- Gröll – wydawca
- przełom lat ‘80/’90 – twórczość aktualna, ulotki
- początki XIX w. – czasopisma miejscem publikacji: „Gazeta Warszawska”, „Nowy Pamiętnik Warszawski”, „Pamiętnik Warszawski”, „Tygodnik Polski i Zagraniczny”, „Tygodnik Polski”, „Wanda”, czasopisma pozawarszawskie: „Dziennik Wileński”, „Tygodnik Wileński”, „Pamiętnik Lwowski”, „Pszczółka Krakowska”, różnego rodzaju almanachy, noworoczniki

4. Poezja w służbie spraw aktualnych
- kształtowanie opinii publicznej, rozkwit poezji okolicznościowej
- ody napoleońskie Koźmiana, które miały na celu zarówno formowanie opinii publicznej, jak i wpływanie na polityczne posunięcia i stosunek do spraw polskich wielkiego adresata
- wiersze polemiczne wobec określonych stanowisk czy osób, utwory o charakterze pobudki, apelu, wzywające do udziału w walkach, do czynnego poparcia konkretnych działań (J. Jasiński)

5. Ton moralistyczny w poezji
- moralizatorski dystans wobec odbiorców nie tylko w nurcie poezji okolicznościowej, tendencje moralistyczne, związane głównie ze sferą postaw i pojęć religijnych i społeczno-obyczajowych w wierszach Załuskiego, Minasowicza, w pewnym stopniu Drużbackiej
- poezja satyryczno-moralistyczna, imienny pamflet, poezja panegiryczna, bajki

6. Od obserwacji obyczajowej ku beztroskiej zabawie
- Tomasz Kajetan Węgierski, Jan Ancuta, Jan Czyż – wiersze będące odzwierciedleniem przemian obyczajowych i umysłowych w społeczności miejskiej ówczesnej Warszawy, migawki z warszawskich ulic, ukazujące zróżnicowanie i rozwarstwienie spotykanych na tych ulicach ludzi, demaskowały słabostki i grzechy znanych osobistości, oddawały atmosferę modnych salonów, redut, balów, kawiarni, ujawniały kryzys tradycyjnych wartości, odsłaniały mechanizmy decydujące o ludzkim postępowaniu, wszechwładną rolę pieniądza, znaczenie pozorów, intrygi, obłudy
- odrzucenie intencji moralizatorsko-dydaktycznych, poznawcza orientacja, drobiazgowy opis realiów obyczajowych, krajobrazowych, zarysowanie swoistej atmosfery miasta i ulicy, czasem ironiczny, subiektywny komentarz, bezinteresowna dociekliwość wobec przedmiotu obserwacji oraz osobista satysfakcja autora płynąca z dostrzeżenia czy odkrycia czegoś, co chciałoby być utajone i nieznane
- beztroska zabawa, prywatne kontakty towarzyskie, bezinteresowny popis w sprawności dobierania słów i rymów (środowiska dworskie, dwór królewski – wśród uczestników obiadów czwartkowych – Naruszewicz, Trembecki)
- okazjonalnym wydarzeniom z życia Puław poświęcone liczne wiersze (m. in. urodzinowe) Kniaźnina

7. Poezja prywatnych uczuć
- nawiązane do staropolskich wzorów poezji erotycznej i poezji sielskiej
- Karpiński Kniaźnin – podjęcie tradycyjnej sielanki arkadyjskiej i dostosowanie jej do nowych celów
- powoli konkretyzowało się „ja” mówiące wierszy, wypowiedź odblaskiem sytuacji jednostkowej, przeżytej i przemyślanej indywidualnie
- konkretyzacja świata, w którym podmiot wierszy był sytuowany
- Kazimierz Brodziński
- tradycyjna poezja erotyczna, konwencjonalne środki obrazowania mitologicznego (Kupidyn, Wenus, ognie i strzały) lub wywodzącego się z anakreontyku
- aluzyjność, metaforyczność, roztaczanie emocjonalnej atmosfery przy pomocy trafnego porównania, paralelizmu, wyrażenia metaforycznego („Do Justyny. Tęskność na wiosnę.”)
- wiersze czułe komponowane jako wspomnienie, list poetycki, motywująca refleksję osobista inwokacja do przyrody

8. Zaduma nad historią, losem kraju i narodu
- twórczość o charakterze elegijnym, rozpamiętująca nieszczęścia narodu dająca wyraz wywołanym nimi doznaniom smutku i bólu. Józef Koblański „Jesień – pierwszy rozbiór
- nastroje mesjanistyczne „Hymn do Boga” i „Świątynia Sybilli” Woronicza
- Kantorbery Tymowski – twardy los żołnierski, utwory związane ze śmiercią wodzów: „Elegia z powodu wprowadzenia zwłok ks. Józefa Poniatowskiego”, wiersze przedstawiające rozstanie ruszającego na wojnę żołnierza z domem rodzinnym, ukochaną (np. Franciszek Makulski)
- sprawy związane z przeszłością narodu, czerpanie z tradycji ludowej, dumy historyczne obrazujące wielkie czyny dawnych Polaków , potęgę wojsk i roztropne rządy władców - dumy historyczne Niemcewicza oraz cykl jego „Śpiewów historycznych”; tematem dum bywały również refleksje o przeszłości osnute na tle ruin starych zamków, przypominających świetne karty narodowej historii; dumy o charakterze romansowo-lirycznym („Alondzo i Helena” Niemcewicza), wprowadzające elementy grozy i tajemniczości („Ludmiła w Ojcowie” Brunona Kicińskiego), przedstawiające interwencję sił nadprzyrodzonych w sprawy ludzkie
9. Dziedziny penetracji poetyckich
- 3 kluczowe pojęcia w których zawierały się podstawowe składniki oświeceniowej wizji człowieka: prawo, cnota, szczęście
10. Poetyckie środki wyrazu
- styl wysoki
- styl naturalny(prosty) – styl listów poetyckich, wierszowanych traktatów dydaktycznych, satyr, miał realizować najistotniejsze wymogi, jakie teoretycy stawiali wypowiedziom: jasność, przejrzystość, zwięzłość, harmonijność – taki sposób budowania wypowiedzi miał jej zapewnić skuteczność perswazyjną, najłatwiej przekonać przez tok logicznej argumentacji, budowanie precyzyjnych ciągów myślowych, zwieńczonych wnioskami, przybierającymi postać abstrakcyjnych sentencji. Styl ten nie dopuszczał wyrazów zbyt przyziemnych, gminnych, potocznych
- odrzucenie sztywnych reguł i hierarchii stylów, kształtuje się język poetycki służący wyrażaniu odcieni stanów emocjonalnych i czułych wzruszeń; język ten – przełamując zasady wysokiej retoryczności, odwoływał się głównie do mowy potocznej, wyzyskiwał prostotę jej toku składniowo-intonacyjnego, zasoby leksyki nacechowanej uczuciowo, wreszcie funkcjonujące w niej utarte przedstawienia obrazowe
- inspiracje pieśniowe
- źródłem tradycja, jednocześnie próby rozliczenia się z tą tradycją
- nobilitację poetycką zyskuje również umiejętność dostrzeżenia tego co oryginalne, niezwykłe, niepowtarzalne

1) wiersze anonimowe z okresu konfederacji radomskiej, barskiej:

1. WYNURZENIE ŻYCZLIWOŚCI CNOTLIWYCH POLAKÓW KU BEZBOŻNYM CZASOM W ZŁYM PANOWANIU 1767
- wiersz z obozu malkontentów antykrólewskich, wyprzedzający konfederację radomską nawiązanie do historii o złotym cielcu, w Polsce podobnie, ale „Ześle Bóg Mojżesza”. Czartoryscy – funkcja Czarta, posąg czarciej roboty – Ciołek – Stanisław August, „pląsają biskupi”

2. KABAŁA 1767 – nastroje przed sejmem 5 X 1767
pytania: o sukces sejmu (dziwny, nie wszystko uda się „lutrom”), o sukces króla we wprowadzaniu absolutyzmu (król utraci koronę, którą zyskał od Moskwy), kto będzie królem (katolik)…. Pozostałe wróżby : dot. przyszłości ks. Karola Stanisława Radziwiłła, wiara katolicka nie zaginie nigdy, Michał Fryderyk Czartoryski trafi do piekła. Następnie „Odpowiedź kabale jednego z faworytów jego królewskiej mości” i „Kabały faworytowi odpowiedź”
3. DO JĘDRZEJA ZAMOYSKIEGO, NIEGDYŚ KANCLERZA KORONNEGO

2) Elżbieta Drużbacka (ok. 1698/9 – 1765)
pochodziła prawdopodobnie z Wielkopolski, ze szlacheckiej rodziny Kowalskich, wychowywała się na dworach magnackich: Izabeli Sieniawskiej, kasztelanowej krakowskiej, i – być może – u Pawła Sanguszki, marszałka wielkiego W. Ks. Litewskiego, 1720 – wyszła za mąż za Kazimierza Drużbackiego, mieszkała w dzierżawionych do Sieniawskich Ciepicach koło Sieniawy, potem osiadła w Rzemieniu w Sandomierskiem. Ok. r. 1740 straciła męża i sama zajęła się gospodarką, pod koniec życia osiadła przy klasztorze bernardynek w Tarnowie, gdzie zmarła. Utwory religijno-moralizatorskie, okolicznościowo-towarzyskie, opisowo-sielankowe

1. OPISANIE CZTERECH CZĘŚCI ROKU. PIERWSZA CZĘŚĆ ROKU. WIOSNA WYDAJĄCA SIĘ W DZIECINNYM I NIEWINNYM WIEKU
- inwokacja do wiosny „złotego wieku w postaci dziecinnej” – „płochość niewinna”, zmienność, wiosna uwalnia ziemię z niewoli mrozów, „szczodra monarchini” – daje wszystkiemu barwy, różne rodzaje zieloności sukienki dla kwiatów

2. POCHWAŁA LASÓW I MIŁEGO W NICH NA OSOBNOŚCI ŻYCIA W STANIE PASTERSKIM OD PEWNEJ PASTERKI
podm. lir.- pasterka, woli „las aniżeli świat pełen niecnoty”, nie uczęszczała do szkoły, lasy, pagórki, strumyki, śpiew ptaków, pasterze grają na fujarkach, tańczą z pasterkami mazury, pasterki śpiewają pieśni, pasterki siadają pod jaworem, mówią o kwiatach, stroją się w wieńce z kwiatów, posiłek: „ser z chlebem i masło z jaszczyka”, piją ze strumienia, wieczór – zganianie trzód, pasterki na spoczynek do chaty chruścianej, mleko zsiadłe na kolację – takie potrawy nie psują żołądka, pasterki żyją dłużej niż panowie

3. NA PYSZNEGO NARCYSSA UCIEKAJĄCEGO OD MIŁOŚCI NIMFY ECHO NAZWANEJ
„Darmo zaczynasz wojnę z miłością, Narcyssie(…)” – miłość triumfuje nad bohaterami, mury, bramy, szańce, okopy i mosty nie są dla niej przeszkodą, „Kryje się miłość rada w spuszczone kaptury(…)”, miłość rozgrzeje też starców, „miłości w daninie hołduje świat cały”, iść w stronę miłości, Narcyz wzgardził nimfą i źle skończył

4. ZŁY OBYCZAJ W POLSZCZE, KIEDY NAJZACNIEJSZA DAMA, PRZELĄKŁSZY SIĘ CZEGO, SZPETNE MA PRZYSŁOWIE, KTÓRE JEJ STAN, MODESTIĄ I MANIERĘ SZPECI
- damy mają nowe „nowe abecadła”, damy przeklinają widząc mysz, a co za ratunek w wulgaryzmie? Prośba, żeby porzucić przekleństwo

3) A. Naruszewicz
4) I. Krasicki
5) S. Trembecki
6) J. Szymanowski
7) K. Benisławska
8) F. Karpiński
9) F.D. Kniaźnin
10) Kajetan Węgierski
11) J. Jasiński

Jean-Jacques Rousseau Nowa Heloiza

Oprac. Ewa Rzadkowska

  1. Jan Jakub Rousseau przed napisaniem Nowej Heloizy:

- NH wyd. drukiem w 1760 r., do Holandii przewieziona w 1761, jedno z największych zjawisk w karierze literackiej R. i historii gatunku w XVIII w.;

- powstaje szybko pod presją natchnienia w Ermitage (obok Montmorency) w latach 1756 – 58;

- zawiera 6 ksiąg „patetycznej, kaznodziejskiej powieści”, niedościgniony wzór dla potomności;

- R. – mistrz paradoksu – zaczął pisać NH od mając 44 lata;

- powieść – gatunek „zaledwie tolerowany” przez środowisko intelektualne Paryża;

- R. żyje w kręgu encyklopedystów (Diderot, Condillec, Grimm, d’Holbach, p. d’Epinay); bierze udział w zebraniach naukowych, zalicza się do espirits forts, w 1–szym szeregu filozofów;

- NH nie należy oceniać w oderwaniu od historii rozwoju umysłowego R.;

- R. – beztroski uciekinier z genewskiej wspólnoty kalwińskiej, z natury leniwy, lekkomyślny, chętnie czyta powieści i włóczy się bez celu;

- pragnienie wiedzy ogarnęło go w Chanbery (Wyznania), rozmawia z uczonym lekarzem pani de Warens – zapalonym kartezjanistą;

- Rozmowy o umiejętnościach ojca Lamy – „wstęp do poznania książek”;

- Diderot – mieszczanin z Langres po solidnych studiach, wysoki prestiż u uczonych oświeceniowych, powstają akurat akademie, kluby, księgarnie, czytelnie, „salony”;

- R. „zawstydzony własnym nieuctwem” chłonie zdobycze epoki;

- zaczyna od gromadzenia wiadomości (magasin des idees – „rezerwy myśli”);

- pobyt w Charmettes i okres przyjaźni z encyklopedystami w Paryżu to dwie najważniejsze dla życia umysłowego R. epoki, w Wenecji zainteresował się trochę polityką;

- przekonanie o potędze rozumu, obcuje z Diderotem i Condillakiem (1746 – 49), co „zrobiło z Rousseau filozofa”; R. i Diderot: ciekawość świata, podziw dla wiedzy, entuzjazm poznania, „mówili tym samym językiem”;

- ’47 – D. i d’Alembert – kierownictwo Encyklopedii pod wodzą le Bretona, jest to dzieło kolektywne i niezależne od rządu, oświecenie francuskie formuję się bowiem „z dala od tronu”, D. wciąga w projekt R. (dział muzyki), potem R. wspominał, że wcale ni był chętny, ale badacze wskazują jednak na entuzjazm podczas tworzenia Encyklopedii;

- R. jest autorem m. in. „Economia politique”, który jest dowodem zaangażowania R. w projekt;

- grupę encyklopedystów rozproszyły w roku 1752 represje króla, parlamentu i „czynników kościelnych”;

- Diderot – wielbiciel Bacona, d’Alembert – Fontenelle’a, Du Marsais – Kartezjusza, mimo tych różnic, póki co nie ma żadnych konfliktów wśród encyklopedystów, R. i D. – wspólne marzenia o szczęściu prymitywnych społeczeństw, R. uczył się raczej słuchając i czytając niż dyskutując, dzięki D. był gościem barona d’Holbach’a;

- R. aprobuje Baconowski podział wiadomości, przywiązuje duża wagę do roli umysłu ludzkiego, podkreśla znaczenie harmonii pomiędzy duszą a ciałem;

- D. zostaje uwięziony w twierdzy Vincennes, R. wybuch współczucia, wsparcie, D. zostaje w końcu zwolniony;

- 1750 – R. staje się sławny dzięki Rozprawie o naukach i sztukach, następuje krótkotrwały okres pobłażliwości ze strony władz wobec D. i d’Alemberta;

- 1750 – rok znamienny w historii Francji – król zrujnowany 2 – ma wojnami, złe położenie ekonomiczne kraju, król chce wymóc na klerze nowy podatek, jansenistyczny Parlament krytykuję politykę, obawa przed rozruchami, król okazuje zatem życzliwość względem „filozofów”, wydaje przywileje królewskie na niebezpieczne dla siebie dzieło;

- 2 pierwsze tomy E. – nie tak śmiałe jak wiele innych pism ogłoszonych w tym czasie – symbol niezależnej myśli i oparcie dla mieszczaństwa, centrum nowej opinii publicznej – zwolenników reform państwowych;

- odrodzenie się wewnętrznego życia Francji, emancypacja „myśli mieszczańskiej” aż do rewolucji w ’89;

- król przegrywa zatarg z klerem, następuję odwrót od liberalnej polityki, zwłaszcza wobec filozofii;

- 1752r. – E. (poglądy w E.: zasada władzy to kontrakt pomiędzy panującym a poddanymi, dyskusja z jezuitami) została zagrożona; Parlament „czuły na polemikę religijną”, król przerażony artykułem Autorite – potępił E.;

- straty moralne – zniesławienie autorów;

- R. zajął się polemiką, która toczyła się wokół jego rozprawy, nie wiadomo czy by solidarny z encyklopedystami;

- 1754 r. – R. jedzie do Genewy, wyrzeka się przyjętego wcześniej katolicyzmu i wraca na łono kościoła kalwińskiego, encyklopedystom bliższy w duchu był protestantyzm;

- Genewa – renesans nauki, grono pastorów genewskich zadowolonych z projektu E. ofiarowało R. gościnę, ale R. nie chce wynieść się z Paryża (jeszcze);

- 1755 r. – kończy Rozprawę o początku nierówności między ludźmi, zaczyna opracowywać wyciąg pism abbe Se Saint-Pierre, kilka pomysłów nowych rozpraw, marzy o dziele, które dopełniło by O duchu praw Monteskiusza, myśli też o traktacie pedagogicznym, zagadnienia wychowania są wtedy „palącą kwestią” (dyskusja nad reformą szkolnictwa), zagadnienia o stosunku fizjologii do moralności – specjalne znaczenie dla R. „ze względu na wewnętrzny niepokój i sprzeczności”;

- pani d’Epinay, przyjaciółka intendenta Dupina, a potem kochanka Grimma, ofiarowuje R. domek obok swojego pałacyku w Chevrette;

- 1756 r. – R. osiedla się w Ermitage na skraju lasu Montmorency, życie w kręgu encyklopedytów, literatów ( Diderot, Grimm, Duclos, Coindet, Deleyre, Saint-Lambert, Croismare), poniekąd więc R. wciąż „tkwi w Paryżu”;

- głęboki konflikt wewnętrzny R. – poddanie się autorytetowi rozumu, a jednocześnie potrzeba czegoś innego, nowego;

- R. dochodzi do zrozumienia głębokich różnic pomiędzy sobą a przyjaciółmi – encyklopedystami, E. zmienia oblicze, burze wokół tego projektu powodują, że wielu autorów wycofuje się z „imprezy”, Diderot wciąż walczy o „prawo do myślenia”, d’Alembert zniechęcony kierownictwem nad projektem;

- dopóki chodziło tylko o uznanie rozumu, R. popierał D., ale od czasu napisania Rozprawy o naukach i sztukach, u którego początku stawia się słynne illuminati on de Vincennes, R. zaczyna wierzyć w siłę kierującą człowiekiem, „doświadczenia wewnętrzne”, poryw uczucia, głos serca;

- D. od chrystianizmu do teizmu, ateizmu wreszcie, R. przestał go aprobować, bowiem „stanęło przed nim zagadnienie ludzkiego szczęścia”;

- R. – konieczność religii naturalnej potrzebą duszy, zarys religii naturalnej;

- polityka: R. nie wystarczały zasady umowy społecznej w/g D., należało dogłębnie zbadać podstawy wspólnoty ludzkiej, R. nie chciał podpisać się pod „zuchwałym, ale ograniczonym reformizmem encyklopedystów”;

- coraz bardziej krytyczne spojrzenie na sposób życia przyjaciół, R. porzuca ambicje światowe, chce służyć prawdzie, rezygnuje z posady u potentata Dupin, wyrzeka się zbytku, a nawet przeciętnej zamożności, chce utrzymywać się z pracy kopisty, wieść skromną egzystencję;

- przyjaciele wybaczają mu ekstrawagancję i dziwactwa, D. wraz z R. złorzeczy cywilizacji, płacze nad pierwotną niewinnością, zachwyca się naturą i chwali pracę rąk własnych, ale teraz obóz encyklopedystów staje się liczniejszy, utwierdza się w mieszczańskich formach życia – dostatek, liczni protektorzy, salony, wygody, pieniądze: dla R. jest to nie do przyjęcia;

- R. neguje czysto racjonalistyczne rozwiązania, z ulgą opuszcza w ’56 Paryż, odnaleźć chce własną drogę, która ukazała mu się podczas olśnienia w Vincennes;

- R. – sentymentalny marzyciel i entuzjasta, uwolniony od dyscypliny racjonalnej, w pierwszej chwili czuje się wolny i szczęśliwy (wciąż a przyjaciół), pogrąża się w marzeniach, pisanie odkłada na później, poświęca się pracy nad utworem Julia, czyli Nowa Heloiza.

  1. Kompozycja i układ powieści:

- R. – czuły na piękno natury, zżył się ze wsią, ceni swobodę, znajduje to wszystko w Ermitage, mieszka u pani d’Epinay w domku ogrodnika, gospodarstwo prowadziła Teresa Lavasseur z matką, za wszystko płaci pani d’Epinay;

- sielanka, zachłyśnięcie się naturą;

- nadmiar uczuć przelewa R. na papier, pisze historię wyimaginowanej, ale prawdziwej miłości;

- Julia – panna zamożna, szlachcianka i jej nauczyciel Saint-Preux – gorszy pochodzeniem i majątkiem, miejscem akcji jest początkowo miasteczko Clarens, krajobraz - ogrody alpejskie;

- lato, jesień ’56 – 2 pierwsze części NH – problem moralny, zagadnienie szczęścia ludzkiego, obowiązków względem siebie i innych;

- dokładne opisy czasu, miejsca, środowiska, intrygi miłosnej (dodatkowe problemy);

- Saint-Preux wyznaje w listach miłość swojej uczennicy, Julii; Julia – cnotliwa i opanowana, daje do zrozumienia, że również jest zakochana, Saint-Preux jako mieszczanin nie ma prawa ubiegać się o jej rękę, Julia zwierze się swej kuzynce Klarze; kierowana rozsądkiem Julia wyprawia Saint-Preux’a w podróż w Alpy, skąd ten pisze jej piękne listy na temat uroku gór, dobroci ludu, dokonałości ukochanej; w tym czasie wraca ojciec Julii po służbie na obcym dworze i przywozi ze sobą barona de Wolmar, któremu obiecał rękę Julii, ta tuż po wyjeździe barona zapada na chorobę, więc Klara wzywa S-P; matka Julii domyśla się przyczyny cierpienia; S-P wraca, Julia dochodzi do zdrowia, ale nie ma siły walczyć dalej z uczuciem; nie wyznaje S-P planów ojca, ulega ukochanemu z nadzieją na to, że znajdzie siłę walczyć z decyzją ojca; S-P – „dobrowolna ofiara na rzecz cnoty” – pomaga pewnej młodej dziewczynie i jej narzeczonemu rekrutowanemu do wojska zamiast spotkać się z Julią; do miasta przybywa milord Bomston, roztacza opiekę nad dwojgiem kochanków; ojciec Julii pozostaje nieugięty; J. i S-P spotykają się nocą w jej pokoju, S-P naraża się na skandal i utratę życia; milord Edward zabiera go do Paryża; S-P „projektuje” ucieczkę J. i wyjazd do Anglii, gdzie Edward odda kochankom połowę majątku; Julia nie ucieka ze względu na chorą matkę; S-P szuka ukojenia w życiu towarzyskim, w listach wyraża niechęć do stolicy, krytykuje muzykę, teatr, operę, salony, lektury i gust; jedyną swą niewierność odkupuje wybuchem rozpaczy i żalu; w Clarens Klara wychodzi za mąż, matka J. znajduje listy – nimożność dalszej korespondencji;

- R. czerpie z wyobrażeń i wspomnień, w ’57 przyjeżdża do Ermitage kuzynka pani d’Epinay – urocza Zofia d’Houdetot, R. odnajduje w niej wielką miłość – na zawsze i nieszczęśliwie, Zofia jest bowiem niefortunnie wydaną za mąż najwierniejszą z kochanek poety Saint-Lamberta (który nota bene odebrał kiedyś Voltaire’owi panią du Chatelet), R. nie może z nim konkurować; zawistna pani d’Epinay ostrzega Saint-Lamberta, który zabrania odtąd Zofii wuzyt w Ermitage i kontaktów z R.;

- R. zaczął przedtem już snuć plany egzystencji u boku kochanków jako przyjaciel i doradca (w młodości był w takim trójkącie z panią de Warens i jej intendentem Claude Aret’em);

- sytuacja pisarza wpłynęła na rozwój fikcji powieściowej;

- 3-cia część: matka J. umiera tuż po znalezieniu listów, J. znowu choruje, tym razem na ospę, S-P wraca do Clarens, wyjednuje krótką chwilę przy łożu kochanki, całuje jej ręce, aby świadomie zarazić się ospą, tak też się dzieje, zapada w chorobę w drodze do Paryża, Julia podnosi się z choroby, po kłotniach z ojcem zgadza się na ślub z baronem de Wolmar w imię cnoty i szlachetnego honoru pana d’Entange (ojca), ale nie wyrzeka się nadziei na połączenie z kochankiem, rozmyśla o schadzkach, a nawet samobójstwie; ślub staje się dla J. przełomem, postanawia zacząć nowe, godne życie, co wtrąca S-P w otchłań rozpaczy; chce się zabić, ale za namową Edwarda wyrzeka się nadziei i na statku admirała Arsona wyrusza w podróż dookoła świata;

- 4-ta część: po 6-ciu latach S-P wraca do Europy, wciąż myśli o J.; ta cieszy się względnym szczęściem, ma dwoje dzieci, ale gnębi ją ukrywana przed mężem miłość młodości; wiadomość o powrocie S-P skłania ją do szczerej rozmowy z mężem, Wolmar pragnąc okazać jej zaufanie i „przeprowadzić zbawienny eksperyment psychologiczny” zaprasza S-P do Clarens; S-P widzi J. po dziesięciu latach, jest pełen podziwu dla J. i Wolamara, przekonuje się, że Julia stałą się inną osobą, ale spacer wśród przyrody o mały włos nie prowadzi do desperackiego kroku;

- w 5 i 6 części S-P jest pogodzony z losem, coraz bardziej wnika w życie niezwykłego domu Wolmarów, poznaje poglądu barona na wychowanie, jego ateizm, który dla Julii jest źródłem zgryzoty, S-P uczestniczy w barwnym obrzędzie winobrania; Wolmar proponuje mu edukację i wychowanie swoich i Julii synów, S-P zgadza się i planuje powrót do Clarens; tuż przedtem wyrusza bowiem do Włoch, przed podróżą ma złe przeczucie, na pierwszym noclegu gnębi go sen, w którym J. ukazuje mu się na marach; Bomston (jak Wolmar – dobry psycholog), każe zawrócić don Clarens i poleca S-P spojrzeć jeszcze raz na J., całą i zdrową; S-P słyszy jej spokojny głos w ogrodzie i udaje się w drogę; tymczasem J. snuje plany małżeństwa S-P z Klarą, która jest wdową i zakochała się w S-P;

- 6-ta księga to w dużej mierze listy dotyczące tej sprawy + opis miłostek Bomstona, wtrącony do powieści po śmierci R. + wrażenia Klary z pobytu w Genewie, które przedstawia Julii; S-P postanawia żyć w celibacie i poświęcić się wychowaniu synów Wolamrów żyjąc pod jednym dachem z Bomstonem, Klarą i jej córką; powstanie „komuny przyjaciół” przerywa nagła katastrofa, j. ratuje tonącego syna, nabawia się choroby i umiera przed powrotem S-P i Bomstona z Włoch; przed śmiercią J. składa wyznanie wiary (dalekie od ortodoksyjnego, ale przyjęte przez pastora); daje Wolmarowi do zrozumienia, że umiera przez jego ateizm (jako kara) i pisze S-P list, w którym ujawnia, że wciąż go kocha, a śmierć to jedyna ucieczka przed zdradą, prosi S-P o związek z Klarą i opiekę nad mężem i dziećmi; ostatni list – Klary – rozwiewa nadzieje na szczęśliwe zakończenie, Klara decyduje się bowiem na samotne życie aż do śmierci;

- powieść jest długa, rozlewna, gadatliwa;

- ciekawa kompozycja; częste dygresje, które zbyt często lekceważyli inni komentatorzy NH;

- za jedyną niepotrzebną wstawkę uważa się opis miłostek Bomstona nawiązującą do tradycji Prevosta i powieściopisarzy XVII w.;

- NH – summa życia umysłowego R., wewnętrznie harmonijna;

- R. chce poprzez swą powieść postawić problem szczęścia ludzkiego;

- nie potrafi zawęzić wypowiedzi do wstrzemięźliwych tekstów klasyków;

- u klasyków koncepcja natury ludzkiej, gdzie rozum, wola i namiętności mają ściśle wyznaczone role, a estetyka dostosowana sjest do treści;

- R. przeszedł szkołę Kartezjusza i Locke’a;

- kompozycja NH wykazuje logikę, R. miesza różnorodne elementy w rytmie swoich własnych przeżyć, przewija elementy liryczne i dydaktyczne;

- część pierwsza to odpowiednik części szóstej: elementy dydaktyczne, krajobrazy Alp, w VI – dyskusja o małżeństwie, w I szkic mieszkańców Valais, w VI obyczaje genewskie;

- część druga: krytykowane i rzekomo zbędne zagubienie człowieka prostego, szlachetnego we współczesnym świecie, przygotowanie na przełom;

- część trzecia: pełna wydarzeń, napięć, konsekwentnie prowadzona do punktu kulminacyjnego – poświęcenia Julii;

- część czwarta: spadek napięcia, zaciekawienie, opisy gospodarstwa Wolmarów, wizje Elizeum, nowe niepokoje (list o przejażdżce po jeziorze i odwiedzinach w Meillerie – moment dramatyczny, zapowiedź katastrofy);

- część piąta: wątki dydaktyczne, problem edukacji, przerwanie sielanki, dyskusja nad ateizmem Wolmara i pobożnością Julii, narodziny uczucia Klary do S-P, plany Julii co do ślubu;

- R. widzi w ludzkim losie tragizm, pokazuje na przykładzie J., że potrafi wznieść się an wyżyny prawdziwego patosu, dostrojenie uczuć do sytuacji, świadome połączenie osobistych przeżyć R. i wiedzy o świecie;

- NH nosi piętno Encyklopedii – dążenie do powiedzenia wszystkiego co się da;

- uniwersalizm powieści („wyciągnięty” od Locke’a, Diderota, Condillaka itd.);

- nowa koncepcja człowieka – strona fizyczna i psychiczna, środowisko, rodowód z osobistego, ludowego doświadczenia R., przywracają więcej godności ludzkiemu trudowi jakim jest E. (problem E. w NH);

- niezmiernie szerokie horyzonty przed R. dzięki dyskusji nad E.;

- przeniesienie elementów intymnych, osobistych z ogólnymi, społecznymi, które mają źródło w E.

3. Nowość i oryginalność dzieła:

- bogata tradycja powieści francuskiej w II poł. XVIII w. (prawie stuletnia), poszukuje nowych wzorów, postaw życiowych, szybki rozwój nowego, nieskodyfikowanego gatunku, dostarcza rozrywki, realizuje ideały, tendencje, marzenia epoki;

- Oświecenie czerpie z zasobów powieściowych XVII w., powieść heroiczna pisana dla arystokracji za czasów Ludwika XIII i XIV byłą b. popularna, taka powieść sławiła styl życia, który posiadał urok dla bywalców L’espirit = bureaux [?];

- duże powodzenie także powieści późniejszych, bez uwiel;Bienia dla cnót rycerskich, „trzeźwa”, bez pełnego oddania monarsze, z życiową prawdą, często tragiczna w swej wymowie (Listy portugalskiej zakonnicy, Listy Abelarda i Heloizy, Księżna de Cleves, sielankowo – dydaktyczne opowiadanie o Telemaku, synu Odysa – mnóstwo aluzji do ówczesnego położenia Francji, Charaktery la Bruyere’a – rola obserwacji);

- powieściopisarze XVIII w. – zbliżenie fikcji do życia, bohaterem jest człowiek przeciętny, (np. Gil Blas u Lesage’a), wydarzenia realne, analizy psychologiczne, opisy, także opisy przyrody;

- dyskusje nad płodnym i żywotnym gatunkiem;

- powieść „regularna” – dydaktyczna, „nieregularna” – rozrywkowa, powieść jako epopeja prozą;

- dyskusja nad powieścią zaczyna się dowoływać do rozsądku i obserwacji;

- R. – amator powieści, kieruje się własnym gustem, w młodości zachwycały go fikcje heroiczne, potem życie wyparło te wizje i zastąpiło je realnymi;

- Astrea Honoriusza d’Urfe – ulubiona lektura R., stoi ona u początków NH; mimo fikcji jest opisem realnego świata, tło umowne: krajobrazy, pejzaże;

- koncepcja miłości w Astrei – dążność do doskonałości moralnej, wyrzeczenie, ofiara, dyskusje, rozważania, bogactwo myśli, analiz, hołd dla uczucia;

- wydane w 1670 r. Listy portugalskiej zakonnicy– język gwałtownych namiętności;

- świadome nawiązanie do Listów Abelarda i Heloizy (które miały wiele wydań i przeróbek) tzw. „metres galantez”;

- dla R. stanowisko bezwzględnego Abelarda wobec oddanej Heloizy było niezrozumiałe, R. budował nową moralność;

- wyróżnienie pomiędzy uczynkiem a intencją (zarówno w „Listach” jak i NH), dobre i czyste jest to, co zrodzone z uczciwego zamiaru; sumienie które rozgrzesza w imię uczucia;

- wpływy - Telemak Fenelona: moralizatorstwo, Świątynia w Knidos Monteskiusza: „subtelna miękkość”;

- od Heloizy zapożyczony został schemat – stosunki mistrza i uczennicy, tragedia rozstania;

- odmienni niż w XVII w. bohaterowi – S-P: łagodny, słaby; J.: bliska psychologicznie R.;

- J. kocha miłością ziemską, zmysłową, ideał R., małżeństwo zaspokoi w niej głos natury (zamiast popularnego motywu wstąpienia do klasztoru), macierzyństwo bez wyrzeczeń;

- realne podstawy uczuciowości J., która doprowadza ją do choroby, J. jest niezdolna do rezygnacji z miłości do S-P, oryginalność postaci;

- S-P – nadmierna uczuciowość, porywczość, melancholia, w nim rozgrywa się oświeceniowy dialog pomiędzy tym, co oczywiste i tym, co niewytłumaczalne;

- ciekawa postać Wolmara – obserwator, problem „cnotliwego ateizmu” (Diderot), kreśli się założenie implikujące nieustanne zmiany zachodzące w człowieku;

- oryg. NH zawdzięcza wprowadzeniu osobistych przeżyć do płaszczyzny fikcji, „żywe źródła” powieści, wszystko bierze początek u R., nie ma schematu „majestatu koncepcji klasycznej”;

- dotychczas powieść francuska się korzystała z przeżyć autorów;

- R. łamie więc konwencję ogłaszając się „wydawcą” listów pary kochanków, pisze na fali wspomnień i pod naciskiem rzeczywistości;

- dopiero Wyznania zapoczątkują literaturę par exellence osobistą;

- R. obdarzył swoimi cechami charakteru nie tylko Julię, ale także S-P i Wolmara, w J. są także rysy pani de Warens, Zofii d’Houdotot i innych przyjaciółek R., Klara to postać kontrastowa, dopełniająca J., de Wolmar – baron d’Holbach, Helvetius, Saint-Lambert, ~Diderot;

- w NH „przemówiło życie”, R. pisał w porywie entuzjazmu; pierwsza powieść roztrząsająca wszystkie wszelkie doświadczenia wew., nie tylko analiza miłości, każdy z bohaterów ma swój świat przeżyć;

- R. w NH także głos w sprawie tolerancji religijnej (sentiment religieux);

- ateizm Wolamara, nieortodoksyjna pobożność Julii, panteistyczne zachwyty S-P – nowości w NH;

- wiek XVIII z pojawieniem się czułości zaczyna zmieniać stosunek do natury, harmonia między stanem duszy a krajobrazem; ogrody francuskie, angielskie;

- Buffon – malarz (człowiek jako pan przyrody) malował krajobrazy „uładzone” ludzką ręką, „piętno rozumu” na naturze;

- sprawa natury nie była obojętna encyklopedystom (D. Rozmowy o „synu naturalnym” oraz O poezji dramatycznej);

- D. – poezja zbliżona do dzikości, żywiołu (R. podobnie);

- R. – natura jest czymś bardzo bliskim, z nią zżył się w dzieciństwie, stosunek emocjonalny, w powieści: nowy świat barw, zapachów (preromant.);

- związek poetycznych wizji z konkretem, brak umowności, banału, dokłądny opis miejsca akcji, lekko sielankowe opisy;

- niezwykłe rozumienie piękna gór (dotychczas niespotykane);

- motyw gór – aspekt utylitarny – góry zbawienne dla zdrowia (S-P o Alpach);

- przeżyciem estetycznym jest też u R. opis osiedli, miast, ludzi; dokładne, konkretne opisy;

- NH powstawała wraz z formowaniem się dramatu mieszczańskiego, teatr konserwatywny, w powieści kult rzeczy powszednich, drobiazgowe wnikanie w tło;

- NH – ciekawa mieszanina stylów i manier; patetyczne akcenty, liryczne wypowiedzi, ale też „nieporadne dyskusje, wątpłe próby dialogu czy wstawki satyryczne”; NH przypomina nieraz artykuły E., dopiero w Wyznaniach Rousseau dojdzie do doskonałości artystycznej;

- nierówny zmienny styl wypowiedzi („nużąca maniera”).

  1. Publikacja Nowej Heloizy i jej znaczenie dla współczesnych:

– pierwsze dwie księgi – R. – encyklopedysta, klimat zbliżony do Syna naturalnego, którego mniej więcej w tym czasie pisze Diderot;

- po odmowie powrotu do Paryża, zakochany w Zfofii d’Houdotot, pisze dalsze części; lata 57- 58 grożą likwidacją E., w 58 Helvetius wydaje słynne De l’Espirit – skrajne konsekwencje z sensualistycznych tez E., 59 – władze zabraniają drukowania słownika, D. broni swych przekonań;

- R. zrywa zażyłość z D. przez aluzje w Synu naturalnym, które dotknęły R., z Grimmem i panią d’Epinay – przez intrygi, R. – filozof wyemancypowany;

- NH – brak życzliwego przyjęcia przez krytykę; po NH R. pisze jeszcze Emila i Umowę społeczną;

- pisarze zw. z encyklopedystami mają zaszłe R. emancypację i się od niego odwracają, D. w listach wspomina o nielicznych zaletach i niewybaczalnych bredniach w NH, Grimm krytykuje, Voltaire wydaje oszczerczą broszurę, Borde – dawny lyoński przyjaciel – wydaje ośmieszające tezy powieści odkrywając zasadnicze niezgodności pomiędzy życiem R. a jego pismami; paradoksy; opowiada się za moralnością tradycyjną;

- nie ma przeciwnika, który by mimo wszelkich zastrzeżeń nie dostrzegał w powieści zalet i „piękności”;

- swobodna i rozlewna forma najbardziej raziła klasyków;

- NH – 70 wydań i przeróbek w ciągu niespełna 40 lat (1761 – 1800);

- publiczność pochłania NH z „pasją, gorączkowo, wśród majaczeń i szlochów”;

- Michał Rey – jeden z wydawców – 2 tys. Egzemplarzy znika w jednej chwili itd. – bestseller, NH wypożyczano z biblioteki na godziny a nie dni;

- „Journal Encyclopedique” – przychylna NH - krytyka Borde’a – Pancuche drukuje odpowiedź na jego Proroctwo w tym samym stylu pamfletu, „Mercure de France” wskazuje walor NH – walkę o ideał;

- zauważono sentymentalną stronę NH;

- moralizatorstwo w niezwykłej postaci; to, co dobre, może istnieć tylko z dala od ośrodków miejskich, rzeczywiste tło, „czarowna wizja”, bogactwo nastrojów, etats d’ame; mody i prądy literackie zaczerpną obficie z doświadczeń NH;

- zagadnienie cnoty;

- obóz filozofów i tradycyjny – potępienie zał. Etycznych NH, publiczność – znalezienie najbliższych sobie problemów, względność instytucji norm i ocen, społeczeństwu nie odpowiada „salonowy styl rokoko”, „wiek systemów” stawia konieczność samodzielnych rozstrzygnięć;

- R. dostawał listy od obcych ludzi, którzy prosili o rad e;

- NH – lekcja rozumu, ale też lekcja serca;

- chętne migracje na wieś, pomoc dla ubogich, ciekawość turystyczna, wyprawy na Mont Blanc (Saussure);

- romantyzm wykorzystał i rozwinął lekcję NH, ale koniec XVIII w. przyjął ją jako rehabilitację najszlachetniejszych popędów ludzkiej natury; rola uczucia;

- czułostkowość, filantropia, NH dała wizję cnotliwego modelu życia;

- powieść i literatura końca XVIII wieku zawdzięcza NH swój zasadniczy kierunek – sentymentalny i moralizatorki, coraz mniej powieści przygód, intryg; młodzi poeci łączą umiłowanie cnoty Richardsona z uczuciowymi i estetycznymi walorami NH;

- NH czytali „płomienni mówcy Rewolucji”, wpływy na Robespierre’a, a nawet na Napoleona.

Polskie oświecenie: lekcja cnoty; 1786 r. – ks. Krajewski - Pani podczaszyna – wolne naśladownictwo NH (morał).

Romantyzm: NH nauczyła „mowy serca; S. K. Potocki – próba przekładu NH; 1823 r. – anonimowy przekład listy S-P do Edwarda (list 17 z księgi IV).


  1. skąpy.

  2. sprawdź przypis w książce do „panny Dorotki”!

  3. opracowała Aleksandra Araszkiewicz

  4. opracowałay Aleksandra Araszkiewicz i Kinga Wajszczak

  5. czyli „drugą Justyną” – Marianną Ponińską.

  6. rodzaj bardzo małej kolaski, określenie tłumaczki.

  7. w 1746 r.

  8. powieściopisarza angielskiego, Tobiasza Smolletta, komentował zwyczaje Francuzów i Włochów, ponurego usposobienia.

  9. Paryż.

  10. papieżowi.

  11. z fran. dobroduszny, naiwny.

  12. Prusacy.

  13. Francuzom, chodzi o wojnę siedmioletnią, 1756-1763.

  14. 450 lat to dopiero schyłek dzieciństwa.

  15. 1736-1739.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
15. POEZJA ŚWIECKA XV w., HLP (staropolska i oświecenie), opracowania lektur, średniowiecze
Naborowski - Krótkość żywota, HLP (staropolska i oświecenie), notatki z zajęć
HLP IV
Morsztyn - Kiep, HLP (staropolska i oświecenie), notatki z zajęć
SOWIŹRZAŁ KROTOCHWILNY I ŚMIESZNY, polonistyka, HLP staropolska i oświecenie
19. ŚREDNIOWIECZNA PIEŚŃ RELIGIJNA POLSKA, HLP (staropolska i oświecenie), opracowania lektur, średn
Twardowski - Nadobna Paskwalina, HLP (staropolska i oświecenie), notatki z zajęć
2. GALL ANONIM - Księga II, HLP (staropolska i oświecenie), opracowania lektur, średniowiecze
Barok - konceptyzm, HLP (staropolska i oświecenie), notatki z zajęć
HLP - oświecenie - opracowania lektur, 4. Franciszek Ksawery Dmochowski, Sztuka rymotwórcza, Pieśni
HLP - oświecenie - opracowania lektur, 24. Potocki, Saragossa, dni 1-5.
HLP - oświecenie - opracowania lektur, 1.W. Bogusławski, Cud mniemany, czyli Krakowiacy i Górale. Od
HLP - oświecenie - opracowania lektur, 19. Ignacy Krasicki, Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki -PR

więcej podobnych podstron