Wymiany głoskowe

Wymiany głoskowe [edytuj]

Zrozumienie polskiej gramatyki staje się o wiele prostsze po uwzględnieniu ogólnych zasad wymian głoskowych.

Fonemy i, y [edytuj]

W zgodnej opinii autorów współczesnych opracowań głoski [i] i [y] stanowią dwa fonemy. W końcówkach gramatycznych jednak zachowują się prawie zawsze zgodnie z dawniejszą teorią, sugerującą istnienie jednego fonemu:

[i] występuje po

natomiast [y] po

Natomiast zamiast połączeń *ji występuje zwykle, przynajmniej w piśmie i wymowie starannej i: szyi.

Wyjątkiem są dopełniacze rosyjskich imion typu Kati oraz innych wyrazów obcych: Arabii, parafii, Danii, Rosji.

Zmiękczanie [edytuj]

Wiele końcówek zmiękcza głoski funkcjonalnie twarde. Oznacza się je niekiedy znakiem ´, np. -´e. Umownie będziemy stosować też ten znak przed i/y. Przekształcenie zmiękczające zmienia czasem głoskę fonetycznie miękką w fonetycznie twardą. Konkretnie:

ten grób – tego grobu – na grobie

ten gruby – ci grubi

ja dmę – ty dmiesz – dmij!

ten nos – na nosie

ten bosy – ci bosi

ja stanę – ty staniesz – stań!

pisać – ja piszę – ty piszesz

ty kosisz – ja koszę

zagrozić – zagrożony

zalesisz – zalesię

rozgałęzić – rozgałęziony

ten młody – ci młodzi

ja gniotę – ty gnieciesz – gnieć!

ty płacisz – ja płacę

ty widzisz – ja widzę

ty bruździsz – ja brużdżę

pomścić – pomszczony

ten stary – ci starzy

ta kura – tej kurze

ten mały – ci mali

ten wół – na wole

smok – smoczek

dług – oddłużyć

mucha – musze

ta długa – ten długi

ten mak – tego maku – tym makiem – te maki

pluskać – ja pluszczę

mózg – móżdżek

ten długi – ci dłudzy

ta foka – tej foce

ta miazga – tej miazdze

ta Polska – tej Polsce (ale w "Panu Tadeuszu" "Polszcze")

ten głupi – ci głupi

ten tani – ci tani

ten cudzy – ci cudzy

ojciec – ojcze

ksiądz – księża

Zmiękczeniu ulega również poprzednia spółgłoska s lub z przed l, ń, ć, dź, rzadko także przed m, w czasownikach niekiedy także przed p, np.:

ta wiosna – tych wiosen – o wiośnie

ten błazen – tego błazna – o błaźnie

to dziąsło – o dziąśle

ta pasta – tej paście

ta gwiazda – o gwieździe

to pasmo – o paśmie lub pasmie

spać – śpię

ale

romantyzm – o romantyzmie (powszechna wymowa /-yźmie/)

wyspa – o wyspie

Przegłos polski (lechicki) [edytuj]

 Osobny artykuł: Przegłos lechicki.

a lub o (ó) przed zębową historycznie twardą, e wszędzie poza tym, np.

W trakcie historii języka analogia i inne procesy mogły pokrzyżować regularne wymiany, a nawet wprowadzić je tam, gdzie ich być nie powinno, np.

Wymiany związane z dawną długością samogłosek i e ruchome [edytuj]

ó:o, ą:ę, e:0 (rzeczowniki: r.m.: M.l.p., r.ż. i n.: D.l.m.)

też przed -(e)k, -ka, -ko

Części mowy [edytuj]

W tradycyjnej (szkolnej) klasyfikacji wyróżnia się 10 części mowy: rzeczownik, przymiotnik, czasownik, liczebnik, zaimek, przysłówek, przyimek, spójnik, wykrzyknik, partykuła.

 Zobacz też: Klasyfikacja części mowy.

Odmienne [edytuj]

Poza tym rzeczownik nie odmienia się przez rodzaje, bowiem każdy rzeczownik występuje tylko w jednym rodzaju: męskim (np. mężczyzna, lew, stół), żeńskim (np. kobieta, lwica, stolnica) lub nijakim (np. dziecko, źrebię, okno), a do rodzaju gramatycznego rzeczownika swoje formy rodzajowe dostosowują te części mowy, które go określają: przymiotniki (np. dziewczynapiękna), zaimki (np. zeszyttamten), liczebniki (np. chłopcówdwóch), czasowniki (np. dzieckozapłakało).

Poza tym czasownik posiada aspekt (tzn. występuje albo w formie niedokonanej, albo w formie dokonanej).

Nieodmienne [edytuj]

Liczby [edytuj]

W języku polskim są 2 liczby – pojedyncza i mnoga. Nieliczne zachowane formy liczby podwójnej pełnią funkcje liczby mnogiej, szczególnie w określeniach części ciała występujących parami. Można na przykład porównać odmianę słów ręka (zachowane formy liczby podwójnej) i męka (odmiana normalna):

Przypadek Liczba pojedyncza Liczba mnoga (z formami dawnej liczby podwójnej) Liczba pojedyncza Liczba mnoga
Mianownik ręka ręce męka męki
Dopełniacz ręki rąk męki mąk
Celownik ręce rękom męce mękom
Biernik rękę ręce mękę męki
Narzędnik ręką rękoma lub rękami męką mękami
Miejscownik ręce rękach męce mękach
Wołacz ręko ręce męko męki

W liczbie mnogiej wyrazu ręka zachowały się formy dawnej liczby podwójnej – z końcówką e zamiast i w mianowniku, bierniku i wołaczu oraz -oma obok -ami w narzędniku. Forma rękoma występuje tylko w języku książkowym, normalnie słyszy się wyłącznie rękami. W gwarach reliktem liczby podwójnej są formy typu chodźta, chodźwa, róbta, robita itp., które dziś jednak mają na ogół znaczenie liczby mnogiej. Słowo róbta pierwotnie znaczyło "(wy dwaj) róbcie".

Rodzaje [edytuj]

Na podstawie kryterium zgodności z przymiotnikiem można wyróżnić 5 rodzajów:

Rodzaj Przykład – biernik liczby pojedynczej Przykład – mianownik liczby mnogiej
Wyraz określający Wyraz określany
Rodzaj męski osobowy nowego pracownika
Rodzaj męski nieosobowy żywotny nowego psa
Rodzaj męski nieosobowy nieżywotny nowy stół
Rodzaj żeński nową szafę
Rodzaj nijaki nowe krzesło

Przypadki [edytuj]

 Osobny artykuł: Deklinacja (językoznawstwo).

Jest 7 przypadków (w nawiasach podano pytania przypadków):

Przykładowa odmiana przez przypadki:

M. nos ojczyzna jajko
D. nosa ojczyzny jajka
C. nosowi ojczyźnie jajku
B. nos ojczyznę jajko
N. nosem ojczyzną jajkiem
Msc lub Ms. nosie ojczyźnie jajku
W. nosie! ojczyzno! jajko!

Szczątkowo zachowały się formy rzeczownikowej odmiany przymiotników. Formy te to np. nom. zdrów oraz pierwotne dopełniacz i celownik w wyrażeniach typu z grecka i po grecku. W liczbie mnogiej wołacz jest zawsze równy mianownikowi.

Sztuczka mnemotechniczna pozwalająca nauczyć się przypadków:

lub

lub

lub

Czasownik [edytuj]

Zobacz hasło Aneks:Język_polski_-_czasownikiWikisłowniku

Czasownik określa czynność lub stan.

W języku polskim wyróżnia się 3 lub 4 koniugacje w czasie teraźniejszym[1], a w dydaktyce 11 wzorów odmiany (i podwzory)[2].

Aspekt [edytuj]

Każdy czasownik posiada aspekt – dokonany lub niedokonany. System czasów jest różny u czasowników dokonanych i niedokonanych. Od czasownika bazowego tworzy się inne czasowniki przez dodawanie przedrostków. Tak tworzy się też formy dokonane z niedokonanych. Dość często występuje też sytuacja, że w złożeniach czasownik niedokonany staje się dokonanym, a forma niedokonana jest zupełnie inna:

Np.:

Czasy [edytuj]

Istnieją następujące czasy (różne formy mają to samo znaczenie):

Czasowniki w aspekcie dokonanym nie mają form złożonych czasu przyszłego, dlatego występują tylko w dwóch czasach. W ten sposób w języku polskim możemy wyróżnić pięć form czasowo-aspektowych, choć należy zauważyć, że:

  1. Formy czasu teraźniejszego są tworzone tak samo, jak formy czasu przyszłego prostego.

  2. Formy czasu przeszłego niedokonanego są tworzone tak samo, jak formy czasu przeszłego dokonanego.

Czas zaprzeszły [edytuj]

Czas zaprzeszły w języku współczesnym zanikł w zasadzie całkowicie i znany jest dziś tylko z książek (bardzo rzadko bywa używany w celu celowej archaizacji języka mówionego). Czas ten oznaczał zdarzenie, które zaszło przed innym zdarzeniem, czasem również zdarzenie, które zaszło bardzo dawno temu.

Formy czasu zaprzeszłego niedokonanego są tworzone tak samo, jak formy czasu zaprzeszłego dokonanego. Czasu zaprzeszłego nie należy mylić z czasem przeszłym (tzw. II formą) trybu przypuszczającego (np. "byłbyś zrobił X, to nie stałoby się Y")[3].

Czas przeszły [edytuj]

Czas przeszły oznacza zdarzenie które już zaszło (dokonany) lub zachodziło (niedokonany). Nie jest to wprawdzie zbyt użyteczna definicja (polega na użyciu czasownika "zajść" w odpowiednim czasie), jednak powinna być dla większości użytkowników języka polskiego zrozumiała.

Tworzy się go przez dodanie do formy imiesłowu przeszłego (zależnej od liczby i rodzaju) odpowiedniej końcówki osobowej:

l.p. l.m.
1.os. -(e)m -(e)śmy
2.os. -(e)ś -(e)ście
3.os. -0 -0

Końcówka osobowa jest ruchoma – pierwotnie czas przeszły składał się z imiesłowu przeszłego i czasownika pomocniczego. Może występować w połączeniu z czasownikiem w formie przeszłej, ze słowem pomocniczym że, lub z innymi słowami. Możliwe są więc formy typu (końcówka osobowa zaznaczona na czerwono):

We współczesnym języku dominuje postać z końcówką doklejoną do imiesłowu czasu przeszłego.

Forma jam ma charakter podniosły. Inne formy mają charakter potoczny lub są stosowane do podkreślenia. Formy typu "gdzie żeście byli" są uznawane obecnie za niepoprawne, chociaż są coraz bardziej rozpowszechnione w mowie potocznej. Końcówka -ście może być doklejana do cząstki "że" wtedy, gdy pełni ona rolę spójnika lub partykuły wzmacniającej, np. Mówili, że jedliście. = Mówili, żeście jedli., Gdzieżeście byli? = Gdzież byliście?

Czas teraźniejszy [edytuj]

Pod względem formy czas teraźniejszy jest identyczny jak czas przyszły prosty. Formy czasu teraźniejszego oznaczają czynności lub stany:

Marginalne jest użycie form czasu teraźniejszego dla oznaczenia czynności lub stanów:

I koniugacja
1.os.
2.os.
3.os.
II koniugacja
1.os.
2.os.
3.os.
III koniugacja
1.os.
2.os.
3.os.
IV koniugacja
1.os.
2.os.
3.os.

Niekiedy III i IV koniugację łączy się w jedną.

W niektórych czasownikach nieregularnych pojawia się -adzą, -´edzą zamiast -ają, -´eją.

W I koniugacji pojawiają się oboczności związane z przegłosem lechickim: jadę – jedziesz, niosę – niesiesz.

Pierwsza koniugacja dotyczy prawie wszystkich czasowników, druga – szóstej i siódmej grupy, trzecia – pierwszej grupy, a czwarta – drugiej grupy.

Czas przyszły prosty [edytuj]

Pod względem formy czas przyszły prosty jest identyczny jak czas teraźniejszy. Formy czasu przyszłego prostego oznaczają czynności lub stany przyszłe (np. Za miesiąc skończę szkołę). Marginalne jest użycie form czasu przyszłego prostego dla oznaczenia czynności lub stanów:

Czas przyszły złożony [edytuj]

Formy czasu przyszłego złożonego oznaczają czynności lub stany przyszłe. Forma imiesłowowa (będzie robił) występuje częściej niż forma bezokolicznikowa (będzie robić), szczególnie w rodzaju męskim. W innych rodzajach forma bezokolicznikowa jest krótsza i wygodniejsza niż imiesłowowa (będzie robiła)[4].

Tryby [edytuj]

W języku polskim wyróżnia się 3 tryby: oznajmujący, rozkazujący i przypuszczający.

Tryb oznajmujący [edytuj]

Tryb oznajmujący wyraża neutralny lub obiektywny stosunek mówiącego do podawanych faktów. Czasownik w trybie oznajmującym odmienia się przez osoby, liczby, rodzaje i czasy.

Tryb przypuszczający [edytuj]

Tryb przypuszczający tworzy się przez dodanie do imiesłowu przeszłego partykuły by i końcówki osobowej czasu przeszłego. Cząstka by z końcówką osobową jest ruchoma, np. widziałbym psa = psa bym widział.

Istnieje też dość rzadko używana forma czasu przeszłego, składająca się z trybu przypuszczającego czasownika być i imiesłowu przeszłego, np. byłbym upadł, gdybyś mi nie pomógł

Tryb rozkazujący [edytuj]

Tryb rozkazujący w języku polskim posiada syntetyczne formy drugiej osoby liczby pojedynczej i mnogiej oraz pierwszej osoby liczby mnogiej: chodź, chodźcie, chodźmy.

Końcówką 2. os. l.p. jest -´0 lub -´ij/-´yj (po niektórych grupach spółgłoskowych) w pierwszej i drugiej koniugacji, -aj w trzeciej i -´ej (dla nieregularnych czasem -´edz). Formy 1. i 2. osoby l.m. tworzy się przez dodanie końcówek odpowiednio -my i -cie.

Formy trzeciej osoby obu liczb tworzy się za pomocą partykuły niech: niech chodzi, niech chodzą. Niekiedy tworzy się również w ten sposób formę pierwszej osoby.

Strony [edytuj]

W języku polskim wyróżnia się trzy strony: czynną (Mama myje Anię), bierną (Ania jest myta przez mamę) i zwrotną (Mama się myje).

Strona zwrotna wyróżnia się obecnością zaimka zwrotnego się.

Strona bierna składa się z imiesłowu przymiotnikowego biernego i formy osobowej czasownika być (dla czasowników niedokonanych) lub zostać (dla czasowników dokonanych).

Imiesłowy [edytuj]

Imiesłów to forma czasownika, która zachowuje się jak przymiotnik lub przysłówek.

Imiesłów przymiotnikowy czynny [edytuj]

Imiesłów przymiotnikowy czynny ma znaczenie współczesne, np. Boję się szczekających psów.

Tworzy się go od czasowników niedokonanych przez zastąpienie końcówki 3. os. l.m. czasu teraźniejszego przez -ący, czyli dodanie -cy.

Imiesłów przymiotnikowy bierny [edytuj]

Imiesłów przymiotnikowy bierny ma znaczenie współczesne dla czasowników niedokonanych (Myty chłopiec wyrywał się.) i uprzednie dla dokonanych (Umyte warzywa wrzucamy do wody.)

Tworzy się go przez dodanie końcówki -´ony do tematu czasu teraźniejszego czasowników odmieniających się według XI wzoru odmiany, -(J)´ony dla grupy VI, -nięty do podstawowego tematu grupy V, a dla innych czasowników przez dodanie do tematu czasu przeszłego -ny po a (które może się wymieniać na e w innych formach, ale nie w M. l.m. r.m.-os.) i -ty w pozostałych przypadkach.

W M. l.m. r.m.-os. -´ony przechodzi w -´eni, przy czym zwykle ć, dź przechodzi w c, dz'

Nawet dla czasowników nieprzechodnich ta forma jest podstawą rzeczownika odczasownikowego i form bezosobowych na -no, -to.

Imiesłów przysłówkowy współczesny [edytuj]

Imiesłów przysłówkowy współczesny ma znaczenie czynne, np. Pies biegnie szczekając.

Tworzy się go od czasowników niedokonanych przez zastąpienie końcówki 3. os. l.m. czasu teraźniejszego przez -ąc, czyli dodanie -c.

Imiesłów przysłówkowy uprzedni [edytuj]

Imiesłów przysłówkowy uprzedni ma znaczenie czynne, np. Zaszczekawszy pies podbiegł do Marty.

Tworzy się go od czasowników dokonanych przez zastąpienie w formie męskiej imiesłowu uprzedniego czynnego przez -wszy po samogłosce i -łszy po spółgłosce.

Imiesłów uprzedni czynny [edytuj]

Imiesłów uprzedni czynny jest podstawą do tworzenia czasu przeszłego i przyszłego złożonego oraz trybu przypuszczającego.

Tworzy się go przez dodanie odpowiedniej końcówki: w rodzaju męskim, -ła w żeńskim, -ło w nijakim, -ły w niemęskoosobowym i -li w męskoosobowym (Z uwzględnieniem odpowiednich wymian – dla wielu czasowników: w r.m. l.p. ę > ą, o > ó; w r.m.-os. l.m. ´o, ´a > ´e).

Od niektórych czasowników nieprzechodnich dokonanych tworzy się też formę przymiotnikową z końcówką -ły. Pojawia się wtedy rozróżnienie – oni ściemnieli ale oni są ściemniali.

Bezokolicznik [edytuj]

Bezokolicznik tworzy się przez dodanie, najczęściej do tematu czasu przeszłego, końcówki . Zachodzi przy tym często (o ile jest możliwy) przegłos ę > ą, o > ó i ´o, ´a > ´e.

Kiedy temat kończy się na -s-, -t-, -d- tworzy się końcówka -ść, kiedy na -z--źć /-ść/, kiedy na -k-, -g--c. Inne zakończenia to -ać, -´eć, -ić, -yć, -uć, -ąć.

jeść – jadł – jadła

móc – mógł – mogła

dać – dał – dała

Formy bezosobowe na -no, -to [edytuj]

Forma ta odpowiada konstrukcji bezosobowej z się w czasie przeszłym: gotowano zupę = gotowało się zupę.

Jest tworzona poprzez zastąpienie -y w M. r.m. imiesłowiu przymiotnikowego biernego przez -o.

Rzeczownik odczasownikowy [edytuj]

Rzeczownik odczasownikowy jest tworzony poprzez zastąpienie -y w M. r.m. imiesłowiu przymiotnikowego biernego przez -´e.

-´ony przechodzi wtedy w -´enie, podobnie jak -´any dla czasowników, których bezokolicznik kończy się na -´eć. Czasem pojawia się przy tym wymiana związana z jotyzacją.

Wzory odmiany [edytuj]

Wzór I [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -a- i które w czasie teraźniejszym odmieniają się według trzeciej koniugacji.

Wzór II [edytuj]

Nieliczny. Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -´a-:-´e- i które w czasie teraźniejszym odmieniają się według czwartej koniugacji. Jedynym regularnym czasownikiem jest umieć.

Wzór III [edytuj]

Obejmuje czasowniki nieprzechodnie, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -a-:-e- i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek -´ej- i odmieniają się według pierwszej koniugacji.

Czasownik gorzeć ma formy typu goreje, gore obok gorzeje...

Wzór IV [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -owa- i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek -uj- i odmieniają się według pierwszej koniugacji.

Wzór V [edytuj]

Podgrupy Va i Vb obejmują czasowniki, które mają przyrostek -nę-:-ną- w temacie czasu przyszłego, -n- w temacie czasu przyszłego i -nię- (spotyka się też archaiczne -n-ionyzamkniony) w temacie imiesłowu biernego. Podgrupa Va ma temat zakończony na spółgłoskę i tryb rozkazujący z końcówką -´ij, a Vb – temat zakończony na samogłoskę i tryb rozkazujący z końcówką -´0. Na przykład

Podgrupa Vc łączy formy podgrupy Va i grupy XI.

Va Vc XI
szarpnęła chudła napadła
szarpnął chudnął/chudł napadł
szarpnąć chudnąć napaść
szarpnięty (chudnięto) napadnięty
szarpnę chudnę napadnę

Wzór VI [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -´i- (podgrupa VIa) lub -´y- (VIb) i które w czasie teraźniejszym odmieniają się według drugiej koniugacji (z -i- (VIa) lub -y- (VIb) w końcówkach). Imiesłów bierny kończy się na -ony.

Wzór VII [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -´a-:-´e- i które w czasie teraźniejszym odmieniają się według drugiej koniugacji (z -i- (VIIa) lub -y- (VIIb) w końcówkach). Imiesłów bierny kończy się na -any.

Wzór VIII [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -ywa- (VIIIa) lub -iwa- (VIIIb) i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek -uj- oraz odmieniają się według pierwszej koniugacji. Mogą się też odmieniać według wzoru I. Częstym błędem są skrzyżowane formy typu oddziaływujący zamiast oddziałujący lub oddziaływający.

Wzór IX [edytuj]

Obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -a- i które w czasie teraźniejszym mają zwykle przyrostek -´(J)-.

Wyjątkiem są czasowniki ssać – ssę – ssiesz i rwać – rwę – rwiesz bez przyrostka -´(J)-.

Czasowniki z tematem zakończonym na t mogą zamiast regularnego c mieć cz (w trybię rozkazującym jedyne możliwe): deptać – depczę/depcę – depcz.

Do wzoru IX zalicza się też czasowniki typu dawać, poznawać z przyrostkiem -awa- w czasie przeszłym, -aj- w czasie teraźniejszym i końcówką czasu teraźniejszego -awaj utworzoną od bezokolicznika jak we wzorze I.

Natomiast czasowniki brać prać mają przyrostek -ra- w czasie przeszłym i -´or- zmiękczany do -´erz- w czasie teraźniejszym

Wzór X [edytuj]

Podgrupa Xa obejmuje czasowniki, których temat kończy sie na -u-, -i- lub -y- i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek -j-.

Podgrupa Xb obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -´a- i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek -´ej-. W rodzaju męskoosobowym czasu przeszłego mogą mieć też regionalną końcówkę -´eli, np. grzeli.

Podgrupa Xc obejmuje czasowniki, których temat czasu przeszłego ma przyrostek -´ą-:-´ę- lub -ą-:-ę- i które w czasie teraźniejszym mają przyrostek odpowiednio -n- lub -m-.

Wzór XI [edytuj]

Obejmuje głównie czasowniki, których temat kończy się na -s-, -z-, -t-, -d-, -k-, -g- i które nie mają przyrostków, ale mają wiele oboczności. Imiesłów bierny ma końcówkę -´ony.

Do wzoru XI zalicza sie też inne czasowniki z r i l w przyrostkach:

Czasownik żreć odmienia się podobnie, ale ma formy bez miękkości: żreć – żresz zamiast *żrzeć – *żrzesz.

Dopuszczalna jest też odmiana według wzoru VI z bezokolicznikiem mielić pielić.

Czasowniki typu zawrzeć odmieniają się jak trzeć.

Czasowniki nieregularne [edytuj]

Wielki Słownik Polsko-Angielski wymienia jako czasowniki nieregularne być, dać, jeść, wiedzieć, mieć, chcieć, wziąć, iść, jechać, siąść, znaleźć, wrzeć, stać, bać się[5].

Przymiotnik [edytuj]

Prawie wszystkie przymiotniki odmieniają się według jednego wzoru, jednak zgodnie z podanymi wyżej regułami fonetycznymi różnie modyfikuje się ostatnią spółgłoskę lub grupę spółgłosek, co zaznaczone zostało różnymi kolorami. Wołacz jest zawsze równy mianownikowi.

Przypadek Liczba pojedyncza Liczba mnoga
Rodzaj żeński Rodzaj męskoosobowy i męskożywotny
Mianownik -a/-ia -y/-i
Dopełniacz -ej/-iej -ego/-iego
Celownik -ej/-iej -emu/-iemu
Biernik -ą/-ią -ego/-iego
Narzędnik -ą/-ią -ym/-im
Miejscownik -ej/-iej -ym/-im

W przypadku pól:

ten wyższy – ci wyżsi

ten głuchy – ci głusi

ten duży – ci duzi

ten boży – ci boży

ten stary – ci starzy

ten kurzy – ci kurzy

Przekształcenia zmiękczające to m.in. (w porównaniu z mianownikiem rodzaju męskiego liczby pojedynczej):

Zamiana "y" na "i"
by
my
ny
wy
Wymiana spółgłoski, "y" pozostaje "y"
ry
Wymiana spółgłoski, "y" przechodzi w "i"
ły
szy
chy
ży (czasem)
ty
sty
Wymiana spółgłoski, "i" przechodzi w "y"
ki
gi
Bez zmian, z "i"
pi
si
wi
Bez zmian, z "y"
rzy
ży (czasem)

Zazwyczaj przymiotnik występuje przed rzeczownikiem, ale kiedy związek jest ściślejszy, przymiotnik zajmuje często drugie miejsce: duże państwo, potężne państwo, ale państwo polskie; biały kot, wesoły kot, ale kot domowy; długa wojna, ostatnia wojna ale wojna domowa.

Liczebnik [edytuj]

W języku polskim występują liczebniki:

Występują też rzeczowniki odliczebnikowe, np. jedynka, dwójka, trójka, jedenastka, setka

Po liczbach 2, 3 i 4 oraz 22, 23 i 24 itd. występuje rzeczownik w mianowniku, po pozostałych liczebnikach stosowany jest dopełniacz liczby mnogiej, np.: 6 kóz, ale 2 kozy, 3 kozy, 4 kozy.

Ta sekcja jest zalążkiem. Jeśli możesz, rozbuduj ją.

Przypisy

  1. Piotr Bąk: Gramatyka języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1979, ss. 289-294. ISBN 83-214-0073-6

  2. Słownik poprawnej polszczyzny. Warszawa: PWN, 1995, ss. XXXVI-XL. ISBN 83-01-03811-X

  3. Z. Saloni (2002), Czasownik polski, WP, Warszawa, str. 21-22

  4. Piotr Bąk: Gramatyka języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1979, s. 312. ISBN 83-214-0073-6

  5. Jan Stanisławski: Wielki Słownik Polsko-Angielski P-Ż. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1975, s. 860. 

Bibliografia [edytuj]

  1. Encyklopedia języka polskiego, pod red. S. Urbańczyka i M. Kucały, wyd. 3, Wrocław 1999;

  2. Gramatyka współczesnego języka polskiego, red. R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, H. Wróbel, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1998;

  3. Zenon Klemensiewicz, Zarys składni polskiej, Warszawa 1963;

  4. Renata Grzegorczykowa, Wykłady z polskiej składni, Warszawa 1996;

  5. Marek Wiśniewski, Zarys fonetyki i fonologii współczesnego języka polskiego, Toruń 2001;

  6. Języki indoeuropejskie, pod red. L. Bednarczuka, t. I, Warszawa 1986;

  7. Zygmunt Saloni, Marek Świdziński, Składnia współczesnego języka polskiego, PWN, Warszawa 1985;

  8. Z. Gołąb, O pochodzeniu Słowian w świetle faktów językowych, Wyd. Universitas, Kraków 2004;

  9. Maria Dłuska, Fonetyka polska, PWN, Warszawa-Kraków 1981;

  10. Słownik poprawnej polszczyzny. Warszawa: PWN, 1995, s. 999. ISBN 83-01-03811-X

  11. Stanisław Rospond, Gramatyka historyczna języka polskiego, PWN, Warszawa-Wrocław 2005


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
11 WYMIANA JONOWAid 12683 ppt
W4 Wymiana gospodarcza z zagranica
Wymiana Ciepla
wyklad makro 14 wymiana
018 Wymiana płynu hamulcowego Škoda Feliciaid 3282
METODA WYMIANY PRETOW
Astra F Sprężyny tylne wymiana
10 Wymiana jonowa
PROCESY NIESTACJONARNEJ WYMIANA CIEPŁA, Uczelnia, Metalurgia
Wymiana Łańcucha, Rower
Programowanie wymiana TSM TSSM od 04 w górę
Labolatorium Wymiany Ciep
Wymiana linki przerzutki
Alternatywne teorie wymiany międzynarodowej
projektnavi pl wymiana wy wietlacza na nowy z rozlogowaniem
Identyfikacja stron wymiany informacji(1)
407 wymiana ozrzadu benzynowe
CINQUECENTO WYMIANA BĘBENKÓW

więcej podobnych podstron