sylabus komunikowanie międzykulturowe

SYLABUS PRZEDMIOTU NA STUDIACH WYŻSZYCH

Lp. Elementy składowe sylabusu Opis
1. Nazwa przedmiotu

Komunikowanie międzykulturowe i międzynarodowe

Relacje polsko-sąsiedzkie

2.

Nazwa jednostki prowadzącej

Przedmiot

Wydział Filologiczny

Instytutu Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej

3. Kod przedmiotu
4. Język wykładowy Język polski
5.

Grupa treści kształcenia, w ramach której przedmiot jest

Realizowany

6. Typ przedmiotu
7. Rok studiów, semestr Rok studiów, semestr: I magisterski niestacjonarny, semestr zimowy
8.

Imię i nazwisko osoby (osób)

prowadzącej przedmiot

Prof. dr hab. Izabela Surynt
9.

Imię i nazwisko osoby (osób)

egzaminującej bądź udzielającej

zaliczenia w przypadku, gdy nie

jest nią osoba prowadząca dany przedmiot

Prof. dr hab. Izabela Surynt
10. Metody dydaktyczne Wymiar/rodzaj zajęć: ćwiczenia/konwersatoria, 18 godzin
11. Wymagania wstępne
12.

Liczba godzin zajęć

Dydaktycznych

18 godzin ćwiczeń

niestacjonarne

13.

Liczba punktów ECTS

przypisana przedmiotowi

14. Założenie i cele przedmiotu

Zapoznanie studentów ze specyfiką procesu komunikacji międzykulturowej i międzynarodowej, w szczególności w oparciu o relacje Polaków z sąsiadami, a więc głównie z Niemcami, Rosjanami, Czechami i Ukraińcami; przekazanie wiedzy dotyczącej polskich i sąsiednich standardów kulturowych (wymiarów kultury), auto- i heterostereotypów narodowych, rozumienia i umiejętności posługiwania się podstawowymi terminami i metodologią badań nad systemami relacji interkulturowych i międzynarodowych, konfliktami wynikającymi z różnic kulturowych, transferem kulturowym oraz analizą dyskursu; zapoznanie studentów z problematyką korelacji pomiędzy stosunkami politycznymi, projektami tożsamości (narodowej) a kulturą; wypracowanie kompetencji interkulturowej. Teorie E. Halla, G. Hofstede oraz Richarda Gestelanda, Harry’ego Triandisa.

Analiza incydentów krytycznych.

15.

Forma i warunki zaliczenia

przedmiotu, w tym zasady

dopuszczenia do egzaminu,

zaliczenia z przedmiotu, a także

formę i warunki zaliczenia

poszczególnych form zajęć

wchodzących w zakres danego

przedmiotu

Pisemna praca zaliczeniowa (esej)

Aktywne uczestnictwo w zajęciach

16. Treści merytoryczne przedmiotu
  1. Stosunki międzynarodowe a komunikowanie (się) międzynarodowe i międzykulturowe, stereotypy i mity, mniejszości kulturowe w Polsce; Polska a sąsiedzi – wzajemne postrzeganie i rozumienie

  2. Komunikowanie werbalne i niewerbalne; siatka pojęć: standardy/wymiary, incydenty krytyczne („rich points” i „hot spots”); normy i kody kulturowe, mity i stereotypy, konflikty i transfer kulturowy, wspólnota wartości i interesów w kontekście polsko-sąsiedzkim; incydent krytyczny.

  3. Kontynuacja: teorie E. Halla, G. Hofstede, R. Gestelanda

  4. Polskie i niemieckie stereotypy etniczne: siatka terminologiczna: „pojęcie”, „stereotyp”, „stereotyp długiego trwania”, podział i funkcje stereotypów; stereotypy etniczne/narodowe i ich rola w procesach scalania wspólnot, a w szczególności nation building

  5. Powstanie i funkcjonalizacja niemieckiego stereotypu o Polsce i Polakach polnische Wirtschaft oraz polskiego stereotypu Niemca (Krzyżak - Prusak – Hitlerowiec, niemiecka brutalność, niemiecka buta, Drang nach Osten); rosyjskie stereotypy o Polsce i Polakach („napuszony Lach”, „piękna Polka”), a także postrzeganie Polski i Polaków przez pozostałych sąsiadów

  6. Polacy o swoich sąsiadach: polskie heterostereotypy narodowe i ich funkcje; stereotypy w „praktyce” – Polacy i ich sąsiedzi w dowcipach etnicznych (polskie auto- i hetero- stereotypy); „Dialog kultur”? Polilog?

17. Wykaz literatury podstawowej
  • Jerzy Mikułowski Pomorski: Jak narody porozumiewają się ze sobą w komunikacji międzykulturowej i komunikowaniu medialnym. Kraków 2006.

  • Marek Szopski: Komunikowanie międzykulturowe. Warszawa 2005.

  • Robert Szwed: Tożsamość a obcość kulturowa. Lublin 2003.

  • Jürgen Bollen: Interkulturowa kompetencja. Poznań 2006.

  • Andreas Lawaty / Hubert Orłowski (eds.): Polacy i Niemcy. Historia – kultura – polityka. Poznań (Wydawnictwo Poznańskie) 2003;

  • Izabela Surynt / Marek Zybura (eds.): Opowiedziany naród. Literatura polska i niemiecka wobec nacjonalizmów XIX wieku. Wrocław 2006.

  • Michael Fleischer: Współczesna polska symbolika kolektywna (wyniki badań empirycznych), http://www.lingwistyka.uni.wroc.pl/jk/spis12.htm


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
W07 Patofizjologia komunikacji międzykomórkowej
wstep do komunikacji miedzykulturowej 0910 welkik, studia, Językoznawstwo ogólne
69 Rola stereotypów i uprzedzeń w komunikowaniu międzynarodowym
014 Rodzaje komunikacji międzyludzkiej
komunikacja międzyludzka, STUDIA - Kierunek Transport, STOPIEŃ I, SEMESTR 6, Negocjacje w spedycji
Aspekty komunikacji międzykulturowej
010 Dzieje komunikacji międzyludzkiej IIid 3088
Doskonalenie komunikacji międzyludzkiej na 101 sposobów 84
komunikacja międzykulturowa w okręgu przygranicznym, Studia, studia, Pedagogika cała, Pedagogika
Globalizacja, Kulturoznawstwo UAM, Komunikacja międzykulturowa (W)
public relations, public relations (4 str), PUBLIC RELATIONS - to funkcja zarządzania komunikacją mi
03 Patofizjologia komunikacji międzykomórkowej
Komunikowanie miedzynarodowe za Nieznany
010 Dzieje komunikacji międzyludzkiej, II
Język niewerbalny i jego funkcje w komunikacji międzyludzkiej
Interpretacja radykalna Davidsona, Kulturoznawstwo UAM, Komunikacja międzykulturowa (W)
Rola mimiki w komunikacji międzyludzkiej

więcej podobnych podstron