:.: Gramatyka - zaimki
ZAIMKI EN i Y
Miejsce zaimka en jest po podmiocie zdania.
ZAIMEK EN:
1. zastępuje rzeczownik w funkcji COD (dopełnienie bliższe) poprzedzony rodzajnikiem cząstkowym du, de la, de l', des (rodzajnik cząstkowy = article partitif)
Tu prends du sucre. |
Bierzesz cukier. |
J'ai mangé du poulet. |
Zjadłem kurczaka. |
Elle boit du café. |
Ona pije kawę. |
Tu sors du bureau. |
Wychodzisz z biura. |
Nous rentrons de la bibliothèque. |
Wracamy z biblioteki. |
Monique achète des fruits. |
Monika kupuje owoce. |
2. zastępuje rzeczownik w funkcji COD poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym : de w formie przeczącej.
Vous avez des amis en Pologne? |
Macie przyjaciół w Polsce? |
3. występuje w towarzystwie liczebnika un/une oraz przysłówka wyrażającego ilość lub zwrotów ilościowych np:
adverbes de quantite |
zwroty ilościowe |
beaucoup |
dużo |
assez |
dość |
trop |
zbyt |
peu |
mało |
une bouteille |
butelka |
Oto kilka przykładów:
Elle boit trop d'alcool. |
Ona pije za duzżo alkoholu. |
Ils ont acheté une voiture. |
Oni kupili samochód. |
Pierre a beaucoup de livres. |
Piotr ma dużo książek. |
Vous avez pris un verre de cognac. |
Wypiliście kieliszek koniaku. |
Elles prennent un peu de gâteau au chocolat. |
One biora trochę ciasta czekoladowego. |
Ils ont acheté douze roses. |
Oni kupili 12 róż. |
Tu as suffisamment d'essence? |
Masz wystarczająco benzyny? |
Zwróćcie uwagę, że w każdym z powyższych zdań został powtórzony zwrot ilościowy!!!
4. występuje po zwrotach plusieurs oraz quelques
UWAGA!!!!! W zdaniu z użyciem quelques po zamianie na zaimek en należy dorzucić uns dla rzeczowników rodzaju męskiego i unes dla rzeczowników rodzaju żeńskiego.
J'ai plusieurs photos. |
Mam wiele zdjęć. |
Il a quelques livres. |
On ma kilka książek. |
Il te reste quelques fruits? |
Zostało ci kilka owocow? |
Monique a quelques robes. |
Monika ma kilka sukeinek. |
5. zastępuję dopełnienie dalsze wprowadzone przez de
Je sais de cette affaire. |
Wiem o tej sprawie. |
Nous revenons de Paris. |
Wracamy z Paryża. |
I jeszcze kilka przykładów. Prześledźcie je uważnie.
Jean a trois chocolats. |
Jean ma 3 czekolady. |
Il lit beaucoup de livres. |
On czyta dużo książek. |
Nous revenons de Paris. |
Wracamy z Paryża. |
Les enfants rentres de l'école à 16 heures? |
Dzieci wracają ze szkoły o 16? |
Tu veux un café? |
Chcesz kawę? |
Ils achetent trop de vêtements? |
Oni kupują za dużo ubrań? |
Tu manges des bonbons? |
Jesz cukierki? |
Ton père fume des cigarettes? |
Twój tata pali papierosy? |
ZAIMEK Y
1. Miejsce zaimka y jest zaraz za podmiotem zdania.
2. Zaimek y zastępuje okolicznik wprowadzony przez à, en, devant, derrière, dans, chez.
3. Nie odnosi się do osób!
A oto kilka przykładów. Popatrzcie uważnie!
Les enfants ont marché sur la plage. |
Dzieci chodziły po plaży. |
Vous travaillez chez Renault? |
Pracujecie w renault? |
Tu vas à l'école aujourd'hui? |
Idziesz dziś do szkoły? |
Martine habite au bord de la mer? |
Martine mieszka nad brzegiem morza? |
Vous avez skié dans les Alpes? |
Jeździliście na nartach w Alpach? |
J'habite à Paris. |
Mieszkam w Paryżu. |
Nicolas et Valerie ne sont pas allés à la piscine. |
Nicolas i Valerie nie poszli na basen. |
Il est parti en France. |
On wyjecha do Francji. |
Emilie fait un voyage à Venise? |
Emilie zwiedza Venecję? |
Tu passes une semaine au Maroc? |
Spędzasz tydzień w Maroku? |
Podaje Wam jeszcze krótką listę czasowników występujących z przyimkiem à lub de.
parler à |
mówić do |
parler de |
mówić o |
penser à |
myśleć o |
penser de |
mieć opinię o |
s'intéresser à |
interesować się |
s'habituer à |
przyzwyczaić się do |
succéder à |
następować po |
envoyer à |
wysyłać do |
écrire à |
napisać do |
sourire à |
uśmiechnąć się do |
obéir à |
być posłusznym |
s'apercevoir de |
zauważyć |
se moquer de |
żartować z |
se souvenir de |
przypominać sobie |
s'occuper de |
zajmować się |
hériter de |
dziedziczyć po |
discuter de |
dyskutować o |
dépendre de |
zależeć od |
avoir envie de |
mieć ochotę |
avoir besoin de |
potrzebować |
ZAIMKI EN i Y w pytaniach, przeczeniach i trybie rozkazującym
W języku francuskim tworzenie pytań i przeczeń podlega zasadom obowiązującym we wszystkich zagadnieniach gramatycznych (patrz: tworzenie pytań) . W tym temacie chciałam zwrócić Waszą uwagę na miejsce zaimka w zdaniu pytającym, w negacji, a także w trybie rozkazującym.
1. Zadając pytanie przez inversję umieszczamy zaimek en lub y na początku zdania. Oto kilka przykładów.
Avez-vous bu du champagne? |
Wypiliście szampana? |
A-t-il rentré de Varsovie? |
Wrócił z Warszawy? |
Avez-vous besoin de repos? |
Potrzebujecie odpoczynku? |
As-tu dansé sur cette place? |
Tańczyłeś na tej plaży? |
Etes-vous venus au café avec Pierre? |
Przyszliście do kawiarni z Piotrem? |
A-t-elle besoin de stylo? |
Ona potzrebuje pióra? |
2. Tworząc negację pamiętajmy że zaimek en lub y znajduje się po ne, później wrzucamy czasownik lub czasownik posiłkowy (w przypadku czasów złożonych) oraz pas. A jak to wygląda w przykładach:
Ils ne sont pas allés à Cracovie. |
Oni nie pojechali do Krakowa. |
Je n'ai pas besoin de stylo. |
Nie potrzebuję pióra. |
Vous n'avez pas pris un verre de cognac. |
Nie wypiliście kieliszka koniaku. |
Il n'a pas beaucoup de livres. |
On nie ma dużo książek. |
Je ne vais pas à Paris. |
Nie jadę do Paryża |
3. W trybie rozkazującym zaimek en lub y stawiamy po czasowniku.
UWAGA! Dla drugiej osoby liczby pojedynczej (tu) powraca -s!!!
Achète du beurre! |
Kup masło! |
Va avec eux au cinéma! |
Idź z nimi do kina! |
Allez au théâtre! |
Idźcie do teatru! |
Achetez des fruits! |
Kupcie owoce! |
Ne fume pas de cigarettes! |
Nie pal papierosów! |
Jak widzicie, w ostatnim zdaniu (rozkaz w negacji) zaimek znajduje się po ne i nie dopisujemy -s dla drugiej osoby liczby pojedynczej.
1