LISTY
Антон! Ты можешь помочь моей сестре снять квартиру. она хотела бы квартиру на четвёртом (логический перевод - на пятом) этаже с комнатой, ванной, кухней, интернетом, телевизором, ванной, душем икондиционированием воздуха. я во время летних каникул еду на ??? в деревню и буду там отдыхать с друзьями. может ты тоже хочешь поехать с нами на каникулы.
все доброго!
Witaj Gosia, przepraszam Cię ale nie mogę
przyjechać na Twoje Imieniny. Jest mi bardzo przykro ale sprawy które mnie zatrzymały są bardzo ważne. U mnie zdarzyło się coś co nie pozwala mi teraz wyjechać, opowiem Ci o tym jak przyjadę.
Mam nadzieję że się nie pogniewasz aż tak bardzo, abym nie mogła odwiedzić Cię w innym terminie. Jeżeli mogę to proponuję przyjazd za dwa tygodnie, abyśmy mogli uczcić Twoje Imieniny. Jeżeli pozwolisz to przyjadę z przyjacielem Krzysztofem, którego chcę Ci przedstawić jako mojego narzeczonego. Zaręczyny odbędą sie w dniu kiedy urządzasz Imieniny. Mam nadzieję że nie zrobię Ci kłopotu jeżeli przyjadę nie sama i zaproszę Cię na mój ślub.
Pozdrawiam, Twoja przyjaciółka Aga
Привет Гося, прости меня за то, что я не могу приехать к тебе на Твои именины. мне очень неприятно, но дела которые меня задержали очень важные. у меня случилось что-то, что не даёт мне теперь возможности выехать теперь. я расскажу тебе об этом когда приеду. я надеюсь, что ты не обидишься на меня в такой степени, чтобы я не могла посетить тебя в другой срок. если могу, то предлагаю срок за две недели, чтобы мы могли отпраздновать твои именины (твой день рождения). Если разрешишь, то я приеду со своим другом - Кшиштофом, которого хочу тебе представить как моего наречённого. обручение (помолвка) будет в тот день, когда ты устраиваешь именины. я надеюсь что не сделаю тебе затруднения если приеду не сама и приглашу тебя на свою свадьбу.
поздравляю. твоя подруга Ага.
Дорогой Михаил!
Извини меня за то, что я так долго не писала, но у меня не было времени. я в самом деле нахожусь на каникулах в горах, но к сожалению плохо себя чувствую. я не хочу беспокоить своих родителей, ведь у них и без этого хватает своих проблем. может ты напишешь, что мне сделать, так как я не знаю. уже вчера вечером я почувствовала страшную боль головы и горла, а сегодня боль ещё усилился и мне всё хуже. откровенно говоря, то у меня всё болит. прошу тебя, скажи что мне делать и должна ли я обязательно идти к врачу. может знаешь какие-то домашние способы на лечение, а если нет, то скажи какие лекарства мне надо принимать, чтобы быстрее всё прошло, так как с меня этого уже хватит. кажется что пропали целые каникулы.
я надеюсь, что ты скоро ответишь.
кланяюсь.
W poprzednim liście pytałaś czy uprawiam jakieś sporty. Tak, uprawiam. Bardzo interesuję się sportem. Gram w siatkówkę, koszykówkę, a nawet w piłkę nożną. Tej ostatniej gry nauczyli mnie bracia. Często też oglądam mecze w telewizjii. Zawsze lubiłam oglądać skoki narciarskie. Szczególnie wtedy kiedy wygrywał mój rodak - Adam Małysz. Sportem, który bardzo lubię jest tenis stołowy. W tej konkurencji zdobyłam złoty medal w zawodach szkolnych. Uwielbiam też pływać i nurkować. Codziennie rano gimnastykuję się. Raz w tygodniu chodzę na siłownię. W soboty i niedziele urządam sobie 5-cio kilometrowe biegi. Sport jest bardzo ważny. Jest moim hobby, ale też dzięki niemu jestem odporniejsza i mniej choruję. Czekam aż Ty opiszesz mi swoje przygody ze sportem. Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze. Pozdrów siostrę i rodziców. Z niecierpliwością oczekuję listu od Ciebie. Ściskam i całuję. Ewelina.
Początek formularza
В предыдущем письме ты меня спрашивала, занимаюсь ли я спортом. да, я занимаюсь спортом. я очень интересуюсь спортом. я играю в волейбол, баскетбол, а даже в футбол. этой последней игры научили меня мои братья. я тоже часто смотрю матчи по телевизору. всегда любила смотреть прыжки на лыжах. особенно тогда, когда выигрывал мой земляк - Адам Малыш. ещё спорт, который я очень люблю, это настольный теннис. в этом спорте я завоевала золотую медаль в соревнованиях школьных. я восхищаюсь тоже плаванием и нырянием. я ежедневно утром делаю гимнастику. один раз в неделю я хожу на силовую станцию. В субботу и воскресение я делаю пятикилометровый бег. спорт очень важный. это моё хобби, но благодаря нему я более невосприимчивая к болезням и меньше болею. я жду когда ты напишешь мне о своих приключениях со спортом. я надеюсь, что у тебя всё в порядке. передай привет сестре и родителям. я с нетерпением жду письма от тебя. обнимаю и целую. Евелина.
Droga Aniu!
Na poczatku chciałam Cie bardzo przeprosić o to, że tak dlugo nie pisałam ale nie miałam czasu. Sama wiesz jak jest to jest.. Szkoła, nauka, obowiązki domowe.
Piszę żeby Ci opowiedzieć jak było na 25 rocznicy slubu moich rodziców. Zrobuiliśmy takie małe przyjęcie. Zaprosiliśmy dziadków, siostry i braci moich rodziców. Było bardzo fajnie. Przyjęcie odbyło sie w restauracji "Wiedeńskiej". Była orkiestra i troszkę miejsca do potańczenia. Zabawa była udana.
Nie będę się bardzo rozpisywała. Opowiem Ci wszystko ze szczegółami jak przyjedziesz to od razu obejrzysz zdjęcia.
Gorąco Cie pozdrawiam i całuję.
Дорогая Аня!
В самом начале своего письма (в первых строках своего письма) я хотела бы просить прощения за то, что так долго не писала, но у меня не было времени. ты сама знаешь как с этим стоят дела... Школа, учёба, обязанности домашние.
я тебе пишу чтобы рассказать как было на 25 годовщину брака моих родителей. мы сделали небольшой приём. Пригласили дедушку и бабушку, сёстры и братьев моих родителей. было очень мило. приём был в ресторане "Венской". играл оркестр и оставалось немножко места на танцы. веселье было удачное.
Я не буду слишком много распространяться. расскажу тебе обо всём когда ты приедешь, тогда посмотришь тоже фотографии.
теперь тебя горячо целую и желаю успехов во всём.
Привет Кася!
Прости меня за то, что я так долго тебе не писала, но у меня не было времени, потому что в нашем доме (квартире) был ремонт. более всего изменилась моя комната, потому что в ней сменили почти всё. родители купили мне новую мебель, кровать, покрасили стены на зелёный цвет. вид других комнат тоже переменился. родители отремонтировали себе спальню, а в салоне положили новый паркет. одним помещением в котором не было ремонта осталась ванная. в кухню родители купили новый стеллаж. мне теперь очень нравится наша квартира после ремонта. родители тоже восхищённые. а что у Тебя? я надеюсь, что всё в порядке. жду ответа (как соловей лета - jak słowik lata). Приветствую. Пока!
Cześć Sebastian!!
Piszę do Ciebie ten list, aby przekonać Cię do przeczytania książki pt. „Zabić drozda” Harper Lee. Narrator książki to dziewięcioletnia dziewczynka, nazywana przez znajomych Smykiem. Opowiada ona o wydarzeniach, jakie rozegrały się w jej rodzinnym mieście - Maycomb. Ojciec Smyka - poważny i uczciwy prawnik - podejmuje się bronić czarnoskórego obywatela miasta - młodego uczciwego Murzyna, oskarżonego o zgwałcenie białej kobiety. Dowody zbrodni są tak bezpodstawne, tak łatwo podważalne, że sprawa byłaby prosta do wygrania dla przeciętnego prawnika gdyby oskarżonym był biały. Ojciec Smyka jest dobrym prawnikiem, tylko czy to wystarczy, by sędziów przekonać o niewinności czarnoskórego mężczyzny? Dowiesz się tego jeśli przeczytasz tą książkę. Zapewniam Cię, że książka ta to przede wszystkim nauka tolerancji - nie tylko ograniczonej do relacji: biały - czarny, ale odniesionej do każdego człowieka. Książka jest naprawdę świetna. Osobiście bardzo Ci ją polecam i zachęcam do przeczytania. A przy okazji chciał bym cię zaprosić na targi książki, które są właśnie organizowane w Toruniu. Na pewno będzie ciekawie i będzie można wybrać jeszcze wiele inne ciekawych książek do czytania. A może znajdziemy i tą.
Muszę już kończyć!
Pozdrawiam Cię serdecznie,
XxxYyyZzZz
Привет Себастьян!
Я пишу тебе это письмо, чтобы убедить к чтению книги под названием "Убить дрозда" Гарпер Леа (?). Рассказчик книги это девятнадцатилетняя девушка, которую знакомые называют Смычок (Малыш). рассказывает она о событиях, которые разыгрались в родном городе Маусомб (?). отец Смычка - серьёзный и совестный юрист - берёт на себя обязанность защищать чернокожего гражданина города - молодого честного Негра, обвинённого о изнасилование белой женщины. доказательства преступления оказываются на столько необоснованные, что их совсем легко опровергнуть, а дело было бы простое к выигрышу даже для среднего защитника (адвоката) , если бы обвиняемый был белый. Отец Смычка хороший юрист, но хватит ли этого, чтобы убедить судей что чернокожий мужчина невиновен? узнаешь об этом если прочитаешь книгу. уверяю тебя, что эта книга в первую очередь учит толерантности - и не только ограниченной к отношении: белый - чёрный, но и по отношении к каждой личности. книга в самом деле превосходная. я лично очень советую тебе прочитать её обязательно. так при случаю я тебя тоже приглашаю на ярмарку книг, которая именно теперь организуется в Торуню. без сомнений это будет интересное событие и мы сможем выбрать себе ещё много других интересных книг до чтения. а может найдём и эту.
мне уже пора кончать!
всего доброго!
Привет Тамара! я тебя горячо прошу, ты извини меня, за то что только теперь пишу, но я только что вернулась с экскурсии. я была с подругой в Закопаном шесть дней. мы поехали на автомашине, но за Краковом у нас была авария, ушёл воздух из колеса. сразу появилось сомнение, сумеем ли заехать согласно с планом. на счастье мы быстро нашли механика, который заменил колесо и отремонтировал шасси, однако автомашину надо было оставить в мастерской. в связи с этим мы дальше поехали на поезде. вокзал был огромный с движущейся лестнице (эскалатором). мы купили билеты на поезд который ехал в обеденное время. ехали вагоном первого класса, скорым поездом. в купе (ударение на "е") мы были одни и почти всю дорогу спали. мы провели шесть чудесных дней в Закопаном. я сердечно тебя приглашаю к себе на вторую неделю зимних (летних) каникул, у меня уже план на вес срок твоего пребывания. мы пойдём в кино, на бассейн и на коньки. я жду тебя с нетерпение. передаю сердечный привет тебе и всей твоей семье.
Пока
Cześć Marcin !
Dawno do Ciebie nie pisałem, dlatego chcę nadrobić zaległości. W ostatni weekend byłem na wspaniałej wycieczce, opisze Ci ją.
Dnia 22.12.2007r wyjechałem z rodzicami w góry. Zamieszkaliśmy w hotelu w Zakopanem., ale głównym miejscem gdzie spędzaliśmy czas był stok. Od razu chciałem zjeżdżać na nartach, ale po kilku upadkach zdałem sobie sprawę, że nie jest to takie łatwe. Dlatego mój tata poprosił o pomoc instruktora. Po krótkiej lekcji byłem najlepszy na stoku. Czasie zabawy zaprzyjaźniłem się z dwoma góralami w moim wieku. Oprowadzili mnie po mieście, pokazali zabytki i miejsca gdzie można kupić ładne pamiątki.
Gdy wróciłem do domu od razu zabrałem się do pisania tego listu. Myślę, że ferie zimowe też spędzę w Zakopanem, ale tym razem z tobą.
Здравствуй Марин!
я давно тебе не писал, поэтому решил наверстать упущенное время. в последний уикенд я был на чудесной экскурсии, и теперь опишу тебе её. двадцать второго декабря две тысячи седьмого года я поехал с родителями в горы. мы проживали в гостинице в Закопаном, но главным местом, где мы проводили время был склон горы. я сразу же хотел съехать с горы на лыжах, но после того как несколько раз перекувырнулся понял, что это не такое простое дело. поэтому мой папа попросил о помощь инструктора. уже после короткого учения я был самый лучший на склоне. во то время я познакомился с двумя горцами в моём возрасте. они проводили меня по городе (они показали мне город), показали достопримечательности старины, и места где можно купить красивые сувениры.
когда я вернулся домой, то сразу начал писать это письмо. думаю, что на зимние каникулы тоже поеду в Закопаное, но на этот раз с тобой.
Всего доброго!
Привет Юрек!
Как живёшь, что у тебя слышно? как ты себя чувствуешь? я пишу тебе потому что хотелa бы рассказать о театре, в котором былa неделю тому назад. Это был мой первый раз в театре большом и мне там очень понравилось. я была там вместе с моим парнем на спектакле "дедушка к орехам" (?). спектакль был полон впечатлений (спектакль оставил незабываемые впечатления), я плакала, но и смеялась. прямо говоря был он чудесный. я со всего сердца советую тебе, чтобы ты тоже пошёл в театр и посмотрел этот спектакль, он без сомнения тебе понравиться. ты должен обязательно приехать ко мне в ближайшее время, может успеем ещё пойти на этот спектакль или на какой-нибудь новый, может на "Лебединое озеро"
театр был красивый и большой. была сцена и красивая декорация, зрители сидели на золотых креслах и находились там три балкона. я тебе так сердечно приглашаю, чтобы ты приехал, потому что я так тоскую о тебе и хотела бы при этом случае ещё пойти с тобой в кино.
Передай привет родителям и сестре. жду ответа (как соловей лета) и крепко целую.
KRÓTKIE FORMY WYPOWIEDZI
Droga Aniu!
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Gdańska. Jest piękna pogoda, ciepłe morze i bardzo dużo turystów. Mam nadzieję, że za rok przyjedziemy tu razem.
P.S. Pozdrów swoich rodziców i siostrę.
Дорогая Аня!
Горячо тебя приветствую из солнечного Гданьска. стоит чудесная погода, теплое море и очень много туристов. я надеюсь, что через год мы приедем сюда вместе.
P.S.
Передай привет родителям и сестре.
Droga Tamaro! Pisze do ciebie tego emalia ponieważ chce ci przypomnieć o urodzinach naszego wspólnego kolegi Romka. Abyś i ty złożyła mu życzenia. Obchodzi on urodziny 04.10.2007r. zamierzam mu złożyć życzenia takie najzwyklejsze życzenia: zdrowia, szczęścia, pieniędzy, żeby mu się wiodło w życiu. Kupiłem mu też super prezent: skarbonkę z napisem „zbieram na piwo” przyda mu się ponieważ zaoszczędzi trochę pieniędzy . mama nadzieje ze i ty chociaż złożysz mu życzenia ;) XYZ
Я пишу тебе этого э-майла потому что хочу тебе припомнить о дню рождения нашего совместного друга Ромка. чтобы ты его тоже поздравила с этим торжественным днём. он празднует свой день рождения 04.10 (четвертого октября). я собираюсь сложить ему самые обыкновенные пожелания: крепкого здоровья, большого счастья, много денег, чтобы ему в жизни все выходило согласно с желаниями. я купила ему чудесный подарок: копилку с надписью "собираю на пиво". она ему пригодится, так как сбережет немного денег. я надеюсь, чтопо-крайней мере поздравишь его с этим днём.
Cześć Ania
-Cześć
-Jutro o 10 w szkole odbędzie się akcja ekologiczna :"Zbierania śmieci"
-Spotkanie chętnych przed szkoła o 9.45 i tam dostaną oni rękawiczki i worki na śmieci.Jedynym problemem jest duży obszar do sprzątnięciai ograniczony czas na to .Jeśli wiec masz ochote to serdecznie zapraszam.
-Na pewno przyjde
-pa
- Привет Аня
- Привет
- завтра в десять часов будет экологическая акция "собирание мусора!.
- Встреча добровольцев перед школой в девять сорок пять (часов) и там они получат перчатки и мешки на мусор. остаётся только одина проблема - слишком большая площадь для уборки и ограниченное время на этот цель. если у тебя есть охота, то сердечно приглашаю.
- Я обязательно приду.
- ну тогда до свидания
- до свидания. Пока.
Arka Medical SPA
Pragnie zaprosić państwa na bal sylwestrowy!
Niezapomniana noc pełna atrakcji nad samym morzem!Szampańska zabawa do rana przy muzyce na żywo z wodzirejem,pokaz sztucznych ogni oraz wiele innych niespodzianek.
Pobytw rerminie 30.12.07-2.01.08
pokuj 1-osobowy - 767,00
pokuj 2-osobowy - 1440,00 (cena za 2 osoby)
Pobyt zawiera:
nocleg z pełnym wyżywieniem
bal sylwestrowy
Арка Медикпь СПА ( я не знаю как здесь поступить)
я желаю пригласить Вас на новогодний бал!
Это будет незабываемая ночь непосредственно на берегу моря! великолепное гулянье до самого утра с непосредственной музыкой и с распорядителем танцев, потом фейерверк и много неожиданностей.
Пребывание в сроке с 30.12.07 по 02.01.08
номер (комната) одноместный (ая) - 767,00
номер - двухместный -1440,00 (цена за два человека)
пребывание включает:
- Ночлег и полное пропитание,
- Новогодний бал.
SALON SPRZĘTU BIUROWEGO ZATRUDNI PRACOWNIKA DZIAŁU OBSŁUGI KLIENTA (PRACA STACJONARNA).
MIEJSCE PRACY:
Białystok ul. Lipowa 23
WYMAGANIA: WYKSZTAŁCENIE MINIMUM ŚREDNIE, KOMUNIKATYWNOŚĆ, ŁATWOŚĆ NAWIĄZYWANIA KONTAKTÓW, SUMIENNOŚĆ.
PŁACA: 1000 - 1300 ZŁ NETTO
OFERTY PROSIMY KIEROWAĆ na podany adres lub osobiście
Салон канцелярского оснащения примет на работу работника отдела обслуги клиента (заказчика) ( примет служащего в отделение обслуги клиента) (работа постоянная).
Место работы:
Белосток улица Липовая 23
Требования: Образование - минимум (по-крайней мере) среднее, коммуникабельность, умение навязывать контакты, добросовестность.
заработок: 1000 (тысяча) - 1300 (тысяча триста) злотых нетто.
Оферты предложения просим направлять на выше указанный адрес или лично в салоне.
Serdecznie zapraszam szanowną panią Annę Kowalską na pokaz mody, który odbędzie się dnia 15.01.2008r o godzinie 18.00 w klubie Growana przy ul. Kasztanowej 7 w Warszawie. Bedzie to pokaz mojej najnowszej kolekcji - wiosna/lato. Motywem przewodnim pokazu bedzie safari. Organizator
Сердечно приглашаю Вас, госпожа Анна Ковальская, на показ (ударение на "а") моды, который произойдёт пятнадцатого января две тысячи восьмого года в восемнадцать часов в клубе Грована на улице Каштановой семь в Варшаве. это будет показ моей последней коллекции весна - лето. мотивом ведущим (лейтмотивом) показу будет сафари. организатор.
Biuro podróży "Promenada" proponuje państwu wycieczki w najciekawsze i najegzotyczniejsze zakątki świata między innymi do:Tajlandii,Meksyku,Wenezueli,Egiptu,Tunezji.
Gwarantujemy:
- niskie ceny
- dużą ilość wrażeń
- świetny wypoczynek
- mnóstwo atrakcji
- wysoką jakość obsługi
- wykwalifikowanych pracowników,którzy pomogą państwu w wyborze miejsca na wakacje
Oferujemy:
- luksusowe apartamenty i hotele
- przeloty renomowanymi liniami lotniczymi
Udzielamy rabatów w wysokości 25%. Opłata w rublach i walucie wymienialnej,bilet lotniczy - w rublach.
Z nami spędzisz wakacje o jakich nawet nie śniłeś!!!
Бюро путешествий "Променада" предлагает Вам экскурсии в самые интересные и самые экзотические уголки мира, а между прочим в: Таиланд, Мексику, Венесуэлу, Египет, Тунис.
Гарантируем:
- низкие цены,
- множество впечатлений,
- чудесный отдых,
- множество интересного и привлекательного.
- высокое качество обслуги,
- квалифицированный персонал, который поможет Вам в выборе места на каникулы (на отпуск).
Предлагаем:
- комфортабельные апартаменты и гостиницы-
- перелёт авиалиниями пользующимися хорошей репутацией.
- предоставляем скидку до 25%. Плата в рублях и валюте меняемой, авиабилет - а рублях.
С нами проведёшь каникулы (отпуск) о котором даже тебе не снилось.
INNE PRZYDATNE
Mой любимый фильм это "Шрек 2". фильм появился в 2004 году и получил большую популярность и пользовался большим спроссом. фильм был соединением фильма анимационного и комедии. режиссёр фильма это Андрев Адамсон. музыку подставил Гарры Грегсон - Виллиамс. Главные роль исполняли Шрек, княжна Фиона и Осёл.
Фильм рассказывает в основном про Шрека и Фиону. когда Шрек и Фиона возвращаются с медового месяца, получают приглашение на торжественный обед к родителям княжны. есть только одна проблема - родители не знают, что их дочь и зять являются ограми. скоро тоже выясняется что король имеет совсем другую картину будущего (у короля есть совсем другая картина будущего) своей дочери. с помощью матери крёстной и красивого Принца со сказки, а также прославленного победителя огров Кота в Сапогах решает ввести в жизнь свою версию окончания и они потом жили долго и счастливо.
Mне кажется, что фильм "шрек 2" является чудесным и очень смешным анимационным фильмом.
Oсобенно нравятся мне два героя - Осёл и Кот в сапогах. сюжет (фабула полна) полон приключений и неожиданных поворотов акции. некоторые сцены сумеют обрадовать до слёз, а другие сумеют взволновать. кроме акции нравился мне внешний вид героев и окружающий их мир. отдельные элементы отлично выполнены. музыка была чудесно подобрана к фильму. голос актёров отлично соответствует личностям. этот фильм мне очень понравился. превосходная фабула и анимация. большая доза юмора.
я всем советую посмотреть этот фильм.
Hotel w którym przebywałem był Luksusowy 5 *.Hotel Marriott położony jest w samym centrum Warszawy, naprzeciwko Dworca Centralnego PKP, 7 km od międzynarodowego lotniska Warszawa Okęcie.
Hotel Marriott w Warszawie 5 razy z rzędu otrzymał nagrodę \"Best Business Hotel in Eastern Europe\" przyznawaną przez brytyjski prestiżowy Business Traveler Magazine. Zakwaterowanie togo hotelu było nie samowite,40 pięter, 518 pokoi, 95 apartamentów, wszystkie pokoje typu business
piętro executive, pokoje dla niepalących i niepełnosprawnych, indywidualnie regulowana klimatyzacja, telewizja satelitarna i bezpłatna, poczta głosowa, suszarka, mini bar, sejf w pokojach. Wyposażenie hotelu to 24 godzinny room service, pralnia, maszyna do czyszczenia obuwia, opieka nad dziećmi, fryzjer, kiosk, sklep z pamiątkami, sejf w recepcji, punkt wynajmu samochodów, kasy lotnicze LOT, basen, solarium, sauna, klub fitness, jacuzzi,
parking płatny. W hotelu jest dużo restauracji i barów czynnych 24 godz. na dobę takich jak bar sportowy ,kuchnia gdzie oferują śniadania, obiady oraz kolację z kuchnią polską.
Bar egzotyczny gdzie serwują koktajle i drinki, na ostatnim piętrze hotelu jest wspaniały widok na Warszawę, znajduje się tam też bar ma szeroki wybór kaw, herbat i drinków. Pobyt w tym hotelu był dla mnie niesamowity najchętniej bym zamienił swoje mieszkanie na pokój w takim hotelu.
Гостиница, в которой я пребывал была зачислена к роскошным 5*(?). гостница Мариот расположена в центре Варшавы, напротив Центрального вокзала Польской Железной Дороги, семь километров от международного аэродрома Окенце (Окенте)
Гостиница Мариот в Варшаве пять раз беспрерывно получала награду ... присуждаемую английским престижным (авторитетным) Бузинес Травелер Магазином (?). возможности этой гостиницы огромные: сорок этажей, пятьсот восемнадцать комнат, девяносто пять апартаментов, все комнаты типа бусинес(?). этаж ... , комнаты для некурящих и лиц с ограниченными возможностями, индивидиально регулируемое кондиционирование воздуха, спутниковое и бесплатное телевидение, почта через громкоговоритель, сушилки, малый бар, сейф в комнатах. оборудование гостиницы это двадцать четыре часа .... прачечная, машина для очистки обуви, забота о детей, парикмахерская, киоск, магазин с сувенирами, сейф в рецепции, пункт проката автомашин, авиакассы ЛЁТ (?), бассейн, солярий, сауна, клуб .... автостоянка платная. в гостинице есть много ресторанов и баров, которые работают двадцать четыре часа в сутки, такие как бар спортивный, кухня в которой предлагают завтраки, обеды и кухня с польскими блюдами.
Бар экзотический, в котором подают коктейль и рюмки, с последнего этажа открывается чудесный вид на Варшаву, находится там тоже бар с большим выбором кофе, чаев и рюмок. моё пребывание в этой гостинице оставило незабываемое впечатление, я с большой охотой поменял бы свой дом на комнату в такой гостинице.
Bylam tydzien temu na zawodach lekkoatletycznych ktore odbyly sie na stadionie w warszawie.Zawody były dla dziewcząt z naszej szkoły.Bardzo mi sie podobały bo jak wiesz moja siostra bierze w nich udział i wygrała pierwsze miejsce.Byłam z niej bardzo dumna,bo wygrala komputer.Siostra trenuje bieg na 100metrów.Jej 2kolezanki zajeły 2 i 3 miejsce za bieg na 300m.Kasia za 2 miejsce dostala telefon komórkowy a Ola za 3miejsce dostala mp3.Wszyscy sportowcy dostali dyplomy.Prosze Cie przyjeC więc do mnie to razem pojdziemy na kolejne zawody tym razem mojego brata ktore odbeda sie za tydzień.Pozdrów rodziców.Buziaki
Я была неделю тому назад ( на прошлой неделе) на легкоатлетических соревнованиях которые произошли на стадионе в Варшаве. состязания были для девочек из нашей школы. мне всё это очень понравилось, потому что, ведь ты об этом знаешь, моя сестра участвует в них и она завоевала первое место. я очень гордилась ней потому, что она выиграла компьютер. сестра тренирует бег на сто метров. ей две подруги завоевали второе и третье места в беге на триста метров. Кася за второе место получила мобильный телефон (мобильник), а Оля за третье место получила ... все спортсмены получили дипломы. прошу тебя, приезжай наконец ко мне, тогда мы вместе пойдём на следующие состязания, на этот раз моего брата, которые будут за одну неделю. передай привет родителям. целую.
Sasza zaprosił Ninę na obiad. Postanowił zabrać ją do drogiej i eleganckiej restauracji "Maestro". W niedzielę o godzinie 13:00 Sasza przyszedł po Ninę i udali się na obiad. Już po chwili podszedł do nich ładnie ubrany kelner i podał im MENU. Po chwili zastanowienia Sasza zamówił zupę ogórkową, pieczonego kurczaka, ziemniaki, surówkę i szklankę wody mineralnej. Nina poprosiła o rosół, gotowanego sandacza, surówkę i szklankę soku pomarańczowego. Po pewnym czasie otrzymali swoje dania, które zjedli z apetytem. Sasza dał znak kelnerowi, aby podszedł. Chłopiec zamówił jeszcze 2 herbaty i szarlotkę. Sasza i Nina przy rozmawiali o szkole, rodzicach, rodzeństwie i o swoim hobby. Nina była bardzo zadowolona i podziękowała Saszy za mile spędzone popołudnie.
Саша пригласил Нину на обед. Он решил взять её в дорогой и элегантный ресторан "Маэстро". (у него видимо очень много денег?). В воскресенье в тринадцать часов Саша пришёл за Ниной и они отправились на обед. уже за момент подошёл к ним официант и подал мену. после короткого раздумья Саша заказал огуречный суп, жаренного цыплёнка, картошку, салат из сырых овощей и стакан минеральной воды. Нина попросила бульон, варенного судака, салат и стакан соку из апельсина. уже скоро (прошло немного времени и они...) они получили заказанные блюда и покушали с большим аппетитом. Саша попросил, чтобы официант подошёл к ним ещё раз. парень заказал ещё два стакана чаю и шарлотку. Саша и Нина разговаривали о школе, родителях, братьях и сёстрах и о своём хобби. Нина была очень довольна и поблагодарила Сашу за совместно проведённое милое послеобеденное время.
Мой друг среднего роста, у него голубые глаза, волосы чёрные и короткие.
его характер:
он уравновешенный, открытый на свет (на другие взгляды), он молодой весёлый человек, а одновременно очень открытый. я люблю пребывать в его обществе, потому что умеет развеселить даже самую скучную личность. он честный человек и поэтому мне нравится его личность.
Новый Года встретила (провела) вне своего дома со своим парнем и друзьями в прекрасном городе Ченстохова. Это время прошло очень мило, на разговорах и шутках в группе знакомых. все мы гуляли под такт танцевальной музыки. в полночь все пошли на главную площадь города, чтобы вместе с другими людьми приветствовать приход Нового Года, провозглашая тосты и желая себе взаимно (желая друг другу) всего самого наилучшего в Новом году. Потом на сцене, построенной на центральной площади выступил ансамбль Вильк (Волк). Встречу Нового года в этом году я зачисляю к удачным. Новый год это время размышлений (рефлексии) и решений. также моих.
1. Gdzie mogę kupić mapy i plany miast?
2. Ile kosztuje plan Poznania?
3. Czy jest przewodnik po Polsce?
4. Czy są tańsze przewodniki, bo ten jest zbyt drogi?
5. Poproszę mapę turystyczną Wielkopolski.
6. Jakie macie plecaki?
7. Na jaki okres udzielana jest gwarancja na ten plecak?
8. Proszę mi pokazać tę kurtkę z kapturem.
9. Czy są namioty, materace i śpiwory?
10. Jaki śpiwór mi pan(i) poleca?
11. Potrzebny mi jest kostium kąpielowy. Ile kosztuje?
12. Czy dostanę grube weh;1iane skarpety i koszulę flanelową?
13. Na wycieczkę lub obóz warto wziąć spodnie, szorty, sweter i wygodne buty.
14. Nie zapomnij o podkoszulku i dresie!
15. Warto pamiętać o czapce, szaliku i rękawicach.
16. Czy tu kupię sprzęt sportowy?
17. Jakie narty i łyżwy oferujecie?
18. Czy dostanę u was tenisówki lub trampki?
19. A czy macie wysokie sznurowane buty?
20. Które adidasy mi pan(i) poleca? A nie ma tańszych?
1.Где можно купить карту и планы города?
2. Сколько стоит план города Познань?
3. Есть ли путеводитель по Польше?
4. А есть дешевле путеводители, этот слишком дорогой.
5. Дайте, пожалуйста, туристическую карту Великопольски.
6. Какие у вас рюкзаки?
7. На какой срок обеспечивается гарантия на этот рюкзак?
8. Прошу вас, покажите мне эту куртку с капюшоном.
9. Есть у вас палатки, матрасы, и спальные мешки (спальники).
10. Какой спальник вы мне советуете.
11. Мне нужен купальник (купальный костюм). сколько он стоит?
12. Я у вас куплю толстые шерстяные носки и рубашку с фланели (фланелевую рубашку)?
13. На экскурсии или в лагерь стоит взять брюки, шорты и выгодную обувь.
14. Не забывай про майку и тренировочный костюм.
15. Стоит помнить о шапке, шарфе и перчатках.
16. Могу я здесь купить спортивное снаряжение?
17. Какие лыжи и коньки предлагаете?
18. Я у вас куплю теннисные туфли или кеды?
19. Есть у вас высокие шнурованные ботинки?
20. Которые кроссовки вы мне предлагаете? нет более дешёвых?
1 . Galeria Trietiakowska znajduje sie niedaleko stacji metra.
2.Obok mojego domu jest duzo sklepow.
3.Zatankujemy samochod i pojedziemy do miasta
4. Anton prowadzi samochod juz trzeci rok
5.My drzelismy z zimna
6.Wszyscy pojechali juz na wakacje
1.Галерея Третьяковская находится недалеко станции метро.
2. Рядом с моим домом находится много магазинов.
3. Мы заправили автомашину и поехали в город.
4. Антон водит автомашину (управляет автомашиной) уже третий год.
5. Мы дрожали от холода.
6. Уже все поехали на летние каникулы.
1.Na jakie filmy chodzi do kina.
2.Czy przeczytał recenzję ostatniego filmu Wajdy.
3.Jaki film fabularny chciałby obejrzec jeszcze raz.
4.Czy w dzieciństwie lubił oglądać filmy rysunkowe.
5. Na podstawie jakiego utworu został zrealizowany ten film.
6.Czy pamięta kto skomponował muzyke do filmu Pan Tadeusz.
7.Czy pójdzie z Tobą na wieczorny seans.
8.Jakim powodzeniem cieszą się polskie filmy.
9.Czy oglądał w szkole filmy popularno-naukowe?
10. Czy wie o której godzinie kończy sie wieczorny seans.
на какие фильмы ты ходишь в кино.
2. ты прочитал рецензию последнего фильма Анджея Вайды.
3. какой художественный фильм ты хотел бы посмотреть ещё раз?
4. любил ли ты смотреть в детстве мультипликационные фильмы.
5. на основании какого произведения был создан этот фильм.
6. помнишь ли ты кто написал музыку к фильму Пан Тадэуш.
7. пойдёт ли с тобой на вечерний сеанс ( здесь хорошо переписан вопрос?)
8. каким успехом пользуются польские фильмы.
9. ты смотришь в школе фильмы научно-популярные.
10. ты знаешь в сколько часов кончится вечерний сеанс?
1.mój kolega, który skończył 21 lat jest wysokiego wzrostu i jest blondynem.
2.z okazji urodzin życzę ci zdrowia iu sukcesów w nauce
3.poznałem siostrę mojego kolegi. ona ma na imię ewa, jest wysokiego wzrostu brunetką, ma długie czarne włosy, zielone oczy i przyjemny uśmiech.
4.czy wiecie że mój kolega z grupy jest bardzo towarzyski. ma jasne włosy, duże powne oczy. zakochałam sie w nim od pierwszego wejrzenia.
5.kasia jest spokojną, pracowitą studentką.jest także dobrą i troskliwą koleżanką. wszyscy ją lubią.
6.przyjaźnimy się ze sobą od pierwszej klasy liceum. uważam, że jest to dobry kolega i ma złote ręce
7.na proszony obiad ubieram się w garnitur. zakładam niebieską koszulę, krawat lub muchę. moja żona zakłada sukienkę wieczorową.
8.studenci na egzaminy zakładają ciemne garnitury i białe koszule.
9.w domu zosia chodzi w jeansach, czerwonej bluzce i swetrze. gdy jest zimno zakłada ciepłe skarpetki i papcie.
10. na spacer do parku z psem idę w dresie i adidasach.
11.jak ci do twarzy w tej bluzce!
12.mojej mamie do twarzy w niebieskim koloże.
13.zimą chodzimy w ciepłych kutrkach, czapce, szaliku, nakładamy rękawiczki i kozaki.
14.jak on sie ubierał! nie jest mu zupełnie do twarzy w zielonym.
15.nie podoba mi się jej nowy kapelusz.
16.projektanci ubierają młodzież w wąskie spodnie, krótkie bluzki i szerokie płaszcze.
17.na wycieczkę ubieram sie ciepło. biorę ze sobą parasol lub płaszcz przeciwdeszczowy i czapkę z daszkiem.
18.pani sprzedawczynio, proszę pokazać mi ten czarny kostium i niebieską spódnicę.
19.lubię jasne spódnice, ale ta niestety jest na mnie za mała.
20.niestety, ale ta sukienka wieczorowa jest na mnie za wąska, no i za droga, nie na moją kieszeń.
1.Моему товарищу двадцать один год, он высокого роста и блондин.
2. в связи с днём рождения я желаю тебе крепкого здоровья и успехов в учёбе.
3. я познакомился с сестрой моего друга. её зовут Эва, она высокого роста (она высокая) брюнетка, у неё чёрные волосы, зелёные глаза и приятная улыбка.
4. знаете ли вы, что мой друг с группы очень дружеский, у него ясные волосы, большие карие глаза. я полюбила его с первого взгляда.
5. Кася спокойная, трудолюбивая студентка. она тоже хорошая и заботливая подруга. все её любят.
6. мы дружим от первого класса лицея. я думаю, что это хороший друг и у него золотые руки.
7. на прошенный обед я одеваю костюм, голубую рубашку, галстук или муху (?). моя жена одевает вечернее платье.
8. студенты на экзамены одевают тёмные костюмы и белые рубашки.
9. дома Зося ходит в джинсах, красной блузке и свитере. когда холодно, она одевает теплые носки и тапочки.
10. На прогулку в парк с собакой я иду в тренировочном костюме и кроссовках.
11. тебе к лицу в этой блузке!
12. моей маме к лицу в голубом цвете.
13. зимой ходим в тёплых куртках, шапке, шарфе, вкладываем перчатки и утеплённые зимние сапоги.
14. как он оделся! ему совсем не к лицу с этим зелёным цветом.
15. мне не нравится ей новая шляпа.
16. модельеры одевают молодёжь в узкие брюки, короткие блузки и широкие плащи.
17. на экскурсию я одеваюсь тепло, беру с собой зонтик или плащ от дождя и шапку с козырьком.
18. продавщица, прошу покажите мне этот чёрный костюм и голубую юбку.
19. я люблю ясные юбки, но эта к сожалению для меня слишком малая.
20. увы, но это вечернее платье для меня слишком узкое, и слишком дорогое, это не по моему карману.
1.Codziennie rano słucham III programu polskiego radia.
2. Lubię czytać książki przygodowe.
3. Zwykle wypożyczam je z biblioteki miejskiej.
4. Jakie oglądasz programy telewizyjne?
5. Teleturnieje cieszą się dużą popularnością wśród telewidzów
1.Ежедневно утром (с самого утра) я слушаю третью программу польского радио (это слово не изменяется по падежам).
2. Я люблю читать книги приключенческие ( книги о приключениях).
3. Обыкновенно беру книги из городской библиотеки.
4. Какие телевизионные программы ты смотришь?
5. Телевикторина пользуется большим спросом среди зрителей.
Przepraszam. Gdzie znajduje się najbliższa stacja benzynowa?
-gdzie znajduje się najbliższa stacja obsługi samochodów?
- weźmiesz mój samochód na hol?
- możesz wezwać pomoc przez telefon?
- najbliższa stacja benzynowa znajduje się dwa kilometry stąd
- ja wezmę twój samochód na chol
- wezwę pomoc przez telefon
Извините, где находится ближайшая заправочная станция?
- возьмешь мою машину на буксир?
- ты можешь вызвать помощь телефоном?
- ближайшая заправочная станция находится два километра от сюда.
- я возьму твою машину на буксир.
- я вызову помощь телефоном.
P. Dzien dobry - Здравствуйте
D. Dzien dobry. prosze usiasc, co Ci dolega? - Здравствуйте, прошу садись, что у тебя болит?
P. Doktorze zle sie czyje. boli mnie gradlo. - я себя плохо чувствую, мне болит горло.
D. Czy mierzyles temperature? - ты мерил температуру?
P. Tk, mam 38stopni. - да, у меня тридцать восемь.
D. To moze byc grypa. czy ktos w domu jest chory? - это кажется грипп. у тебя ещё дома кто-нибудь больной?
P. tak, moj tata. да, мой папа.
D. zaraziles sie od niego. musisz lezec w lozku przez tydzien. Nie wolno Ci pic zimnych napojow i chodzic do szkoly. -
- ты заразился от него, а теперь должен лежать в постели целую неделю. ты не можешь (тебе нельзя) пить холодных напитков и ходить в школу.
P. Czy dostane jakies lekarstwa? - Получу ли я какие-нибудь лекарства?
D. tak, przepisze Ci leki na grype. - Да, я выпишу лекарства на грипп.
P. dziekuje panie doktorze. do widzenia. - спасибо, господин доктор, до свидания.
D do widzenia. - до свидания.
- mieszkam blisko centrum miasta - Я живу вблизи города
- stacja benzynowa jest obok dworca kolejowego - бензозаправочная станция (бензоколонка)
- mieszkamy blisko siebie - живем рядом, живем вблизи
- obok parku jest nowe kino- рядом с парком есть кино
- obok mojego domu jest wiele punktów handlowych - рядом с моим домом находится много торговых пунктов.
- do szkoły chodzę pieszo, ponieważ jest blisko domu - в школу я хожу пешком, потому что она находится вблизи дома.
· Sasza idzą na kurs prawo jazdy - Саша идет на курс водителей автомобилей.
· Sasza jedź z klasą na wycieczkę do Rosji - Саша едет с классом на экскурсию в Россию.
· Sasza nie kupuj tego samochodu - Саша, ты не покупай эту машину.
· Sasza zadzwoń do mnie wieczorem, kiedy już będziesz w domu - Саша, позвони мне вечером, когда ты уже будешь дома.
· Sasza koniecznie posłuchaj tej płyty - Саша, обязательно послушай эту пластинку.
- Sasza pójdziesz na dyskotekę - Саша, ты пойдешь на дискотеку?
- Przyjedziecie do nas na daczę - приедете к нам на дачу.
- Łukasz obejrzysz wystawę młodych malarzy - Лукаш, ты посмотри выставку молодых художников (живописцев, портретистов).
- Paweł spędzisz lato w górach - Павел, ты проведешь лето в горах.
· Nie przyjdę na stadion z powodu upału - я не приду на стадион в связи с жарой.
· Na prośbę sąsiadów wziąłem ich psa na spacer - на просьбу соседов, я взял их собаку на прогулку.
· Przez kolegów spóźniłem się na imieniny siostry - из-за друзей я опоздал на именины к сестре.
· Przez roztargnienie zapomniałem kupić bilety do teatru - из-за рассеянности я забыл купить билеты в театр.
· Plaża była zamknięta z powodu sztormu - пляжа закрыта из-за шторма
· Chłopczyk zamknął oczy ze strachu - мальчик от испуга закрыл глаза.
· Przez pomyłkę wziąłem książkę koleżanki - по ошибке я взял книгу подруги.
· Gdyby nie szybka pomoc lekarza, ten człowiek zmarłby z powodu odniesionych ran - если бы не скорая помощь врача, этот человек бы умер из-за полученных ран.
я ехал из школы домой и моя машина сломалась (потерпела аварию). Я позвонил в автосервис и сказал, что у меня авария двигателя. Тогда мы взяли машину на буксир (?) и спасибо (?) если это недалеко то доеду сам в автосервис и там отремонтируют мою машину в течении двадцати мину
-Дорогой, наша машина испортилась.. - Kochany, nasz samochód się popsuł,
-Что случилось? - Co się stało?
-Мне кажется, что в карбюратор вода попала.. chyba woda do gaźnika się dostała/
-Ха, да ты ж даже не знаешь, где у нее карбюратор! Где машина? - Skąd o tym wierz?
- Потому, что машина в озере... - Bo samochód jest w jeziorze.
Jestem w Moskwie.Kolega proponuje mi pójście na mecz.
-cześć misza.Powiedz mi jakie drużyny będą rozgrywać te mecze?
-Na jakim stadionie i o której godzinie zaczynają się rozgrywki?
-Ja od zawsze bardzo lubie piłkę nożną a kiedyś to nawet chciałem zostać bramkarzem!
2)Byłam na zawodach atletycznych.Mój kolega chciałby sie dowiedzieć jak one przebiegały.
- zawody lekkoatletyczne rozgrywały sie wczoraj, na hali sportowej pobliskiej szkoły, o godzinie 12.
-najpierw dziewczynki pokazały taniec artystyczny, następnie pierwsza konkurencja było skok w dal,potem bieg przez płotki, skok wzwyż a także skok o tyczce. na zakończenie najlepszy dostał w nagrodę puchar.
-bardzo mi sie te zawody podobały ponieważ interesuję sie różnymi dziedzinami sportu.
я нахожусь в Москве. мой друг предлагает мне пойти на матч.
- Привет Миша. ты скажи какие команды будут соревноваться на этом матче?
- на каком стадионе и в сколько часов начнутся соревнования?
- я уже давным-давно люблю футбол, а когда-то даже хотел стать вратарём.
2. я был на легкоатлетических соревнованиях. мой друг хотел узнать как они проходили.
- состязания легкоатлетические проходили вчера, в спортивном зале ближайшей школы в двенадцать часов.
- сперва девушки показали артистический танец, следующим видом спорта был прыжок в даль, потом бег с преградами, прыжок в высоту и ещё прыжок с шестом. на окончание самый лучший спортсмен получил кубок.
- мне эти состязания очень понравились, потому что я интересуюсь разными видами спорта.
Недостатки и преимущества WADY I ZALETY
Na moje urodziny dla moich przyjaciół przygotowałam sałatkę z tuńczykiem i kupiłam słodycze oraz owoce . W supermarkecie najpierw poszłam do działu z artykułami spożywczymi kupiłam ryż i przyprawy, następnie w dziale z nabiałem kupiłam butelkę mleka i słoik majonezu . Do sałatki potrzebne były mi jeszcze warzywa, więc w dziale z owocami i warzywami kupiłam dwie cebule , puszkę kukurydzy i słoik ogórków , a następnie w dziale rybnym kupiłam puszkę tuńczyka - te składniki wystarczyły mi do zrobienia sałatki . Na urodzinach nie mogło zabraknąć słodyczy , dlatego w cukierni kupiłam ciasto , tabliczkę czekolady i torebkę cukierków.
На свой день рождения для моих друзей я приготовила салат с туньцом и купила сладости, а также фрукты. в супермаркете я сперва пошла в отделение с продовольственными продуктами и купила рис и приправы, а потом в отделении с молочными продуктами купила бутылку молока и банку майонеза. к салату нужны ещё овощи, поэтому в отделении с овощами и фруктами я купила два лука, банку кукурузы и банку огурцов, а потом в отделении рыбном купила туньца - эти составные элементы были достаточны, чтобы я могла сделать салат. в день рождения должны ещё быть сладости, поэтому кафе-кондитерская я купила печенье, табличку шоколада и пакет конфет.
W najbliższym czasie mam urodziny i zaprosiłem na nie przyjaciół do mojego domu. Przygotuję na tą uroczystość trochę smakołyków. Na stole który wcześniej udekoruje (przykryty będzie białym obrusem, na środku postawie świecznik z pachnącymi świecami ). Będą stały na nim różnego rodzaju zakąski jak ogórki, grzybki, surówkę warzywną, papryką faszerowaną mięsem, szynka w galarecie oraz kanapki z wędliną udekorowane sałatą , pomidorem oraz ogórkiem.
Na początku postanowiłem podać danie główne , a będzie to kurczak z rożna.
Później gdy nadejdzie pora na słodycze , na początku podam tort w kształcie samochodu, a do popicia Kawa lub herbatka do wyboru. Będą również moje ulubione ciasta takie jak: karpatka, makowiec, jabłecznik, oraz cukierki i owoce - jabłka i banany. Dla chętnych będą również dostępny barek z alkoholami takimi jak; wino czerwone słodkie, piwo lub drinki oraz różnego rodzaju napoje i soki.
ближайшее время я праздную свой день рождения и пригласила на это праздник в свой дом друзей. я хочу приготовить на этот день немного лакомства. на столе, который прежде украшу (будет белая скатерть, на средине станет подсвечник со свечами выделяющими запах) будут находиться разного рода закуски, такие как огурцы, грибы, салат из сырых овощей, паприка фарширована мясом, окорок в заливном и бутерброды с ветчиной, украшенные салатом, помидоры.
сначала я решила дать главное блюдо, а это будет цыплёнок с вертела (куры-гриль).
потом придёт время на сладкое, и сначала я поставлю торт в виде автомашины, а в качестве напитка будет кофе или чай - по-выбору. Будут тоже мои любимые теста, такие как: карпатка, маковник, яблочный пирог, а кроме того конфеты и фрукты - яблока, бананы. для тех, кто этого захочет будет ещё барок с алкогольными напитками, такими как красное сладкое вино, пиво или рюмки (дринки) и разного рода напитки и соки.
W przyszłości chciałabym mieszkać na przedmieściach dużego miasta, aby móc cieszyć się spokojem rodzinnego domu oraz mieć blisko do pracy. Mój wymarzony dom powinien być duży i przestronny, chciałabym żeby otaczał go ogród zachwycający pięknem o każdej porze roku. Chciałabym urządzić go w nowoczesnym stylu. Powinien być ciepły i przytulny. W salonie i sypialniach będą duże okna aby zawsze było jasno. W salonie w chłodne wieczory ogrzewać nas będzie kominek. Znajdować się tam będą również zdjęcia moich bliskich i pamiątki. Oprócz sypialni domowników będą 2 sypialnie dla gości, aby przyjaciele mogli wygodnie u nas przenocować. Przy mojej sypialni chciałbym również garderobę i łazienkę. Kuchnia nie musi być duża ale dobrze wyposażona. Taras od salonu prowadzić będzie do ogrodu gdzie będziemy spędzać letnie wieczory. Dom powinien znajdować się z dala od zgiełku ulicy. Jednak najważniejsze jest aby był pełen miłości i ciepła.
В будущем я хотела бы жить в пригороде большого города, чтобы иметь возможность радоваться спокойствием семейного дома и иметь близко на работу. мой дом, о котором я мечтаю, должен быть большой и пространственный, я хотела бы чтобы вокруг него находился огород очаровывающий своей красотой в каждую пору года. я хотела бы его устроить согласно с современным стилем. он должен быть тёплый и уютный. в салоне и спальни будут большие окна, чтобы было ясно. в салоне в холодные вечера огревать нас будет камин. там будут тоже фотографии моих близких и сувениры. кроме спальни для домашних, будут ещё две спальне для гостей, чтобы друзья могли у нас выгодно переночевать. рядом с моей спальней я хотела бы сделать гардероб и ванную. кухня должна быть большая и с хорошим современным оборудованием. террас от салону будет вести в огород, в котором мы будем проводить летние вечера. дом должен находиться подальше от шума улицы. однако самое главное, чтобы в нём было много любви и семейного тепла.
Zabawa była przednia. Wszyscy byli we wspaniałych humorach więc rozmowy odbywały się na wpół żartem. O północy wszyscy razem wyszliśmy przed budynek akademika i wraz z innymi studentami którzy akurat w tym czasie także urządzili sobie zabawę sylwestrową w akademiku przywitaliśmy Nowy Rok puszczając w niebo fajerwerki. Całe niebo było rozświetlone od blasku wybuchających fajerwerków. Zabawa sylwestrowa była bardzo udane\\a i do dziś jest miło wspominana przez wszystkich jej uczestników.
Гулянье было замечательное. У нас, у всех было замечательное настроение, так что разговоры происходили на половину в шутку. в полночь, мы все вместе вышли на улицу перед здание нашего общежития и вместе с другими студентами, которые в это время тоже имели новогоднее гулянье, приветствовали Новый Год стреляя в небо фейерверки. целое небо сияло от блеск взрывающихся фейерверков. Гулянье новогоднее было очень удачное и по сегодняшний день его мило воспоминают все участники этого события.
Gdy idę na zakupy najpierw udaje się do działu z produktami spożywczymi.Kupuję tam świeży chleb i bułeczki. Z przetworów mlecznych wybieram karton mleka, paczkę masła, ser biały, śmietanę i jogurt. Następnie udaję się do mięsnego po szynkę i parówki. Zawsze odwiedzam dział z owocami i warzywami gdzie kupuję kilo jabłek, winogrona, kilka marchewek oraz pomarańczy. Z cukierni przynoszę czekoladę oraz paczkę ulubionych ciastek.
Когда я иду за покупками, то сперва отправляюсь в отделение с продовольственными товарами. Покупаю там свежий хлеб и булочки. с изделий молочных выбираю картон молока, пачку масла, белый сыр, сметану ийогурт. потом иду в отделение мясное за окороком (ветчиной) и сосисками. я всегда посещаю отделение с фруктами и овощами, где покупаю килограмм яблок, виноград, несколько морковин и апельсин. с кондитерского отделения я приношу шоколад и пачку самых любимых печений.
Mój pokój się duży, jego ściany są kolory żółtego. Po lewej stronie pokoju jest meblościanka w kolorze brązowym. Na niej stoi wieża i kino domowe. Po lewej stronie stoi biurko w kolorze barażowym na którym stoi komputer podłączony do Internet. Za biurkiem znajduje się kominek, a za nim lampka. Na podłodze leży popielaty dywan, okno wychodzi na północny kierunek. Mój pokuj jest ciepłym i przytulnym miejscem w którym lubię spędzać milo czas.
Моя комната большая, ей стены покрашены на жёлтый цвет. с левой стороны комнаты стоит мебельная стенка коричнего цвета. на ней стоит громкоговоритель и домашнее кино. с левой стороны стоит письменный стол барежевого цвета на котором стоит компьютер присоединённый к интернету. За письменным столом находится камин, а за ним лампочка. на полу лежит пепельный (светло-серый) ковёр, окно выходит в направлении северном. моя комната тёплая и есть уютным местом в котором я люблю проводить мило время.