Scan0010 (5)

Scan0010 (5)



110 Wiktor B. Szkłowski

Obecnie zachodzi zjawisko jeszcze bardziej charakterystyczne. Rosyjski język literacki, będący ze względu na swą genezę czymś dla Rosji obcym, .przeniknął na tyle w życie ludu, że zniwelował wiele różnic w gwarach ludowych, natomiast literatura zaczęła przejawiać skłonność ku dialektom (Riemizow, Klujew, Jesienin i inni, tak różni pod względem talentu, a tak bliscy, jeśli chodzi o świadomie prowincjonalny język) oraz barbaryzmom (możliwość pojawienia się szkoły Siewierianina). Od języka literackiego ku literackiej „Leskowowskiej” gwarze przechodzi obecnie również Maksym Gorki. W ten sposób mowa potoczna i język literacki zamieniły się swoimi miejscami (Wiaczesław Iwanow i wielu innych). Wystąpiła wreszcie silna tendencja do tworzenia nowego, specjalnego języka poetyckiego; na czele tej szkoły stanął, jak wiadomo, Wielemir ChlebnikowWW ten sposób dochodzimy do określenia poezji jako mowy utrudnionej, nieprawidłowej. Mowa poetycka - to mowa-konstrukcyjna. Proza natomiast jest mową zwykłą: oszczędną, lekką, prawidłową (deaprosae - bogini prawidłowego, lekkiego rozwiązania, „normalnego” położenia noworodka). Bardziej szczegółowo o utrudnieniu, retardacji jako o ogólnym prawie sztuki będę mówił już w artykule o organizacji wątku.

Jednak pozycja ludzi, którzy wysuwają pojęcie oszczędności sil jako czegoś, co istnieje w języku poetyckim, a nawet go determinuje, wydaje się na pierwszy rzut oka mocna w kwestii rytmu. Nie do obalenia może się wydawać to wytłumaczenie rytmu, które dał Spencer:

Uderzenia, które spadają na nas nierównomiernie, zmuszają nas do utrzymywania muskuiów w zbytnim, czasami niepotrzebnym naprężeniu, ponieważ nie możemy przewidzieć powtórnego uderzenia; przy równomierności uderzeń oszczędzamy sil

Ta przekonywająca, zdawałoby się, uwaga ma jeden brak - miesza prawa języka poetyckiego i prozaicznego. Spencer w swej Filozofii stylu zupełnie ich nie rozróżniał, tymczasem zaś jest możliwe, że istnieją dwa rodzaje rytmu. Rytm prozaiczny, rytm pieśni roboczej, „dubinuszłd”, z jednej strony zastępuje komendę, kiedy trzeba „huknąć razem”, z drugiej zaś ułatwia pracę, automatyzując ją. I rzeczywiście, lżej jest iść z muzyką niż bez niej, ale również lżej idzie się w czasie ożywionej rozmowy, gdy sama czynność marszu nie zajmuje naszej uwagi. W ten sposób rytm prozaiczny ma istotne znaczenie jako element automatyzujący. Inny natomiast jest rytm poezji. W sztuce istnieje „styl”, ale ani jedna kolumna świątyni greckiej nie przestrzega ściśle stylu; rytm arty-

21W oryginale imię omyłkowo Władimir, ale chodzi tu oczywiście o Wielemira Chlebnikowa - przyp.

Sztuka jako chwyt

111


styczny zasadza się na rytmie prozaicznym - rytmie zakłóconym; podejmowano już próby usystematyzowania tych zakłóceń. Stanowi to obecnie zadanie stojące przed teorią rytmu. Być może, że nie uda się ich usystematyzować, w rzeczywistości bowiem nie chodzi tu o rytm skomplikowany, łecz. o zakłócenie rytmu, i to takie, którego nie można przewidzieć; jeśli zakłócenie to stanie się regułą, to wtedy straci swe znaczenie jako chwyt utrudniający. Nie zatrzymuję się jednak dokładniej nad problemami'rytmu - poświęcona im będzie osobna książka.

1917

Przekład Ryszard Łużny


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Scan0003 (4) 96 Wiktor B. Szkłowski szkoła uważają poezję za specjalny rodzaj myślenia, myślenia za
Scan0004 (4) 98 Wiktor B. Szkłowski ralelizmu zwykłego i negatywnego, porównania, symetrii, hiperbol
70643 Scan0003 (4) 96 Wiktor B. Szkłowski szkoła uważają poezję za specjalny rodzaj myślenia, myślen
Scan0005 (3) 100 Wiktor B. Szkłowski ko twórczość, s. 42) przytacza przykład, kiedy chłopiec uzmysła
Scan0008 106 Wiktor B. Szkłowski U Hamsuna w Gtoclzie: „Spoza jej koszuli widać było dwa białe cuda”
68826 Scan0009 108 Wiktor B. Szkłowski chwycił pająka, wziąi, wetknął mu kij do tyłka i wypuścił. Pa

więcej podobnych podstron