2) charakter światła (Character); podział podklas na konkretne rodzaje świateł,
3) słowny opis danego rodzaju światła (General Description),
4) obowiązujący skrót (Abbreviańon),
5) schematyczny rysunek przedstawiający rodzaj światła (Illustration);
- wielojęzyczny słowniczek terminów fachowych (Glossary of Foreign Terms), podający dodatkowo w 12 językach (holenderskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, norweskim, polskim, portugalskim, rosyjskim, serbsko-chorwackim, hiszpańskim i szwedzkim) skróty oraz pełne nazwy dotyczące charakteru świateł, sygnałów mgłowych oraz konstrukcji latarń, staw i latarniowców';
- uwagi specjalne (.Special Remarks):
a) dotyczące przyjętego systemu oznakowania nawigacyjnego LALA,
b) dotyczące specyfiki oznakowania nawigacyjnego w poszczególnych krajach objętych danym tomem List of Lights.
Uwagi specjalne stanowią ostatnie zagadnienia części wstępnej Spisu świateł. Po nich następuje za-: ;.-:Cza treść zawierająca szczegółow-e informacje na temat świateł i sygnałów mgłowych. Dane te roz-- eszczone są w ośmiu kolumnach (rys. 4.8, 4.9).
COLUMN HEADINGS
No |
Location - Name |
Lat. Long. |
Characteristics |
Eleva- tion melres |
Rangę miles |
Structure Height in metres |
Remarks |
ni |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
Rys. 4.8. Standardowy nagłówek ośmiu kolumn informacji charakteryzujących światło nawigacyjne
Kolumna 1 - (Number) podaje międzynarodowy numer porządkowy każdego światła. Numer jest czterocyfrowy, niekiedy w razie potrzeby uzupełniany dodatkowo jeszcze jedną lub dwiema cyframi po przecinku (czasami nawet trzema).
Kolumna 2 - (Location - Name) podaje nazwę światła i ewentualne miejsce jego usytuowania w terenie. Nazwa miejsca wspólna dla kilku świateł, podawana jest dużymi literami, na przykład na rys. 4.9 nazwa SOUND OF MULL jest wspólna aż dla jedenastu świateł o numerach 4107 -4127.1; aby nie powtarzać tej nazwy kolejno dla wszystkich świateł, rozpoczyna się ją od myślnika „; drugi i kolejny myślnik oznacza, że nazwa światła jest uzupełnieniem nazwy wymienionej wyżej; na przykład na rys. 4.9 prawidłowa nazwa światła 4125.31 brzmi: SOUND OF MULL, Lochaline, lAg Lts 3560 Rear. 88 m front front. Nazwa światła pochodzi przeważnie od nazwy geograficznej charakterystycznego punktu w okolicy, nazwy miejscowości lub obiektu nawigacyjnego. Nazwy świateł, których zasięg nominalny wynosi 15 mil morskich i więcej, wyróżniono tłustym drukiem. Nazwy statków latarniowych pisane są drukiem pochyłym (kursywą), dużymi literami, nazwy pływaków świetlnych - również kursywą, ale małymi literami.
Kolumna 3 - (Lat. Long) podaje współrzędne pozycji danego światła z dokładnością do 0.1 minuty.
W górnym wierszu mieści się informacja o szerokości, a w dolnym - o długości geograficznej.
UWAGA: Informacja na temat tego, czy szerokość pozycji jest północna czy też południowa, a długość wschodnia czy zachodnia, znajduje na górze kolumny, obok nazwy państwa i wybrzeża, np. N/W.
Kolumna 4 - (Characteristic) podaje za pomocą odpowiednich skrótów charakterystykę światła, to znaczy' jego rodzaj, barwę, okres świecenia. W kolumnie tej przedstawia się również charakterystykę sygnałów mgłowych oraz rzadziej - natężenie światła w kandelach (Intensity). Przykład: FI (3+1) R 2s, 2FG, QG, Oc(2) WRG 9s.
57