494 Nancy K. Miller
Jak zapowiadały przykłady umieszczone na rogach gobelinu Ateny, nie jest to współzawodnictwo, które śmiertelnik może wygrać. A zatem, chor- dzieło osądzone zostało jako pozbawione skazy, gdy chodzi o jego znaczące prawdopodobieństwo przedstawienia - -byk jest jak żywy, woda - jak prawdziwa" - twórca musi być ukarany za jego znaczone. Więc gprŁuaąlącJcobiecosc. ldeniyfik^ąc się lallicznie z autorytetem Olimpu, bogini niszczy kontrkulturowa wersie kobiety: -drze na strzępy wizerunki występnych niebian". Co symptomatyczne (przypominamy, że Atena utożsamia się nie tylko z bogami, ale z głową boga, z ową cerebralną tożsamością męską, która omya to, co żeńskie), posuwa się ona nie tylko do unicestwienia tekstu, ale i do zniszczenia jego autorki, uderząjąc ją w głowę czółenkiem - ich wspólnym emblematem". Arachne w rozżaleniu próbuje się powiesić i w tym momencie Atena zarazem lituje się nad nią i ją przemienia; zawiśnie, a jednak będzie żyła: kurczy się jej głowa, jej nogi stąją się „cienkimi palcami” a i w ogóle całym ciałem - antyteza bogini - wykonuje dalej czynność przędzenia: „pąjąk (...) - jak niegdyś Arachne - dalej przędzie nici".
W neologizmie określąjącym tekst jako hyfologię sam tryb wytwarzania jest uprzywilejowany wobec podmiotu, którego sprawująca kontrolę tożsamość rozpuszcza się wr dziele, jakim jest sieć. Lecz historia Arachne, jak to właśnie widzieliśmy, stanowi opowieść nie tylko o tekście jako tkaninie: przywołuje ona substancję ciała oraz przemoc wobec narratora, która nie jest w pełni objaśniona dzięki skupieniu się na podartej sieci. Przedstawiona w pisarstwie Owidiusza, zestawiającym historie o różnicy seksualnej jako materiał do interpretacji. Arachne zostaje ukarami-za swój punkt widzenia. Za to zostąje ograniczona do przędzenia poza pri&dstawianiemjjdo odtwarzania zawrarająrtMjo ku sobiu samemu. Odcięta od dzieła sztuki, przędzie jak kobieta
W S/Z Barthes utrzymuje, że „nie istnieje pierwsza lektura"; że o ile działamy, jakby „istniał początek czytania, jak gdyby wszystko nie było już przeczytane”, „skaza-
B Sama Atena wywołuje pytania o tożsamość i utożsamienie - po czyjej jest stronie? - na które nie próbowałam odpowiadać w tym artykule. Nie zajmowałam się też tym. dlaczego mamy tu historię (w oczywisty sposób) rozgrywająca się między kobietami: w pewnym kontekście, jaki tworzą narratorki i prządki. W księdze czwartej dowiadujemy się. że cześć Atenie okazują prządki, córki Miniasza, które wolą opowiadać historie, niż okazać cześć Bachusowi. Za to zostaną przemienione w nietoperze. Szerzęj, na zasadzie dodatku do emblematów męskiej wojowniczej tożsamości - tarcza, hełm etc. - Atenę kojarzy się też z wrzecionem i kołowrotkiem. O ambiwałencjach związanych z tymi narzędziami prządki, która zarazem pragnie pisać. zob. omówienie poetek renesansowych A.R. Jones, Surprising Famc: Renaissance (tender Ideolo-gies and Womcris Lgric, [w: J The Poetics of Gcnder. red. N.K. Miller. New York 1986. 0 relacji między tekstami tkanymi i pisanymi, które stanowią struktur.- zanurzone z udziałem samej postaci Attmy. zob. też omówienie przez F! Rigolot roli, jaką grają historie Arachnc/Areny w dziele Luizy Labę Le 'sutils ouwages ’ de Louisc Labę, ou: Quand PaUas Dement Arachne, „Etudes Littćraires’ 1987, nr 20, s. 43-60.
r' W oryginale: rin latere exiles digiti prv cruribns haerentw polskim przekładzie: „z boku zwisają cienkie długie nogi' - przyp. tłum.
ni jesteśmy na lekturę wciąż tej samej historii"1 24, T\itąj chcę wystąpić z sugestią, że owa poetyka Już przeczytanego" opiera się na tej samej logice co „zatracony w [...] tkaninie podmiot”15: w obu wypadkach żywotność danego modelu krytyki zależy od pewności postawy dominującej, jaka cieszy się pewien postkartczjański podmiot wobec tekstów wiasnej kultury. Jak dowodzi Annette Kolodny w Dancing Through thc Minefield [Tańcząc po polu minowymj. „czyta nam się dobrze i z przyjemnością coś, o czym już wiemy, jak to czytać; a ta nasza wiedza, jak czytać, zależy w dużej części od tego, co już przeczytaliśmy (dziel, na podstawie których rozwinęły się nasze oczekiwania i zostały wyuczone nasze strategie interpretacyjne)Tylko ten podmiot, który zarazem sam siebie posiada i posiada dostęp do biblioteki owego już przeczytanego, ma ten luksus, by flirtować z taką ucieczką od tożsamości - niczym z utratą „głowy” przez Arachne - jaką obiecuje estetyka pozbawionego centrum (w rzeczywistości, pozbawionego głowy) ciała.
To, co chce zaproponować w zamian, jako przeciwwagę tei historii zrekonstruowanego podmiotu, znużonego tvm. co iuż zna, stanowi poetykę tego niedocz ytane-g o oraz pewna-DraktYke ■nadczytywania". Cel owej praktyki jest podwójny. Ma, po pierwsze, naruszyć model interpretacji, w którym uznąje się za wiadome, kiedy następuje ponowne odczytanie i co się znajduje w bibliotece, poprzez konfrontację podobnych deklaracji z kontrdeklaracją Kolodny, że „t y m, w czym bierzemy udział, są nie teksty, lecz paradygmaty"27. Drugi, równoległy krok podejmowany przez tę praktykę to. podobnie jak „rewizjonistyczne nowe odczytanie” Kolodny28, skonstruowanie jakiegoś nowego przedmiotu lektury, czyli kobiecego pisania. W szczególności ten ostatni prnit»kL zaiclada lekturę pisania kobiecego nic tak, Jakby ono już było odczytywane". lecz_tak. iakbymifidy nie bvło odczytywane: i a k b v było czytane po raz pierwszy. (Twierdzenie to ma tę dodatkową przewagę, że jest prawdą ogólną). Nadczytanie zakłada również skupienie się na tych momentach narracji, które dzięki zawartemu w nich przedstawieniu samego pisania można by uznać za wyobrażenie twórczości artysty płci żeńskiej. Mogłaby to być taka scena jak z Arachne, jawnie tematyzująca warunki wytwarzania tekstu w ramach klasycznego układu płeć/ gcnder w kulturze Zachodu albo bardziej zakodowane przedstawienia sygnatury kobiecej w rodzaju, jaki rozpatrzymy za chwilę.
u R. Barthes. S/Z, op. cii., s. 50 - przyp. tłum.
Idem. Przyjemność tekstu, op. cii., s. 92 - przyp. tłum.
A. Kolodny, Dancing Throught thc Minefidd: Some Obsereaiions on thc Theory, Praclice, and Poli-tics of a Fcminisi Literary Criiicism. „Feminist Studies2 1980, nr 6. s. 1-25. Podkreślenie N.K. Miller. v Ibidem, s. 153.
a Zob. A. Kolodny. A Map ofRcrcading; or. Gcnder and Ute hiterprctation of Literary Tezts. „New Literary History" 1980, nr 11, s. 59; przedruk: The Neic Feminist Criiicism. red. E. Showaltec New M>rk 1985.