4. |
Stand by spili control gcar and report. |
4. |
Przygotować sprzęt przcciwrozlewowy i zameldować. |
4 1. |
Spili control gcar standing by. |
4 1. |
Sprzęt przeciwrozlewowy jest przygotowany. |
3. |
Stand by cmcrgency Tire pump / foam monitor / fire cxtinguishers |
3. |
Przygotować awaryjna pompę pożarowa / agregat pianotwórczy / gainicc i |
and report |
zameldować. | ||
5.1. |
Emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishcrs |
5.1. |
Awaryjna pompa pożarowa / agregat pianotwórczy / gaśnice jest / ią |
standing by. |
przygotowany (a/e). | ||
6. |
Fit bonding wire and report. |
6. |
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować. |
6.1. |
Bonding wire is fitted. |
6.1. |
Ciągłość elektryczna zachowana. |
7. |
Maintain contact on VIIF Channcls... with the bunker barge / oil |
7. |
Utrzymywać kontakt na kanałach... UKF z bunkierką / terminalem |
terminal. |
ładunkowym. | ||
8. |
Is the oil pollution prcvention plan available? |
8. |
Czy plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny. |
8.1. |
Yes, the oil pollution prevention plan is available. |
8.1. |
Tak, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny. |
82. |
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet). |
8.2. |
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze |
dostępny. | |||
8.3. |
The oil pollution prcvention plan will be available in... |
8.3. |
Plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym będzie dostępny za... |
minutes. |
minut | ||
9. |
Instruct the pumpman /... and report. |
9. |
Poinstruować pompera /... i zameldować. |
9.1. |
Pumpman /... is instnicted. |
9.1. |
Poro per/ ...jest poinstruowany. |
Operating pumping equipment |
Obsługa systemu pomp | ||
including: phrases for communication wilh bunker barge / oil terminal |
Obejmuje zwroty w komunikacji z bunkierką/ terminalem ładunkowym. | ||
1. |
What is the (maximum) loading ratę / discharge ratę 7 |
1. |
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza? |
1.1. |
The (Maxnnum) loading ratę / discharge ratę is:... tonnes per |
1.1. |
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynos ... ton na |
hour. |
godzinę. | ||
2. |
Is the COW • system / inert gas system opcrational ? |
2. |
Czy system COW / gazu obojętnego jest sprawny? |
2.1. |
Yes, the COW - system / inert gas system is operational. |
2.1. |
Tak, system COW / gazu obojętnego jest sprawny. |
2.2. |
No, the COW - system / inert gas system is not operational (yet). |
2.2. |
Nie, system COW / gazu obojętnego nie jest (jeszcze) sprawny. |
2.3. |
The COW - system / inert gas will be operational in... minutes. |
2.3. |
System COW / gazu obojętnego będzie sprawny za... minut |
3. |
When will crude oil washing start 7 |
3. |
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą? |
3.1. |
Crude oil washing will start in... minutes. |
3.1. |
Mycie ropą rozpocznie się za... minut |
4. |
Are your tanki inerted? |
4. |
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym? |
4.1. |
Yes, my tanks are inerted. |
4.1. |
Tak, moje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym. |
4.2. |
No, my tanks are not inerted (yet). |
4.2. |
Nie, moje zbiorniki nie są (jeszcze) wypełnione gazem obojętnym. |
4.3. |
My tanks will be inerted in... minutes. |
4.3. |
Moje zbiorniki będą wypełnione gazem obojętnym za... minut |
5- |
What is the pressure in the inerted tanks? |
5. |
Jakie jest ciśnienie w zbiornikach z gazem obojętnym? |
-28-