Obraz 0

Obraz 0



3) Stan współczesny

We współczesnym języku ogólnopolskim w D l.mn. występują trzy końcówki: -ów, -i, ~0.

a)    Końcówkę -ów z dawnych tematów na -u- mają rzeczowniki twardotematowe, np.: domów, panów, stołów oraz niektóre miękko-tematowe, np.: krajów, ojców.

b)    Końcówkę -i z dawnych tematów na -i- ma większość rzeczowników miękkotematowych, niekiedy obocznie z -ów, np.: dni, koni, pisarzy // pisarzów.

c)    Końcówkę zerową w miejsce -b, -b dawnych tematów na-o-, -jo-, -en- mają:

-    niektóre rzeczowniki oznaczające nazwy pewnych krajów, np.: do Czech, Niemiec, Włoch,

-    rzeczowniki będące nazwami miejscowości na-/co, -iki, np.: do Krzeszowic, Racławic, Mydlnik, Świątnik,

-    rzeczowniki zakończone na -anin, np.: dworzan, mieszczan,

-    rzeczowniki przyjaciel i nieprzyjaciel: przyjaciół, nieprzyjaciół.

§ 105. Celownik liczby mnogiej.

1) Stan wyjściowy

Deklinacja

Końcówka

Przykłady

-0-

-omt

vl’k“Orm>, voz-omi>

-jo-

-emt

męż-emt

-u-

-ibnrL

syn-ibmib, dom-i>mib

-i-

-bim>

gOSt-bHTB

-en-

-blTllb

kamen-bm-Ł^bn-bmi.

2)    Zmiany na gruncie polskim

Końcówka omb dawnych tematów na -ó- szerzy się na inne typy deklinacyjne. W okresie od XV-XVII w. pojawia się obok niej końcówka -am z dawnych tematów na -a- (por. § 128), np.: kapłanam, koniam, pagórkam, rycerzam, Do początku XVII w. w rzeczownikach miękko-tematowych sporadycznie trafia się też końcówka -em z dawnych tematów na -jó- oraz -i-, np.: tym gościem, koniem, rycerzem.

3)    Stan współczesny

We współczesnym języku polskim od XVII w. w C l.mn. występuje jedyna końcówka-om dawnych tematów na-o-.

92


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz NAUKA O WSPÓŁCZESNYM JĘZYKU POLSKIM - zagadnieniaI. WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU 1.   &nb
Obraz7 Samogłoska a pochylone utrzymywała się w języku ogólnopolskim do połowy XVIII w., po czym zr
page0048 ZAGADNIENIA OGÓLNE Kreja B., 1974, Słowotwórcza rola fleksji we współczesnym języku polskim
1994, Konferencja naukowo-metodyczna na temat: Nowe realia i ich odzwierciedlenie we współczesnym ję
OBRAZ WROGA POLSKI WE WSPÓŁCZESNEJ POLITYCZNEJ PRASIE NAROBOWEJ Wydawnictwo Uniwersytetu M
WSP J POLN254229 WYRAZY MIĘDZYNARODOWE (INTERNACJONALIZMY) WE WSPÓŁCZESNYM JĘZYKU POLSKIM
Cele i przyczyny zapożyczeń we współczesnym języku polskim □    Moda językowa i
Cele i przyczyny zapożyczeń we współczesnym języku polskim Najważniejsza kwestia jaką trzeba
Dr Anna Stasienko doktorat: Uniwersytet Rzeszowski 2006 temat: Nominą essendi we współczesnym języku
Obraz6 7 Dodatkowe wyjaśnienia. We współczesnym pielęgniarstwie (w tym pielęg niu), zgodnie z ogóln
Obraz0 4 O tym, jak we współczesnej prasie funkcjonuje wzmianka _ 43 W przykładzie 2. mamy do czyni
Obraz7 § 126. Mianownik, biernik i wolacz liczby mnogiej. 1) Stan wyjściowy W języku prasłowiańskim
482 3 3. DERYWATY ODRZECZOW NIKOWE - A(N) 3.1. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA We współczesnym języku polskim
IMPLANTY KONCEPCJA A REALIA WE WSPÓŁCZESNYCH III OGOLNOPOLSkA kONFERENCJAPDLITECHNIkA
DSC 75 ponbaarm u/Nskanym w świętym miejscu). We współczesnym języku omtuwyn kult konkuruje z pojęci
fil przyr6 i JU Czym jest przyroda? że — wyrażając to we współczesnym języku — w naturze nie istniej

więcej podobnych podstron