b) Er war im vorigen Jahr sowohl in Osterreich ais auch in der Schweiz.
i c) Er war Im vorigen Jahr entweder in Osterreich oder in der Schweiz. d) Er war im vorigen Jahr weder in Osterreich noch in der Schweiz.
1. Er kommt zu mir am Samstag und am Sonntag.
2. Eva war vorige Woche im Museum und in der Oper.
II Wir konnen nach Berlin und Kóln fahren.
4. Er kann uns morgen und ftbermorgen besuchen.
5. Peter hat zum Geburtstag ein Buch und Blumen bekom men.
Ćwiczenie 268
Przetłumacz na język niemiecki:
1. Jutro wieczorem pójdę albo do znajomych, albo do kina.
2. Pan nie dostanie urlopu ani w lipcu, ani w sierpniu.
3. Silniki samochodowe są chłodzone albo powietrzem, albo wodą.
4. Dzisiaj po południu musisz się nauczyć nie tylko historii, lecz również języka angielskiego.
5. Albo mnie odbierzesz z dworca swoim samochodem, albo będę musiała wziąć taksówkę.
6. W ostatni weekend byliśmy nie tylko u moich krewnych na wsi, lecz odwiedziliśmy również naszych znajomych, mieszkających w pobliżu.
7. Chciałem z obcokrajowcem porozmawiać albo po niemiecku, albo po francusku, ale zaraz po powitaniu okazało się, że on nie mówi ani po niemiecku, ani po francusku, lecz tylko trochę po angielsku.
8. Wprawdzie uczyłem się tego języka obcego cztery lata w szkole, ale z pewnością nie mógłbym dyskutować w tym języku o polityce.
9. W pierwszej połowie XIX wieku nie było w tym kraju ani przemysłu, ani też nie prowadzono znaczącego handlu.
Hk Z jednej strony cłicśeObyśmy wziąć kredyt na budowę domu, z drugiej zaś boimy aę wysokich odsetek (Zinsen).
X. WYKAZ WAŻNIEJSZYCH CZASOWNIKÓW MOCNYCH
Priseas er befichlt
Imperfekt |
Partizip II |
befahl |
befohłen |
begann |
begonnen |
bifi |
gebissen |
bog batyst gebogea | |
bot |
geboten |
band |
gdMindes |
bat |
gebeten |
UUth
0 befehlen (rozkazywać)
1 beginnen (zaczynać) beiBen (gryźć)
O biegen (wygiąć, skręcić) bieten (oferować) binden (wiązać)
V bitum (prosić)
r bleiben (pozostawać) |
blieb |
ist gebłieben | |
brechcn (łamać) |
er bricht |
brach |
gebrochen |
Oempfangen (przyjmować) |
er empfóngt |
cmpfing |
empfangen |
empfehlen (polecać) |
er empfiehlt |
empfahl |
empfohlcn |
entscheiden (decydować) |
entschied |
entschieden | |
fessen (jeść) |
er iflt |
aB |
gegessen |
yTahren (jechać) |
er filut |
fiihr |
istgefahren |
faUen (upaść) |
er fallt |
fiel |
istgefallen |
Ifangen (łapać) |
er fangt |
fing |
gefangen |
yfinden (znajdować) |
fand |
gefunden | |
^fliegen (łatać) |
flog |
istgeflogen | |
frieren (marznąc) |
fror |
gefroren | |
( flieBen (płynąć) |
floB |
Utgeflosaen | |
ygeben (dawać) |
er gibt |
gab |
gegeben |
fgehen (iść) |
ging |
ist gegangen | |
Qgelingen (udać snę) |
gelang |
istgełungen | |
0 gclten (inieć ważność, odnosić |
er gUt |
galt |
gegoltea |
się, uchodzić) | |||
genieBen (jeść, zażywać) |
genoB |
genoMen | |
geschehen (zdarzać się) |
es geschieht |
geschah |
ist geschebeo |
gewmnen (wygrać) ~ |
gewann |
gewonnen | |
gieBen (podlewać) |
goB |
gegossen | |
greifen (sięgać) |
grifT |
gegriffen | |
y hal ten (trzymać) |
er h< |
hielt |
gehałtea |
yhangen (wisieć) |
hing |
gehangen | |
OJieben (podnosić) |
hob |
gehobea | |
rneiBen (nazywać się) |
hieB |
geheiflen | |
| helfen (pomagać) |
er hilft |
half |
geholfen |
Idingen (brzmieć) |
klang |
gekJungen | |
ś fcommen (przychodzić) |
kam |
ist gekommen | |
laden (ładować) |
er Ifldt |
lud |
geładen |
Iassen (kazać, pozwalać, |
er Mt |
lieB |
gelassen |
zostawiać) | |||
y laufen (biec) |
er Huft |
Uef |
ist gelaufen |
łdden (cierpieć) |
pt |
gelitten | |
0 leihcn (pożyczać) |
lich |
geliehen | |
/ lesen (czytać) |
er iiest |
las |
gefesen |
yliegen (leżeć) |
lag |
gdegea | |
0 Kigen (kłamać) |
log |
gełogen | |
notefl (mierzyć) |
er miBt |
mafi |
gemessen |
VDehmen (brać) |
er nimmt |
nahm |
geaommcn |
raten (radzić) |
er rit |
ri*t |
gerateu |
ńeeben (wąchać, pachnieć) |
roch |
gcrochen | |
1 rufen (wołać) |
rief |
gerufen | |
Q scbaflfea (tworzyć) |
schuf |
goduffin |