Scan0044 2

Scan0044 2



[ja]

-(e)m wiózł był

[my]

-(e)śmy wieźli byli

(wiozłem był)

-(e)m wiozła była -(e)m wiozło było

-(e)śmy wiozły były

[ty]

-(e)ś wiózł był (wiozłeś był)

[wy]

-(e)ście wieźli byli

-(e)ś wiozła była -(e)ś wiozło było

-(e)ście wiozły były

[on]

wiózł był

[oni]

wieźli byli

[ona]

wiozła była

[one]

wiozły były

[ono]

wiozło było

Podkreślone są sylaby tradycyjnie akcentowane (dla wszystkich czasowników) w formach, w których akcent może nie padać na przedostatnią sylabę, gdy dołączona jest do nich cząstka liczbowo-osobowa. Możliwe są różne warianty szyku poszczególnych składników złożonej formy fleksyjnej (przykład w pierwszym wierszu). Występują jednak wyraźne ograniczenia w ich użyciu, których tutaj nie omawiamy.

Czas zaprzeszły trybu oznajmującego jest używany rzadko, przede wszystkim w starannie wycyzelowanych tekstach literackich. W tekstach o charakterze użytkowym może być w ogóle nie stosowany (następstwo czasowe wyraża się wyrazami bezpośrednio je wskazującymi).

Tryb warunkowy

Zróżnicowanie czasów, na teraźniejszy i przeszły, obserwujemy też w trybie warunkowym. Rzadko używany czas przeszły trybu warunkowego jest stosowany, gdy mowa o sytuacjach z przeszłości. Wprowadza on zdarzenie, o którym wiadomo, że nie zaszło: mówiący formułuje warunek przeciwny — przy takim założeniu mówi się o innym zdarzeniu w zdaniu nadrzędnym. Na przykład zdanie:

(59)    Nie byłbyś chwalił jej, gdybyś wiedział o niej więcej.

może być wypowiedziane do kogoś, gdy wiadomo, że chwalił on jakąś kobietę (albo zwierzę płci żeńskiej, lub coś, co w języku polskim jest nazywane rzeczownikiem rodzaju żeńskiego).

Czas teraźniejszy trybu warunkowego jest stosowany, gdy mowa o sytuacjach niekoniecznie należących do bezpowrotnej przeszłości, o czymś, co na pewno mogło mieć miejsce i — może miało, a może nie miało. Na przykład zdanie:

(60)    Nie chwaliłbyś jej, gdybyś nie musiał.

może być wypowiedziane do kogoś, kto — być może — chwalił jakąś kobietę. Może jednak odnosić się i do sytuacji, gdy odbiorca tego zdania w rzeczywistości jej nie chwalił.

Wszystkie formy trybu warunkowego są zbudowane na bazie pseudoimie-słowu, tak samo dla czasowników niedokonanych i dokonanych. Występują one w dwóch zasadniczych wariantach, które skojarzyliśmy z formami czasu. Takie skojarzenie ma jednak podstawy: czas teraźniejszy trybu warunkowego wyraża możliwość zdarzenia, które zajdzie albo nie zajdzie (nazywa się je też trybem potencjalnym); czas przeszły trybu warunkowego — możliwość zdarzenia, która występowała w przeszłości, ale zdarzenie nie zaszło (nazywa się je też trybem nierzeczywistym).

Pierwszy z wariantów, który uznaliśmy za czas teraźniejszy, stanowią formy aglutynacyjne. Otrzymuje się je przez dodanie do pseudoimiesłowu charakterystycznej dla trybu warunkowego cząstki by, ewentualnie powiększonej o cząstkę liczbowo-osobową (trzecia osoba ma w trybie warunkowym wykładnik zerowy). Powstała w ten sposób cząstka trybowo-liczbowo-osobowa stanowi w języku polskim — dla danej osoby i liczby — niepodzielną całość. Jeśli występuje po pseudoimiesłowie, to pisze się z nim łącznie; jeśli przed nim, to — rozdzielnie. Cechę tę oddamy w poniższym paradygmacie przez kropkę na granicy między oboma składnikami form:

[ja]

czytałbym

czytała-bym

czytało-bym

[my]

czytalłbyśmy

czytały-byśmy

[ty]

czytałbyś czy tata-byś czytało-byś

[wy]

czytalibyście czytały-byście

[on]

czytałby

[oni]

czytali-by

[ona]

[ono]

czytała-by czytało-by

[one]

czytały-by

Podkreślono sylaby, na które — zgodnie z tradycyjnymi zaleceniami poprawnościowymi — powinien padać akcent (dla form wszystkich czasowników).

Zapis powyższy ma zbiorczo przedstawiać dwa możliwe układy elementów, rządzone odmiennymi regułami ortograficznymi, np.:

(61)    Może przeczytałabym tę książkę, gdybym lepiej znała francuski.

(62)    Może bym przeczytała tę książkę, gdybym lepiej znała francuski.

W trybie warunkowym (w czasie teraźniejszym) używa się też — podobnie jak w czasie przeszłym trybu oznajmującego — formy bezosobowej (bezosob-nika). Podobnie jak tamta, nie łączy się ona z podmiotem-mianownikiem, choć stanowi centrum zdania. Charakteryzuje się ona — jak cały tryb warunkowy w języku polskim — obecnością cząstki by, którą w tym wypadku — w przeciwieństwie do form osobowych (zawierających pseudoimiesłów) pisze się zawsze rozdzielnie:

czytano by wieziono by

27


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Scan0035 2 Ja będę w domu. My będziemy w domu. Ty będziesz w domu. Wy będziecie w domu. Ona będzie w
Scan0001 6 ^-M
20386 Scan0001 6 ^-M
IMG?60 Egz, nr 1 C - ... No rozumiem.... B - ... krok... X -............ C - ... Ja rozumiem. No my
76195 skanowanie0200 Jakże wielcy, jakże ważni jesteśmy, JA, TY, Wszyscy my, Niepoliczeni! Każdy ze
Scan0010 : f    i ?o jA-uAuAe- ou^ujAliyGGi $dc£/r (VjlyvjJ&uj/j1
DIGDRUK00127936 djvu I Gdybim ja selma byl Drzwimi bim ne właził Gdybim ja selma byl Okne
Wieloryby to me ryby. tylko ssaki - poprą wił ja Bit Był bardzo niezadowolony, że ktoś go ubieg
DSC08115 (2) • Dlrt twojej wspaniałości iynni /ieinit; po rasom; Gdybym Ja nie był rzeką, nie byłbyś
Scan0008 (47) Przez czynności my ś 1 o w e należy rozumieć różne postacie myślenia praktycznego i
scan0074 (4) ja uruchami-nie jest wciś- j otworzyć piero, gdy irte. ■ ednich Wyłącznik w i
WA308?7 II5947 NAUKA O LUDACH565 I 549 i my byśmy nie byli wspomnieli o tym sporze zakończonym, gdy
img462 (2) funkcji / w punkcie x0 O (w przeciwnym razie funkc :ja nie byl.iby różniczkowal-na w tym

więcej podobnych podstron