WSP J POLN211

WSP J POLN211



Mechanizmy dekodowania pośrednich akiów mowy - teoria implikaiur konwersacyjnych 273

Centralny punkt wywodu Grice'a, a zarazem najbardziej interesującą i najpełniej opracowaną część jego teorii stanowią wnioski implikowane niekonwencjonalnie, nazywane przez autora implikaturami konwer-s a c y j n y m i.

Do omówienia mechanizmów odczytywania pośrednich aktów mowy koniecz-ne jest uprzednie przybliżenie ważnego, a dotąd pominiętego aksjomatu teorii Grice'a. Jest nim założenie, że mówienie to rodzaj celowego, racjonalnego zachowania, akt współpracy między partnerami rozmowy. Każdy z rozmówców świadomy jest celu konwersacji, w której uczestniczy. Może on być jednoznacznie ustalony na początku rozmowy bądź kształtowany stopniowo, bardziej lub mniej precyzyjnie w toku konwersacji. To sprawia, że pewne zachowania na różnych etapach konwersacji są właściwe, a inne - niewłaściwe. Taka obserwacja pozwala sformułować zasady, którymi ludzie na ogół się posługują w komunikacji językowej. Zasady te określają, co partnerzy konwersacji powinni robić, aby przebiegała ona jak najefektywniej i jak najracjonalniej.

Zbiór praw regulujących zachowania konwersacyjne tworzy łącznie ogólną, podstawową zasadę zwaną zasadą kooperacji. Brzmi ona (Grice, 1975, s. 85-99) następująco:

Uczyń swój udział konwersacyjny w przewidzianym dla niego momencie takim, jakiego wymaga zaakceptowany ceł łub kierunek rozmowy, w którą jesteś zaangażowany.

Ogólną zasadę zachowania konwersacyjnego wspierają cztery maksymy szczegółowe wraz z podmaksymami;

Maksyma ilości:

1.    Uczyń swój udział tak informatywnym, jak to jest wymagane z punktu widzenia aktualnych celów wymiany.

2.    Nie czyń swego udziału bardziej informatywnym nu to jest wymagane.

Maksyma jakości:

Staraj się czynić swój udział takim, aby był zgodny z prawdą: 1) nie mów tego, o czym sądzisz, że jest fałszywe; 2) nie mów tego, dla czego nie masz należytego uzasadnienia.

Maksyma odniesienia:

Mów na temat.

Maksyma sposobu:

Mów zrozumiale: 1) unikaj niejasności wyrażania; 2) unikaj wieloznaczności; 3) mów zwięźle (unikaj niepotrzebnej rozwlekłości); 4) mów w sposób uporządkowany.

Reguły komunikowania nie stanowią zbioru zamkniętego. Autor koncepcji przewiduje możliwość powiększenia przedstawionego rejestru reguł.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz7 262 AKTY MOWYMECHANIZMY DEKODOWANIA POŚREDNICH AKTÓW MOWY- TEORIA IMPLIKATUR KONWERSACYJNYCH
WSP J POLN216 278 DoroU ZitunkiwK?., Akty mowy różnymi kodami językowymi (w tym różnymi słownikami i
25430 Obraz8 MECHANIZMY DEKODOWANIA POŚREDNICH AKTÓW JV!OWY Do omówienia mechanizmów odczytywania p
WSP J POLN210 Dorota Zdunktetaci, Akiy mowy 272 cego może być odczytywana niezależnie od sytuacji, w
WSP J POLN213 275 Klasyfikacja aktów mowy ną liczbę potencjalnych implikatur szczegółowych. W konsek
WSP J POLN215 277 £ ul rufowe u **aiun kowanie aktów mowy Przeoczone ustalenia wyraźnie wskazują, ż
WSP J POLN254325 652 Andrzej Morus Lewicki, Językoznawstwo polski? w XX wieku syntezy teorii aktów m
IMGf86 (2) MECHANIZMY REGULUJĄCE RÓWNOWAGĘ UKŁADU 4 KLASYCZNA TEORIA KONKURENCJI O ZASOBY gatunki
ZRgM MIĘDZYNARODOWA KONFERENCJA LOGOPEDYCZNA: ZABURZENIA PŁYNNOŚCI MOWY - TEORIA I PRAKTYKA. EDYCJA
WSP J POLN212 274 Dorota /Jankiewicz, Akty mowv Leech (1980, s. 109-112) wprowadza na przykład doda
WSP J POLN214 276 Dorota ZdunkUwia, Akty mewy 5. Deklaratywy (declaratives), których celem jest wywo
WSP J POLN218 Dorot* Zdunkteseicz, Akty tnw280 S e a r 1 e John, 1975, Indirea Speech Acts, „Syntax
WSP J POLN219 ETYKIETA JĘZYKOWA MAŁGORZATA MARCJANIK Dciinicja. Typy aktów etykiety językowej. - Str
WSP J POLN21 Gatunkowa sy«ematvzacu tekstów* 263 skończonej liczby cech. przysługujący w jednakowym
WSP J POLN240 Mechanizmy spójności tekstu 303 w odbiorze. Ich interpretacja może się rozmijać z zami
WSP J POLN241a Mechanizmy spójności tekstu 305 cy, który w tej funkcji nazywany jest zaimkiem anafor
WSP J POLN29 Akty bćzpoirednif i pośrednie 271 W konsekwencji Austin prze formułował swą teorię. W n

więcej podobnych podstron