SDC13476

SDC13476



24

afeganĆBnI się zastanawiać nad tym, cxy elementy konsytuacji należą do znaczeń tekstu dzieła, czy te* pełnią ty lico funkcją rozgraniczającą (delizrn-tacyjną. dystynktywną). Przykłady cytowane powytej zdają się wskazywać zza denotacyjną. a więc pośrednio semantyczną funkcją składników konsytuacjL

Przechodząc z kolei do oma wiania kontekstów językowych tekstu utworu literackiego zatrzymajmy sią najpierw nad takim rodzaju kontekstu, jaki stwarzają uwikłania w system języka. „Kontekst kodu językowego** może się różnie zaznaczać: w sensie elementarnym (trzeba znać darzy język) i w sensie bardziej skomplikowanym (trzeba znać systemy częściowe tego języka). Dobrych przykładów istnienia takiego kontekstu ją wykładniki różnych kategorii obcości leksykalnej, rozpatrywane ze stanowiska języka literackiego. I tak np. dialektyzmy i archa-izzny. znajdujące się w tekście Pana Tadeusza, mogą mieć różny charakter; casą świadectwem stylizacji, innym razem składnikami stylu potocznego peN>--«yzny prowincjonalnej. W zjawiska tego rodzaju obfitują zwłaszcza rymy poetyckie. Zawarte w niełz przejawy dawnej normy językowej mogą ern«a»mi mylnie uchodzić za dowody działania liceatia poetka, nu przykładu zacytujemy fragment dramatu KL Tetmajera Za-icisza Czarny, w którym w pozycji r y mowej występuje nie używana dzisiaj forma narzędnika Lp- bólem:

Łtct prąd wlanym mym bólem Zbiec nie mogę tym polem.

NI weseln dojechać nie mogę

XIX wieku, nie


Forma ta była jeszcze cechą systemową ma zatem w tym cytacie udziwniającego rymu.

A. oto formy i postacie wyrazów będące na tle współczesnej polszczyzny tylko echem r y motwórczej trądy cj i; dobrem! zamiast dobrymi (często w parze rymowej z ziemi), nsty zamiast tzstatni (często w parze z przy mi otn i kiera pusty). Ta ostatnia forma to nowotwór fleksyjny,

Nieznajomość wartości kodowej jakiegoś składnika tekstu dzieła, zwłaszcza poetyckiego, prowadzi niekiedy do mylnego wydzielania przenośni. Tak np. współczesny czytelnik wiersza C. K. Norwida byłby skłonny doszukiwać się znaczenia przenośnego „widzieć” w wyrazie świecić:

Tara, gdzie ostatnia świeci szubienica.

Tam Jest mój środek dzU —— tam ma stolic a. Tam jest mój ód.

Pieśń od ziemi naszej, w. 1—4

podczas gdy zapewne cbodzi już o znaczenie powszechnie używane, czego dowodem mogą być choćby przykłady zanotowane przy hasłach Mytzczeć, śuńecić w Słotoniłcu języka Adama Afickieuncza.

W wypadku kontekstu właściwego, który nazwaliśmy „tekstowym”.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ekspert perswazji3 • „Wie Pan, co? To bardzo dobrze, te musi się Pan nad tym jeszcze zastanowić, po
Obraz053 KLIENTKA: ...Trudne pytanie. Nie zastanawiałam się nigdy nad tym wcześniej. Ale przecież pa
65339 PB250060 rzeń. Uczestnicy socjodramy zastanawiają się m.in. nad tym, czy owe wydarzenia i sytu
Robotyka rehabilitacyjna rozwija się niezwykle szybko. Gdy zaczynały się prace nad tym projektem 4 l
FIZYKA Można powiedzieć tak, że w mechanice układów materialnych podejmuje się badania nad tym co dz
Img10268 60PODNOSZENIE KAMIENIA (K. W. Vopel) CELE Tutaj dzieci mogą się zastanowić nad ważnym aspek
KSE6153 II L61 7091653 i tyrańskim przykładem zniesionych pod Batowem niewolników zemści się, jako
Przyjaciele Mikołaja zaczęli się zastanawiać nad pierwszym pytaniem. Glos zabrała czapla Sonia:
Po wspólnej analizie listy oraz dyskusji nad tym, czego w niej brakuje, doszłyśmy do wniosku, że ta
DSC02923 Automatyzmoddychania Nie musimy się zastanawiać jak oddychać (większość elementarnych
odpowiednio przedstawić, więc skupię się tylko na tym, co może nas doprowadzić do Piecykowego
KSE6153 II L49 797 1655 pod winą i karaniem, jako się w związku naszym i w tym Uniwersale wyraziło.
IMGT63 OpWlHi domowa nad adfowlaak da Jacka po powrocie do domu ra spaceru czy z podwórka. Czyste f^

więcej podobnych podstron