Skanuj0013

Skanuj0013



26 Lekcja trzecia

—    Es sabrosisimo. Me gustaria poder ver-los a todos en Espańa e invitarles a co-mer paella. Mi mądre la prepara muy bien.

—    iLa paella yalenciana?

—    Si, la paella es tipicamente valenciana, pero se hace en toda Espańa.

—    ^De qu£?

—    Pues, antę todo de arroz, al que se agre-gan tambien pedacitos de carne, sobre todo de polio, y, ademas, legumbres frescas, cangrejos, langostinos, unos cuantos caracoles...

—    Ya veo que la paella tendremos que comerla en Espańa, porque sera dificil encontrar cangrejos (aunque se pueden comprar en Polonia, pero no todo el ańo), ni langostinos, ni caracoles.

—    iNo hay caracoles en Polonia?

—    Si, hay; pero los polacos no tienen la costumbre de comerlos y por eso no se encuentran en las tiendas.

—    Y en Espańa no se encuentra la col fermentada, asi que el bigos tendremos que comerlo en Polonia y la paella en Espańa.

—    Si, me parece muy bien que lo hagamos asi.


seta grzyb seco suchy, suszony pedazo kawałek tocino boczek


yalenciano walencki


antę todo przede wszystkim arroz ryż polio kurczę legumbre jarzyna langostino krewetka caracol ślimak


tienda sklep


asi que tak więc


DO ZAPAMIĘTANIA


un tal

es todo un hombre ya taacer deberes ponerse a la mesa que color mas bonito asi como unos cuantos asi que antę todo


niejaki

jest już w pełni mężczyzną

odrobić lekcje, zadania

usiąść do stołu

jaki śliczny kolor

jak również

kilka

tak więc

przede wszystkim


GRAMATYKA

ZASADY UŻYCIA RODZAJNIKÓW

II Rodzajnik nieokreślony (articulo indeterminado) ll.id/.ajnika nieokreślonego używa się:

I Dla określenia osoby lub przedmiotu o znaczeniu bardzo ogólnym, bliżej nieokreślonym, niewyraźnym, jako jednego z wielu iv «Innym rodzaju, np.:

Mitni iimc un mćdico    Poszukaj mi lekarza (jakiegoś)

l»Ai»c un bollgrafo    Podaj mi długopis (jakikolwiek)

Uwaga: Rodzajnik nieokreślony ma też niekiedy znaczenie pewien, pewna, np.:

mi ilfa ocurrió    pewnego dnia zdarzyło się

u,hi vcz    pewnego razu

Gdy o osobie lub przedmiocie jest mowa po raz pierwszy, np.:

Mężczyzna i kobieta przeszli przez ulicę, mężczyzna był wysoki, kobieta ładna.


Tu jest pianino


t In hombre y una mu jer iilrnvcsaron la calle, i i hombre era alto, la miijcr, guapa.

:i. Po hay w l.poj., np.:

liny un piano aąui

I. Rodzajnik nieokreślony poprzedzony wyrazem todo lub toda w/.macnia znaczenie rzeczownika, np.:

i* u 111<> es toda un hombre ya    Paweł jest już w pełni mężczyzną

!). Gdy po rodząjniku nieokreślonym następuje tal taki, taka i Imię własne, wówczas wskazuje on na to, że chodzi o osobę nie-.>miną. Na polski tłumaczy się przez niejaki, -a; jakiś, jakaś tam,

ii|i.:

i Mccii que Maria se 'ya a casar eon Mówią, że Maria wychodzi za mąż nu tal Francisco Mendoza    za niejakiego Franciszka Mendozę

(>. Stojący przed liczebnikiem rodzajnik nieokreślony unos, unas wskazuje, że dany liczebnik jest wyrażony w przybliżeniu. Na Imiski tłumaczy się go przez około, mniej więcej, np.:

Ilubią en la Camara unos ochenta W Izbie było około 80 posłów iliputados


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Skanuj0019 38 Lekcja piąta ni leche. Me limitś a tomarme el azucar mojado en agua. Despues de comerm
Skanuj0014 28 Lekcja trzecia i7.    Un nie zawsze jest rodzajnikiem nieokreślonym, mo
Skanuj0061 122 Lekcja siedemnasta 5. Si (td) me lo (preguntar), te lo (decir). 6. Si (nosotros) (esp
skanuj0016 26 Dwudzieste trzecie ćwiczenie - łagodzi bóle wątroby - Siedząc - założyć nogę za nogę.
Skanuj0014 28 Lekcja trzecia i7.    Un nie zawsze jest rodzajnikiem nieokreślonym, mo
Skanuj0061 122 Lekcja siedemnasta 5. Si (td) me lo (preguntar), te lo (decir). 6. Si (nosotros) (esp
skanuj0026 mTrabajo y descanso ? t 1 iEn que te gustana trabajar? i Por que? jćQuien trabaja? En Esp
Skanuj0027 54 Lekcja siódma tambien me gustaria ir a las montańas (a nawet) estoy seguro que iremfl
77121 skanuj0027 (26) TEST r^iun......... !i:ti> i hr-zwiiko 1 Symbol :es<ti 2!) ■ i •U i ;
78020 skan070 140 CIENTO CUARENTA Lekcja 17 Unidad dicisiete: La esperanza Ana Me gustaria sabe
Skanuj0016 32 Lekcja czwarta hasta mas tarde. Una prueba de este gusto de los espańoles por el trasn

więcej podobnych podstron