słownik003

słownik003



JĘZYKI OBCE W SZKOLE

n* 3/2008 ■ MAłtoił-ńtK

parodiować

parody

parodieren

parodos m.

parodos

Parodos f.

paronomazja

paronomasia

Paronomasie f.

pastisz m.

pastiche

Pastiche f.

patetyczny przyw.

lofty adj. sołemn adj

pathetisch Adj.

pean m.

pacan

Paian m.. PJan m.

pentametr m.

pentameter

Pentameter m.

perspektywa Z.: z - wy

per spec trve; from a -

Perspektwe f.; aus der -

peon m.

ditrochee

Ditrochaus m.

personifikacja i

personification

Personifikation f.

pcryfraza z.

periphrasis

Periphrase f.

perypetia ż.

peripeteia

Peripetie f.

pieśń ż.: - chóru: - ludowa

song: choir folk -

Lied n: Chorlied n.. VolksJied n

pietyzm m.

reverence

Pietismus m.

plagiat m.

plagiarism

Plagiat rt.

poakcja Z.

epik>que

Epilog m.

podmiot m. liryczny

lyrical subject

das lyrische Ich

poemat m ; - epicki

poem. epic -

Poemn: Versepos/>.

poeta m.

poet

Poet m.. Dichter m.

poetyka t

poetics

Poetik f.

poezja t: - gnomiczna

poetry; gnomie -

Dichtung f; Spruchdichtung 1

pointa t

point, message. punchline

Pointę f.

ponowoczesność i.

postmodemity

Postmodemef.

porównanie n.

compamon

VerglcKh m.

postać i:. - drugoplanowa: -

character; secondary main ~

Figur f.: Nebenfigur f.\ Hauptfi-

pierwszoplanowa

gurf

postmodernizm m.

postmodemity

Fostmodeme 1

powieść iopisarz m

novelist

Romanschriftsteller m.. Roman-cierm

powieść*.; - dedektywistyczna:

novH. detective epistolary

Roman m.: Detekiivroman m.;

- epistolama: - kryminalna

crime -

Briefroman m.; Kriminalro-manm.

prapremiera ż.

preview. world premiero

Urauffuhiung f

prąd m.

current trend

Richtung f.

proklitykaź.

proditic

Proklitikum n.

prolog m.

prologue

Prolog m.

proza*.

prose

Prosef.

prozodia ż.

prosody

Prosodief.

przedakcja *

proloque

Vorgeschichte f. Prolog m.

przerzutnia *.

enjambment

Zeilensprungm.. Enjambement n.

przypis m.

footnote

FuBnote ł.

przypowieść ż.

parabte

Parabel f.

psałterz m

psalter

Psalter m.

pseudonim m.

pseudonym

Deckname m.

publiczność t

audience. public

Publikum n.

nr 3/2008 ■ wVoi«wi(c

JĘZYKI OBCE W SZKOLE

punkt m. kulminacyjny;

clima*. culminating point;

Hohepunkt m.. Klimax f.:

- Zwrotny

tuming ~

Wendepunkt m.

pytanie/? retoryczne

rtietorkal question

rhetonsche Frage f.

reali/m m

realism

Realismus m.

recenzja z.

review

Rezension f.

recepcja i.

reception

Rezeption f.

refren m.

refrain

Refrain m.. Kehneim ro

renesans m.

renaissance

Renaissance f

replika t.

retort

Replik f.

reportażm.

reportage

Reportage f.

retardacja ż.

retardation

Retardation /,

retoryka ź.

rtieioncs

Rhetorik f.

reżyseria z.

direction

Regie f

rękopis m

manuscript

Manuskripi n.

ritomeł m.

ritomello

Ritomell n.

rodzaj m. literacki

genre. kind

Dkhtungsgattung f.. Genre n.

rokoko n.

rococo

Rokoko n.

rolaż.

role

Roli ef

romansm.; - łotrzykowski

romance: picaresque novel

Roman m.: liebesroman m.\ Schelmenroman m.. pikari-scher/pikaresker Roman m . Pikaro/Picaro-Roman m.

romantyczny przym

Romantic ad;

romantisch Adj.

romantyzm m.

Romanticism

Romantik f.

rym m.

rtiyme

Reim m.

rymy Im. dokładne (fosie): - ini

perfect rłiymes Im: imtial end

reiner Reim m.: Anfangsreim m..

cjalne (początkowe): - korko

—; interweaving ~; masculine

Emgangsreim m. Endreim

we; - krzyżujące (przeplata

oblique (slant) enclos-

m Kreuzreim m mannliche/

ne); - męskie; - niedokładne;

ing -; paired intemal

stumpfe Reime PI.: unrei-

- okalające; ~ parzyste: -

feminine —

ner Reim m.: umschlieBender

wewnętrzne: - żeriskie

Reimm.: Paarreimm.; Bin-nenreim m; weiWiche/klin-gende Reime Pf.

rymowa/

rtiyme

reimen

rytm m.

rtiythm

Rhythmus m.

satyra i

satire

Satire f.

scena z.

scene

Szene f.: Buhne f.

scenariusz m.

screenplay

Drełibuch n.

scenografia i

scenography

Szenografie f

secesja ż

Art Nouveau

Jugendstil m

sekstynaż.

sestina

Sestinef.

sekwencja l

sequence

Sequenzf.

sielanka i.

pastorał

Pastorał (.

semantyka t

semantics

Semantik f.

semiotyka i.

semiotks

Semiotik (.

sonet m.

son net

Sonett n.

157




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
słownik003 JĘZYKI OBCE W SZKOLE m 3/2008 ■ MAj/omwc parodiować parody parodieren parodos
słownik001 JĘZYKI OBCE W SZKOLE nr 3/2008 ■ MAłfauMWc JĘZYKI OBCE W SZKOLE nr 3/2008 ■ MAłfauMWc bar
słownik001 JĘZYKI OBCE W SZKOLE NR 3/2008 ■ MA^C/IRY/SC JĘZYKI OBCE W SZKOLE NR 3/2008 ■ MA^C/IRY/SC
słownik JĘZYKI OBCE W SZKOLE ss 3/2008 ■ MA^cawwK JĘZYKI OBCE W SZKOLE ss 3/2008 ■ MA^cawwK 6. Passe
edukacyjne / Wioletta Piegzik // Języki Obce w Szkole. - 2006, nr 4, s. 13-20 Zastosowanie dramy w n
125. TURKOWSKA, Ewa O pożytkach z literatury na lekcji języka polskiego / Ewa Turkowska // Języki Ob
równowagę między ćwiczeniem a zastosowaniem języka? / Marzena Żylińska // Języki Obce w Szkole. - 20
Chłopek, Sebastian Dusza // Języki Obce w Szkole. - 2006, nr 2, s. 34-47 38.    CZERW
konkurs języka angielskiego / Romulad Hassa // Języki Obce w Szkole. - 2006, nr 4, s. 155-161 49.
rozwiązań organizacyjnych / Jan Huk // Języki Obce w Szkole. -2002, nr 6, s. 68-76 63.   &
■B Cutopumo dU ruucrwKli    nr I
27.    Język angielski zawodowy w szkole / Marzena S. Wysocka // Języki Obce w Szkole
słownik s* 3/2008 ■ iMifcamwK JĘZYKI oece W SZKOŁĘ 1    Nous de^rons une grandę table

więcej podobnych podstron