scandjvutmp19101

scandjvutmp19101



392

kądziel. Małe przygotowane pogadanki, wyrafinowane żarty Yoitu-ra, słodziuchne madrygały, zwrotki Benserada,sonnety, ronda Sarra-zina, fantastyczne obrazy, krotochwilne listy, podzielały wszystkie gienijusze w Marais i Place Royale. Pełen przesady styl, zawiła gadanina, zagadkowy galimatyas, dwuznaczniki, żarciki panowały we wszystkich koteryjach, gdzie podziwiano ckliwość Cotina, co się mienił ojcem zagadki francuzkićj, i pedantyczne wiersze Menage’a. Język psuł się, nawet w swej pisowni, i mnóstwo zjawiło się w nim neologizmów (1). Biada pisarzowi który nie poddał był swych dzieł tym uczonym protektorkom, lub któryby poważył się czynić zabiegi

0    pozyskanie tego dowcipnego biura (2)! Do dobrego tonu należało rafinować jak Celatlony Urfea i Pasterze Lignona, o tein co jest delikatne, czułe, namiętne; przyjęta była powszechnie zasada, aby sypać kobietom jak najbardziej nadęte pochwały. One to stanowczo wyrokowały o wartości prozy i wierszów; nawet wymowę kazno-dziejskązagarnęły pod swą wła dzę. Przesadzone figury i obrazy ojca Jędneja, antytezy i koncepty Mascarona, lub zimne alluzyje i wymuszona patetyczność były podówczas jej znamieniem. Desmarets

1    Chapelain bronili publicznie w akademii francuzkićj metafizycznych zdań z a lub przeciw miłości. Któżby mógł oprzeć się wtedy temu śmiesznemu gustowi? Poufałość w gronach uczonych kobićt i uie-znająca granic rozpusta dworu regentki Anny Austryackićj. wkrótce rozszerzyły się po całej Francyi. Dziwaczne farsy Scarrona i d’Assou-cyego, bufonady dworskie, mazarynady krytyków, tem dłużćj podobały się, że Francuzi powszechnie weseli są z natury i skłonni do komiczności. Według Saint-Evremon(a, zamieszki Frondy, obok zby-tnićj wolności obyczajów, odznaczały się uajdelikalniejszemi rosko-szami i wytwornością; mężczyźni poświęcali wówczas wszystko dla kobiet, które nawzajem czyniły wszystko dla mężczyzn. Naród uwalniał się z pod ścisłej etykiety i przesądnego szanowania niedorzecznych przywykuień, język pozbywał się dawnćj wymuszoności, zyskiwał więcej śmiałości i łatwości. Około tego czasu kardynał Maza-rini sprowadził z Włoch pierwsze poważne opery, które mało wprawdzie podobały się w początkach, jednakże natchnęły uczucia muzykalnej piękności we Francyi.

(1)    Obacz Dicłionaire des precieuses, par Somaize, tom I. pag. 61.

(2)    Juweualis, w swojej szóstej satyrze opisuje swego czasu do tych bardzo podobne


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
scandjvutmp15b01 92 siwe, małe, okrągłe, twarze drobne, pomarszczone, oczy zgasłe, zapadłe. Paweł p
Uczniowie klas VI przygotowali pogadanki przez radiowęzeł. Odbyły się następujące
scandjvutmp1b001 392 zające, klejkowate, zdolne przysporzyć i ułatwić ich miękkiego, konopiatego ci
scandjvutmp1f401 208 crrl T.la IrpA.ln - i a A ni* - li    T»m ra . Hiw/ tam mi - In
Pict0022 (10) 10. Omiń pokrzyw-y! Przybory: Klocki. Przygotowanie: Dwie linie równoległe w odległośc
Wspomaganie w procesach przygotowania produkcji z wykorzystaniem systemu ekspertowego 2 WSTĘP Małe i
Scan10100 12.    Wiewiórki w dziuplach Przybory: Szarfy lub małe obręcze. Przygotowan
scandjvutmp13501 286 Zajęcia. Np. jeżeli z rana dziecko miało pogadankę o jakim ptaszku, popołudniu
scandjvutmp14601 1 — 4M —DODATEK I. MODLITWY PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ. Modlitwa przygotowawcza przed sł
c) w trakcie pogadanek poświęconych przygotowaniu do egzaminów zewnętrznych - 3 osoby - 50% e) przez
22751 Scan10100 12.    Wiewiórki w dziuplach Przybory: Szarfy lub małe obręcze. Przyg
IDZIEMY na PRZYJĘCIE GRA 1 Przygotuj guziczki lub małe kamyczki - to będą pionki. W grze może wziąć
Scan10099 6.    Potocz piłkę i biegnij za nią! Przybory: Małe piłeczki. Przygotowanie
Scan10100 12.    Wiewiórki w dziuplach Przybory: Szarfy lub małe obręcze. Przygotowan

więcej podobnych podstron