4
f.
kroju
|,\ w KOCHAN O W SU
P 1 E S Ń XIII
Patiu dzięki oddawajmy,
Jego laskę wspominajmy,
Który hardym miesza rzeczy,
/\ skromne ma na swej pieczy.
6 Ou hardy, nieunoszony,
On tyran północnej strony, Któremu, jako sam mniema, Świat tak wielki równia nic ma,
Car moskiewski plac mężnemu ,n Puścił królowi polskiemu;
Nie oparł sie aż o lody Nieplawnej północnej wody.
Granic i zamków budownych Odbieżał, i miast warownych;
15 Płatna to, kiedy o duszę,
[ sam go obmówić muszę.
Obróć swój koń prędkonogi, Nieścigniony carze srogi;
1’IESfśf XIII
Pierwodruk pieśni ukazał się w r. 1580, por. Wstęp, rozdz. I, przyp. 1. Nawiązuje tu poeta do zdobycia Potocka przez Batorego (sierpień 1579),: a zatem wiersz napisany został między VIII 1.579 a I 1580 (pb 14 I ukazał się już drukiem).
w. 5 nieunoszony — gwałtowny, nie umiejący powstrzymać się; mowa o carze rosyjskim Iwanie IV Groźnym (1530—1584), por. w. 19. w. 8 równia — równego mu. !
w. 9—1.0 plac [...] Puścił -— ustąpił.
w. U—]9 o lody Nieplawnej północnej wody — o Morze Białe.
13—14 Aluzja do ucieczki z Inflant.
w. 15 — warto (opuścić miasto i zamek), gdy idzie o ocalenie życia. v uN v/. 18 Nieśli gniemy - ironicznie: niedościgniony w ucieczce; carze st
KSIĘGI WTÓRE
Chcesz być groźnym, a uciekasz; so Jeśliś płochy, hardzie nie każ!
Teraz był czas porokować,
Komu szłyk naprzód zdejmować; Teraz sie było dowiadać,
Kto ma naprzód z konia spadać.
25 Bóg pomóż, królu jedyny, Szerokiej polskiej krainy;
Umiesz ty hardym dogodzić,
Ani sie im dasz rozwodzić.
Zdjąłeś maszkarę butnemu 50 Tyranowi moskiewskiemu; Okazałeś, że nie kąsa,
Chocia to porożem wstrząsa.
W zamcech nadzieję pokładał,
Ale i tych prędko stradał;
gi _ w pierwodruki! i wyd. z r. 1586: care drogi, poprawiono za wydłT. S i n k i, op.‘cił„ s. 142. .
20 kazać — nauczać, mówić (por. kazanie).
21 porokozSać — przeprowadzać układy, ustalać; w wyd. z r. 1586: prorokować, poprawiono za pierwodrukiem.
22 szłyk — rodzaj nakrycia głowy: czapka obrabowana futrem zwężaiącym się ku górze.
24 z konia spadać — zejść z konia na znak oddania honorow.
'28 sie [..J rozwodzić — rozprzestrzeniać się, panoszyć.
29 maszkara — maska. _ .
■ 32 poroże — rogi na głowie; porożem wstrząsać — okazać się. zu-
jchwałym.
>83 W zamcech — miejscownik 1. mn.
f34 stradać — utracić, zgubić (por. postradać).
76
77
JAN KOCHANOWSKI
35 Nie przyszło mu do odsieczy; Głowy ostrzec barziej k’rzeczy.
Znowu tedy, skąd był wyszedł,
W ręce polskie Połock przyszedł, Za powodem szczęśliwego
10 Stefana, króla polskiego.
Nie pomogły kule częste,
Zręby mocne, baszty gęste;
Puściły żelazne .brony.
A ty, królu niezmożony,
45 Nie tylko zamki budowne I twierdze bierzesz Warowne,
Ale, co chwalniejsza w tobie, Jesteś silen i sam sobie.
Nie puściłeś wódz gniewowi,
30 Łaskę-ś nieprzyjacielowi Uczynił; masz i dzielnością,
Masz już nadeń i ludzkością.
Zdrów bądź, królu niezwalczony!-Ciebie moje wdzięczne stronyj 65 Nie zmilczą miedzy sławnymi Bohatery walecznymi.
w. 36 — ratowanie własnej głowy okazało się najbardziej stosownym
zajęciem.
w. 37—38 Poiock utraciła Polska w I wojnie północnej, w lutym 1563.
(por. P. I 13, w. 13 — 16). w. 42 zrąb ■— rodzaj okopu.
w. 43 brona — brama. „r.
w. 48 silen — silny; silen i sam sobie — panujesz i sam nad sobą. w. 49 wódz — dopełniacz 1. mn., lejców, cugli. u;
w. 51 masz — masz (przewagę), górujesz. .i
KSIĘGI WTÓRE
PIEŚŃ XIV.
Wy, którzy pospolitą rzeczą władacie,
A ludzką sprawiedliwość w ręku trzymacie,
Wy, mówię, którym ludzi paść poruczono I zwierzchności nad stadem bożym zwierzono:
5 Miejcie to przed oczyma zawżdy swojemi,
Żeście miejsce zasiedli boże na ziemi,
Z którego macie nie tak swe własne rzeczy,
Jako wszytek ludzki mieć rodzaj na pieczy.
A wam więc nad mniejszymi zwierzchność jest dana, Ale i sami macie nad sobą pana,
Któremu kiedyżkolwiek z spraw swych uczynić Poczet macie; trudnoż tam krzywemu wynić.
Nie bierze ten pan darów, ani sie pyta,
Jeśli kto chłop, czyli sie grofem poczyta;
“ W siermiędze-li go widzi, w zlotych-li głowach,
Jeśli namniej przewinił, być mu w okowach.
Więc ja podobno z mniejszym niebezpieczeństwem Grzeszę, bo sam sie tracę swym wszeteczeństwem;
BESŃ XIV ■
Pierwodruk ukazał się w r. 1578, por. Wstęp, rozdz. I, przyp. 1.
Ł 6 mie)sce — w wyd. z r. 1586: miejsca, poprawiono za pierwodrukiem. 9 mniejszymi — w wyd. z r. 1586: niniejszymi, poprawiono za pierwodrukiem.
11—12 uczynić Poczet — zdać rachunek, przedstawić rozliczenie.
12 trudnoż tam krzywemu wynić — trudno tam, będąc winnym, ujść sprawiedliwości.
14 grof (z niem.) — tytuł szlachecki, tu w przeciwstawieniu do: chłop; sie poczyta — uważa się (za grofa).
15 siermięga — gruba suknia chłopska; w złotych-li głowach — czy .w zlotogłowach.