74
H1ST0BIA NOEWEGLffi.
refluentis oceani, a meridie vero Daciam et Balticum marę babet, sed de sole Stoethiam, Gautoniam, Angariam, Jamtoniam1. Quas nunc partes (deo gratias) gentes colunt Christian®. Versus vero septem-trionem gentes perplures paganismo (proh dolor) inservientes trans Norwegiam ab oriente estenduntur, scilicet Kiriali et Kwseni,
1 Janitoniam Cd.
2. Swethiam] ordnet per chiasmum, saa at der menes (fra Syd til Nord): Gautonia, Swethia, Jamtonia, Angaria. Da Norge
graenser til „Angaria*4, maa Forf. regne de svenske „Lapmarker" til det norske Finmarken, sml. Egilssaga c. 14: Finnmórk er stórliga vi5. Gengr haf fyrir vestan ok {)ar af fir&ir stórir, sva ok fyrir nor&an ok alit austr um; en fyrir sunnań er Noregr ok tekr mórkin n&liga alit hit efra su&r sva sem Halogaland hit ytra.
2. Angaria] latiniseret Form (= lat. angaria, Hoyeritjeneste), syarende til *Angr, hvoraf Folkenavnet Angrmenn (sv. Angermsen, Helsingelagen, Konungsbalk 11) og Landsnaynet Angrmanna-land.
2. Jamtonia] skulde efter Sagaerne (Mork. 116, Hskr. 672) have h0rt til Norge siden c. 1110; dog maerk, at Sturla Thordss0n eiger omJsemtland: „f>at vann Syerrir konungr me5 sinu sverfti undir Noregs konungs riki (Fnm. S. IX, 248).
5. Kiriali &c.] „Kyriali, Kyrjalar, qui et Kardar nominabantur, sunt incolae Kareliae sen orientalis Finlandiae partiB. Kyeni, et an-tea et hodie a Norvegis Kvasnar appellati, antiąuis temporibus accolse erant intimi sinus Botnici ejusąue partis Finlandise, qu® maxixne septentrionem yersus ertenditur, ubi oppidum Kajaneborg ab iis nomen trarit; finnice enim Kainulaine yocantur, Kyriali autem Karja-laine.44 (M). Sml. Egilssaga c. 14: Austr fra Naumudal er Jamtaland ok fm Helsingjaland (°* JLngermanńaland), ok Kyenland, f>a Finnland, {>a Kirj al aland. Efter dette maatte altsaa „cornuti Finni“ bo i Finnland og ysere = Haemerne. Imidlertid er det sik-kert nok, at her Sagn om Satyrer er overf0rte paa Finner, ligesom om Amazoner paa Kyaenerne, se Nókkur blófc ur Hauksbók S. 28— 29: „Heitir enn Quennland, f>ar ero oft orrostr miclar oc eigo
fiaer sialfar iafnan bardaga — — — Er su {)io6 er Hornfinnar heita. {)eim er hora niftrbiugt i enni oc ero mannetor* og S. 26 „Satiri heita f>eir menn a Indialande er sua ero biugleitir at crooar ero a nefium fieim oc vex horn i enni oc ero f0to J>eita vax-ner likast geita fotum,“ hvortil Originalen findes i Isidors Origines