Obraz3 (7)

Obraz3 (7)



xc NOTA EDYTORSKA

minując kilka utworów okolicznościowych (głównie o charakterze żartobliwym) - dedykacyjnych, wpisywanych do pamiątkowych ksiąg gości itp.

Pominięto w Poezjach: 1) juwenilia (uznając za nie wiersze sprzed roku 1916); 2) fragmenty dramatyczne; 3) utwory satyryczne, parodie, fraszki; 4) przekłady; 5) wiersz dla dzieci Historia o jednym chłopczyku i o jednym tomiku; 6) luźne strofy i pomysły notowane w Dzienniku.

Układ wierszy w obrębie cyklów stworzonych przez autora pozostawiono bez zmian. W dziale utworów rozproszonych zastosowano najściślejszą (w granicach możliwych ustaleń) chronologię, za kryterium przyjmując datę powstania (jeśli się ją bodaj w przybliżeniu udało określić), w jej zaś braku - datę pierwodruku.

Wszystkie wiersze, znajdujące się w Poezjach zebranych (Londyn 1954), drukowane są na podstawie tej właśnie edycji. Są to: 1) wymienione wyżej cykle autorskie, 2) następujące utwory spoza całości cyklicznych, drukowane w Poezjach zebranych w dziale: Wiersze nie objęte wydaniami książkowymi (1917-1941): Rozmowa z weteranem, Bajka o miłości, Jan Potocki, Apokryf, Rzym, Poniedziałek, 11 listopada, Do Szekspira.

Pozostałe utwory rozproszone drukowane są według pierwodruku (zaznaczonego przy każdym z wierszy), wyjąwszy Pieśń o Mackensenie, publikowaną wedle pełniejszej i staranniejszej wersji «Skamandra» (1920, nr 3). Jedynie Panu Józefowi Relidzyńskie-mu ma za podstawę autograf, zachowany w Archiwum Państwowym w Krakowie.

Pisownia została zmodernizowana według zasad przyjętych dziś w edytorstwie. Uporządkowano przestankowanie; zarówno w autorskich tomikach wydawanych oddzielnie, jak w Poezjach zebranych, jak wreszcie w pierwodrukach czasopiśmienniczych występuje w tym zakresie wiele błędów. Nie respektowano autorskiego obyczaju pomijania przecinka przed spójnikami otwierającymi zdanie podrzędne lub łączącymi zdania współrzędne (że, aby, bo, a, co) i utrzymywania przecinka przed spójnikiem i. We wszystkich tych wypadkach dostosowano tekst do dzisiejszej normy interpunkcyjnej. (Cztery wiersze zachowały się w przekazach niemal całkowicie pozbawionych przestankowania i tu wprowadzono najniezbędniejsze znaki. Są to: Panu Józefowi Relidzyńskiemu, Stare Miasto, Hymn Polaków z zagranicy i Do Williama Faulknera.)

Oczywiste błędy literowe i interpunkcyjne poprawiono. W kilku wypadkach wprowadzone zmiany winny być zasygnalizowane Czytelnikowi, modyfikują bowiem znaczenie bądź brzmienie tekstu:

Duch na seansie - w w. 1-2 utrzymano interpunkcję według Karmazynowego poematu (1920); w Poezjach zebranych pierwszy wers zamknięty jest omyłkowo przecinkiem, drugi - kropką.

Grób Agamemnona - w Poezjach zebranych w cudzysłów ujęte są tylko słowa: „Jam jest winny!” (w. 20). Zgodnie z wersją Lutni po Bekwarku (1942) objęto cudzysłowem również cały wers 21.

Wieczór w Salamance - za wydaniem książkowym Arii z kurantem (1945) utrzymano formę „aż tu doszłe dreszcze” (w. 10), w miejsce błędnej „doszły” w Poezjach zebranych.

Bajka o miłości - w w. 89 błąd Poezji zebranych: „godzinę” poprawiono na: „godziną”, w. 100 „czującą się” na: „czającą się”, zgodnie z sensem.

Poniedziałek - w w. 6 po słowach „mój dom” wprowadzono przecinek w miejsce średnika w Poezjach zebranych.

Grobowiec na Harendzie - w Poezjach zebranych w dwu miejscach zatarty został rym wewnętrzny. Przywrócono go tutaj, drukując „z niemi” (w. 28) zamiast „z nimi” i „o tern” (w. 61) zamiast „o tym”.

Ważniejsze odmiany tekstu podano w przypisach.

Wydanie niniejsze opracowano w Instytucie Badań Literac-I u h PAN w latach 1982-1984.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz3 (7) xc NOTA EDYTORSKA minując kilka utworów okolicznościowych (głównie o charakterze żartobl
Obraz3 (7) xc NOTA EDYTORSKA minując kilka utworów okolicznościowych (głównie o charakterze żartobl
24429 Obraz80 (3) NOTA EDYTORSKA Zbieranie utworów ziemiańskich ma długą tradycję; jej początki trze
IMGf74 LX NOTA EDYTORSKA filomatów oraz stworzenia tomiku ukazującego zarówno dzieje tej organizacji
Obraz2 (31) 20 LOSY PASIERBÓW —    żeby w naszej okolicy któryś z kawalerów to zaśpi
09 (9) Obraz cyfrowy Teoria obrazu Rozważymy kilka przypadków (rysunek 3.7): •    Na
19432 Obraz9 xc MICKIEWICZ O BALLADZIE mniejszych pisarzy niemieckich. W głośnym romansie Ch. A. Yu
70665 Obraz (647) 3. Budowa zdania Mieszkam (gdzie?) eBffiSBgjaaaai Okolicznik występuje przy czasow
DSC07357 LXXVI NOTA EDYTORSKA NOTA EDYTORSKA Pierwsze wydanie debiutanckiego zbioru opowiadań Marica
DSC08682 (4) SPIS TREŚCI Przedmowa wydawcy 5 Nota edytorska 28 Wskazówki bibliograficzne 34 O l
Obraz0 xc RECEPCJA TWÓRCZOŚCI Osobisty dramat Mochnackiego jako polityka i człowieka, złożoność prz

więcej podobnych podstron