1. Przestawka grup nagiosowych
1 P»- I SCS. |
poi. 1 ros. |
uwagi | ||
1 ort 1 rat |
rot, rot (rrf/J |
1 raf, rot | ||
1 *ordło 1 *ortuti |
I rolo I ratbnb |
i radio równy |
I r<j/r>ł rotmyj |
w scs. i ros. dl ^ j. por. lit. drkłas stprus. artois 'prawdziwy’ |
1 olt 1 |
lat |
lat, lot (łót) |
lał, lot | |
j *ofkomb ' *olkitb |
łakomi lakitb |
łakomy łokieć |
łakomy<j łokot’ |
lit. dlkti 'być głodnymi lit. alktłne |
2. Przestawka grup śródgłosowych
ps. |
SCS. |
poi. |
ros. | |
tort |
trat |
trot (trót) |
torot | |
*gordi |
gradt |
gród, grodu |
gorod |
lit. gar das 'ogrodzenie', 1 metyi. Gar ten, ang. gar-l den 'ogród' |
*korva |
kraca |
krowa, krów |
kor ora |
lit. kdrvi |
tołt |
tlat |
tlot (llót) |
tolot | |
*gołva |
glava |
głowa, głów |
golona |
lit. galvd |
I *bolto |
błoto |
błoto |
boloto |
lit. bdltas |
tert |
trit |
trzet (trzot, trzót) |
teret (terot) | |
*bergi |
brfgi |
brzeg |
bereg |
niem. Berg 'góra', Ge-birge 'góry' |
*berza |
brtza |
brzoza, brzóz, |
bereza |
lit. berźas, niem. Birke |
brzezina | ||||
telt |
tik |
tlet (tlot, tlot, tlót) |
tolot | |
*melko |
mlłko |
mleko |
moloko |
niem. Milch, melken 'doić', ang. milk |
*ielbi < *gtlbi |
ilfbh |
ilób, żłobu |
-O •S nt _- |
1 W odniesieniu do przykładów rosyjskich zastosowano zapis fonetyczny t, a nie transliterację
własne dalsze zmiany, np. w języku polskim nastąpiło przejście i w e, o w e, o w 6, i w rz, l (twarde) w Z, o czym poucza gramatyka historyczna.
Języki wschodniosłowiańskie miały taką samą przestawkę grup nagłosowych co języki zachodniosłowiańskie. W swoisty jednak sposób rozwinęły się grupy śród-głosowe, w których zaszedł tzw. pełnogłos: tort > torot, tolt > tolot, tert > teret, telt > tolot (najpierw przez labializację tell J tolt); spółgłoski płynne znalazły się tu więc między dwiema samogłoskami.
Opisany wyżej proces przestawki stanie się bardziej zrozumiały, jeśli zilustrujemy go w sposób porównawczy wybranymi przykładami w tabelce na s. 74.
, b. Odstępstwa od przestawki, uwagi uzupełniające
W języku scs. spotykamy wyjątki od przedstawionego wyżej procesu fonetycznego. 7 I tak, obok lakati 'łaknąć' z ps. *olkati trafia się forma nie przestawiona, zawierająca wzdłużenie owa oraz wstawny jer, który zresztą może znikać, np. albkati, alkati; obok ladii (ladiji) występuje dhdii, aldii z ps. *oldbji, por. poi. lódi, lodzi, łódka, ros. lod', lodka. Rzadkie formy robt obok częstych rabt z ps. *orbt i *rozvl obok *razvi z ps. *orzvi 'oprócz', rozliibm obok razlićbnt 'rozliczny, z ps. *oralilbttb (w Zogr. i Supr.) można by wyjaśniać dialektycznym podłożem morawskim. W śród-głosie tylko raz pojawia się forma nie przestawiona ze wstawnym jerem: G sg. so/s-ra zam. zlata (Ps. Syn.).
Dla celów porównawczych warto dodać, że formy nie przestawione w śródglosie w postaci dawnej dialektycznej grupy tart (tdrt) trafiają się w języku polskim, por. gard jako część wyrazu złożonego w nazwach miejscowych, jak Starogard, Stargard, Nowogard, Białogard; poza tym istnieje nazwa nie złożona Gardno. Przestawkę mają: gród, Grodziec, Gródek, Grodno, Nowogródek itp. Z innych starych form można wymienić nazwy Karwia, Karwina, Karwodrza obok regularnych: Krowodrza i pospolitego wyrazu podstawowego krowa z ps. *korva || *kdrva1.
W języku rosyjskim obok form zgodnych z ogólną regułą przestawek w językach wschodniosłowiańskich występują formy takie jak w języku scs. Należą tu między innymi: przedrostek raz- (ras-) z ps. *orz- zamiast roz-, np. rozum, razdelii, raspad itp.; formy bez pełnogłosu, np. -grad jako część wyrazu złożonego — nazwy miejscowej typu Leningrad, Yolgograd itp., por. gorod, ale graźdanin, a poza tym glata obok gołota różniące się semantycznie; w języku literackim uogólnione zostały takie wyrazy jak trag, tremja, pleń zam. rorog, ceremja, polon itp. Wszystkie wymienione wyrazy to pożyczki leksykalne z języka scs., stąd zwane są cerkiewizmami.
Na zakończenie rozważań o grupach przestawkowych należy podkreślić, że porównywanie i konfrontacja form scs. z polskimi, rosyjskimi i z innymi słowiańskimi ma ważne znaczenie dla rekonstrukcji form ps. i zapobiega błędnym interpretacjom. Należy bowiem pamiętać, że oprócz scs. grup ra, la, rł, łf z przestawki or, ol, er, el istnieją też stare grupy pochodzące z ps. ra, la, ri, li, np.: scs. i ps. ra-
75
Przytoczone polskie formy be* metntezy pochodzą głównie z północy i nawiązują do północno-J -zachodniego obszaru lechickiego (kaszubskiego, słowińskiego i połabakiego), na którym metateza nie i zawsze zachodzi.