40
waruje jej mć p. O., iż inąuantumby za dopuszczeniem Boskiem śmierć tęż jej mć zniść miała, a summa jeszcze nieoddana by była, tedy kędy wola będzie rzetelna jej mci lubo testamentem, lubo też przy ludziach godnych zeznana, tę summę X. złotych polskich tam oddać powinni będziemy lub do kościoła którego na msze święte albo klasztora i na porządek kościelny, a osobliwie za dusze zmarłe, kędy będzie ta summa ordynowana. Co strony ognia piorunowego albo złego człeka, albo nieprzyjaciela koronnego strony tej summy obiedwie stronie deklarują, że nic sobie nie będą winny. Co strony ognia domowego albo z okazjej niżej podpisanych szlachetnych panów summa ta gdyby była zgubiona albo zatrudniona, tedy ciż panowie i z sukcessorami swemi pozwalają na tychże dobrach swoich w tej kamienicy wytrzymanie tejże summy X. złotych i ewikcją prawnie zapisują. Działo się w Lublinie pod sądami trybunalskiemi, jakoteż i grodzkiemi, i inszemi wszelakiemi, także i miejskiemi za terminem taktowym, w niedosyć uczynieniu peremptorie naznaczając forum jako w grodzie, tak i w trybunale i w inszym jakimkolwiek. Dnia... Post ingrossationem autem pars offerens praefatum scriptum ad se recepit et cancellariam quietavit. Quod actis praesentibus est connotatum et memoriali solidatum. Adv. 23b, f. 564—567, r. 1687. Vide Cerograf, Seąuestratio personae. Vide Vol. leg. I, p. 420—422.
Obsigillatio. Honorati domini advocatus ordinarius atque sca-bini jurati, cives Lublinenses, tam ex remissione officii consularis, quam et totius communitatis nomine prodeuntes in lapideam spectabilis olim ac fa-mati Adami Zaleski, consulis Lublinensis, ibidem in praesentia honorati N. officii consularis Lublinensis notarii atque generosi O. uti bonorum mobilium et immobilium morte eiusdem defuncti tutoris testamentaliter assignati obsi-gillationem rerum certarum eiusdem spect. ac famati Adami Zaleski fecerunt. Naprzód 3 kownaty (i) kownatkę zapieczętowali z rzeczami wszystkiemi wewnątrz będącymi. Item stół, z którego p. małżonka nieboszczyka pana Zaleskiego wzięła ośm łyżek srebrnych pozłocistych, powiadając, że jej potrzebne będą dla ludzi. Item w izbie wielkiej szafkę. Item aptekę na dole. Item dwie kufie pełne wina. Item sklep podle apteki... Quod actis memo-rialique solidatum est. Adv. 14, f. 329 — 330. r. 1626.
Oec o n o m u s civitatis, cui omnes et singuli proventus civiles sunt praecomissi. Cons. 171, f. 157, r. 1771. Vide Aedilis, Dispensator, L o n e r u s.
Officina monetaria — minca, mennica; — a 1 u t a r i a alias gar-busz, garbarnia. Cons. 111, f. 371 v., r. 1618.
Offici um consulare ;— utrumque. Vide Magistratu s.
Ojciec gospodni gospody cechowej.
Oknowe — prowent miejski pobierany od kupców podczas jarmarków dorocznych.
O r e m u s — xięży syn, bękart. Vide Goliat.