10 Program estetyki strukturalne}
jednego kierunku literaturoznawczego. Jakobson z żartobliwą przesadą określił kiedyś formalizm jako dziecięcą chorobę strukturalizmu. Ta dowcipna formuła nie wyjaśnia przecież wszystkiego. Doświadczenia rosyjskich formalistów nigdy bowiem nie zostały odrzucone przez szkołę praską, nawet w najbardziej dojrzałym okresie jej rozwoju/A już z pewnością nie zostały przekreślone ich przeświadczenia naczelne: upatrywanie swoistości literatury w tym, że jest ona krańcową formą działania językowego; stanowczy antygenetyzm, odmawiający wszelkiej wartości takim interpretacjom, które wyjaśniają utwór literacki bądź system literacki w drodze ich redukcji do zewnętrznych „przyczyn”; równie stanowczy antynormatywizm wykluczający ocenę jakichkolwiek chwytów i metod mowy literackiej poza stosownym, to znaczy - historycznym systemem, który je umożliwiTT\ Można powiedzieć więcej: owe trzy nastawienia przejąLj praski strukturalizm w całej rozciągłości i trwale się z nimi związał. Dopiero uwzględniając tę okoliczność można we właściwym świetle zobaczyć - niebłahe przecież - różnice między obydwiema szkołami.
Stopniowe odchodzenie od ortodoksyjnego formalizmu następowało w twórczości Mukarovskiego równolegle do procesu kształtowania się języka badawczego, problema-tyzującego coraz szersze obszary artystycznych fenomenów.8 Wczesne prace tego autora dotyczyły takich przede wszystkim zjawisk literackich, które mogły być na nowo opisane dzięki pojawieniu się odpowiednich narzędzi analizy lingwistycznej. Wiadomo, że dziedziną wiodącą w czeskim strukturalizmie była fonologia, która poniekąd narzuciła styl poszukiwaniom tego kierunku. Nic więc dziwnego, że początkowo w centrum uwagi Mukarov-skiego znalazły się głównie sprawy związane z organizacją brzmieniową mowy poetyckiej. Interesowały go kwestie prozodii, wersyfikacji i eufonii. Wspólnie z Ja-kobsonem przepracował całą właściwie historię czeskiego wiersza, budując równocześnie podstawy teoretyczne
strukturalistycznej wersologii. Jego ustalenia dotyczące związków między systemem fonologicznym języka a możliwościami metod wierszowania, zależności między porządkiem rytmicznym wypowiedzi poetyckiej a składnią, czy mechanizmów współdziałania intonacji wierszowej z intonacją zdaniową — do dziś pozostają istotnym źródłem inspiracji dla nauki o wierszu. Następnie włączył w swoje pole obserwacji domenę stylistyki, skupiając przede wszystkim ciekawość badawczą na zjawisku indywidualnego stylu pisarza jako swoistym „mikrosyste-mie” środków językowych. Dalsze inicjatywy Mukafov-skiego wiązały się z semantyką literacką. Zajmowały go takie kwestie, jak: właściwe poezji sposoby gospodarowania znaczeniami słów („nazywanie poetyckie”)* wpływ kontekstu wypowiedzi na wartość semantyczną jej składników, kształtowanie się złożonych kompleksów znaczeniowych odpowiadających odcinkom tekstu o rozmaitej wielkości, # wreszcie przekaz literacki jako całościowy „proces znSTżeniotwórczy”, którego silę napędową stanowi współpraca i konflikt dwóch p odstawczy ych żywiołów mowy: monologiczności i dialogiczności.1 Problemy semantyki postawione przez Mukarovskiego wychodziły w sposób oczywisty poza obszair zagadnień, którymi zajmowała sią lingwistyka. To, co miał on do powiedzenia na temat znaczeniowej konstrukcji wypowiedzi, odegrało ważną rolę nie tylko w zakresie poetyki, ale też rozszerzyło horyzonty językoznawczej teorii struktura-lizmu. Mówiąc najogólniej: Muka?ovsky wprowadził w krąg zainteresowań lingwistów odrębną sprawę semantyki (parole), wymykającej się wszelkim próbom ujęcia w terminach znaczeniowego systemu języka (langue). Zwrócił ich uwagę na całości sensu odpowiadające takim jednostkom mowy, które skłonni byli usuwać poza obręb kompetencji językoznawczej: od zdania poczynając, a na rozbudowanych układach wielozdaniowych, tworzących pełną wypowiedź, kończąc. Wreszcie od zjawisk morfologii i semantyki przekazu literackiego