21038 str 1

21038 str 1



forniift 40 forstad

fornufl m. rozsądek: sunn ~ zdrowy rozsądek. ~ig rozsądny, rozumny; ~igvis ps. rozsądnie, fornye odnowić; ~lse m. odnowienie, wznowienie.

forn termę czuć się dotkniętym, obrazić; ~lse rr. zniewaga, obelga; ~t obrażony, urażony, dotknięty.

fornflyjd zadowolony. ~elig rozkoszny; ~else m przyjemność; (forlystelse) uczta, biesiada, rozrywka.

forord n. przedmowa, słowo wstępne, forordjne med. przepisywać (lekarstwo); ~ning m. przepis.

forovcr ps. naprzód, na przedzie, forpakte dzierżawić; ~r m. dzierżawca, forpeste zarazić, zakazić, forplantje (seg) krzewić, rozsiewać; ~ning m. krzewienie.

forplciningm (kost) stołowanie, forplijkte seg zobow iązać się: ~ktelse m. zobowiązanie; ~ktende obowiązujący; —ktet zobowiązany.

forpost m. placów ka, forpurre udaremnić, zniweczyć, forrang m. pierwszeństwo, poprzedzanie, forregne seg przerachować się. źle obliczyć, forrest pierwszy, przedni, forresten ps. (apropos) a propos, przy okazji; (dessuten) nadto.

forretning m. interes, biznes, handel; (butikkt sklep.

forrclningsbrev n. list urzędowy, forretningsforbindelse m. powiązanie handlowe, forretningslokale n. zabudowania handlowe, urzędowe.

forretningsmann m. biznesmen, człowiek interesu.

forrctningsmessig praktyczny; opłacalny, forretningsreisc m. podróż w interesach, forrett m. (forrettighet) przywilej; (mat) pierwsze danie.

forrige pm. ostatni, poprzedni, forrykke przeszkadzać, forrykt szalony.

forrteder m. zdrajca: ~i n. zdrada; ~sk zdradliwy, zdradziecki forrńd n zapas, skład forrade zdradzić

forritne gnić; —lse m gnicie, zgnilizna forsagt nieśmiały.

forsalg n. (av billettcr) przedterminowa sprzedaż (biletów).

forsamling m. zebranie, forseelse m. przekroczenie, forsegle zapieczętować.

forsendelse m. przesyłka; (sareparti) konsygnacja, przesyłka.

forsere przymuszać, zmusić; śpieszyć, forsctc m. przednie siedzenie, forsett n. cel, zamiar; ~lig zamierzony, umyślny forside m. okładka; pierwsza strona (książki itp.) forsikrje zabezpieczać; zapewniać; (assurere) ubezpieczyć; ~ing m. ubezpieczenie, zabezpieczenie, asekuracja; ~ingspoli.se m. polisa ubezpieczeniowa; ~ingspremie m. premia ubezpie-czeniosva; ~ingsselskap n. firma ubezpieczeniowa.

forsiktig pm. ostrożny: ps. ostrożnie; ~het m. ostrożność.

forsinke zwlekać, opóźniać; ~lse m. zwloką, opóźnienie; ~t spóźniony, opóźniony. forskan.se okopać; zabarykadować. forsk|e badać, dociekać; ~er m. naukowiec, badacz; ~ning m. badanie, dociekanie, forskjell m. różnica; ~ig inny; różny; (atskillige) odmienny.

forskrekke nastraszyć; ~lsc m. strach, forskrudd dziwaczny.

forskudd n. płacenie z góry; ~svisps. naprzód, z góry.

forskyre przestawić, forslag n. propozycja, forslitt spowszedniały, oklepany, forsmak m. przedsmak, forsmedelig hańbiący. forsmA odmówić, forsnakke seg przejęzyczyć się forsneiring m. skrócenie, forsommer wczesne lato. forjsone pogodzić, załagodzić; ~soning m. ułagodzenie; pogodzenie. forjsovc seg zaspać; ~sovel.se m. zaspanie, forspill n. preludium, forspille utracić; marnować, forspiseseg objeść się: ~-spisning m. objadanie się.

forsprang n. przewaga forstad m. przedmieście

forslmiil


41


f«rvirrc


forstand rri. (fomuft) rozsądek. rozum, forstander rn. naczelnik, forstandig rozsądny, rozumny. forstavclsc rn. przedrostek. forstein|e skamienić; —ing m. skamienienie; (fos-sil) skamieniałość.

forsterk|e wzmocnić, zasilić; ~er m. amplifika-tor, wzmacniacz; —ning m. wzmocnienie, forstmann m. leśniczy, forstoppelse m. med. zatwardzenie, forstue m. przedpokój; cz. zwichnąć, forstumme zamilknąć.

forstyrre przeszkadzać; ~lse m. zakłócenie, zaburzenie.

forstorre powiększać; ~lsc m. powiększenie, forsterrelsesglass n. szkło powiększające, forstń rozumieć; —clse m. rozumienie, zrozumienie.

forsvar n. obrona; —e bronić; —er rn. obrońca; —lig (berettigel) usprawiedliwiony; (sikker) bezpieczny; ~slas bezbronny. forsvinne zniknąć, forsyn n. opaczność.

forsyn|e dostarczyć, zaopatrzyć; —e seg (ved bor-det) samoobsłużyć się (przy stole); ~ing rn. dostawa, zaopatrzenie.

forsok n. usiłowanie; eksperyment; ~e próbować.

forso mmc zaniedbać; zaniechać; ~lse m. zaniedbanie; zaniechanie.

forsorge podtrzymywać, wspierać; ~r rrr. poplecznik, opiekun, fort n. fon; pm. szybko, rychło, fortann m. anat. siekacz (ząb), fortau n. chodnik (uliczny); —skant m. brzeg chodnika.

fortegnełse m. rejestr, lista, spis.

fortel|le opowiadać; ling m. opowiadanie

forteppe n. zasłona

fortid m. przeszłość; czas przeszły.

fortie zataić.

fortinne pobielać cyną

fortjcn|e zasługiwać na coś; —este m. zysk, pożytek. korzyść; —t godny, zasłużony, fortlopende nieprzerwany. fortolk|e przetłumaczyć; —ning m. przetłumaczenie.

fortollc płacić clo; deklarować, fortreffelig wyborny, wyśmienity.

fortrenge usunąć, wyprzeć fortrinn n. pierwszeństwo; (fordel) korzyść, zysk; ~svis ps. bardziej pożądany, fortrolig poufny, zaufany; —het rn. zaufanie, ufność.

fortropp rn. mil. przednia straż, fortryllc zachwycać, czarować; — lse m. urok, powab.

fortsette kontynuować, iść dalej; —Lse m. kontynuacja. dalszy ciąg fortumlet pogmatwany, zmieszany, fortuna m. Fortuna.

fortviłe rozpaczać; ~lse rn. rozpacz, desperacja; ~t rozpaczliwy, desperacki, fortynne rozcieńczyć, fortarre zużyć (się), fortemet rozzłoszczony, oburzony, forteyje przycumować; -ning m. cumowanie statków.

forulempe naprzykrzać się. dręczyć, forulykke zginąć.

forundjerlig dziwny; —re zdziwić, —ring rn. zdziwienie, zaskoczenie.

forurcns|e skazić, zanieczyszczać; —ning m. skażenie, zanieczyszczenie, forut ps. na przedzie, naprzód, fonitanelsc m. przeczucie, forutbestemme z góry zdecydować, forutbestiłle z góry zamówić, foruten pi. ponadto, w dodatku, forutinntatt uprzednio nastroić, usposobmć. forutsatt at z zastrzeżeniem, pod w arunkiem, forutse przewidzieć, forutsetnlng m. warunek, forulsettc przyjąć że. forutsi przepowiadać, wróżyć, forvalt|e zarządzać, sprawować: -er m. rządca; —ning m. zarząd.

forvandl|e przekształcić, przerobić; —ing rn. przekształcenie.

forsanske przedstawić w niewłaściwym świetle; sfałszować.

forvaring rn. dozór; więzienie, forreien: i ~ w przód, naprzód. forveks;le pomylić, wziąć za coś innego; —ling rn. pomy łka, nieporozumienie forventning rn. oczekiwanie forrikling rn komplikacja forsirre pogmatwać, pomieszać; —ring rn za-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ćw 1 krew str 11 n coLc^c tcc^ A-i 3 oc M ; Ćwiczenie 1 z fizjologii krwi L Rola krwi w
Protokół L6 czerwiec 14 TOMBUD str 11 Załącznik do faktury z 30.06.2014r. Budowa : Budowa : budynek
str 0 041 40 TRANSAKCYJA WOJNY CHOCIMSKIEJ Więc pyta, co by radzić, co z tym czynić dalej? Wszytkie
str1 Tablica IKlotoida jednostkowa / A = ± r *• " h X >- 0,240 0,057 60 .833. 1 39
str1 Tablica IKlotoida jednostkowa 1 / r T* o,99< 0,980 IOC 3 ,19 76 1 981 6
str1 Klotoida
str 4 •§1 sHgS llśnii- 8t §8S 8 §?<!§ S-S 3 8 O 0 as 8111 ilif lilii- ■ ^ O S Nmi liii iiif m
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str1 24 Rozdział 1 11.    Organi
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str1 44 Rozdział 4a) szlak biosyntezy pterydyn
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str1 64 Rozdział 6 mają futerko białe, z wyjątk
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str1 84 Rozdział 7 Ryc. 7.10. Inwersja. Chromos
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str1 104 Rozdział 8 System ten u E. coli induku
10492 str1 TablicaKlotoida jednostkowa / l--1- r ** " h " = 7 X y 1,440 2,073
12298 str 1 schwycić 108 sieczka schwycić gnpe. ta fatt i schyłać, ~ić się boye seg ned schyłe
18066 str1 założonej dokładności należy kąt <pp, jaki cięciwa SP tworzy ze styczną główną, oblic
1g - 3 - str.4 1 •1 i to do wy - Nr Tabr. j u n I: c. ’i •; G • r i -----• —.— ... obowiązuje

więcej podobnych podstron