ul. Cieszyńskiego 26/39, Gdańsk ZZZZ352/U3/
14,37 m 10,20 m 2408 kg 3650 kg 386 km/h 9300 m 1480 km 2 ludzi
14,37 m 10,20 m 2408 kg 3650 kg 386 km/h 9300 m 1480 km 2 persons
Aichi D3A1 był pierwszym japońskim samolotem bojowym o konstrukcji całkowicie metalowej. Ten dolnoplat o stałym podwoziu byl podstawowym bombowcem nurkującym japońskiej marynarki na pocz. II w. św. Pierwszy prototyp został oblatany w styczniu 1938 r., a pierwsze samoloty trafiły do jednostek z końcem roku 1940. Po wyprodukowaniu 477 maszyn pierwszej wersji, w 1942 roku zastosowano silnik o większej mocy - do 957 kW. Samoloty nowej serii, oznaczonej D3A2 były produkowane w latach 1942-44. Łącznie zbudowano 815 egz. tych maszyn. Znaczna ilość samolotów „VAL" (wg oznaczeń aliantów) zakończyła swoje istnienie w samobójczych atakach pilotów Kamikaze.
Rozpiętość:
Długość:
Masa wtasna: Masa startowa: Prędkość maks.: Pułap:
Zasięg maks.: Załoga:
Model opracowano w wersji D3A1 w podz. 1:33.
Aichi D3A1 war ais einziges in Japan gefer-tigtes Vollmetallkampfflugzeug produziert. Der Tiefdecker mit testem Fahrgestell diente ais Grundsturzbombenflugzeug japanischer Kriegsmarine am Anfang des II W.K. Der erste Prototyp ging am Januar1938 in die Flugerprobung und schon in 1940 ging in den Einsatz. Zusammen wurden 477 Stek. „VAL"'s in Version A1 gebaut. Die nachste Flugzeuge, in 1942 wurden schon mit starksten Motoren (bis 957 kW) ausgerustet. Die GroGzahl von Flugzeugen wurde durch Kamikazeangriff beendet.
Spanweite: 14,37m
Lange: 10,20m
Gewicht: 2408 kg
Startgewicht: 3650 kg
Hóchstgeschwindigkeit: 386 km/h
Gipfelhóhe: 9300 m
Reichweite: 1480 km
Besatzung: 2 Mann
Das Modeli erscheint im Masstab 1:33
Aichi D3A1 was the first japanese operatio-nal piane of a fuli metal construction. That low-wing monoplane with fixed undercarria-ge was the most important diving bomber of Japan Navy in the beginning of WW II,
Its prototype was tested in January, 1938 and in the end of 1940 the first planes came into operation. After producing 477 planes of the first version, in 1942, the VAL's engine was changed into morę powerful one - 977 kW.
That new version was signed D3A2 and was produced between 1942 and 1944. Summing up - 815 planes of both versions were built. An important number of „VAL" planes (accor-ding to Alies’codes) has been used during suicidial attacks of Kamikaze pilots
Wings span: Lenght:
Weight:
Take-off weight: Max. speed : Ceiling:
Max. rangę:
Crew:
The model has been worked out in the scalę 1:33.
1. Knicklinien leicht yorritzen.
1. Linie zagięć lekko nacinać.
2. Części owalne przeciągnąć przed sklejeniem na krawędzi stołu.
3. Korzystać z pomocy rysunków montażowych.
4. Do klejenia używać szybkoschnących, wodoodpornych klejów.
5. Kolejność budowy odpowiada kolejności numeracji części.
6. Wręgi, żebra i dźwigary zamieszczone na arkuszu miękkim należy podkleić tekturą o grubości 1mm.
7. Kola profilujemy na papierze ściernym i zaczerniamy tuszem.
8. Gotowy model można dodatkowo wyretu-szować i polakierować.
■ P - część prawa
■ L - część lewa.
2. Rundę Teile in Form bringen (Tischkante oder Stricknadel).
3. Zeichnungen beachten.
4. Schnelltrockenden, wasserfesten Kleber verwenden.
5. Die Reihenfolge nach vorgehen.
6. Spanten u. andere Formteile (offset) mit dem Karton 1 mm verstarken.
7. Die Rader aus mehreren Pappscheiben zusammenkleben, rundschleifen und Schwarz anmalen.
8. Damit es besser aussieht, kann man das Modeli lackieren.
- W - ausschneiden
- P - rechts
- L - links.
1. Bend lines slightly cut.
2. Stretch the oval parts at the table edge several times prior the mounting.
3. Use auxillary pictures during the mounting.
4. Use a quick - drying and waterproof glue.
5. Proceed according to parts numbering.
6. Fitting parts (inside the wings and fusela-ge) , from offset sheets, glue to the 1 mm cardboard.
7. Wheels make by glue together few cardboard circles, then profile them using abras-sive paper and blacken the tyres with black ink.
8. The model may be retouched and varni-shed for better look.
- W - cut out
- P - right side
- L - left side.
J.Oleś & B.Czyżyński