56533 Ukrainiec1

56533 Ukrainiec1



V. Polskie stereotypy narodowe


300

społeczną, kulturową. Podmiot osadzony w realiach historycznych. Indywidualny i zbiorowy.

Zakładamy, że kultura jest zawarta w języku, w znaczeniach słów, semantyce konstrukcji gramatycznych, w tekstach językowych. Ze jest dostępna poprzez język. A jeśli dalej zgodzimy się z twierdzeniem, że rdzeniem i duszą kultury są wartości oraz system wzorów i norm, które animują życie jednostek i całego społeczeństwa — to pytanie o relację języka do kultury staje się pytaniem o stosunek języka do wartości i pytaniem o to, co język mówi o wartościach. Jakie ich rozumienie i hierarchie utrwala? Jaki stopień tego utrwalenia, a więc ich społecznej akceptacji — potwierdza? Tą drogą dochodzimy do problemu ogólniejszego: Jakie wartości leżą u podstaw językowego obrazu świata współczesnych Polaków, jak są rozumiane, jak są zhierarchizowane1? A dalej: Co, jak i dlaczego w językowym kanonie wartości (a nie jest to kanon zamknięty w granicach jednego języka) się zmienia?

Zmieniając perspektywę z lingwistycznej na kulturoznawczą i akceptując twierdzenie, że relacja język — wartości jest dwukierunkowa, że zatem droga prowadzi nie tylko od języka ku wartościom, ale też od kultury i wartości w stronę języka, możemy rozważać wpływ czynników pozajęzykowych — kultury, religii, przemian społecznych i stosunków politycznych — na język. Dokonująca się w Polsce po przełomie roku 1989 transformacja ustrojowa, nakładające się na nią procesy europeizacji i globalizacji zmieniają zasady życia społecznego, preferencje ludzi, cały model międzyludzkiej komunikacji i używany w tej komunikacji język, znaki i sposoby ich rozumienia. Czy zmieniają także kulturę i wartości? Obraz świata? A może jest tak, że właśnie kultura i ukryty w niej system wartości jest strefą najbardziej odporną na zmiany, stabilizującą życie społeczne i język, jakim mówimy?

2. Zainteresowanie językoznawców problematyką wartości jest kwestią ostatnich dwu dziesięcioleci. Na gruncie lingwistyki antropologicznej i kognitywnej rozwija się w Polsce nurt aksjologiczny, w którego ramach dwa najbardziej wyraziste i w znacznym stopniu odmienne kierunki badań reprezentują prace Jadwigi Puzy-niny i Tomasza Krzeszowskiego (Puzynina 1989, 1992, 1993, 1997, Krzeszowski 1994, 1997, 1999). W środowisku lubelskim przygotowano projekt opracowania polskiego słownika aksjologicznego (Bartmiński 1989, Mazurkiewicz 1989)2, który spotkał się z pewnym zainteresowaniem w środowisku neofilologów i stopniowo przyjmuje szerszą perspektywę porównawczą (Abramowicz, Karolak 1991, Abramowicz, Bartmiński 1996, Judin 2003a, 2003b, 2004).

Po wydaniu trzech tomów zbiorowych: Pojęcie ojczyzny we współczesnych językach europejskich (1993), Nazwy wartości (1993), Język w kręgu wartości (2003), podjęto w Lublinie badania ankietowe nad zmianami rozumienia nazw wartości w okresie przełomowej dekady, w latach 1990-2000.3 Pewien etap tej pracy został zakoń-

301

Semantyka i polityka. Nowy profil polskiego stereotypu Ukraińca


czony w roku 2004, cząstkowe i wstępne wyniki analiz przedstawiają na naszej konferencji członkowie lubelskiego zespołu aksjologicznego: dr Małgorzata Brzozowska {Zmiany semantyczne nazw pracy w nowych warunkach ustrojowych), dr Irina Lappo (Semantyka nazw wartości w dobie upadku wartości), dr Beata Żywicka (Co się zmienia w językowej konceptualizacji przestrzeni w Polsce po roku 1989?).

Założono, że istnieje stosunkowo niewielki zespół wartości — co potwierdzają szerzej zakrojone badania socjologiczne — które tworzą swoiste „jądro” aksjologiczne w kulturze, budowane z wartości szczególnie dla społeczeństwa doniosłych. To jądro można nazwać podstawowym kanonem wartości polskiej kultury.4 5 6 7 8 9 10

Chodziło nam o to, czy i jakie zmiany zaszły w semantyce słów dotyczących relacji rodzinnych, społecznych, politycznych, a ściślej mówiąc, jak zmieniło się rozumienie odnośnych słów przez młodych Polaków w okresie między, rokiem 1990 a 2000/

1

   Pytania takie stawiałem w artykule o językowym obrazie świata Polaków końca XX wieku (Bartmiński 2001 b) i o miejscu wartości w językowym obrazie świata (Bartmiński 2003).

2

   Zob. rozdział o projekcie słownika w tym tomie, s. 214 i nast.

3

   Taki temat realizowano w latach 2001-2003 w Instytucie Filologii Polskiej UMCS pod kie-

4

runkiem Jerzego Bartmińskiego w ramach grantu KBN (nr 5H01C08120). W skład zespołu badawczego wchodzili pracownicy Zakładu Tekstologii i Gramatyki Współczesnego Języka Polskiego: dr Małgorzata Mazurkiewicz-Brzozowska, dr Urszula Majer-Baranowska, dr Irina Lappo, oraz doktorantki: mgr Iwona Bielińska-Gardziel i mgr Beata Żywicka. Skrótowo projekt ten określamy skrótem ASA (= ankieta słownika aksjologicznego).

6    Liczy ono kilkadziesiąt jednostek i składają się nań słowa sztandarowe, których u Walerego Pisarka jest 54 (Pisarek 2002: 16-17), symbole kolektywne, których liczbę Michael Fleischer ustala! w granicach setki (Fleischer 1998), słowa-klucze analizowane przez Annę Wierzbicką (Wierzbicka 1997).

W badaniach ASA uwzględniono sześć grup haseł (także spoza polskiego „kanonu wartości”):

5

   Nazwy działań, stanów i postaw, wrartości i celów: uczciwość', godność, odpowiedzialność, wolność, niepodległość, samorządność, solidarność, sprawiedliwość, równość, pokój, rewolucja, postęp, praca, kariera, honor, bohaterstwo, sumienie, wartość, ludowość, regionalizm, patriotyzm, szowinizm, nacjonalizm, internacjonalizm, kosmopolityzm-,

6

   Nazwy wspólnot, które pewne wartości realizują jako „wartości zadane”: rodzina, naród, społeczeństwo, ludzkość, także: lud, proletariat-,

7

   Nazwy członków tych wspólnot: matka, ojciec, dziecko, brat-, chłop, rolnik i robotnik-, górnik, stoczniowiec, nauczyciel, lekarz, milicjant /policjant; poznaniak, Ślązak, góral, warszawiak, krakowianin, obywatel-, Polak, Ukrainiec, Niemiec, Rosjanin, Żyd i Europejczyk-, człowiek, towarzysz-,

8

   Nazwy instytucji (i ich funkcjonariuszy) służących realizowaniu określonych celów i wartości: państwo i władza, urząd i kierownik / dyrektor, urzędnik-, wojsko i żołnierz-, Kościół i partia, komunista, kapitalista-,

9

   Nazwy miejsc, które bierzemy pod uwagę lokalizując nas samych na mentalnej mapie: Polska, Europa, świat, Wschód i Zachód-, kraj, ojczyzna, niebo; także: dom, wieś, miasto, region (i szczegółowiej: Podlasie, Śląsk, Mazowsze, Pomorze, Kresy, Wielkopolska); Wisła, Warszawa, Kraków, Gdańsk, Lwów, Częstochowa;

10

   Nazwy przedmiotów, funkcjonujących jako symbole: chleb, krzyż.

7    Grupą badaną byli studenci uczelni lubelskich. Badania miały charakter ankiety otwartej. Pytanie wywoławcze brzmiało: „Co wedle ciebie stanowi o istocie prawdziwego X-a?”. Zbadano łącznie 2 000 osób, po tysiącu w roku 1990 i 2000. Jedna osoba odpowiadała na 10 pytań, a cała lista zawierała 100 haseł. Raport z badań — ze wstępem i pod redakcją J. Bartmińskiego oraz artykułem M. Brzozowskiej informującym o przebiegu prac — opublikowało w 2006 r. Wydawnictwo UMCS pt. Językwartości — polityka. Zmiany rozumienia nazw wartości w okresie transformacji ustrojowej -w Polsce. Przewidujemy kontynuację prac między innymi w ramach seminariów licencjackich


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ukrainiec8 V. Polskie stereotypy narodowe314 i kulturalnego Europejczyka, który ma swoich wyznawców
26800 Ukrainiec2 V. Polskie stereotypy narodowe302 Ogólnie można stwierdzić, że nasze badania pozwal
Ukrainiec3 V. Polskie stereotypy narodowe 304 wane w utworach Józefa Łobodowskiego, Włodzimierza Odo
Ukrainiec7 V. Polskie stereotypy narodowe 312 negatywna w przypadku nacjonalizmu, pozytywna — w przy
24201 Ukrainiec V. Polskie stereotypy narodowe298 (w 1990 roku ankietę przeprowadzili Piotr Brzozows
26781 Ukrainiec6 310 V. Polskie stereotypy narodowTab. 18. Ukrainiec wg ASA 2000. Odpowiadało 101 os
Ukrainiec4 306 V. Polskie stereotypy narodowe Tab. 16. Ukrainiec (w porównaniu z Rosjaninem i Polaki

więcej podobnych podstron