87254 ListDoMarcelli5

87254 ListDoMarcelli5



7 Porfiriusz z Tyru

apapTripÓTwy fjyayKaoay Kai XuTrr|aaaai peTayiywoKeiy Kai £r|Teiy tou (3dpouę dTTaXXayr)v TTopiaaaBai, tou xpuoou [8e] 8ia TT|y Tep^iy elę dyavdKTr|aiy ou Tr]y Tuxouoay TToAAaKię auyTeAouarię Tf|ę Auoewę. "09ey Kai e8o£e TÓlę ow^pooi 'Ta euiTToya Twy r)8ewy paAAoy awTeAeiy eię dpeTT|v’, Kai tó pox9eiy apioToy elyai av8pi T€ ópoiws- Kai yuyaiKi r| e£oi8aiyeiy rf]v 4jUX11v' uttó Tfjs fi8oyfję xa^(JJM-^VTlv- 'riayTÓę yap KaXoO KTi^paToę Tróyouę 8ei TrpoT]yela9aL Kai ttov£iv dvayKT| tov Tuyely apeTpę am)u8aCovTa. ’Akou6L9 8e Kai tóv 'HpaKAea Touę Te AiooKoupouę Kai tóv ’ACTKXr|TTi6y Touę Te aXAous oaoi 9ewy rralSeę eyevovTo wę 8id TÓjy TTÓywy Kai Trjs KapTepiaę T^y parapiay eię 9eouę ó8oy e^eTeAeoay. 'Ou yap eK Twy 8l’ r)8oyf|ę (3e(3iwKÓTwy ay9pwTrwy ai eię 9eóy ayaSpopai, aXX’ eK Twy Ta peyioTa Twy oupPaiyóyTwy yeyyaioję 8ieyeyKety pepa9r}KÓTojy

8    MeyiCTToę 8e a9Xoę tou vvv ool TrpoKeipeyou eu ol8a Kai

auTÓę oję ouk ay yeyoiTO dAAoę, fjyoupeyfl peT’ epou Kai Trję aojTripiaę TT)y Ó86y Kai TÓy TauTrję KaGpyepóua KaTaAeu|;eiy. vExeL 8e oux outoj TTayTauaai 8uaKapTepf|Tcos ool Ta TTapóyTa, ei napeloa Tr]y eK tou Tra9ouę aAóyiOToy TapaxT]y pf] uepl c|)auAwy f]yr|o^ pepypoGai wy eię c|>iAoao<ł>Lay Tpy óp9f)y rapa Twy 9eiwy eTeXea9r]ę Aóywy wy Tpy (3e(3aiay aKpóaoiy ai upa^eis eXeyxeiy eiw9aoi. 'Ta yap epya Twy 8oypaTwy eraoTou c^epeiy Trec|)UKe Taę dTro8ei£eię\. 'Kai Set oirrwę |3iouy ootis emoTeuoey, iva Kai auTÓs maTÓę f| papTuę Trepl wy Aeyei TOię aKpowpeyoięTiya ouy rjy apa a TTapa Twy aac^eoTaT’ ei8ÓTwy Ta kot’ di^pojTrouę pepaGprapeu; ap’ oux oti peu ool 'eyw oux ó óittos outos Kai tt) aio9rjoei UTOTTTWTÓę, ó 8e em TrXeloToy d^eoTrjKOj? tou owpaToę, ó aypwpaToę Kai doxT]pdTioToę, Kai x^pol pey ou8apw? era<j)r|TÓę, 8iayoią 8e póyi^ KpaTTjTÓę Aappayopey 8e ou TTapa Twy e^w9ey pokutę za przestępstwa, jak i powodują chęć uwolnienia się od nich. Natomiast złoto swoim urokiem sprawia, że nie tak łatwo zdejmuje się owe ozdoby, a jeśli już ktoś się ich pozbywa, to często czyni to z ogromną żałością. Oto dlaczego mędrcy uznali, że „trud bardziej sprzyja cnocie niż przyjemności”25. Według nich, tak dla mężczyzny jak i kobiety, lepszym jest cierpienie niż pozwolenie, aby dusza nabrzmiała i osłabła od przyjemności. Wszelki „wysiłek osiągnięcia dobra musi być poprzedzony mozołem”26, a musi się natrudzić ten, kto pragnie cnoty. Wiesz przecież, jak Herakles, Dioskurowie, Asklepios i wszystkie inne dzieci bogów przez wysiłek i wytrwałość dopełnili błogosławionej podróży do krainy bogów. „Nie ci bowiem wstępują ku bogom, którzy pławią się w przyjemności, lecz ci, którzy nauczyli się z godnością znosić największe nieszczęścia”27.

8    Dobrze wiem, że nie może być większego zmagania niż to, które

teraz przed tobą stoi. Uważasz bowiem, że oto tracisz we mnie przewodnika, jak i drogę zbawienia. Lecz twoja sytuacja nie będzie tak zupełnie tragiczna, jeśli tylko odrzucisz nękania nierozsądnych namiętności i uznasz za nagrodę pamięć boskich słów, które wtajemniczyły cię w prawą filozofię i nauczyły zasady, aby oceniać samych siebie w świetle naszych czynów. „Dokonane czyny dają świadectwo poglądom”28 oraz „należy żyć zgodnie z tym, w co się wierzy, aby być sobie samu wiarygodnym świadkiem tego, co się publicznie głosi”29. Czego zatem nauczyliśmy się od tych, którzy najlepiej znają ludzką naturę? Czyż nie jest prawdą, że dla ciebie „moje prawdziwe ja nie jest tym osobnikiem, którego można spostrzec zmysłami, lecz tym najbardziej oddalonym od cielesności, bez barwy i kształtu30, którego ręce nie mogą w żaden sposób dotknąć, a którego jedynie myśl może uchwycić”?31

25

Por.

Pyth.,

101.

26

Por.

Pyth.,

78; Stob., III. 17.7

27

Por.

Pyth.,

72

28

Por.

Sext.,

547; Clit., 49

29

Por.

Sext.,

177; Clit., 48.

30

Por.

Plato,

Fąjdros, 247 c.

31

Por.

Pyth.,

74; zob. Sent., 44.

35


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
36956 ListDoMarcelli4 Porfiriusz z Tyru 6, 7 Kai paXXoy ei? eKeiyou? KCKpiKÓai Tf
ListDoMarcelli3 5 Porfiriusz z Tyru 5    ’A8r
ListDoMarcelli1 Porfiriusz z Tyru 2, 3 2    Toutu)v o uv ydpiu ou8eyóę Koiuooyóy eTe
ListDoMarcelli6 9 Porfiriusz z Tyru Ta [elę Ta] nap’ auTwu fip.Lv ei Te0eipeva, TOUv8óaipov 8e póvo
ListDoMarcelli2 17 - 19 Porfiriusz z Tyru 17    Kai ó aocjńay aaKÓjy emaTr
ListDoMarcelli7 10, 11 Porfiriusz z Tyru 10    Tf
ListDoMarcelli0 14, 15 Porfiriusz z Tyru 14    Tf] 8e 4>uxtl Ttl 9eo({)iXel Kai t

więcej podobnych podstron