r
. EJERCICIOS
iQuien es Adrian Portela? iDónde vive Adrian? ,',Dónde vive Vd.? ćQuićn es Pedro? iCuando desayuna Adrian? żCuńndo desayuna Vd.? i,Que toma Adrian en el desayuno? iQue toma Pedro en el desayuno? iQue toma usted en el desayuno?
(Nosotros) com .... (Ellos) escuch .... (Tu) viv .... (Ella) com .... (Vosotros) viv ... . (Vosotros) escuch .... (Yosotros) com .... Usted com ... . Yo escuch ... el viv ... ellas com .... Ustedes viv ... .El com .... Ella escuch ....
... tomais. ... escribls. ... comen. ... come. ... vivimos. ... habla. ... toman. ... be-beis. ... vives. ... escuchamos. ... como.
Por la manana tomo pan, manteąuilla, ąueso y te. Cuando tomo el desayuno leo un periódico y fumo un cigarrillo. Vivo en Varsovia. La casa donde vivo&> es grandę, es peąuefia.
Mieszkamy i pracujemy w Warszawie. Rano jemy śniadanie i palimy papierosy. Pracujemy dużo. Nauczyciel Adrian pracuje w szkole. Mieszkamy w domu1, w którym (gdzie) mieszka Adrian. Oni piją rano kawę z mlekiem, a my pijemy herbatę. Oni piszą teraz, a my słuchamy radia. Gdy słuchamy radia, pijemy kawę i palimy. Oni tańczą i śpiewają.
DIALOGO II
— ćDónde vive usted?
— En Varsovia.
— i Es usted periodista?
— Si.
— iDónde trabaja usted?
En la Radio.
i Habla usted mucho en la Radio? Si, hablo mucho.
ćEn espańol? No, en polaco,
Odmiana czasowników zwrotnych
Odmiana czasownika ir
Przyimki a i de + rodzajnik określony
CÓMO PASA EL DIA EL MAESTRO
El maestro Adrian Portela se levanta temprano, se afeita, se lava, se peina y toma el desayuno. Despues va al trabajo, a la escuela. El maestro regresa de la escuela por la tarde; come sopa, carne eon patatas, frutas y toma vino tinto, pero no siempre.
— i,Por que?
— Porąue el vino es caro y el maestro no es rico.
Despues de la comida, el maestro toma cafe, fuma un cigarrillo y des-cansa. Por la tarde, escucha la radio o va al cine. Cuando regresa del cine, cena. Despues de la cena, por la noche, lee un poco en la cama una revista o un libro.
lewntarse — wstawać afeitarse — golić się larnrse — myć się peinarse — czesać się despues — potem, następnie ir — iść
regresar — wracać
la tarde — popołudnie (wczesny wieczór)
por la tarde — po południu
la sopa — zupa
la carne — mięso
la patata — kartofel
la fruta — owoc
el vino — wino
tinto — czerwony (dotyczy wyłącznie wina)
ipor que1 — dlaczego?
porque — dlatego, bo, ponieważ
caro, -a — drogi, -a
la comida — obiad, jedzenie
descansar — odpoczywać, odpocząć
el cine — kino
a — do (w kierunku)
de — z (skądś)
cenar — jeść kolację
la cena — kolacja
la noche — noc
por la noche — w nocy, nocą, późnym wieczorem la cama — łóżko la revista — przegląd; czasopismo
GRAMATICA
1. Odmiana czasowników zwrotnych
W języku hiszpańskim przy odmianie czasowników zwrotnych używa
53
W tym wypadku: en la casa.