DSC04279 (3)

DSC04279 (3)



Podstawa przekładu: Friedrich Nietzsche. Ecct homo. Wie man wird, was mon ist, KSA Bd. h, dtv Berlin 1988.

B81J0TEKA NSmUTU REUGłOZNAWSTWA

Nrtow.J^2iŁ    |    SPIS TREŚCI

oYlJrN

Bogdan Baran, Człowiek w duchu ciała...................... 7

© by Wydawnictwo Baran i Suszczyński. 1995    *

Przedmowa.................................................-............— 13

Dlaczego jestem taki mądry........................................ 19

ReiłekKir    a    Dlaczego jestem tak roztropny...............—......-....... 35

Dariusz Piskułak    I    Dlaczego piszę tak dobre książki ------------------------- 57

Narodziny tragedii .............. 68

Projekt okładki    j    Niewczesne .........-...... ^

Zbigniew Czop    %    Ludzkie arcyludzkie z dwiema dalszymi częściami    81

Jutrzenka. Myśli o moralności jako przesądzie...... 89

Wiedza radosna („la gaya scienza”)....................... 93

ISBN 83-85845-29-1    Ul    Tak przemawiał Zaratustra. Książka dla wszystkich

2    i dla nikogo.......................................................... 95

Poza dobrem i złem. Przygrywka do filozofii

w . J    ;    przyszłości.......................................................... 110

,..    .    •«    Genealogia moralności. Pismo polemiczne.......... 112

Skład i łamania: Wydawnictwo Baran i Suszczyński s.c.,    a    f ,    , ,    , ,    . r, .

ul. Bracka 13. 31-005 Kraków    £    Zmierzch bożków. Jak się filozofuje młotem    ......    114

Druk:    Technet śp. z o.o.. Kraków    Ł    Przypadek Wagnera. Problem muzykanta............ 117

Dlaczego jestem przeznaczeniem.............................. 125

Pritued hi PoUmd


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC04278 (2) FRIEDRICH NIETZSCHEEcce homo Jak się staje, czym się jest Przełożył i przedmową opatrzy
tytu?owa verso Podstawa przekładu: Aldous Huxley: Brave New World; Harmondsworth 1967 © Copyright by
CCF20090213111 Friedrich Nietzsche, Wiedza radosna, przeł. Wacław Berent, Konrad Drzewiecki, Leopol
CCF20090625001 Podstawa przekładu: Karl Heinz Bolircr. /)as absolute Prósens. Die Semantik dsthetis
C.F. MULLER Baumgarth/Hórner/ReekerPORADNIKKLIMATYZACJI Tom 1: Podstawy przekład z języka
lektury1 Friedrich Nietzsche Pius IX Leon XIII Piotr A. Kropotkin Michaił Bakunin Eduard Bernstein M
out 0002a jpeg Podstawa przekładu: Jacques Lacan, Fonctiott et cltamp de Li /wole et du langage en p
DSC04280 (3) Bogdan BaranCZŁOWIEK W DUCHU CIAŁA Ecce homo to tyleż auto-biografia co biogram autora,
DSC04305 (2) 56 Ecct homo kiepską krew w żyłach... Moją formułą na wielkość w człowieku jest amor fa
DSC04326 (2) 98 Ecct homo potrzeba przede wszystkim jednego: wielkiego zdrowia - takiego, które nie
DSC04338 (2) 120 Ecct homo moralne”! Do diabła /. wszelki* psychologii*! Niewątpliwie Niemcy są idea
DSC04341 (2) 126 Ecct homo nim tego Jutem pnrznoneniem 127 wiekiem, bym rozpoznał siebie jako przeci
Friedrich Nietzsche Dzieła wszystkie ’* • • ,V»- //!•’ s    ’ y • ■

więcej podobnych podstron